Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,540 --> 00:00:14,530
- Oops.
2
00:00:13,540 --> 00:00:14,530
- Oh.
3
00:00:16,880 --> 00:00:20,180
Beowulf. Spoiler alert,
4
00:00:16,880 --> 00:00:20,180
it's not even about a werewolf.
5
00:00:20,250 --> 00:00:23,620
- Now I don't want it.
6
00:00:20,250 --> 00:00:23,620
- Yeah. You should try Animal Farm.
7
00:00:23,690 --> 00:00:25,680
Now that's a book
8
00:00:23,690 --> 00:00:25,680
that lives up to its name.
9
00:00:25,750 --> 00:00:28,310
I mean, straight up,
10
00:00:25,750 --> 00:00:28,310
it's just animals on a farm.
11
00:00:28,390 --> 00:00:29,690
Know what that reminds me of?
12
00:00:29,760 --> 00:00:31,820
That guy who lived
13
00:00:29,760 --> 00:00:31,820
next to our elementary school.
14
00:00:31,890 --> 00:00:34,420
Mr. Landry, with the chicken coops.
15
00:00:34,500 --> 00:00:37,560
I... That was so long ago.
16
00:00:38,070 --> 00:00:41,230
Yeah, it's kind of weird
17
00:00:38,070 --> 00:00:41,230
we haven't really hung out since then.
18
00:00:41,300 --> 00:00:42,860
It'd be fun to do something.
19
00:00:44,170 --> 00:00:46,270
It'd be nice
20
00:00:44,170 --> 00:00:46,270
to be friends like that again.
21
00:00:46,910 --> 00:00:50,110
Um... Yeah. Yeah, friends.
22
00:00:50,180 --> 00:00:52,310
Well, let me know,
23
00:00:50,180 --> 00:00:52,310
and we'll catch up later.
24
00:00:54,520 --> 00:00:56,420
Hey, strawberry ghost.
25
00:00:56,490 --> 00:00:58,280
- Feel pretty real today.
26
00:00:56,490 --> 00:00:58,280
Yep.
27
00:00:59,590 --> 00:01:01,020
Dude, you flinched.
28
00:01:01,090 --> 00:01:03,080
You always win this game.
29
00:01:01,090 --> 00:01:03,080
We need a new game.
30
00:01:05,530 --> 00:01:07,520
Looks like
31
00:01:05,530 --> 00:01:07,520
everyone's doing something new.
32
00:01:18,210 --> 00:01:22,740
So, how many points do you think
33
00:01:18,210 --> 00:01:22,740
new kid had on LaRusso today?
34
00:01:22,810 --> 00:01:25,750
Twenty? Thirty? Probably ten steals.
35
00:01:26,380 --> 00:01:28,710
And that's not even counting
36
00:01:26,380 --> 00:01:28,710
stealing his girl.
37
00:01:29,320 --> 00:01:31,290
Okay, screw you, dude. Seriously.
38
00:01:31,350 --> 00:01:34,320
Easy, man. Just busting balls.
39
00:01:34,390 --> 00:01:35,320
What balls?
40
00:01:50,440 --> 00:01:51,460
Hey!
41
00:01:53,880 --> 00:01:55,040
Oh, my God, look!
42
00:02:10,190 --> 00:02:13,650
Miggy, you've been at it since 6:00 a.m.
43
00:02:10,190 --> 00:02:13,650
That's a lot of stretching.
44
00:02:13,730 --> 00:02:17,430
Yeah, tournament's in a month. Sensei's
45
00:02:13,730 --> 00:02:17,430
gonna be kicking our ass all week.
46
00:02:17,500 --> 00:02:18,930
And you like that?
47
00:02:19,000 --> 00:02:20,970
Yeah. I do.
48
00:02:25,640 --> 00:02:27,010
- Hey, Johnny.
49
00:02:25,640 --> 00:02:27,010
- Hey.
50
00:02:27,080 --> 00:02:29,410
Your student is ready
51
00:02:27,080 --> 00:02:29,410
for some intense training.
52
00:02:29,480 --> 00:02:31,850
Oh, is he?
53
00:02:29,480 --> 00:02:31,850
All right, we'll see about that.
54
00:02:31,910 --> 00:02:37,280
All right, let me...
55
00:02:31,910 --> 00:02:37,280
Oh, I forgot my water bottle in your car.
56
00:02:37,350 --> 00:02:39,010
- The keys are on my nightstand.
57
00:02:37,350 --> 00:02:39,010
- Okay.
58
00:02:43,160 --> 00:02:45,460
- I think we should tell him tonight.
59
00:02:43,160 --> 00:02:45,460
- Yeah. Okay.
60
00:02:46,330 --> 00:02:48,190
Sure you're not gonna back out this time?
61
00:02:48,260 --> 00:02:50,320
Just wanted to make sure
62
00:02:48,260 --> 00:02:50,320
we did it the right way.
63
00:02:58,870 --> 00:03:01,540
We'll take him to dinner.
64
00:02:58,870 --> 00:03:01,540
What's his favorite restaurant?
65
00:03:01,980 --> 00:03:03,310
He likes Applebee's.
66
00:03:04,350 --> 00:03:05,280
That's not gonna work.
67
00:03:05,350 --> 00:03:07,510
- I had a little incident there once.
68
00:03:05,350 --> 00:03:07,510
- What happened?
69
00:03:08,650 --> 00:03:11,140
All right, you know
70
00:03:08,650 --> 00:03:11,140
how they make that loaded potato soup?
71
00:03:11,720 --> 00:03:12,810
- Yeah.
72
00:03:11,720 --> 00:03:12,810
- It's like--
73
00:03:12,890 --> 00:03:13,880
Sensei.
74
00:03:15,390 --> 00:03:16,690
I think this is yours.
75
00:03:21,830 --> 00:03:27,390
Hey, Anthony? Hey. I found something
76
00:03:21,830 --> 00:03:27,390
in your room you need to explain.
77
00:03:27,470 --> 00:03:28,870
Oh, um...
78
00:03:28,940 --> 00:03:30,430
Yeah, I...
79
00:03:32,610 --> 00:03:34,970
If this is you trying
80
00:03:32,610 --> 00:03:34,970
to seem cool at school
81
00:03:35,040 --> 00:03:36,670
or rebel against me or something--
82
00:03:36,750 --> 00:03:38,770
No, no, no. It's not mine. It's, uh...
83
00:03:39,480 --> 00:03:40,680
I'm holding it for a friend.
84
00:03:42,580 --> 00:03:48,110
Okay, there's this kid in school
85
00:03:42,580 --> 00:03:48,110
who's in Cobra Kai.
86
00:03:48,190 --> 00:03:50,630
He's been giving me a hard time recently.
87
00:03:50,690 --> 00:03:53,630
Wait, giving you a hard time?
88
00:03:50,690 --> 00:03:53,630
Are you okay? What did they do?
89
00:03:54,300 --> 00:03:58,100
Oh. Uh, you know,
90
00:03:54,300 --> 00:03:58,100
just messing around, name calling.
91
00:03:58,170 --> 00:03:59,500
It's no big deal.
92
00:04:01,770 --> 00:04:05,400
Anthony, I'm so sorry
93
00:04:01,770 --> 00:04:05,400
you have to deal with this.
94
00:04:05,940 --> 00:04:07,570
Listen, I know what it feels like.
95
00:04:08,140 --> 00:04:10,670
I promise
96
00:04:08,140 --> 00:04:10,670
I'm not gonna let Cobra Kai hurt you.
