Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,710 --> 00:00:49,340
Sir, I need you to relax, please.
2
00:00:51,110 --> 00:00:52,380
Do you know who you are?
3
00:00:52,850 --> 00:00:54,370
Uh...
4
00:00:54,450 --> 00:00:56,480
- Can you tell me your name?
5
00:00:54,450 --> 00:00:56,480
- I...
6
00:00:57,420 --> 00:00:59,010
- Lie back down.
7
00:01:00,220 --> 00:01:02,780
Call that detective.
8
00:01:00,220 --> 00:01:02,780
Tell him his John Doe is awake.
9
00:01:11,170 --> 00:01:14,400
Good news.
10
00:01:11,170 --> 00:01:14,400
Looks like it's just a pulled muscle.
11
00:01:14,470 --> 00:01:17,230
- It may ache, but you'll be fine.
12
00:01:14,470 --> 00:01:17,230
- Thank God.
13
00:01:17,310 --> 00:01:19,800
So does that mean
14
00:01:17,310 --> 00:01:19,800
that I can keep fighting?
15
00:01:19,880 --> 00:01:23,780
They've given you 30 minutes to recover.
16
00:01:19,880 --> 00:01:23,780
So let the pain guide you.
17
00:01:23,850 --> 00:01:27,840
If it's telling you to sit this one out,
18
00:01:23,850 --> 00:01:27,840
I'd listen. I'll get you an ice pack.
19
00:01:27,920 --> 00:01:29,080
- Thank you.
20
00:01:27,920 --> 00:01:29,080
- Mm-hm.
21
00:01:32,120 --> 00:01:35,020
- How's it feel now?
22
00:01:32,120 --> 00:01:35,020
- Not bad. Just a little sore.
23
00:01:35,090 --> 00:01:37,180
Miggy, you don't have to continue.
24
00:01:37,260 --> 00:01:40,320
Don't worry, Mom.
25
00:01:37,260 --> 00:01:40,320
If something feels off, I won't fight.
26
00:01:41,160 --> 00:01:43,220
- Make sure he's okay.
27
00:01:41,160 --> 00:01:43,220
- Of course.
28
00:01:43,300 --> 00:01:44,200
Listen.
29
00:01:45,170 --> 00:01:47,230
You were so good out there.
30
00:01:47,300 --> 00:01:51,430
Especially when you kicked
31
00:01:47,300 --> 00:01:51,430
that one kid in the face.
32
00:01:51,510 --> 00:01:52,770
Thanks, Grandma.
33
00:01:54,910 --> 00:01:55,740
Ciao.
34
00:01:56,610 --> 00:02:00,110
All right. We've got a half hour.
35
00:01:56,610 --> 00:02:00,110
Show your back who's boss.
36
00:02:01,750 --> 00:02:03,650
Robby Keene is ahead 1-0
37
00:02:03,720 --> 00:02:07,920
as he and Demetri Alexopoulos
38
00:02:03,720 --> 00:02:07,920
battle it out for a trip to the finals.
39
00:02:09,390 --> 00:02:10,420
Point. Keene.
40
00:02:11,230 --> 00:02:12,320
Score, 2-0.
41
00:02:12,390 --> 00:02:13,520
Go to your senseis.
42
00:02:14,930 --> 00:02:15,830
All right.
43
00:02:17,900 --> 00:02:19,300
I had a hard enough time beating him
44
00:02:19,370 --> 00:02:20,960
when he was on
45
00:02:19,370 --> 00:02:20,960
the good side of the Force.
46
00:02:21,040 --> 00:02:22,330
Now that he's gone all Sith,
47
00:02:22,400 --> 00:02:25,240
I feel like a helpless Jedi youngling
48
00:02:22,400 --> 00:02:25,240
about to get slaughtered.
49
00:02:25,310 --> 00:02:26,540
Well, you're taller.
50
00:02:26,610 --> 00:02:29,010
You have the high ground.
51
00:02:26,610 --> 00:02:29,010
That's how Obi-Wan beat Anakin.
52
00:02:29,080 --> 00:02:31,240
All right,
53
00:02:29,080 --> 00:02:31,240
just remember your fundamentals.
54
00:02:31,310 --> 00:02:34,810
Breathe in, breathe out, breathe through.
55
00:02:31,310 --> 00:02:34,810
You got this. Come on, Demetri.
56
00:02:37,220 --> 00:02:38,380
Let's go.
57
00:02:38,450 --> 00:02:39,510
On your marks.
58
00:02:42,120 --> 00:02:43,060
Ready.
59
00:02:44,560 --> 00:02:45,650
And fight!
60
00:02:49,400 --> 00:02:51,960
That's a block. No point.
61
00:03:05,880 --> 00:03:06,710
Point.
62
00:03:07,480 --> 00:03:08,420
Winner.
63
00:03:19,030 --> 00:03:19,860
Okay.
64
00:03:20,660 --> 00:03:21,760
He's pretty good.
65
00:03:22,460 --> 00:03:23,300
So are you.
66
00:03:24,470 --> 00:03:25,660
- Thank you.
67
00:03:24,470 --> 00:03:25,660
- Come on.
68
00:03:32,970 --> 00:03:35,530
All participants
69
00:03:32,970 --> 00:03:35,530
in the girls' semifinals,
70
00:03:35,610 --> 00:03:39,270
please report to the center mat.
71
00:03:35,610 --> 00:03:39,270
Matches begin in five minutes.
72
00:03:40,650 --> 00:03:41,840
Uh, hey, dude.
73
00:03:42,880 --> 00:03:43,720
I, uh...
74
00:03:44,720 --> 00:03:46,750
I saw your match out there.
75
00:03:46,820 --> 00:03:47,810
Uh...
76
00:03:48,490 --> 00:03:49,620
Uh, and, you know,
77
00:03:49,690 --> 00:03:51,560
I saw Robby compete last year.
78
00:03:49,690 --> 00:03:51,560
He's, uh...
79
00:03:52,130 --> 00:03:55,100
- You know, he's one of the best.
80
00:03:52,130 --> 00:03:55,100
- What do you want?
81
00:03:57,000 --> 00:03:59,520
Um, I guess I just wanted to say that
82
00:04:00,440 --> 00:04:04,000
I'm sorry, okay?
83
00:04:00,440 --> 00:04:04,000
For all the... For all the shit I did.
84
00:04:04,070 --> 00:04:06,800
It wasn't cool.
85
00:04:04,070 --> 00:04:06,800
And I guess I was just trying--
86
00:04:06,880 --> 00:04:10,940
To impress your friends by picking
87
00:04:06,880 --> 00:04:10,940
on the new kid who didn't have any.
88
00:04:12,550 --> 00:04:14,520
Yeah. Yeah, okay, I'm sorry.
89
00:04:14,580 --> 00:04:17,820
I just-- I can imagine
90
00:04:14,580 --> 00:04:17,820
what it must have felt like.
91
00:04:17,890 --> 00:04:18,980
You can imagine?
92
00:04:20,120 --> 00:04:21,520
Okay, go ahead.
93
00:04:22,790 --> 00:04:25,090
- Uh, go ahead and...?
94
00:04:22,790 --> 00:04:25,090
- Tell me how it felt.
95
00:04:25,160 --> 00:04:27,960
Well, like, not great.
96
00:04:28,030 --> 00:04:29,400
Then you wouldn't know.
97
00:04:30,800 --> 00:04:33,130
Because no one's ever been
98
00:04:30,800 --> 00:04:33,130
such a piece of shit to you!
99
00:04:35,200 --> 00:04:37,170
Maybe it's time you found out.
100
00:04:40,640 --> 00:04:44,140
How does that feel, LaPusso?
