All language subtitles for Clocking Off s04e03 Maya and Kevs Story
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,070 --> 00:00:46,210
Your name's going to be Shannon.
2
00:00:46,630 --> 00:00:47,650
Is it a boy or a girl?
3
00:00:48,550 --> 00:00:50,290
Does she look like you?
4
00:00:50,630 --> 00:00:53,350
No, Colin, she looks like you. That's
why I'm not having her put down.
5
00:00:54,570 --> 00:00:59,010
Hey, anybody want to buy me a drink for
my cue?
6
00:00:59,450 --> 00:01:00,470
Get this off me.
7
00:01:02,110 --> 00:01:04,750
Baby shit. Don't smell that hot in this
shit. It's like...
8
00:01:05,340 --> 00:01:07,760
concentrating or something. Oh, lovely,
thank you. You'll be telling me it's
9
00:01:07,760 --> 00:01:08,598
green next.
10
00:01:08,600 --> 00:01:11,640
Hey, sleep deprivation, well -known form
of torture. I'll tell you what a well
11
00:01:11,640 --> 00:01:14,260
-known form of torture is, having to
listen to the shit you lot come out with
12
00:01:14,260 --> 00:01:15,259
home.
13
00:01:15,260 --> 00:01:16,300
No, I'm serious, right?
14
00:01:17,260 --> 00:01:20,020
Responsibility is now being a dad
looking after my little girl. It's not
15
00:01:20,020 --> 00:01:21,020
to be easy.
16
00:01:48,990 --> 00:01:51,110
Just stay still.
17
00:01:53,890 --> 00:01:55,110
It's okay.
18
00:02:16,230 --> 00:02:17,410
Hey, I was dead lucky, really.
19
00:02:17,930 --> 00:02:18,990
Could have been a lot worse.
20
00:02:19,830 --> 00:02:20,830
Might have been twins.
21
00:02:27,150 --> 00:02:31,290
I could get used to this.
22
00:02:31,710 --> 00:02:35,830
I thought you already were used to it.
Hey, Monday morning, 11 o 'clock, all
23
00:02:35,830 --> 00:02:37,010
lads will be working their balls off.
24
00:02:38,430 --> 00:02:39,430
What?
25
00:02:40,830 --> 00:02:41,830
You've got any sauce?
26
00:02:59,340 --> 00:03:00,239
I wasn't counting.
27
00:03:00,240 --> 00:03:01,840
What, you land on your head or what?
28
00:03:04,120 --> 00:03:06,440
Time on?
29
00:03:09,260 --> 00:03:12,400
Kev, a whole person had just come out my
belly.
30
00:03:12,980 --> 00:03:17,260
I can hardly get my arse into the car,
let alone dye Ken's trousers.
31
00:03:17,600 --> 00:03:18,600
Give it a few weeks.
32
00:03:19,440 --> 00:03:22,820
And how are we going to pay for this lot
on sick pay?
33
00:03:23,680 --> 00:03:25,500
I've been to see that bloke, the lawyer.
34
00:03:26,020 --> 00:03:27,960
He reckons, and this happens, right?
35
00:03:28,350 --> 00:03:31,090
So immediately it clashes into you,
you're going to get compensation, like
36
00:03:31,090 --> 00:03:33,550
grand. What, for a fractured leg and
some stitches?
37
00:03:33,970 --> 00:03:34,970
Yeah.
38
00:03:35,030 --> 00:03:36,790
That, and the trauma and depression.
39
00:03:37,350 --> 00:03:38,350
But you're not depressed.
40
00:03:38,970 --> 00:03:40,610
That's not what a psychologist reckons.
41
00:03:40,970 --> 00:03:41,970
What psychologist?
42
00:03:42,410 --> 00:03:43,710
No one's going to see me like this.
43
00:03:47,110 --> 00:03:51,690
I've just had a new baby and I'm too
nervous to pick her up.
44
00:04:01,190 --> 00:04:04,830
You always were the jammy bastard, you.
That's nothing to do with jammy. I'm
45
00:04:04,830 --> 00:04:06,050
just making the most of the situation.
46
00:04:06,410 --> 00:04:08,370
Yeah, but you're making the most of it
illegally because you're walking
47
00:04:08,370 --> 00:04:10,290
backwards into that road. It makes no
sense.
48
00:04:10,550 --> 00:04:11,670
Mr Liffler says that.
49
00:04:11,910 --> 00:04:14,550
We threatened to take her to court and
that's what gets the insurance company
50
00:04:14,550 --> 00:04:17,829
talking. It doesn't take a genius to
figure out you might want to get your
51
00:04:17,829 --> 00:04:20,810
on this money before you start spending
it, Kev. Yeah, they're not just going to
52
00:04:20,810 --> 00:04:22,530
roll over and pay out ten grand, are
they?