97
00:04:10,750 --> 00:04:12,840
- It's not that bad. Honestly, I--
98
00:04:10,750 --> 00:04:12,840
- No.
99
00:04:12,910 --> 00:04:16,280
I thought there might end up being
100
00:04:12,910 --> 00:04:16,280
a problem like this. I should've...
101
00:04:18,990 --> 00:04:20,460
You're not a little kid anymore.
102
00:04:21,890 --> 00:04:24,330
It's time. Go on up, get changed.
103
00:04:25,660 --> 00:04:26,720
For what?
104
00:04:26,800 --> 00:04:30,060
Just go upstairs, get changed.
105
00:04:36,740 --> 00:04:38,260
So they stole all your clothes?
106
00:04:38,340 --> 00:04:42,140
I can't take any more of their crap.
107
00:04:38,340 --> 00:04:42,140
I'm ready to use my training!
108
00:04:42,210 --> 00:04:44,680
- What do you think you're gonna do?
109
00:04:42,210 --> 00:04:44,680
- I'll do what you do.
110
00:04:45,850 --> 00:04:46,970
Kick their asses.
111
00:04:51,520 --> 00:04:53,750
I got kicked out of school
112
00:04:51,520 --> 00:04:53,750
and landed in juvie.
113
00:04:54,290 --> 00:04:56,420
You gotta be smarter
114
00:04:54,290 --> 00:04:56,420
than me and your brother.
115
00:04:56,490 --> 00:04:58,120
Well, I gotta do something.
116
00:04:58,190 --> 00:04:59,530
Class, fall in.
117
00:05:04,770 --> 00:05:07,830
Today we have a very important lesson,
118
00:05:04,770 --> 00:05:07,830
don't we, Sensei Silver?
119
00:05:07,900 --> 00:05:08,800
Yes, we do.
120
00:05:09,700 --> 00:05:10,670
Weakness.
121
00:05:10,740 --> 00:05:14,800
Your opponent's weakness
122
00:05:10,740 --> 00:05:14,800
must be exploited whenever possible.
123
00:05:14,880 --> 00:05:17,610
At the tournament,
124
00:05:14,880 --> 00:05:17,610
you'll have to recognize that weakness.
125
00:05:18,150 --> 00:05:21,340
And make no mistake, we all have one.
126
00:05:21,420 --> 00:05:22,650
Sensei Kreese doesn't.
127
00:05:22,720 --> 00:05:24,620
Of course he does. We all do.
128
00:05:24,690 --> 00:05:29,620
Today, your goal
129
00:05:24,690 --> 00:05:29,620
is to find your opponent's weakness
130
00:05:29,690 --> 00:05:30,850
and attack it.
131
00:05:30,930 --> 00:05:34,620
No points. You hit the mat,
132
00:05:30,930 --> 00:05:34,620
you lose. You got it?
133
00:05:35,230 --> 00:05:36,530
All right, prepare for combat.
134
00:05:38,970 --> 00:05:41,800
- Care to make this interesting?
135
00:05:38,970 --> 00:05:41,800
- What do you have in mind?
136
00:05:43,140 --> 00:05:44,570
Well, we each choose a fighter.
137
00:05:45,840 --> 00:05:47,240
Six pack of brews to the winner.
138
00:05:48,580 --> 00:05:49,550
I like it.
139
00:05:50,210 --> 00:05:51,770
May the best sensei win.
140
00:05:59,450 --> 00:06:01,320
- Here's the thing.
141
00:05:59,450 --> 00:06:01,320
- We wanted to talk to you.
142
00:06:02,260 --> 00:06:03,920
- You go.
143
00:06:02,260 --> 00:06:03,920
- No, you.
144
00:06:07,030 --> 00:06:08,090
Someone should go.
145
00:06:09,760 --> 00:06:13,000
So your mom and I are hooking up.
146
00:06:14,270 --> 00:06:15,500
Not just hooking up.
147
00:06:16,500 --> 00:06:18,970
Uh... You see, when two people...
148
00:06:20,280 --> 00:06:21,570
When two people are...
149
00:06:23,480 --> 00:06:24,710
attracted to each other--
150
00:06:24,780 --> 00:06:27,370
- I get it. You guys are dating.
151
00:06:24,780 --> 00:06:27,370
- Yeah, we're dating. Yes.
152
00:06:27,450 --> 00:06:31,410
Yes. We didn't mean
153
00:06:27,450 --> 00:06:31,410
for you to find out like this.
154
00:06:31,490 --> 00:06:33,920
No. We were waiting
155
00:06:31,490 --> 00:06:33,920
for the right time and place.
156
00:06:34,420 --> 00:06:36,550
We wanted to take you
157
00:06:34,420 --> 00:06:36,550
to a nice restaurant,
158
00:06:36,630 --> 00:06:38,120
break the news somewhere nice.
159
00:06:38,190 --> 00:06:40,960
A Chili's or a Marie Callender's.
160
00:06:38,190 --> 00:06:40,960
A Red Lobster.
161
00:06:42,360 --> 00:06:44,630
Miggy, are you okay?
162
00:06:45,400 --> 00:06:47,460
Yeah, I'm fine. I think.
163
00:06:47,940 --> 00:06:48,870
Surprised.
164
00:06:49,500 --> 00:06:51,970
But also not super surprised.
165
00:06:53,340 --> 00:06:56,570
I would have chosen someone
166
00:06:53,340 --> 00:06:56,570
with better food in their refrigerator.
167
00:06:56,650 --> 00:07:00,610
But other than that, Sensei's a good guy.
168
00:06:56,650 --> 00:07:00,610
As long as you're happy, I'm happy.
169
00:07:02,020 --> 00:07:03,320
- We are.
170
00:07:02,020 --> 00:07:03,320
- We're very happy.
171
00:07:04,150 --> 00:07:04,980
Cool.
172
00:07:06,290 --> 00:07:08,920
Can I get my water bottle now?
173
00:07:08,990 --> 00:07:10,620
- Yes.
174
00:07:08,990 --> 00:07:10,620
- Okay.
175
00:07:14,300 --> 00:07:16,700
- Piece of cake. Told you he'd be cool.
176
00:07:14,300 --> 00:07:16,700
- Oh, did you?
177
00:07:16,770 --> 00:07:17,600
Yeah.
178
00:07:19,430 --> 00:07:20,830
I just hope it sticks.
179
00:07:21,900 --> 00:07:22,770
What does that mean?
180
00:07:24,140 --> 00:07:27,510
It might take some time
181
00:07:24,140 --> 00:07:27,510
for Miguel to get used to the situation.
182
00:07:27,580 --> 00:07:31,340
Let's just make sure
183
00:07:27,580 --> 00:07:31,340
we give him the room he needs to adjust.
184
00:07:32,950 --> 00:07:34,010
Yeah.
185
00:07:38,590 --> 00:07:40,560
You realize by giving me these,
186
00:07:40,620 --> 00:07:43,560
you've dramatically increased
187
00:07:40,620 --> 00:07:43,560
my odds of being stabbed to death.
188
00:07:44,290 --> 00:07:46,820
Believe me,
189
00:07:44,290 --> 00:07:46,820
I'd rather be training to fight Tory.
190
00:07:47,460 --> 00:07:49,800
We have to work
191
00:07:47,460 --> 00:07:49,800
on these skills if we wanna win.
192
00:07:49,860 --> 00:07:50,730
Ready?