101
00:04:40,640 --> 00:04:44,140
Not great? Man, get up, get up!
102
00:04:52,490 --> 00:04:54,150
What the hell are you doing?
103
00:04:54,220 --> 00:04:55,660
Just getting payback on the kid
104
00:04:55,720 --> 00:04:58,060
who thought he could bully me
105
00:04:55,720 --> 00:04:58,060
and get away with it.
106
00:05:00,200 --> 00:05:03,260
- Anthony LaRusso was your bully?
107
00:05:00,200 --> 00:05:03,260
- Not anymore.
108
00:05:06,070 --> 00:05:07,430
Do you hear that?
109
00:05:08,500 --> 00:05:10,300
Get ready for high school next year
110
00:05:10,370 --> 00:05:12,860
because you're gonna be
111
00:05:10,370 --> 00:05:12,860
in a world of pain.
112
00:05:14,940 --> 00:05:15,770
Hey.
113
00:05:17,780 --> 00:05:20,680
- This is not how I trained you.
114
00:05:17,780 --> 00:05:20,680
- It's Cobra Kai.
115
00:05:22,380 --> 00:05:23,220
No mercy.
116
00:05:30,530 --> 00:05:33,720
- Anthony, are you okay?
117
00:05:30,530 --> 00:05:33,720
- I'm fine. Just leave me alone.
118
00:05:34,300 --> 00:05:36,700
- Anthony--
119
00:05:34,300 --> 00:05:36,700
- I said leave me alone!
120
00:05:42,470 --> 00:05:45,670
This semi-final match
121
00:05:42,470 --> 00:05:45,670
has been all Cobra Kai.
122
00:05:46,170 --> 00:05:49,470
Tory Nichols is on her way
123
00:05:46,170 --> 00:05:49,470
to the big dance.
124
00:05:49,540 --> 00:05:50,480
Winner!
125
00:05:50,550 --> 00:05:52,980
Oh, it's gonna be
126
00:05:50,550 --> 00:05:52,980
a battle for the ages,
127
00:05:53,050 --> 00:05:56,820
because here comes
128
00:05:53,050 --> 00:05:56,820
Samantha LaRusso and Miyagi-Do.
129
00:05:59,650 --> 00:06:01,020
Point! Winner!
130
00:06:01,820 --> 00:06:04,090
The girls' final is set.
131
00:06:09,870 --> 00:06:11,860
- How's the boy?
132
00:06:09,870 --> 00:06:11,860
- Like you give a shit.
133
00:06:14,170 --> 00:06:15,160
Look, what...
134
00:06:15,740 --> 00:06:18,000
what happened with Terry
135
00:06:15,740 --> 00:06:18,000
back in the old dojo,
136
00:06:18,710 --> 00:06:20,230
I didn't know he was gonna do that.
137
00:06:20,310 --> 00:06:23,010
- I don't have time for this shit.
138
00:06:20,310 --> 00:06:23,010
- It didn't have to be this way.
139
00:06:23,080 --> 00:06:25,980
You could have been with me
140
00:06:23,080 --> 00:06:25,980
and your real son.
141
00:06:29,920 --> 00:06:32,220
You don't care about Robby
142
00:06:29,920 --> 00:06:32,220
any more than you cared about me.
143
00:06:32,290 --> 00:06:33,120
Bullshit.
144
00:06:33,790 --> 00:06:36,920
- I cared more about you than anyone.
145
00:06:33,790 --> 00:06:36,920
- You had a funny way of showing it.
146
00:06:39,390 --> 00:06:40,860
You forced me to fight dirty.
147
00:06:40,930 --> 00:06:44,130
Sweep the leg.
148
00:06:40,930 --> 00:06:44,130
You have a problem with that?
149
00:06:45,570 --> 00:06:46,470
No, Sensei.
150
00:06:47,470 --> 00:06:48,300
No mercy.
151
00:06:49,600 --> 00:06:52,300
You sacrificed my soul
152
00:06:49,600 --> 00:06:52,300
so Cobra Kai could stay number one.
153
00:06:52,370 --> 00:06:56,240
That is not true.
154
00:06:52,370 --> 00:06:56,240
I wanted you to be number one.
155
00:06:56,910 --> 00:06:58,610
But you were down 2-0.
156
00:06:58,680 --> 00:07:00,910
And you were about to be beaten.
157
00:07:00,980 --> 00:07:04,110
And I knew that would take you
158
00:07:00,980 --> 00:07:04,110
into a downward spiral.
159
00:07:04,550 --> 00:07:05,880
And I was right.
160
00:07:06,390 --> 00:07:11,590
Because no matter what people say,
161
00:07:06,390 --> 00:07:11,590
it does matter whether you win or lose.
162
00:07:13,330 --> 00:07:14,990
And if I can help Robby win,
163
00:07:15,630 --> 00:07:17,460
he'll remember it
164
00:07:15,630 --> 00:07:17,460
for the rest of his life.
165
00:07:18,070 --> 00:07:19,630
And maybe someday,
166
00:07:19,700 --> 00:07:22,570
he can be the one
167
00:07:19,700 --> 00:07:22,570
to keep Cobra Kai going.
168
00:07:22,640 --> 00:07:24,400
No, that's never gonna happen.
169
00:07:25,740 --> 00:07:29,230
Because tonight, Cobra Kai's gonna die.
170
00:07:35,180 --> 00:07:37,450
The remaining boys' semi-final match
171
00:07:37,520 --> 00:07:39,080
will resume in 5 minutes.
172
00:07:39,150 --> 00:07:42,390
Here, rub some of this on.
173
00:07:39,150 --> 00:07:42,390
We have to hurry.
174
00:07:43,390 --> 00:07:46,330
Sensei, I don't know if I can do this.
175
00:07:46,390 --> 00:07:47,230
Yes, you can.
176
00:07:47,860 --> 00:07:50,660
You can do whatever you want
177
00:07:47,860 --> 00:07:50,660
if you want it bad enough.
178
00:07:52,630 --> 00:07:56,700
Look, I know you're not 100%,
179
00:07:52,630 --> 00:07:56,700
but you got the heart of a champion.
180
00:07:57,640 --> 00:07:59,840
Everything you've learned
181
00:07:57,640 --> 00:07:59,840
and been through
182
00:07:59,910 --> 00:08:01,500
was just a warm-up for this moment.
183
00:08:02,910 --> 00:08:04,900
It's time to show the world
184
00:08:02,910 --> 00:08:04,900
what you're made of.
185
00:08:07,680 --> 00:08:10,980
Give it your all. Do what I tell you,
186
00:08:07,680 --> 00:08:10,980
and we'll not only take down Cobra Kai,
187
00:08:11,050 --> 00:08:14,550
we'll show LaRusso and everybody else
188
00:08:11,050 --> 00:08:14,550
who's really the best.
189
00:08:15,820 --> 00:08:17,450
- That's what this is about.
190
00:08:15,820 --> 00:08:17,450
- Hey.
191
00:08:18,130 --> 00:08:21,100
We're not gonna get another shot at this.
192
00:08:18,130 --> 00:08:21,100
It's now or never.
193
00:08:21,700 --> 00:08:23,190
You know what's at stake, right?
194
00:08:23,700 --> 00:08:26,170
If we lose, I'm not your sensei anymore.
195
00:08:23,700 --> 00:08:26,170
You want that?
196
00:08:28,170 --> 00:08:31,040
- No.
197
00:08:28,170 --> 00:08:31,040
- All right, then prove it. Fight for it.
198
00:08:31,110 --> 00:08:33,340
Show me you're not a kid anymore.
199
00:08:31,110 --> 00:08:33,340
All right?