53
00:04:22,830 --> 00:04:24,610
Right, we're going to say she should
have stopped.
54
00:04:24,970 --> 00:04:25,970
Why didn't she stop?
55
00:04:26,300 --> 00:04:27,580
Right, so they might lose.
56
00:04:28,260 --> 00:04:31,700
And with the baby and the trauma and
everything, my bloke says for sure
57
00:04:31,700 --> 00:04:33,100
going to try and buy us off, settle it
out of court.
58
00:04:33,440 --> 00:04:34,940
I'm sorry I dabbed out of the way now.
59
00:04:36,300 --> 00:04:40,020
Can I say I was traumatised watching my
mate get run over? A mate like Kev,
60
00:04:40,040 --> 00:04:42,260
that's got to be worth, what, 50 quid?
61
00:04:42,820 --> 00:04:44,780
You're so flush, get the beers in. No
chance.
62
00:04:45,620 --> 00:04:47,380
Get the vodkas in. Come on!
63
00:04:48,320 --> 00:04:49,259
She's here.
64
00:04:49,260 --> 00:04:50,260
That woman, she's here.
65
00:04:50,940 --> 00:04:52,000
The one who's carrying you.
66
00:04:52,460 --> 00:04:53,460
What are you going to do?
67
00:05:02,099 --> 00:05:09,060
I know you're probably the last person
68
00:05:09,060 --> 00:05:14,580
you want to see, but I just wanted to
see how you are and to tell you that I'm
69
00:05:14,580 --> 00:05:15,580
sorry.
70
00:05:18,680 --> 00:05:19,680
That's all.
71
00:05:21,480 --> 00:05:23,400
I spoke to your wife and...
72
00:05:23,960 --> 00:05:28,680
She told me that this is where I could
find you and that you have a new baby.
73
00:05:30,020 --> 00:05:32,360
That's the best thing for anyone.
74
00:05:34,080 --> 00:05:39,380
Better than winning the lottery or
playing at Old Trafford. Better than
75
00:05:39,380 --> 00:05:40,380
hit by a car.
76
00:05:45,780 --> 00:05:49,740
If there is any way I could help you, I
would like to, if you wanted.
77
00:06:13,710 --> 00:06:16,670
Sorry for her. Thought she seemed all
right. Toss off. She deserves it.
78
00:06:16,890 --> 00:06:19,810
Do you still knock up? No. Maybe you
could get to shagging as part of the
79
00:06:19,810 --> 00:06:20,810
compensation.
80
00:06:21,330 --> 00:06:22,970
Hey, Kev, do it again. Go on.
81
00:06:25,010 --> 00:06:26,770
Better than being hit by a car.
82
00:06:29,550 --> 00:06:32,550
Better than the best thing that is
better than anything.
83
00:06:33,110 --> 00:06:35,010
Better than playing with old truffles.
84
00:06:35,290 --> 00:06:36,290
Hey, come on.
85
00:06:36,870 --> 00:06:37,870
Oh, that's good.
86
00:06:47,830 --> 00:06:50,510
I came here because I can't sleep.
87
00:06:51,290 --> 00:06:54,710
I close my eyes and I see you on the
ground all smashed up.
88
00:06:55,970 --> 00:06:57,530
I wanted you to be all right.
89
00:06:59,130 --> 00:07:03,130
So, well, now I can see that you are all
right.
90
00:07:04,630 --> 00:07:10,150
And I can see what kind of man you are
to want me to suffer, to enjoy that, to
91
00:07:10,150 --> 00:07:11,350
laugh at it.
92
00:07:16,940 --> 00:07:18,520
I can't even bear looking at you.
93
00:07:29,300 --> 00:07:32,640
Who do you think you're kidding?
94
00:07:33,240 --> 00:07:37,400
What, are you all a victim now because I
took a piss? Why are you so angry?
95
00:07:37,640 --> 00:07:40,660
Because I showed all of your friends
here what a shit you are. What, are you
96
00:07:40,660 --> 00:07:42,420
coming to say how sorry you are? Oh,
yeah.
97
00:07:42,660 --> 00:07:44,840
It's easy being concerned, you mother
bastard.
98
00:07:47,370 --> 00:07:50,490
Wasted on a man who likes to hurt other
people. I didn't drive a car right
99
00:07:50,490 --> 00:07:52,290
through your life, did I, you piece of
piss?
100
00:07:52,510 --> 00:07:55,650
Why, what kind of man could take a
terrible thing like this and make a joke
101
00:07:55,650 --> 00:07:58,630
of it? All I did was have a wine cup.