193
00:07:54,440 --> 00:07:58,130
- Okay, this is pretty cool.
194
00:07:54,440 --> 00:07:58,130
- I thought you'd like it.
195
00:07:58,640 --> 00:08:00,770
You never said
196
00:07:58,640 --> 00:08:00,770
I'd get to use weapons.
197
00:08:01,310 --> 00:08:03,040
You don't. Not yet.
198
00:08:04,350 --> 00:08:07,410
When Mr. Miyagi first
199
00:08:04,350 --> 00:08:07,410
showed me this place, I was like you.
200
00:08:07,480 --> 00:08:11,440
I didn't know what to make of it all.
201
00:08:07,480 --> 00:08:11,440
Definitely didn't appreciate it.
202
00:08:11,520 --> 00:08:13,350
I just knew
203
00:08:11,520 --> 00:08:13,350
I needed help defending myself.
204
00:08:14,190 --> 00:08:17,020
I'm not gonna lie to you, Anthony.
205
00:08:14,190 --> 00:08:17,020
Learning karate isn't easy.
206
00:08:17,760 --> 00:08:19,460
- It takes a lot of work.
207
00:08:17,760 --> 00:08:19,460
- Yeah.
208
00:08:19,530 --> 00:08:22,330
But listen, think of it like a video game.
209
00:08:22,400 --> 00:08:26,060
It might not be as exciting at level one
210
00:08:22,400 --> 00:08:26,060
when you're learning the controls,
211
00:08:26,130 --> 00:08:29,100
but the more you play,
212
00:08:26,130 --> 00:08:29,100
the more skills you get,
213
00:08:29,170 --> 00:08:31,230
and before you know it, level 12.
214
00:08:31,310 --> 00:08:32,140
You're hooked.
215
00:08:32,210 --> 00:08:35,010
Plus, I'll give you some
216
00:08:32,210 --> 00:08:35,010
of the cheat codes along the way. Come on.
217
00:08:39,080 --> 00:08:41,640
- Hey, what's the WiFi?
218
00:08:39,080 --> 00:08:41,640
- What? There is no WiFi.
219
00:08:41,720 --> 00:08:42,740
Put that thing away.
220
00:08:43,280 --> 00:08:45,220
There are no distractions at Miyagi-Do.
221
00:08:45,720 --> 00:08:48,620
Just you, your heart, and your mind.
222
00:08:48,690 --> 00:08:52,020
So get ready to enter a world
223
00:08:48,690 --> 00:08:52,020
so much more exhilarating
224
00:08:52,090 --> 00:08:54,030
than anything you will
225
00:08:52,090 --> 00:08:54,030
ever see on that phone.
226
00:08:55,560 --> 00:08:58,900
- Are you ready to begin this journey?
227
00:08:55,560 --> 00:08:58,900
- Yeah. Yeah.
228
00:09:01,070 --> 00:09:02,090
Oh, my God.
229
00:09:02,170 --> 00:09:05,110
As you can see, I forgot to put
230
00:09:02,170 --> 00:09:05,110
the covers on when I left last night.
231
00:09:05,740 --> 00:09:07,940
It's like a Jackson Pollock painting.
232
00:09:08,010 --> 00:09:11,610
Anthony, get ready
233
00:09:08,010 --> 00:09:11,610
for your first Miyagi-Do lesson.
234
00:09:12,180 --> 00:09:15,480
Today we call it "soap on, crap off."
235
00:09:15,550 --> 00:09:17,710
I'm gonna show you exactly how to do it,
236
00:09:17,790 --> 00:09:20,780
then you're gonna clean the cars
237
00:09:17,790 --> 00:09:20,780
while I help Mom at the dealership.
238
00:09:20,860 --> 00:09:23,420
- How does that sound?
239
00:09:20,860 --> 00:09:23,420
- Honestly?
240
00:09:23,490 --> 00:09:25,460
Remember, level one.
241
00:09:25,530 --> 00:09:28,290
- Level one.
242
00:09:25,530 --> 00:09:28,290
- I'll get the bucket. It's gonna be fun.
243
00:09:29,730 --> 00:09:30,560
Jesus...
244
00:09:32,330 --> 00:09:33,600
Elswith.
245
00:09:36,170 --> 00:09:37,070
Nichols.
246
00:09:41,140 --> 00:09:44,080
- All right. Listen up...
247
00:09:41,140 --> 00:09:44,080
- You've seen her fight before.
248
00:09:44,150 --> 00:09:45,310
What's her weakness?
249
00:09:45,380 --> 00:09:48,440
- Her left. She telegraphs her kicks.
250
00:09:45,380 --> 00:09:48,440
- Then you know what to do.
251
00:10:02,300 --> 00:10:04,430
Just gonna dance
252
00:10:02,300 --> 00:10:04,430
or you gonna throw something?
253
00:10:04,500 --> 00:10:05,560
Why not both?
254
00:10:18,880 --> 00:10:21,820
- We should do that again sometime.
255
00:10:18,880 --> 00:10:21,820
- Don't get your hopes up.
256
00:10:21,880 --> 00:10:24,720
Good one, Sensei Kreese. Who's next?
257
00:10:27,420 --> 00:10:28,650
Listen up, nerds.
258
00:10:28,720 --> 00:10:30,660
Today's gonna be a world of pain.
259
00:10:30,730 --> 00:10:32,090
Now everyone fall in.
260
00:10:33,430 --> 00:10:35,120
We have a new member joining us today.
261
00:10:36,660 --> 00:10:37,720
This is Devon Lee,
262
00:10:38,500 --> 00:10:39,990
our new female champion.
263
00:10:40,070 --> 00:10:42,090
Hi. My pronouns are she/her.
264
00:10:43,170 --> 00:10:46,970
The only pronouns we accept
265
00:10:43,170 --> 00:10:46,970
in this dojo are sensei and student.
266
00:10:47,610 --> 00:10:49,640
- Those are nouns.
267
00:10:47,610 --> 00:10:49,640
- Oh, I'm sorry.
268
00:10:50,280 --> 00:10:52,370
I think what I meant to say is, "Quiet!"
269
00:10:55,720 --> 00:10:57,520
- That's an imperative.
270
00:10:55,720 --> 00:10:57,520
- Get in line.
271
00:11:00,190 --> 00:11:01,950
Today's lesson is about cheating.
272
00:11:04,090 --> 00:11:06,560
At Eagle Fang Karate,
273
00:11:04,090 --> 00:11:06,560
we don't believe in fighting dirty.
274
00:11:08,130 --> 00:11:10,120
Cobra Kai doesn't follow the same rules.
275
00:11:11,600 --> 00:11:14,090
So we have to be ready
276
00:11:11,600 --> 00:11:14,090
for any dirty trick they throw at us.
277
00:11:14,170 --> 00:11:17,000
Like when Chong Li threw dirt
278
00:11:14,170 --> 00:11:17,000
into Van Damme's eyes in Bloodsport.
279
00:11:17,610 --> 00:11:20,700
Exactly. Looks like
280
00:11:17,610 --> 00:11:20,700
someone did their prep work.
281
00:11:20,780 --> 00:11:22,570
And I saw the sequels too.
282
00:11:22,640 --> 00:11:25,880
Not to mention Delta Force, Billy Jack,
283
00:11:22,640 --> 00:11:25,880
The Octagon, and Lady Dragon.
284
00:11:26,480 --> 00:11:29,580
- Cynthia Rothrock is a beast.