200
00:08:34,140 --> 00:08:36,110
Show me you're ready to be a man.
201
00:08:38,050 --> 00:08:39,010
Can you do that?
202
00:08:41,620 --> 00:08:42,450
Yes.
203
00:08:43,550 --> 00:08:45,040
- Sensei.
204
00:08:43,550 --> 00:08:45,040
- All right, good.
205
00:08:45,650 --> 00:08:48,820
Rub that on.
206
00:08:45,650 --> 00:08:48,820
You got this. I'll see you out there.
207
00:08:50,560 --> 00:08:54,860
Cobra Kai and Miyagi-Do
208
00:08:50,560 --> 00:08:54,860
are neck-and-neck on the leaderboard.
209
00:08:55,530 --> 00:08:57,400
But there's a dark horse...
210
00:08:57,470 --> 00:08:59,330
Or should I say a dark bird?
211
00:08:59,400 --> 00:09:01,500
...that still has a chance.
212
00:09:02,000 --> 00:09:06,030
Will Eagle Fang Karate stay alive
213
00:09:02,000 --> 00:09:06,030
in our dojo race?
214
00:09:06,110 --> 00:09:08,580
- We're about to find out.
215
00:09:09,080 --> 00:09:13,450
Miguel Diaz has one minute
216
00:09:09,080 --> 00:09:13,450
to return to the mat!
217
00:09:16,080 --> 00:09:17,210
Countdown clock?
218
00:09:18,220 --> 00:09:21,490
- Kind of dramatic, isn't it?
219
00:09:18,220 --> 00:09:21,490
- Yeah, it's the All Valley.
220
00:09:42,580 --> 00:09:45,100
He's really taking it
221
00:09:42,580 --> 00:09:45,100
down to the wire, huh?
222
00:09:51,390 --> 00:09:55,450
Ten, nine, eight, seven,
223
00:09:55,520 --> 00:09:57,460
six, five,
224
00:09:57,530 --> 00:10:01,090
four, three, two, one!
225
00:10:03,870 --> 00:10:04,730
Well,
226
00:10:05,870 --> 00:10:08,800
it looks like
227
00:10:05,870 --> 00:10:08,800
Miguel Diaz is not gonna fight.
228
00:10:10,210 --> 00:10:11,140
Which means
229
00:10:11,810 --> 00:10:15,440
that the winner by default
230
00:10:11,810 --> 00:10:15,440
is Eli Moskowitz,
231
00:10:15,840 --> 00:10:20,080
who advances to the final
232
00:10:15,840 --> 00:10:20,080
where he will face Robby Keene.
233
00:10:20,920 --> 00:10:22,980
The finals are up next.
234
00:10:24,790 --> 00:10:26,690
Johnny. What happened?
235
00:10:27,920 --> 00:10:28,950
I blew it.
236
00:10:29,020 --> 00:10:31,020
- Where's Miguel?
237
00:10:29,020 --> 00:10:31,020
- I don't know.
238
00:10:31,860 --> 00:10:33,450
I came back. He's not in there.
239
00:10:34,000 --> 00:10:36,690
He's probably afraid to see you
240
00:10:34,000 --> 00:10:36,690
because he thinks he let you down.
241
00:10:36,760 --> 00:10:38,460
No, I'm the one that let him down.
242
00:10:39,100 --> 00:10:39,930
No.
243
00:10:45,440 --> 00:10:46,530
Congrats.
244
00:10:47,740 --> 00:10:49,210
Heard you made it to the finals.
245
00:10:50,610 --> 00:10:52,810
What happened to you? Are you okay?
246
00:10:52,880 --> 00:10:54,280
Yeah. I'm fine.
247
00:10:55,020 --> 00:10:56,010
It just felt like
248
00:10:57,520 --> 00:10:59,720
I wasn't fighting for me anymore.
249
00:11:00,420 --> 00:11:01,250
I get that.
250
00:11:02,220 --> 00:11:04,220
I feel pressure from my dad all the time.
251
00:11:06,090 --> 00:11:07,080
Yeah, except that
252
00:11:08,230 --> 00:11:09,560
Johnny isn't my dad.
253
00:11:12,430 --> 00:11:15,370
Anyways, uh, I just wanted
254
00:11:12,430 --> 00:11:15,370
to wish you good luck.
255
00:11:16,270 --> 00:11:17,240
And let you know--
256
00:11:17,310 --> 00:11:20,040
All finalists,
257
00:11:17,310 --> 00:11:20,040
please report to the center mat.
258
00:11:21,640 --> 00:11:25,240
I gotta go. But I'll see you
259
00:11:21,640 --> 00:11:25,240
out there rooting for me, right?
260
00:11:27,750 --> 00:11:29,120
I'm always rooting for you, Sam.
261
00:11:40,830 --> 00:11:45,290
Ladies and gentlemen,
262
00:11:40,830 --> 00:11:45,290
the wait is finally over.
263
00:11:46,100 --> 00:11:47,690
It's finals time!
264
00:11:49,770 --> 00:11:52,540
Since Cobra Kai scored the most points,
265
00:11:52,610 --> 00:11:56,410
they only need to win one match
266
00:11:52,610 --> 00:11:56,410
to be crowned Grand Champion.
267
00:11:56,480 --> 00:11:57,310
But...
268
00:11:58,180 --> 00:12:02,120
if Miyagi-Do wins both matches,
269
00:11:58,180 --> 00:12:02,120
the title is theirs!
270
00:12:02,180 --> 00:12:04,550
Ooh, high drama!
271
00:12:05,520 --> 00:12:08,120
Up first, the boys' fight!
272
00:12:08,190 --> 00:12:10,490
Good luck to all of our fighters!
273
00:12:10,960 --> 00:12:11,980
Let's go!
274
00:12:15,660 --> 00:12:16,560
This is it.
275
00:12:17,970 --> 00:12:21,560
Time to show LaRusso and your father
276
00:12:17,970 --> 00:12:21,560
that you don't need them.
277
00:12:22,100 --> 00:12:23,830
That you're strong enough on your own.
278
00:12:28,040 --> 00:12:30,310
My chance to get back at Robby
279
00:12:28,040 --> 00:12:30,310
for what he did to me.
280
00:12:30,380 --> 00:12:31,740
This fight is not about him.
281
00:12:31,810 --> 00:12:34,150
The biggest battle
282
00:12:31,810 --> 00:12:34,150
is always the one within.
283
00:12:34,220 --> 00:12:37,310
Okay, concentrate,
284
00:12:34,220 --> 00:12:37,310
defense, focus, power.
285
00:12:37,390 --> 00:12:41,120
You find your balance,
286
00:12:37,390 --> 00:12:41,120
and those points will come. All right?
287
00:12:41,190 --> 00:12:42,320
Competitors.
288
00:12:42,390 --> 00:12:43,880
Go out there. Go get him.
289
00:12:57,370 --> 00:12:58,970
Face this way. Bow.
290
00:13:00,810 --> 00:13:02,140
Face each other. Bow.
291
00:13:05,210 --> 00:13:06,910
Ready and fight!
292
00:13:13,690 --> 00:13:15,950
Point! One-zero, Keene.
293
00:13:16,720 --> 00:13:18,320
- Let's go, baby!
294
00:13:16,720 --> 00:13:18,320
On your marks.
295
00:13:20,060 --> 00:13:20,890
Time out.
296
00:13:25,730 --> 00:13:26,930
He knows all my moves.
297
00:13:27,000 --> 00:13:28,800
He trained at Miyagi-Do
298
00:13:27,000 --> 00:13:28,800
way longer than me.
299
00:13:34,210 --> 00:13:36,770
And you were in Cobra Kai
300
00:13:34,210 --> 00:13:36,770
longer than him.