285
00:11:26,480 --> 00:11:29,580
- Hell yeah, she is.
286
00:11:29,650 --> 00:11:32,250
- I saw Last Dragon.
287
00:11:29,650 --> 00:11:32,250
- Shut the hell up, Penis Breath!
288
00:11:34,690 --> 00:11:37,720
Everyone, get ready. Because today
289
00:11:34,690 --> 00:11:37,720
I'm gonna put you through the wringer.
290
00:11:38,630 --> 00:11:40,990
- Except for you, Diaz. Up here with me.
291
00:11:38,630 --> 00:11:40,990
- What?
292
00:11:41,630 --> 00:11:44,360
The tournament's around the corner.
293
00:11:41,630 --> 00:11:44,360
Can't afford you getting hurt.
294
00:11:44,430 --> 00:11:46,730
This is gonna get a little dangerous.
295
00:11:46,800 --> 00:11:48,460
You be co-sensei today. Sound good?
296
00:11:49,900 --> 00:11:51,670
Okay, everybody. Get ready.
297
00:11:52,270 --> 00:11:53,500
Let's begin!
298
00:11:55,340 --> 00:11:58,180
Cobra Kai pops out your shoulder,
299
00:11:55,340 --> 00:11:58,180
be ready to fight with one arm.
300
00:11:58,250 --> 00:11:59,440
Like in Best of the Best!
301
00:11:59,510 --> 00:12:02,510
That's too far back
302
00:11:59,510 --> 00:12:02,510
and you're overextending your kick.
303
00:12:02,580 --> 00:12:04,250
- Try it--
304
00:12:05,550 --> 00:12:06,680
Not bad.
305
00:12:06,750 --> 00:12:09,120
I pride myself on never making
306
00:12:06,750 --> 00:12:09,120
the same mistake twice.
307
00:12:10,460 --> 00:12:11,790
I can do this, Sensei.
308
00:12:12,330 --> 00:12:14,590
I know, but you're
309
00:12:12,330 --> 00:12:14,590
way above this beginner stuff.
310
00:12:14,660 --> 00:12:17,960
Don't worry. You can help
311
00:12:14,660 --> 00:12:17,960
with the next lesson. All right?
312
00:12:22,540 --> 00:12:24,600
- Shit, I can't see.
313
00:12:22,540 --> 00:12:24,600
- Use your other senses.
314
00:12:27,240 --> 00:12:29,580
Not bad. It's all right,
315
00:12:27,240 --> 00:12:29,580
you'll get them next time.
316
00:12:29,640 --> 00:12:33,640
No trick is too dirty,
317
00:12:29,640 --> 00:12:33,640
and no blow is too low for them.
318
00:12:34,750 --> 00:12:36,120
We have to be ready for it.
319
00:12:36,180 --> 00:12:39,310
♪ Dirty deeds
320
00:12:36,180 --> 00:12:39,310
And they're done dirt cheap ♪
321
00:12:39,720 --> 00:12:42,490
♪ You got a lady and you want her gone ♪
322
00:12:43,520 --> 00:12:45,430
♪ But you ain't got the guts ♪
323
00:12:46,560 --> 00:12:49,900
♪ She keeps nagging at you
324
00:12:46,560 --> 00:12:49,900
Night and day... ♪
325
00:12:50,900 --> 00:12:52,660
- Ha!
326
00:12:53,800 --> 00:12:57,140
♪ Dirty deeds done dirt cheap... ♪
327
00:13:00,210 --> 00:13:01,510
I got him good on that one.
328
00:13:01,580 --> 00:13:03,040
My McNuggets...
329
00:13:03,110 --> 00:13:05,480
If you feel like
330
00:13:03,110 --> 00:13:05,480
you're gonna vomit, just swallow it.
331
00:13:06,110 --> 00:13:07,450
They are wearing cups, right?
332
00:13:12,390 --> 00:13:15,020
- Good work, Mr. Park.
333
00:13:12,390 --> 00:13:15,020
- Thank you, Sensei.
334
00:13:16,760 --> 00:13:18,350
Another one for me.
335
00:13:18,430 --> 00:13:20,760
- Double or nothing?
336
00:13:18,430 --> 00:13:20,760
- Okay.
337
00:13:22,700 --> 00:13:23,960
Mr. Keene.
338
00:13:31,040 --> 00:13:31,870
Payne.
339
00:14:00,030 --> 00:14:01,800
Whoa, whoa, whoa. Hey. Are you okay?
340
00:14:02,900 --> 00:14:03,960
Back to your corners.
341
00:14:09,910 --> 00:14:11,350
I don't know what to do.
342
00:14:12,380 --> 00:14:14,320
Robby doesn't have a weakness.
343
00:14:14,380 --> 00:14:18,910
You're thinking about this the wrong way.
344
00:14:14,380 --> 00:14:18,910
Everyone has a weakness.
345
00:14:18,990 --> 00:14:20,250
Stop playing with him.
346
00:14:21,120 --> 00:14:22,320
Take him down.
347
00:14:23,060 --> 00:14:24,150
Yes, Sensei.
348
00:14:24,860 --> 00:14:25,720
Back on the mat.
349
00:14:41,240 --> 00:14:43,510
Hey, Kenny. I'm-- sorry if--
350
00:14:50,690 --> 00:14:53,380
There. What did we learn?
351
00:14:53,450 --> 00:14:55,290
The common belief is
352
00:14:55,360 --> 00:14:58,120
you shouldn't care
353
00:14:55,360 --> 00:14:58,120
what other people think about you, right?
354
00:14:59,160 --> 00:14:59,990
Wrong.
355
00:15:00,900 --> 00:15:03,460
What your opponent is thinking is key.
356
00:15:04,300 --> 00:15:05,200
In war.
357
00:15:06,200 --> 00:15:07,190
In business.
358
00:15:08,740 --> 00:15:09,800
In a fight.
359
00:15:09,870 --> 00:15:11,900
Don't let your opponent
360
00:15:09,870 --> 00:15:11,900
think whatever they want.
361
00:15:11,970 --> 00:15:13,940
Make them think
362
00:15:11,970 --> 00:15:13,940
what you want them to think.
363
00:15:14,010 --> 00:15:15,530
If they think you're weak,
364
00:15:15,610 --> 00:15:17,880
that's when you can surprise them
365
00:15:15,610 --> 00:15:17,880
with your strength.
366
00:15:18,810 --> 00:15:19,640
Good job.
367
00:15:22,880 --> 00:15:24,610
You owe me some brewskis, brother.
368
00:15:34,460 --> 00:15:37,900
Good job today. Everyone ice up,
369
00:15:34,460 --> 00:15:37,900
we're back at it tomorrow.
370
00:15:38,600 --> 00:15:41,090
Champ, your mom wants us
371
00:15:38,600 --> 00:15:41,090
to have a family dinner tonight,
372
00:15:41,170 --> 00:15:42,690
so don't be home too late.
373
00:15:47,180 --> 00:15:50,770
- Must be nice being teacher's favorite.
374
00:15:47,180 --> 00:15:50,770
- Yeah. Is he gonna tuck you in?
375
00:16:06,530 --> 00:16:07,830
He actually did it.
376
00:16:14,270 --> 00:16:16,360
- Hey, can I help you?
377
00:16:14,270 --> 00:16:16,360
- Yeah, almost done.
378
00:16:16,440 --> 00:16:18,200
I'm just finishing up with the whitewalls.
379
00:16:18,270 --> 00:16:20,040
- I'm sorry, who are you?
380
00:16:18,270 --> 00:16:20,040
- I'm--
381
00:16:20,110 --> 00:16:23,740
Hey, Artie. We're out of lemon lime
382
00:16:20,110 --> 00:16:23,740
but we've got tons of glacial--
383
00:16:24,410 --> 00:16:27,010
Dad. Dad, hey. You're back early.
384
00:16:27,080 --> 00:16:28,780
Okay, what's going on here? Who is this?
385
00:16:28,850 --> 00:16:31,410
I'm a TaskRabbit, I have a request
386
00:16:28,850 --> 00:16:31,410
to wash these four cars.
387
00:16:31,490 --> 00:16:34,150
You paid someone to clean the cars? How?
388
00:16:34,220 --> 00:16:35,380
Um...
389
00:16:36,390 --> 00:16:38,290
You set up my Apple Pay
390
00:16:36,390 --> 00:16:38,290
with your credit card.
391
00:16:38,360 --> 00:16:41,800
That was for that one purchase, Anthony.
392
00:16:38,360 --> 00:16:41,800
Not to use anytime you wanted.
393
00:16:41,860 --> 00:16:44,030
I know. Okay? I'm sorry. I just...
394
00:16:44,800 --> 00:16:46,960
You know, I guess
395
00:16:44,800 --> 00:16:46,960
I just didn't want to do it.
396
00:16:47,030 --> 00:16:49,590
Me neither. But my cat needs surgery
397
00:16:47,030 --> 00:16:49,590
so I got the side hustle.
398
00:16:49,670 --> 00:16:51,400
Okay, could you just please leave?
399
00:16:52,040 --> 00:16:52,870
Thank you.
400
00:16:55,310 --> 00:16:56,300
I can't believe this.
401
00:16:57,880 --> 00:17:01,480
Anthony, you can't just
402
00:16:57,880 --> 00:17:01,480
pay people to do the hard work.
403
00:17:01,550 --> 00:17:04,540
Part of growing up is to learn
404
00:17:01,550 --> 00:17:04,540
how to accomplish something on your own.
405
00:17:04,620 --> 00:17:05,550
I know.
406
00:17:05,620 --> 00:17:08,420
If Mr. Miyagi was here,
407
00:17:05,620 --> 00:17:08,420
you know what he would say right now?
408
00:17:09,120 --> 00:17:11,650
- I don't care.
409
00:17:09,120 --> 00:17:11,650
- What?
410
00:17:11,730 --> 00:17:14,720
All you ever do
411
00:17:11,730 --> 00:17:14,720
is talk about Mr. Miyagi. Okay, I get it.
412
00:17:14,800 --> 00:17:16,990
He was a great man, he taught you karate
413
00:17:17,060 --> 00:17:20,090
and he taught Sam her first move,
414
00:17:17,060 --> 00:17:20,090
the wax on, wax off, okay.
415
00:17:20,170 --> 00:17:23,540
I've heard all the stories,
416
00:17:20,170 --> 00:17:23,540
and I'm getting sick of it.
417
00:17:23,600 --> 00:17:27,100
You're sick of it. So you don't wanna
418
00:17:23,600 --> 00:17:27,100
learn how to defend yourself.
419
00:17:28,180 --> 00:17:30,670
To learn how to use skills
420
00:17:28,180 --> 00:17:30,670
that will help you in life.
421
00:17:30,750 --> 00:17:33,840
- Not if it means cleaning up bird shit.
422
00:17:30,750 --> 00:17:33,840
- Hey, language.
423
00:17:34,880 --> 00:17:38,650
You know, I thought you were mature
424
00:17:34,880 --> 00:17:38,650
enough to appreciate all this, but I...
425
00:17:40,590 --> 00:17:41,890
guess I was wrong.
426
00:17:43,790 --> 00:17:45,760
Just go back to your video games.
427
00:17:54,340 --> 00:17:55,530
Why is he so late?
428
00:17:57,340 --> 00:17:58,310
I'm sure it's fine.
429
00:17:58,370 --> 00:18:00,240
I'm gonna kill him when he gets here.
430
00:18:01,010 --> 00:18:02,140
Maybe I should go.
431
00:18:02,210 --> 00:18:04,580
What? No. I need you to have my back.
432
00:18:05,250 --> 00:18:08,310
When my mom's boyfriends tried
433
00:18:05,250 --> 00:18:08,310
to discipline me, I didn't wanna hear it.
434
00:18:08,380 --> 00:18:11,580
- I don't want him to think I'm an asshole.
435
00:18:08,380 --> 00:18:11,580
- Johnny, things are different now.
436
00:18:14,360 --> 00:18:16,880
Where have you been?
437
00:18:14,360 --> 00:18:16,880
Tell me when you're gonna be home late.
438
00:18:16,960 --> 00:18:19,330
- Sorry, I lost track of time.
439
00:18:16,960 --> 00:18:19,330
- He lost track of time.
440
00:18:19,930 --> 00:18:22,950
Which is very irresponsible,
441
00:18:19,930 --> 00:18:22,950
and you can't worry your mom like that.
442
00:18:23,460 --> 00:18:24,730
I was hanging out with Sam.
443
00:18:24,800 --> 00:18:27,130
See? He was hanging out
444
00:18:24,800 --> 00:18:27,130
with his girlfriend. I get it.
445
00:18:27,200 --> 00:18:30,500
- We just want you to be safe. Right?
446
00:18:27,200 --> 00:18:30,500
- Right. We want you to be safe.
447
00:18:30,570 --> 00:18:32,400
- Okay.
448
00:18:30,570 --> 00:18:32,400
- Always wear protection.
449
00:18:33,240 --> 00:18:34,400
- What? No.
450
00:18:33,240 --> 00:18:34,400
- What?
451
00:18:34,480 --> 00:18:36,570
- No? No, don't wear protection.
452
00:18:34,480 --> 00:18:36,570
- Johnny...
453
00:18:37,210 --> 00:18:39,340
- You let the girl decide that.
454
00:18:37,210 --> 00:18:39,340
- Just stop it.
455
00:18:39,810 --> 00:18:42,010
At first I thought it was weird
456
00:18:39,810 --> 00:18:42,010
you two were together
457
00:18:42,080 --> 00:18:44,350
but I figured I would just,
458
00:18:42,080 --> 00:18:44,350
I don't know, get over it
459
00:18:44,420 --> 00:18:46,110
because I wanted you to be happy, but...
460
00:18:46,890 --> 00:18:48,520
You said nothing was gonna change.
461
00:18:48,590 --> 00:18:52,420
Now everything has changed. It's weird
462
00:18:48,590 --> 00:18:52,420
at class, it's weird here. I'm over it.
463
00:19:00,430 --> 00:19:01,530
Protection?
464
00:19:17,280 --> 00:19:19,340
The new champion,
465
00:19:19,420 --> 00:19:21,720
- Daniel LaRusso!
466
00:19:30,500 --> 00:19:32,520
All right, LaRusso.
467
00:19:30,500 --> 00:19:32,520
Let's see your moves.
468
00:19:32,600 --> 00:19:36,040
- Bust out some of that Miyagi shit.
469
00:19:32,600 --> 00:19:36,040
Come on, LaPusso.
470
00:19:56,020 --> 00:19:59,760
What are you doing?
471
00:19:56,020 --> 00:19:59,760
- Sorry. I was just looking around.