301
00:13:36,840 --> 00:13:40,870
You each know each other's karate
302
00:13:36,840 --> 00:13:40,870
better than anyone. Put him on defense.
303
00:13:53,330 --> 00:13:54,960
Ready? And fight!
304
00:14:08,640 --> 00:14:10,170
Point, Miyagi-Do!
305
00:14:10,680 --> 00:14:11,540
On your marks.
306
00:14:12,310 --> 00:14:13,340
Go, Eli!
307
00:14:13,850 --> 00:14:14,820
Score, 1-1.
308
00:14:15,650 --> 00:14:16,480
Ready?
309
00:14:17,290 --> 00:14:18,120
And fight!
310
00:14:32,400 --> 00:14:34,100
No point. Blocked.
311
00:14:34,170 --> 00:14:35,100
Continue.
312
00:14:52,120 --> 00:14:53,210
Continue.
313
00:14:58,790 --> 00:15:00,020
No point. Blocked.
314
00:15:13,840 --> 00:15:15,430
No point. Continue!
315
00:15:25,820 --> 00:15:28,480
- Back to your sides.
316
00:15:28,560 --> 00:15:30,290
Unbelievable!
317
00:15:31,060 --> 00:15:34,430
These two amazing competitors
318
00:15:34,500 --> 00:15:37,660
have reached their three-minute
319
00:15:34,500 --> 00:15:37,660
time limit in a 1-1 tie!
320
00:15:37,730 --> 00:15:41,460
Which means their
321
00:15:37,730 --> 00:15:41,460
championship match will be decided,
322
00:15:41,540 --> 00:15:44,200
for the first time since 1985,
323
00:15:44,670 --> 00:15:46,610
by sudden-death overtime!
324
00:15:47,910 --> 00:15:48,740
Let's go!
325
00:16:08,330 --> 00:16:09,460
Go to your senseis.
326
00:16:14,200 --> 00:16:18,330
You're showing him respect.
327
00:16:14,200 --> 00:16:18,330
This fight should be over by now.
328
00:16:19,240 --> 00:16:20,210
Do you wanna fight him?
329
00:16:23,440 --> 00:16:24,280
You're angry.
330
00:16:25,580 --> 00:16:26,670
Good.
331
00:16:26,750 --> 00:16:27,580
Use it.
332
00:16:28,120 --> 00:16:29,380
That was incredible!
333
00:16:29,450 --> 00:16:31,180
Any advice on the last point?
334
00:16:39,230 --> 00:16:40,320
Give him all you got.
335
00:16:44,970 --> 00:16:46,530
Competitors, to the mat.
336
00:17:18,570 --> 00:17:21,200
Next point wins.
337
00:17:18,570 --> 00:17:21,200
Good luck, gentlemen. Ready?
338
00:17:23,570 --> 00:17:24,800
And...
339
00:17:26,910 --> 00:17:27,740
Fight!
340
00:18:05,580 --> 00:18:06,710
No point.
341
00:18:08,780 --> 00:18:09,610
Continue.
342
00:18:25,100 --> 00:18:27,000
- No point! Continue.
343
00:18:25,100 --> 00:18:27,000
- It's okay.
344
00:18:35,710 --> 00:18:36,540
Come on.
345
00:18:37,410 --> 00:18:38,240
Come on!
346
00:18:42,780 --> 00:18:44,480
Point! Winner!
347
00:18:47,560 --> 00:18:48,450
Yeah!
348
00:18:53,560 --> 00:18:59,130
Your boys' champion, Eli Moskowitz!
349
00:19:01,770 --> 00:19:03,170
Yeah!
350
00:19:03,240 --> 00:19:06,970
And with that, Miyagi-Do
351
00:19:03,240 --> 00:19:06,970
vaults into the overall lead!
352
00:19:07,580 --> 00:19:12,710
It all comes down to the girls' final,
353
00:19:07,580 --> 00:19:12,710
coming up next.
354
00:19:14,580 --> 00:19:17,050
Yeah!
355
00:19:21,190 --> 00:19:22,090
Robby.
356
00:19:23,490 --> 00:19:24,320
You all right?
357
00:19:25,690 --> 00:19:26,520
Yeah.
358
00:19:27,600 --> 00:19:29,390
Focus on your fight. I just, um...
359
00:19:30,700 --> 00:19:32,060
I just need to clear my head.
360
00:19:37,970 --> 00:19:41,000
I, uh, guess it all comes down
361
00:19:37,970 --> 00:19:41,000
to the final match.
362
00:19:41,680 --> 00:19:45,170
- Yeah, I have to get back in there.
363
00:19:41,680 --> 00:19:45,170
- I, uh, spoke to Dr. Hillier.
364
00:19:45,750 --> 00:19:48,080
She said you've been keeping up
365
00:19:45,750 --> 00:19:48,080
with your appointments.
366
00:19:50,020 --> 00:19:52,450
Yeah, she helped me find a volunteer
367
00:19:50,020 --> 00:19:52,450
to help with my mom.
368
00:19:54,190 --> 00:19:55,420
Thanks, I owe you for that.
369
00:19:55,960 --> 00:19:58,760
Well, then you can pay me back now.
370
00:19:59,930 --> 00:20:01,900
By making sure Sam doesn't get hurt.
371
00:20:02,560 --> 00:20:05,660
- It's karate. How can I promise--?
372
00:20:02,560 --> 00:20:05,660
- I'm not asking you to back down.
373
00:20:05,730 --> 00:20:08,530
I just want you to play by the rules.
374
00:20:09,500 --> 00:20:11,770
Even if I still don't understand them.
375
00:20:12,470 --> 00:20:16,240
Okay, I'm gonna go out there
376
00:20:12,470 --> 00:20:16,240
and root for my daughter. But...
377
00:20:16,910 --> 00:20:18,500
what I'm really rooting for
378
00:20:18,580 --> 00:20:22,780
is that this fight finally puts an end
379
00:20:18,580 --> 00:20:22,780
to all this bullshit between you two.
380
00:20:29,890 --> 00:20:30,950
My money's on Sam.
381
00:20:31,530 --> 00:20:32,580
I don't know.
382
00:20:33,530 --> 00:20:34,830
Nichols is on the warpath.
383
00:20:35,830 --> 00:20:36,660
Johnny.
384
00:20:42,500 --> 00:20:43,370
What do you want?
385
00:20:45,270 --> 00:20:46,260
I want your help.
386
00:20:47,070 --> 00:20:49,670
Look, you and I may be set in our ways,
387
00:20:50,580 --> 00:20:53,310
but these kids, they're still growing.
388
00:20:53,850 --> 00:20:55,610
They can learn from both of us
389
00:20:55,680 --> 00:20:59,120
and use what we teach them
390
00:20:55,680 --> 00:20:59,120
to create their own way.
391
00:21:00,650 --> 00:21:03,120
I guess I didn't want that
392
00:21:00,650 --> 00:21:03,120
to happen because I cared
393
00:21:04,230 --> 00:21:06,750
so much about
394
00:21:04,230 --> 00:21:06,750
honoring Mr. Miyagi's legacy.
395
00:21:07,930 --> 00:21:10,660
But I forgot
396
00:21:07,930 --> 00:21:10,660
one of his most important lessons.
397
00:21:10,730 --> 00:21:16,330
Just like bonsai choose own way grow
398
00:21:10,730 --> 00:21:16,330
because root strong,
399
00:21:17,670 --> 00:21:20,570
you choose own way do karate,
400
00:21:17,670 --> 00:21:20,570
same reason.
401
00:21:21,140 --> 00:21:22,300
Yeah, but I do it your way.