472
00:20:00,190 --> 00:20:03,060
There's no need to apologize.
473
00:20:00,190 --> 00:20:03,060
I'm just surprised to see you in here.
474
00:20:05,770 --> 00:20:07,530
- That's pretty cool, right?
475
00:20:05,770 --> 00:20:07,530
- What is it?
476
00:20:09,070 --> 00:20:14,440
That's a technique that I hope
477
00:20:09,070 --> 00:20:14,440
none of us will ever need to use.
478
00:20:15,410 --> 00:20:16,840
Be careful with this, okay?
479
00:20:17,810 --> 00:20:20,510
I thought you didn't care
480
00:20:17,810 --> 00:20:20,510
about any of this stuff.
481
00:20:20,580 --> 00:20:21,950
You know, it's just, uh...
482
00:20:23,120 --> 00:20:26,920
You know, everybody has
483
00:20:23,120 --> 00:20:26,920
these amazing memories of Mr. Miyagi,
484
00:20:27,490 --> 00:20:32,450
and, you know, I never really knew the guy
485
00:20:32,990 --> 00:20:35,760
or learned any of his cool moves.
486
00:20:32,990 --> 00:20:35,760
It's just...
487
00:20:36,730 --> 00:20:37,960
You know, I've always felt...
488
00:20:39,130 --> 00:20:40,230
Out of the loop?
489
00:20:41,340 --> 00:20:42,170
Yeah.
490
00:20:44,340 --> 00:20:45,640
Know what I'll never forget?
491
00:20:47,010 --> 00:20:48,310
When you were born,
492
00:20:48,380 --> 00:20:51,710
we brought you home from the hospital
493
00:20:48,380 --> 00:20:51,710
and Mr. Miyagi wanted to pick you up.
494
00:20:52,610 --> 00:20:56,310
I remember he was holding you in his arms,
495
00:20:52,610 --> 00:20:56,310
and you know what you did?
496
00:20:56,380 --> 00:20:59,250
- What?
497
00:20:56,380 --> 00:20:59,250
- You kicked him in the face.
498
00:21:00,690 --> 00:21:01,750
- I did?
499
00:21:00,690 --> 00:21:01,750
- Yep.
500
00:21:01,820 --> 00:21:04,290
It was the first time
501
00:21:01,820 --> 00:21:04,290
I ever saw anyone land a kick on him.
502
00:21:04,790 --> 00:21:05,990
You got him pretty good too.
503
00:21:07,660 --> 00:21:11,890
Yeah, Mr. Miyagi just laughed.
504
00:21:07,660 --> 00:21:11,890
He said that you were gonna be a handful.
505
00:21:13,170 --> 00:21:16,470
And that someday you'd also be the one
506
00:21:13,170 --> 00:21:16,470
who'd be protecting this family.
507
00:21:18,140 --> 00:21:19,000
Really?
508
00:21:19,810 --> 00:21:20,780
Look, Anthony...
509
00:21:22,140 --> 00:21:25,110
I don't want to pressure you
510
00:21:22,140 --> 00:21:25,110
into doing anything you don't wanna do.
511
00:21:26,280 --> 00:21:30,720
I was just hoping that maybe
512
00:21:26,280 --> 00:21:30,720
you might wanna learn a little bit more
513
00:21:30,790 --> 00:21:32,310
about what this all means.
514
00:21:33,120 --> 00:21:35,820
You know? And to be able
515
00:21:33,120 --> 00:21:35,820
to defend yourself against this bully.
516
00:21:39,330 --> 00:21:40,660
What? What is it?
517
00:21:42,530 --> 00:21:44,230
Um, nothing.
518
00:21:44,300 --> 00:21:46,320
Yeah, just don't worry
519
00:21:44,300 --> 00:21:46,320
about this Cobra Kai kid.
520
00:21:46,900 --> 00:21:48,930
Yeah. I'll handle it.
521
00:21:49,770 --> 00:21:52,870
- Are you sure?
522
00:21:49,770 --> 00:21:52,870
- Yeah. But thanks, Dad.
523
00:21:54,440 --> 00:21:55,270
All right.
524
00:22:03,780 --> 00:22:05,750
It's like a Jekyll and Hyde situation.
525
00:22:05,820 --> 00:22:09,660
I was used to Sensei being like Mr. Hyde,
526
00:22:05,820 --> 00:22:09,660
now it's like he's a different person.
527
00:22:09,720 --> 00:22:11,280
At least you had some training.
528
00:22:11,360 --> 00:22:14,350
My dad spent all day with my brother
529
00:22:11,360 --> 00:22:14,350
so I had to babysit the Miyagi-Dos.
530
00:22:14,860 --> 00:22:16,830
Meanwhile Tory is gaining ground.
531
00:22:17,930 --> 00:22:20,160
Whatever my dad's plan is,
532
00:22:17,930 --> 00:22:20,160
it isn't working.
533
00:22:20,230 --> 00:22:23,600
Miguel. There you are.
534
00:22:20,230 --> 00:22:23,600
I've been looking all over for you.
535
00:22:23,670 --> 00:22:27,070
- What are you doing here?
536
00:22:23,670 --> 00:22:27,070
- Field trip. You and me, let's go.
537
00:22:27,140 --> 00:22:29,700
It's the middle of a school day.
538
00:22:27,140 --> 00:22:29,700
I have history. I--
539
00:22:29,780 --> 00:22:31,840
History's for nerds. Play hooky with me.
540
00:22:31,910 --> 00:22:35,040
I'll write a doctor's note, used to work
541
00:22:31,910 --> 00:22:35,040
for me. Come on, what do you say?
542
00:22:39,090 --> 00:22:40,950
- Okay.
543
00:22:39,090 --> 00:22:40,950
- All right, great.
544
00:22:41,620 --> 00:22:43,520
Don't worry,
545
00:22:41,620 --> 00:22:43,520
I'll bring him back in one piece.
546
00:22:52,630 --> 00:22:55,660
- Hey, Ant, what's up?
547
00:22:52,630 --> 00:22:55,660
- Hey, um... not much.
548
00:22:55,740 --> 00:22:58,400
So, I thought of something we can do.
549
00:22:58,470 --> 00:23:00,300
There's this fair at Westwood Park.
550
00:23:00,370 --> 00:23:03,940
It's got all these rides,
551
00:23:00,370 --> 00:23:03,940
and, better yet, fried Oreos.
552
00:23:04,480 --> 00:23:06,810
Fried Oreos.
553
00:23:04,480 --> 00:23:06,810
You are definitely speaking my language.
554
00:23:06,880 --> 00:23:08,650
I've invited a bunch of people.
555
00:23:08,720 --> 00:23:11,120
Kenny says
556
00:23:08,720 --> 00:23:11,120
the pirate ship goes upside down.
557
00:23:11,190 --> 00:23:14,780
I mean, totally vertical.
558
00:23:11,190 --> 00:23:14,780
- Um, Kenny?
559
00:23:14,860 --> 00:23:17,880
Oh, yeah. He's hilarious.
560
00:23:14,860 --> 00:23:17,880
You guys are gonna get along great.
561
00:23:17,960 --> 00:23:20,660
See you Saturday. Hey, Jane, wait up.
562
00:23:23,830 --> 00:23:26,530
Ow! That's gotta hurt.
563
00:23:32,970 --> 00:23:33,840
What do you want?
564
00:23:33,910 --> 00:23:36,740
I've been thinking about everything
565
00:23:33,910 --> 00:23:36,740
that's been going on between us.