402
00:21:23,210 --> 00:21:26,310
Hai. One day, you do own way.
403
00:21:27,280 --> 00:21:30,010
I was scared of the influence
404
00:21:27,280 --> 00:21:30,010
you were having on Sam.
405
00:21:31,450 --> 00:21:33,610
But I see now
406
00:21:34,160 --> 00:21:35,450
some of what you teach
407
00:21:36,520 --> 00:21:37,820
can be good sometimes.
408
00:21:40,630 --> 00:21:42,930
I'm sorry I didn't realize that sooner.
409
00:21:45,130 --> 00:21:46,120
I'm sorry too.
410
00:21:48,800 --> 00:21:51,530
I saw you and Miguel bonding
411
00:21:48,800 --> 00:21:51,530
and I freaked out.
412
00:21:53,810 --> 00:21:55,610
I was afraid of losing that connection.
413
00:21:56,540 --> 00:21:58,100
Now I'm paying the price for it.
414
00:21:59,550 --> 00:22:01,240
I should've just let him train with you.
415
00:22:02,550 --> 00:22:04,080
He would've been a stronger fighter.
416
00:22:07,050 --> 00:22:10,790
Well, since it seems the water
417
00:22:07,050 --> 00:22:10,790
is flowing back under the bridge,
418
00:22:12,060 --> 00:22:13,720
what do you say we team up again?
419
00:22:14,300 --> 00:22:16,030
You want me to help Miyagi-Do win?
420
00:22:17,130 --> 00:22:18,100
Miyagi...
421
00:22:20,330 --> 00:22:23,070
Fang. Just for today.
422
00:22:30,410 --> 00:22:31,340
Let's do this.
423
00:22:33,350 --> 00:22:37,980
What better way to cap off
424
00:22:33,350 --> 00:22:37,980
this exciting exhibition of karate
425
00:22:38,650 --> 00:22:41,550
than with a final match for the ages?
426
00:22:42,090 --> 00:22:46,530
Representing Cobra Kai,
427
00:22:42,090 --> 00:22:46,530
the Queen Cobra herself,
428
00:22:46,590 --> 00:22:49,090
Tory Nichols!
429
00:22:50,630 --> 00:22:54,660
Coached by her senseis
430
00:22:50,630 --> 00:22:54,660
John Kreese and Terry Silver.
431
00:22:55,140 --> 00:22:57,900
And representing Miyagi-Do Karate,
432
00:22:57,970 --> 00:23:03,340
the Bonsai Badass, Samantha LaRusso!
433
00:23:04,450 --> 00:23:06,880
Coached by her father and sensei,
434
00:23:06,950 --> 00:23:10,040
two-time All-Valley champion
435
00:23:06,950 --> 00:23:10,040
Daniel LaRusso,
436
00:23:10,120 --> 00:23:12,020
who I've just been informed
437
00:23:12,090 --> 00:23:15,750
will be joined
438
00:23:12,090 --> 00:23:15,750
by Sensei Johnny Lawrence.
439
00:23:19,490 --> 00:23:20,860
So wait--
440
00:23:24,200 --> 00:23:25,030
Oh!
441
00:23:25,100 --> 00:23:26,470
I stand corrected.
442
00:23:26,530 --> 00:23:32,300
Fellow two-time All-Valley champion,
443
00:23:26,530 --> 00:23:32,300
Sensei Johnny Lawrence!
444
00:23:32,370 --> 00:23:33,900
- Let's go!
445
00:23:37,780 --> 00:23:39,140
Don't worry about them.
446
00:23:40,550 --> 00:23:42,240
You've been fighting all your life.
447
00:23:42,980 --> 00:23:45,710
Now it's time
448
00:23:42,980 --> 00:23:45,710
for all that struggle to pay off.
449
00:23:46,920 --> 00:23:48,890
Use all that fire inside you.
450
00:23:48,960 --> 00:23:50,220
Yes, Sensei.
451
00:23:51,160 --> 00:23:51,990
Hey.
452
00:23:53,130 --> 00:23:54,430
Good luck.
453
00:23:55,000 --> 00:23:56,160
Head in the game, Nichols.
454
00:23:57,500 --> 00:24:00,330
- All right. Ready to kick some ass?
455
00:23:57,500 --> 00:24:00,330
- Yes, Sensei.
456
00:24:00,900 --> 00:24:03,100
If that's okay with my other sensei.
457
00:24:03,170 --> 00:24:05,230
I want you to win more than anyone.
458
00:24:05,770 --> 00:24:07,040
Whether it's defense
459
00:24:08,140 --> 00:24:10,540
or offense, Miyagi-Do or Eagle Fang.
460
00:24:11,410 --> 00:24:13,180
I want you to be you.
461
00:24:13,880 --> 00:24:15,750
Just make sure
462
00:24:13,880 --> 00:24:15,750
you keep your anger in check--
463
00:24:21,990 --> 00:24:23,860
Uh, sorry. You were saying?
464
00:24:25,930 --> 00:24:27,550
Go kick some Cobra Kai ass.
465
00:24:28,930 --> 00:24:30,660
Competitors, take your positions.
466
00:24:35,070 --> 00:24:36,830
- LaRusso!
467
00:24:35,070 --> 00:24:36,830
- Come on, Sam.
468
00:24:41,080 --> 00:24:44,440
Ladies, good luck. Face this way. Bow.
469
00:24:45,450 --> 00:24:46,710
Face each other. Bow.
470
00:24:49,020 --> 00:24:49,850
Ready?
471
00:24:56,190 --> 00:24:57,390
And fight!
472
00:25:06,700 --> 00:25:08,290
- Point!
473
00:25:06,700 --> 00:25:08,290
- Yes!
474
00:25:09,470 --> 00:25:11,670
LaRusso. Score, 1-0.
475
00:25:13,410 --> 00:25:14,470
Holy shit!
476
00:25:14,980 --> 00:25:15,940
What was that?
477
00:25:16,740 --> 00:25:18,080
A flying tornado kick.
478
00:25:19,480 --> 00:25:20,570
She's not using Miyagi-Do.
479
00:25:20,650 --> 00:25:22,910
- She's fighting aggressive.
480
00:25:20,650 --> 00:25:22,910
- Then you get more aggressive.
481
00:25:22,980 --> 00:25:24,710
I've seen what's inside you. Let it out!
482
00:25:25,590 --> 00:25:26,490
Come on!
483
00:25:28,290 --> 00:25:29,220
Ready?
484
00:25:30,390 --> 00:25:31,720
And fight!
485
00:25:37,530 --> 00:25:40,020
Point, Nichols! Score 1-1.
486
00:25:45,670 --> 00:25:46,500
Ready?
487
00:25:48,880 --> 00:25:49,710
Fight!
488
00:25:54,450 --> 00:25:56,250
Point! Two-one, Nichols.
489
00:25:57,020 --> 00:25:57,920
Damn it!
490
00:26:01,460 --> 00:26:04,550
I'm attacking but it's not working.
491
00:26:01,460 --> 00:26:04,550
What style should I use?
492
00:26:06,630 --> 00:26:08,650
Yours. Trust your instincts.
493
00:26:08,730 --> 00:26:12,600
Use everything you've learned from me
494
00:26:08,730 --> 00:26:12,600
and Sensei Lawrence. All of it.
495
00:26:13,530 --> 00:26:14,520
Your dad's right.
496
00:26:15,900 --> 00:26:17,030
Every now and then.
497
00:26:19,670 --> 00:26:20,800
Come on, Sam!
498
00:26:33,690 --> 00:26:34,750
Ready?
499
00:26:34,820 --> 00:26:36,050
And fight!
500
00:26:44,900 --> 00:26:46,590
No point. Blocked.
501
00:27:01,750 --> 00:27:03,610
No point. Out of bounds.
502
00:27:03,680 --> 00:27:05,050
- What?
503
00:27:05,120 --> 00:27:07,610
Come on, Ref!
504
00:27:05,120 --> 00:27:07,610
She went out after she got hit!
505
00:27:08,420 --> 00:27:09,520
Yes!
506
00:27:15,360 --> 00:27:16,300
Ready?
507
00:27:18,030 --> 00:27:20,300
And fight!
508
00:27:31,610 --> 00:27:32,980
Point, LaRusso.
509
00:27:39,450 --> 00:27:42,620
Score's 2-2.
510
00:27:39,450 --> 00:27:42,620
Next point wins. Ready?
511
00:27:47,030 --> 00:27:47,930
Fight!
512
00:27:50,730 --> 00:27:52,220
That's a block. No point!
513
00:28:16,260 --> 00:28:18,050
Warning. Elbow to the face.
514
00:28:18,560 --> 00:28:21,590
- Go to your senseis.
515
00:28:18,560 --> 00:28:21,590
- Warning? Should be a point deduction!
516
00:28:21,660 --> 00:28:24,890
- I didn't mean to. No, it was an accident.
517
00:28:21,660 --> 00:28:24,890
- Go to your senseis.
518
00:28:29,970 --> 00:28:33,240
- You all right?
519
00:28:29,970 --> 00:28:33,240
- She got me good, but I can still fight.
520
00:28:33,310 --> 00:28:36,180
She comes in like that again,
521
00:28:33,310 --> 00:28:36,180
give her a shot to the other eye.
522
00:28:36,240 --> 00:28:39,040
- She can't see, she can't fight.
523
00:28:36,240 --> 00:28:39,040
- Won't I get disqualified?
524
00:28:39,110 --> 00:28:41,740
Why? She ran into your elbow.
525
00:28:41,820 --> 00:28:45,180
Do exactly what you just did,
526
00:28:41,820 --> 00:28:45,180
disguise it in a counter.
527
00:28:45,250 --> 00:28:48,150
Worst you'll get is another warning.
528
00:28:45,250 --> 00:28:48,150
Trust me.
529
00:28:48,860 --> 00:28:51,120
This ref will never end the match
530
00:28:48,860 --> 00:28:51,120
on a technicality.
531
00:28:51,190 --> 00:28:53,290
It was an accident.
532
00:28:51,190 --> 00:28:53,290
I don't need to cheat to win.
533
00:28:53,960 --> 00:28:55,900
That's not fair. I got second place.
534
00:28:55,960 --> 00:28:58,300
Second place
535
00:28:55,960 --> 00:28:58,300
is no place. You're off the team.
536
00:28:58,370 --> 00:29:00,270
You're nothing. You lost. You're a loser.
537
00:29:00,330 --> 00:29:01,320
- You suck.
538
00:29:00,330 --> 00:29:01,320
- Yeah?
539
00:29:02,640 --> 00:29:03,760
Hey, come on, man!
540
00:29:05,240 --> 00:29:06,070
Don't!
541
00:29:06,140 --> 00:29:07,630
Come on, who's the loser now?
542
00:29:07,710 --> 00:29:08,610
- You suck!
543
00:29:07,710 --> 00:29:08,610
- Come on!
544
00:29:08,680 --> 00:29:10,640
Who's the loser? I don't hear ya!
545
00:29:11,580 --> 00:29:13,240
Since when do you disobey an order?
546
00:29:14,880 --> 00:29:16,410
Let her do what she wants.
547
00:29:20,350 --> 00:29:23,590
You've come this far.
548
00:29:20,350 --> 00:29:23,590
This is your fight now.
549
00:29:23,660 --> 00:29:25,130
So whatever happens,
550
00:29:25,190 --> 00:29:26,160
it's up to you.
551
00:29:39,170 --> 00:29:40,000
Ready?
552
00:29:40,470 --> 00:29:41,670
And fight!
553
00:30:30,220 --> 00:30:31,520
Point. Winner!
554
00:30:32,690 --> 00:30:34,060
Hey. You all right?
555
00:30:42,740 --> 00:30:44,710
What a match!
556
00:30:42,740 --> 00:30:44,710
You all right?
557
00:30:44,770 --> 00:30:47,740
What a match!
558
00:30:44,770 --> 00:30:47,740
- Good effort.
559
00:30:47,810 --> 00:30:51,250
Give it up for your first female champion,
560
00:30:51,310 --> 00:30:53,680
Tory Nichols!
561
00:30:57,420 --> 00:31:01,050
And the winner
562
00:30:57,420 --> 00:31:01,050
of the Grand Champion trophy
563
00:31:01,120 --> 00:31:04,250
and still the baddest dojo in the Valley,
564
00:31:04,760 --> 00:31:06,060
Cobra Kai!
565
00:31:13,600 --> 00:31:16,160
Thank you. Thank you.
566
00:31:16,770 --> 00:31:19,500
We couldn't be prouder
567
00:31:16,770 --> 00:31:19,500
of our hard-won victory.
568
00:31:20,570 --> 00:31:22,630
And we're just as proud to announce
569
00:31:23,210 --> 00:31:25,870
we'll soon be opening
570
00:31:23,210 --> 00:31:25,870
Cobra Kai franchises
571
00:31:25,950 --> 00:31:27,740
throughout the entire Valley,
572
00:31:27,810 --> 00:31:31,050
so every one of you
573
00:31:27,810 --> 00:31:31,050
young men and women here
574
00:31:31,120 --> 00:31:33,590
can be part of our championship dojo
575
00:31:34,890 --> 00:31:37,520
and learn Cobra Kai's Way of the Fist!
576
00:31:39,060 --> 00:31:42,090
- Thank you!
577
00:31:39,060 --> 00:31:42,090
- Cobra Kai, Cobra Kai!
578
00:31:42,160 --> 00:31:46,120
Cobra Kai, Cobra Kai, Cobra Kai!
579
00:31:56,510 --> 00:31:59,640
We did the right thing
580
00:31:56,510 --> 00:31:59,640
and we still didn't win.
581
00:32:00,380 --> 00:32:01,910
I'm sorry.
582
00:32:02,750 --> 00:32:03,940
It's not your fault.
583
00:32:06,350 --> 00:32:07,340
Sam.
584
00:32:14,760 --> 00:32:15,820
Johnny.
585
00:32:16,730 --> 00:32:18,960
One of the parents
586
00:32:16,730 --> 00:32:18,960
saw Miguel get in an Uber.
587
00:32:19,030 --> 00:32:19,930
What's an Uber?
588
00:32:20,400 --> 00:32:23,230
It's like a taxi.
589
00:32:20,400 --> 00:32:23,230
He left before the finals.
590
00:32:24,240 --> 00:32:26,500
Shit. I'm so sorry. It's all my fault.
591
00:32:26,570 --> 00:32:29,340
I'm sure he just wants to be alone.
592
00:32:26,570 --> 00:32:29,340
We're gonna head home.
593
00:32:29,410 --> 00:32:31,640
Okay. You guys go. I'll meet you there.
594
00:32:32,850 --> 00:32:35,150
Some days I just wish
595
00:32:32,850 --> 00:32:35,150
we could have a do-over.
596
00:32:35,980 --> 00:32:37,110
I know the feeling.
597
00:32:44,260 --> 00:32:47,420
Cobra Kai, Cobra Kai, Cobra Kai!
598
00:32:51,360 --> 00:32:53,920
Hey! Hey, victory party at my place.