566
00:23:36,810 --> 00:23:39,640
I just wanna talk.
567
00:23:36,810 --> 00:23:39,640
Maybe we could try starting over.
568
00:23:40,310 --> 00:23:43,550
I've got nothing to say to you, LaPusso.
569
00:23:43,620 --> 00:23:45,180
- Ooh.
570
00:23:46,550 --> 00:23:49,420
Call me that one more time
571
00:23:46,550 --> 00:23:49,420
and you'll regret it.
572
00:23:49,490 --> 00:23:52,620
Sorry, I forgot
573
00:23:49,490 --> 00:23:52,620
you were so sensitive about that.
574
00:23:53,760 --> 00:23:54,590
LaPusso.
575
00:23:56,230 --> 00:23:57,220
Get him!
576
00:24:07,910 --> 00:24:08,770
Where is he?
577
00:24:09,610 --> 00:24:11,550
Doesn't matter. He's trapped.
578
00:24:13,180 --> 00:24:14,580
- What?
579
00:24:13,180 --> 00:24:14,580
- What the hell?
580
00:24:15,420 --> 00:24:16,880
Come on. Let's find him.
581
00:24:34,070 --> 00:24:35,090
Marcus?
582
00:24:37,270 --> 00:24:38,470
What was that?
583
00:24:46,450 --> 00:24:47,350
Guys?
584
00:24:51,050 --> 00:24:52,310
LaPusso.
585
00:24:57,220 --> 00:24:58,560
I finally got you alone.
586
00:24:59,360 --> 00:25:00,380
Hey!
587
00:25:00,460 --> 00:25:02,190
What's going on in here?
588
00:25:13,240 --> 00:25:15,110
What's the matter?
589
00:25:13,240 --> 00:25:15,110
You don't like watermelon?
590
00:25:16,110 --> 00:25:17,080
No, I like watermelon.
591
00:25:17,140 --> 00:25:20,110
I just thought when you had me cut class
592
00:25:20,180 --> 00:25:22,840
that we'd be training,
593
00:25:20,180 --> 00:25:22,840
not having another awkward conversation.
594
00:25:25,250 --> 00:25:26,620
It doesn't have to be awkward.
595
00:25:30,060 --> 00:25:31,690
Look, if I'm acting a little weird,
596
00:25:32,490 --> 00:25:34,830
it's only because
597
00:25:32,490 --> 00:25:34,830
I don't have any experience with this.
598
00:25:35,430 --> 00:25:39,920
Ask me anything about karate or '80s rock
599
00:25:35,430 --> 00:25:39,920
or Rowdy Roddy Piper, I'm your guy,
600
00:25:40,730 --> 00:25:42,930
but when it comes to, you know, this?
601
00:25:43,900 --> 00:25:45,030
I guess I freaked out.
602
00:25:45,740 --> 00:25:47,440
That's what happened with Robby, right?
603
00:25:49,710 --> 00:25:51,610
- You got afraid?
604
00:25:49,710 --> 00:25:51,610
- Yeah.
605
00:25:53,250 --> 00:25:54,550
But I never told you why.
606
00:25:59,320 --> 00:26:01,120
My dad left when I was in kindergarten.
607
00:26:02,020 --> 00:26:05,050
I barely remember him.
608
00:26:02,020 --> 00:26:05,050
My mom did everything she could.
609
00:26:06,030 --> 00:26:08,430
Married a rich prick,
610
00:26:06,030 --> 00:26:08,430
thinking that would be a good idea.
611
00:26:10,230 --> 00:26:11,790
It only made me miss my dad more.
612
00:26:11,870 --> 00:26:14,430
I couldn't figure out
613
00:26:11,870 --> 00:26:14,430
why this was all happening.
614
00:26:14,500 --> 00:26:15,560
You know, I felt so...
615
00:26:17,770 --> 00:26:18,800
Cheated.
616
00:26:20,140 --> 00:26:21,200
Yeah.
617
00:26:22,710 --> 00:26:26,080
You ever go out and try to find him?
618
00:26:26,150 --> 00:26:27,510
I don't even know what I'd say.
619
00:26:28,220 --> 00:26:29,770
Maybe you could ask why he left.
620
00:26:31,190 --> 00:26:32,550
Hear his side of the story.
621
00:26:33,890 --> 00:26:37,720
No. I don't even know
622
00:26:33,890 --> 00:26:37,720
where I'd begin looking for him.
623
00:26:39,130 --> 00:26:42,190
If I'm being honest, I'm still
624
00:26:39,130 --> 00:26:42,190
too afraid to find out the truth.
625
00:26:43,860 --> 00:26:44,920
The point is...
626
00:26:46,630 --> 00:26:48,470
I didn't have
627
00:26:46,630 --> 00:26:48,470
a male role model growing up.
628
00:26:50,240 --> 00:26:52,210
Till I met Kreese,
629
00:26:50,240 --> 00:26:52,210
and you know how that went.
630
00:26:53,640 --> 00:26:57,980
And I didn't want to be like him.
631
00:26:53,640 --> 00:26:57,980
Or Sid. Or my own dad.
632
00:26:58,710 --> 00:27:03,240
And I took all that bullshit I felt
633
00:26:58,710 --> 00:27:03,240
from them and I put it on Robby's life.
634
00:27:05,550 --> 00:27:06,950
I can never fix that.
635
00:27:08,390 --> 00:27:10,020
I don't wanna make that mistake again.
636
00:27:13,790 --> 00:27:15,820
Clearly, I don't know
637
00:27:13,790 --> 00:27:15,820
what the hell I'm doing.
638
00:27:17,460 --> 00:27:23,170
I mean, yeah, some things will change
639
00:27:17,460 --> 00:27:23,170
with you and my mom being together.
640
00:27:24,640 --> 00:27:27,270
And it feels kind of weird
641
00:27:24,640 --> 00:27:27,270
to say it out loud, but...
642
00:27:29,840 --> 00:27:32,340
there's also a lot of things
643
00:27:29,840 --> 00:27:32,340
that I want to stay the same.
644
00:27:32,950 --> 00:27:33,970
Yeah, like what?
645
00:27:34,680 --> 00:27:36,670
Like you being my sensei.
646
00:27:39,350 --> 00:27:40,950
- Yeah?
647
00:27:39,350 --> 00:27:40,950
- Yeah!
648
00:27:42,220 --> 00:27:43,210
All right.
649
00:27:45,230 --> 00:27:46,280
You asked for it.
650
00:27:59,710 --> 00:28:01,040
What's with the watermelons?
651
00:28:02,980 --> 00:28:05,640
One of the most badass kicks
652
00:28:02,980 --> 00:28:05,640
in all of karate
653
00:28:06,580 --> 00:28:08,050
is the flying tornado.
654
00:28:10,750 --> 00:28:14,120
I wasn't sure if you were ready for it.
655
00:28:10,750 --> 00:28:14,120
It's a pain in the ass to master, but...
656
00:28:14,790 --> 00:28:17,420
- you don't mind a little pain, do you?
657
00:28:14,790 --> 00:28:17,420
- No, Sensei.
658
00:28:17,490 --> 00:28:18,580
Neither do I.
659
00:28:20,490 --> 00:28:24,060
Nice place you got here, but
660
00:28:20,490 --> 00:28:24,060
it could definitely use a woman's touch.
661
00:28:24,700 --> 00:28:26,060
Does your dad know you're here?