599
00:32:54,000 --> 00:32:55,700
Queen Cobra, you coming or what?
600
00:32:55,770 --> 00:33:00,210
- Yeah. I just gotta grab my bag.
601
00:32:55,770 --> 00:33:00,210
- All right. Cool. Guys, let's go!
602
00:33:00,870 --> 00:33:04,740
Cobra Kai, Cobra Kai, Cobra Kai!
603
00:33:12,390 --> 00:33:16,190
I almost thought you were gonna
604
00:33:12,390 --> 00:33:16,190
back out of our deal a few times.
605
00:33:17,120 --> 00:33:19,750
You know what? You played it just right.
606
00:33:20,930 --> 00:33:22,620
No one suspects a thing.
607
00:33:24,100 --> 00:33:26,290
The money will be in your account
608
00:33:24,100 --> 00:33:26,290
tomorrow morning.
609
00:33:26,370 --> 00:33:27,700
Thank you, Mr. Silver.
610
00:34:11,780 --> 00:34:12,610
What the hell?
611
00:34:48,720 --> 00:34:49,550
Robby?
612
00:34:50,680 --> 00:34:51,670
What's going on?
613
00:34:53,250 --> 00:34:54,220
I followed you.
614
00:34:55,190 --> 00:34:56,320
What happened here?
615
00:34:59,690 --> 00:35:01,180
Moving to a new location.
616
00:35:03,460 --> 00:35:05,130
Multiple locations, I think.
617
00:35:06,570 --> 00:35:07,830
You kicked ass today.
618
00:35:10,100 --> 00:35:12,100
- Could've gone either way.
619
00:35:10,100 --> 00:35:12,100
- Yeah.
620
00:35:13,610 --> 00:35:14,510
Thanks.
621
00:35:15,480 --> 00:35:16,370
Hey.
622
00:35:17,510 --> 00:35:18,570
It's just a match.
623
00:35:21,350 --> 00:35:22,870
Don't let it eat you up. Trust me.
624
00:35:24,220 --> 00:35:25,280
It's not that. Um...
625
00:35:28,290 --> 00:35:29,220
It's this kid,
626
00:35:30,760 --> 00:35:31,660
Kenny.
627
00:35:35,100 --> 00:35:36,930
I thought I could take him under my wing.
628
00:35:39,000 --> 00:35:41,060
Be the mentor
629
00:35:39,000 --> 00:35:41,060
I wish I had when I was younger.
630
00:35:43,740 --> 00:35:45,730
But when I saw him today, it, uh...
631
00:35:49,880 --> 00:35:51,640
It's like looking in a mirror.
632
00:35:55,480 --> 00:35:57,540
I realized I screwed everything up.
633
00:36:00,650 --> 00:36:02,620
I had all this hate inside of me.
634
00:36:03,960 --> 00:36:05,360
For you and for Miguel.
635
00:36:07,460 --> 00:36:10,450
And I thought
636
00:36:07,460 --> 00:36:10,450
I could use Cobra Kai to control that.
637
00:36:11,460 --> 00:36:14,560
But it just made things worse
638
00:36:11,460 --> 00:36:14,560
and now it's never gonna get better.
639
00:36:14,630 --> 00:36:15,620
That's not true.
640
00:36:18,610 --> 00:36:20,970
You had a good thing going
641
00:36:18,610 --> 00:36:20,970
with LaRusso.
642
00:36:22,640 --> 00:36:25,480
I got in the way of that.
643
00:36:22,640 --> 00:36:25,480
Don't blame yourself. You blame me.
644
00:36:27,050 --> 00:36:28,780
I'm sick of blaming you, Dad.
645
00:36:47,070 --> 00:36:48,500
It's gonna be all right.
646
00:36:51,600 --> 00:36:52,900
We'll figure this out.
647
00:36:55,540 --> 00:36:56,370
Okay?
648
00:37:01,350 --> 00:37:03,820
1998 Bollinger.
649
00:37:04,980 --> 00:37:06,510
Been sitting in my cellar for years,
650
00:37:06,590 --> 00:37:08,780
waiting for the right moment
651
00:37:06,590 --> 00:37:08,780
to be dusted off.
652
00:37:08,860 --> 00:37:10,150
Not unlike yourself.
653
00:37:10,790 --> 00:37:11,620
Touché.
654
00:37:12,860 --> 00:37:14,620
I gotta give you credit, John.
655
00:37:15,600 --> 00:37:17,430
You reawakened something in me.
656
00:37:18,400 --> 00:37:20,420
Something I forgot was there.
657
00:37:22,270 --> 00:37:24,330
And I'll always be grateful for it.
658
00:37:27,370 --> 00:37:28,200
Told you.
659
00:37:30,380 --> 00:37:31,740
To Cobra Kai.
660
00:37:33,150 --> 00:37:35,140
The number one dojo in the Valley.
661
00:37:38,690 --> 00:37:39,710
I gotta say,
662
00:37:40,490 --> 00:37:42,980
I'm surprised you backed off
663
00:37:40,490 --> 00:37:42,980
on Nichols in the finals.
664
00:37:43,060 --> 00:37:44,050
That's not like you.
665
00:37:45,460 --> 00:37:46,860
Well, what can I say?
666
00:37:47,660 --> 00:37:49,250
I had a moment of sympathy.
667
00:37:49,800 --> 00:37:50,820
That's a first.
668
00:37:53,000 --> 00:37:54,060
You remember
669
00:37:55,030 --> 00:37:57,660
when you asked me
670
00:37:55,030 --> 00:37:57,660
what I thought your weakness was?
671
00:37:59,340 --> 00:38:00,930
It's Johnny Lawrence.
672
00:38:02,540 --> 00:38:04,980
That's what this was all about, right?
673
00:38:05,750 --> 00:38:09,110
It was never about us teaming up
674
00:38:05,750 --> 00:38:09,110
or bringing back the glory days.
675
00:38:09,180 --> 00:38:10,580
That was all bullshit.
676
00:38:11,990 --> 00:38:13,720
- That's not true.
677
00:38:11,990 --> 00:38:13,720
- Yes, it is.
678
00:38:14,290 --> 00:38:15,350
And I fell for it.
679
00:38:15,990 --> 00:38:16,820
You know why?
680
00:38:17,920 --> 00:38:20,620
Because everyone has a weakness,
681
00:38:17,920 --> 00:38:20,620
John.
682
00:38:22,100 --> 00:38:22,990
And mine
683
00:38:23,830 --> 00:38:25,090
is you.
684
00:38:25,700 --> 00:38:28,100
You think that I'm your weakness?
685
00:38:29,640 --> 00:38:33,100
Well, you've got it backwards,
686
00:38:29,640 --> 00:38:33,100
because I am your strength.
687
00:38:33,170 --> 00:38:35,770
I have been your strength
688
00:38:33,170 --> 00:38:35,770
ever since Vietnam.
689
00:38:35,840 --> 00:38:38,040
Yes! There it is.
690
00:38:39,110 --> 00:38:41,550
I can always count
691
00:38:39,110 --> 00:38:41,550
on you playing the guilt card.
692
00:38:42,880 --> 00:38:46,280
How many times do you expect me
693
00:38:42,880 --> 00:38:46,280
to repay that debt before we're square?
694
00:38:52,390 --> 00:38:53,920
What did you do?
695
00:38:54,590 --> 00:38:55,650
It's okay, Raymond.
696
00:38:55,730 --> 00:38:57,390
The man who did this
697
00:38:55,730 --> 00:38:57,390
can't hurt you anymore.
698
00:39:02,300 --> 00:39:06,170
Give me his name and I promise you
699
00:39:02,300 --> 00:39:06,170
I'll put him away for a long, long time.
700
00:39:06,240 --> 00:39:08,640
You wanna be Cobra Kai, huh?
701
00:39:06,240 --> 00:39:08,640
Yes.
702
00:39:09,840 --> 00:39:11,440
You wanna be Cobra Kai?
703
00:39:13,880 --> 00:39:15,080
I'll make you Cobra Kai.
704
00:39:16,220 --> 00:39:18,210
But you gotta do something for me.
705
00:39:20,920 --> 00:39:23,390
His name is Sensei...
706
00:39:24,960 --> 00:39:28,050
Kreese. John Kreese.
707
00:39:36,970 --> 00:39:39,060
I'm shedding my weakness,
708
00:39:40,110 --> 00:39:41,010
Captain.
709
00:39:41,070 --> 00:39:42,570
John Kreese, you're under arrest
710
00:39:42,640 --> 00:39:45,080
for aggravated assault
711
00:39:42,640 --> 00:39:45,080
and attempted murder.
712
00:39:45,140 --> 00:39:48,600
- You have the right to remain silent.
713
00:39:45,140 --> 00:39:48,600
- John, what did you do?
714
00:39:48,680 --> 00:39:51,340
- Hands behind your back. Come on.
715
00:39:51,420 --> 00:39:53,390
Hey!
716
00:39:51,420 --> 00:39:53,390
John, take it easy.
717
00:39:53,450 --> 00:39:54,720
Don't worry about a thing.
718
00:39:54,790 --> 00:39:58,090
I'm sure I can dig up an old friend or two
719
00:39:54,790 --> 00:39:58,090
to help out with Cobra Kai
720
00:39:58,160 --> 00:40:00,520
while you deal with your legal problems.
721
00:40:00,590 --> 00:40:01,860
You're gonna regret this.
722
00:40:02,630 --> 00:40:04,290
I am Cobra Kai.
723
00:40:04,360 --> 00:40:05,920
- Put him in the car!
724
00:40:04,360 --> 00:40:05,920
Move!
725
00:40:06,000 --> 00:40:09,630
And don't worry about Lawrence.
726
00:40:06,000 --> 00:40:09,630
I'll take good care of him too.
727
00:40:48,140 --> 00:40:49,400
What's going on?
728
00:40:49,940 --> 00:40:51,000
Show him the note.
729
00:40:57,820 --> 00:41:01,190
Mom, I'm sorry
730
00:40:57,820 --> 00:41:01,190
for leaving a note like this,
731
00:41:01,250 --> 00:41:04,160
but I thought it was the best way,
732
00:41:01,250 --> 00:41:04,160
maybe the only way,
733
00:41:04,720 --> 00:41:06,630
to say what I have to say.
734
00:41:06,690 --> 00:41:08,820
The last few months
735
00:41:06,690 --> 00:41:08,820
have been a roller coaster.
736
00:41:09,730 --> 00:41:10,720
My injury,
737
00:41:11,400 --> 00:41:12,330
rehab,
738
00:41:12,900 --> 00:41:14,130
me and Sam,
739
00:41:14,730 --> 00:41:16,530
Sensei and Mr. LaRusso.
740
00:41:17,700 --> 00:41:18,800
I convinced myself
741
00:41:18,870 --> 00:41:22,040
that I could get over all of that
742
00:41:18,870 --> 00:41:22,040
by focusing on the tournament.
743
00:41:22,680 --> 00:41:25,980
I thought that if I won
744
00:41:22,680 --> 00:41:25,980
that everything would work out.
745
00:41:27,050 --> 00:41:28,040
But I was wrong.
746
00:41:29,050 --> 00:41:30,980
Tell Sensei that I'm sorry I bailed.
747
00:41:31,650 --> 00:41:35,450
His karate helped me grow,
748
00:41:31,650 --> 00:41:35,450
but I'm still not sure who I wanna be.
749
00:41:36,460 --> 00:41:40,220
And to figure that out, I think
750
00:41:36,460 --> 00:41:40,220
I need to know where I came from.
751
00:41:40,290 --> 00:41:43,320
Sensei was scared
752
00:41:40,290 --> 00:41:43,320
to find out the truth about his past,
753
00:41:43,400 --> 00:41:45,660
and, honestly, I am too.
754
00:41:46,600 --> 00:41:49,870
But overcoming that fear
755
00:41:46,600 --> 00:41:49,870
is the fight I have to face.
756
00:41:49,940 --> 00:41:51,730
Instead of competing for a trophy,
757
00:41:52,540 --> 00:41:55,840
I need to meet my father.
758
00:41:52,540 --> 00:41:55,840
This is something I have to do.
759
00:41:56,640 --> 00:42:01,080
Please try not to worry.
760
00:41:56,640 --> 00:42:01,080
I'll be safe and I'll be back soon.
761
00:42:01,910 --> 00:42:04,210
I love you, Mom. And Yaya too.
762
00:42:07,090 --> 00:42:10,320
I called the police.
763
00:42:07,090 --> 00:42:10,320
I don't know what else to do.
764
00:42:10,390 --> 00:42:12,050
Everything's gonna be fine.
765
00:42:13,530 --> 00:42:15,860
I'm gonna find him.
766
00:42:13,530 --> 00:42:15,860
I'll make sure he's safe.
767
00:42:16,700 --> 00:42:17,530
Johnny.
768
00:42:20,330 --> 00:42:23,600
There's something
769
00:42:20,330 --> 00:42:23,600
I didn't tell you about my ex-husband.
770
00:42:23,670 --> 00:42:24,500
I know.
771
00:42:25,100 --> 00:42:28,040
You said he's a bad dude.
772
00:42:25,100 --> 00:42:28,040
Don't worry. I can handle myself.
773
00:42:28,110 --> 00:42:29,840
And I'm sure he'd never hurt his own son.
774
00:42:30,610 --> 00:42:31,600
That's just it.
775
00:42:32,780 --> 00:42:34,750
He doesn't know Miguel exists.
776
00:42:37,420 --> 00:42:39,850
I just want my baby back home safe.
777
00:42:41,550 --> 00:42:42,650
I'll make sure of it.
778
00:42:43,490 --> 00:42:44,550
All right? I promise.
779
00:42:53,500 --> 00:42:55,430
I did everything I thought was right.
780
00:42:56,770 --> 00:42:59,070
I followed all of the Miyagi-Do teachings.
781
00:43:00,440 --> 00:43:03,570
I even put aside my rivalry
782
00:43:00,440 --> 00:43:03,570
and teamed up with Johnny.
783
00:43:04,580 --> 00:43:05,700
None of it worked.
784
00:43:08,150 --> 00:43:11,740
Now I'm supposed to give up my dojo
785
00:43:08,150 --> 00:43:11,740
and step down as a sensei.
786
00:43:14,290 --> 00:43:15,760
But there's too much at stake
787
00:43:15,820 --> 00:43:18,420
to honor an agreement
788
00:43:15,820 --> 00:43:18,420
made with men who have none.
789
00:43:19,930 --> 00:43:22,990
If Cobra Kai is gonna keep growing
790
00:43:19,930 --> 00:43:22,990
and getting stronger,
791
00:43:23,060 --> 00:43:25,330
I need to do whatever it takes
792
00:43:23,060 --> 00:43:25,330
to stop them.
793
00:43:27,600 --> 00:43:29,630
Even if that means going on offense.
794
00:43:31,970 --> 00:43:33,370
I know this isn't your fight
795
00:43:34,610 --> 00:43:36,040
and this is a lot to ask...
796
00:43:38,680 --> 00:43:39,870
but will you help me
797
00:43:41,080 --> 00:43:43,110
finally put an end to Cobra Kai?
47296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.