662
00:28:26,130 --> 00:28:28,000
I told him
663
00:28:26,130 --> 00:28:28,000
I should be learning both styles.
664
00:28:29,040 --> 00:28:31,270
So that's what I'm gonna do.
665
00:28:33,810 --> 00:28:37,370
I can't believe this is happening again.
666
00:28:33,810 --> 00:28:37,370
First Sam, now Anthony?
667
00:28:38,680 --> 00:28:40,980
Don't worry, he'll be safe.
668
00:28:41,050 --> 00:28:44,110
We'll make sure the kid
669
00:28:41,050 --> 00:28:44,110
who did this does not get off lightly.
670
00:28:45,090 --> 00:28:47,080
Hey, Anthony. Are you okay?
671
00:28:47,790 --> 00:28:50,260
Mr. and Mrs. LaRusso, come on in.
672
00:28:52,690 --> 00:28:53,990
You can have a seat here.
673
00:28:55,660 --> 00:28:57,220
We're not sure what happened--
674
00:28:57,300 --> 00:29:01,030
But whatever it is, we expect there
675
00:28:57,300 --> 00:29:01,030
to be a severe punishment for this.
676
00:29:01,100 --> 00:29:02,090
There will be.
677
00:29:02,170 --> 00:29:05,040
I've already spoken to the parents
678
00:29:02,170 --> 00:29:05,040
of the other offending students.
679
00:29:05,110 --> 00:29:06,900
We're going to be suspending them.
680
00:29:06,970 --> 00:29:08,810
- Okay.
681
00:29:06,970 --> 00:29:08,810
- And your son.
682
00:29:10,340 --> 00:29:13,410
What? None of this is Anthony's fault.
683
00:29:13,480 --> 00:29:15,570
Well, I'm afraid we have proof.
684
00:29:20,990 --> 00:29:22,620
Turns out this isn't the first time.
685
00:29:26,960 --> 00:29:29,330
Still don't know
686
00:29:26,960 --> 00:29:29,330
how they got that milk in the locker.
687
00:29:29,830 --> 00:29:33,820
Anthony and the others have been
688
00:29:29,830 --> 00:29:33,820
cyberbullying Mr. Payne for some time.
689
00:29:34,470 --> 00:29:38,870
I've seen enough evidence to conclude that
690
00:29:34,470 --> 00:29:38,870
Anthony has been a real bully this year.
691
00:29:49,720 --> 00:29:50,620
I got you.
692
00:29:59,730 --> 00:30:01,520
A man of his word.
693
00:30:02,430 --> 00:30:04,160
Whoa!
694
00:30:04,230 --> 00:30:05,760
Are those Ba Muoi Ba?
695
00:30:05,830 --> 00:30:08,500
Old 33s. They've
696
00:30:05,830 --> 00:30:08,500
changed a bit since the war.
697
00:30:09,140 --> 00:30:11,330
To the victor go the spoils.
698
00:30:11,410 --> 00:30:12,600
Sweet!
699
00:30:13,370 --> 00:30:14,530
Hello!
700
00:30:17,740 --> 00:30:20,440
- You know who those remind me of?
701
00:30:17,740 --> 00:30:20,440
- Huh?
702
00:30:20,510 --> 00:30:21,350
Scovil.
703
00:30:22,180 --> 00:30:25,020
- The good old boy from Utah.
704
00:30:22,180 --> 00:30:25,020
- Yeah.
705
00:30:26,050 --> 00:30:29,290
Yeah, never washed his ass.
706
00:30:26,050 --> 00:30:29,290
Could smell him coming a mile away.
707
00:30:29,360 --> 00:30:31,120
Remember the day we were on patrol,
708
00:30:31,760 --> 00:30:35,220
and he took it upon himself
709
00:30:31,760 --> 00:30:35,220
to jump rank and take point?
710
00:30:36,030 --> 00:30:37,360
Yeah, crazy bastard.
711
00:30:37,430 --> 00:30:39,870
Wound up walking
712
00:30:37,430 --> 00:30:39,870
directly into a minefield.
713
00:30:40,500 --> 00:30:43,130
Blew himself to kingdom come.
714
00:30:44,810 --> 00:30:46,870
That's the kind of story
715
00:30:44,810 --> 00:30:46,870
I'd rather forget.
716
00:30:46,940 --> 00:30:48,840
We don't have the luxury of forgetting.
717
00:30:49,640 --> 00:30:50,630
Nor should we.
718
00:30:52,380 --> 00:30:53,870
We should remember
719
00:30:53,950 --> 00:30:56,880
what happens to soldiers
720
00:30:53,950 --> 00:30:56,880
who don't follow their leader.
721
00:30:57,720 --> 00:30:59,480
Johnny, look, is this about--
722
00:30:59,550 --> 00:31:02,680
Quiet! I'm not done speaking, lieutenant.
723
00:31:04,360 --> 00:31:06,520
The other day when we were teaching,
724
00:31:07,890 --> 00:31:10,160
you told the students
725
00:31:07,890 --> 00:31:10,160
that I have a weakness.
726
00:31:10,230 --> 00:31:13,690
- I said everyone has a weakness.
727
00:31:10,230 --> 00:31:13,690
- You specifically talked about me.
728
00:31:15,970 --> 00:31:17,400
And it made me wonder...
729
00:31:19,370 --> 00:31:21,340
what do you think my weakness is?
730
00:31:22,010 --> 00:31:25,210
Look, it was just a lesson for the class.
731
00:31:25,280 --> 00:31:26,510
You're afraid to tell me.
732
00:31:31,590 --> 00:31:33,080
Do you remember the cage?
733
00:31:35,860 --> 00:31:37,720
We both thought
734
00:31:35,860 --> 00:31:37,720
we were gonna die.
735
00:31:37,790 --> 00:31:40,780
No. No, no, no.
736
00:31:40,860 --> 00:31:41,950
I wasn't afraid.
737
00:31:43,330 --> 00:31:44,530
I'll go.
738
00:31:44,600 --> 00:31:45,730
You were.
739
00:31:46,530 --> 00:31:49,530
You were like a puddle of piss.
740
00:31:49,600 --> 00:31:52,230
If it wasn't for me,
741
00:31:49,600 --> 00:31:52,230
you'd still be back in that pit.
742
00:31:52,770 --> 00:31:53,740
Correct?
743
00:31:55,540 --> 00:31:56,810
Yes.
744
00:31:56,880 --> 00:31:59,240
I'm the one
745
00:31:56,880 --> 00:31:59,240
who got you out of that cage then,
746
00:31:59,310 --> 00:32:02,940
only to find you in another one
747
00:31:59,310 --> 00:32:02,940
that you created for yourself.
748
00:32:06,050 --> 00:32:07,780
I always looked out for you, Terry.
749
00:32:08,790 --> 00:32:10,020
And I always will.
750
00:32:10,620 --> 00:32:12,650
But you need to fall back in line
751
00:32:13,930 --> 00:32:15,450
and follow my lead.
752
00:32:16,230 --> 00:32:18,760
Because there's a lot
753
00:32:16,230 --> 00:32:18,760
of land mines out there,
754
00:32:19,400 --> 00:32:21,530
and if you don't watch where you step...
755
00:32:23,800 --> 00:32:25,240
it's all gonna blow up.
756
00:32:33,680 --> 00:32:34,840
You don't mind, do you?
757
00:32:38,750 --> 00:32:41,150
No, captain. No.
46409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.