You could have killed, but there's no
102
00:07:58,630 --> 00:08:00,670
contest. Did the police prosecute me?
103
00:08:01,570 --> 00:08:02,910
It was an accident.
104
00:08:03,350 --> 00:08:06,090
I had an accident. I didn't want to hurt
you.
105
00:09:40,420 --> 00:09:43,060
Kev, you can't mess about with something
like this.
106
00:09:51,520 --> 00:09:53,780
Can we at least have a conversation
about it?
107
00:09:57,980 --> 00:10:00,060
It's a shock, yeah, but...
108
00:10:27,880 --> 00:10:29,000
You have to hate me.
109
00:12:52,010 --> 00:12:55,170
She's a belt, ain't she? She knows me
voice already. I can see it. Can you
110
00:12:55,170 --> 00:12:55,949
believe that?
111
00:12:55,950 --> 00:12:58,070
I think she's tired, Kev.
112
00:12:58,370 --> 00:12:59,550
Nah, she's not long woke up.
113
00:12:59,990 --> 00:13:02,250
Yeah, but it's a bit warm out here for
her, isn't it?
114
00:13:02,650 --> 00:13:03,690
She's going to need a feed.
115
00:13:05,670 --> 00:13:07,030
She's scared I'm going to drop her.
116
00:13:15,670 --> 00:13:18,570
Oh, mums. They can keep them. Catch you
in a bit, Kev. See you later.
117
00:13:19,170 --> 00:13:19,989
Yeah, lad.
118
00:13:19,990 --> 00:13:20,990
Yeah.
119
00:13:32,300 --> 00:13:34,380
You're looking well, Kev. I mean, I'll
sing.
120
00:13:34,880 --> 00:13:35,880
I'll the leg.
121
00:13:36,080 --> 00:13:38,660
I mean, I'll the baby. Oh, you mean,
Trader.
122
00:13:42,480 --> 00:13:43,480
Hi, Kev.
123
00:13:43,860 --> 00:13:47,120
Sorry to hear about the soft sword. You
get spotted in here, they'll have you
124
00:13:47,120 --> 00:13:48,760
back in no time. Why do you think I've
come in?
125
00:13:49,080 --> 00:13:52,000
There is only so much daytime telly you
can take before you start thinking every
126
00:13:52,000 --> 00:13:53,260
shag in their mother instead of you.
127
00:13:53,520 --> 00:13:54,520
No doubtful, Jamie.
128
00:13:54,940 --> 00:13:55,940
Hey,
129
00:14:01,460 --> 00:14:03,400
Kev. Do you hear about her, eh, doing
swimming?
130
00:14:03,680 --> 00:14:04,680
Oh, leave off it.
131
00:14:04,780 --> 00:14:07,960
Trying to lose some weight, won't he?
So, uh, goes down to the pool before
132
00:14:08,260 --> 00:14:11,060
First day there, crack of dawn, in he
goes. Found a mushy man.
133
00:14:11,840 --> 00:14:14,660
Meanwhile, somebody breaks into his
locker, has away the lot.
134
00:14:15,020 --> 00:14:17,720
Asked his ref to me car keys. Can you
believe it? That time in the morning.
135
00:14:17,960 --> 00:14:20,560
He had to get a taxi home with his
dripping yellow swimming trunks.
136
00:14:21,580 --> 00:14:23,820
Yellow? Wish I said they were red now.
137
00:14:25,280 --> 00:14:28,520
What are you lot laughing at? You turned
into happy workers when I wasn't
138
00:14:28,520 --> 00:14:30,740
looking. I might have known you'd be the
cause of it, Kev.
139
00:14:31,210 --> 00:14:35,170
You should be at home, downing chicken
broth and Lucozade. No, I've had enough
140
00:14:35,170 --> 00:14:36,490
of all that. Comes off in a week.
141
00:14:37,010 --> 00:14:38,790
Fantastic. Do you want to come up and
have a word?
142
00:14:39,530 --> 00:14:40,530
Yeah.
143
00:15:07,530 --> 00:15:09,450
Not feeling wobbly or anything?
144
00:15:10,370 --> 00:15:11,370
Need anything?
145
00:15:11,690 --> 00:15:13,350
No, just get back to work.
146
00:15:14,290 --> 00:15:15,290
Good.
147
00:15:16,370 --> 00:15:19,190
So, we need to talk about what it is
you'll be doing.
148
00:15:20,470 --> 00:15:21,490
I'll be doing my job.
149
00:15:23,270 --> 00:15:25,530
Yeah, but what job? That's what I'm
saying.
150
00:15:26,850 --> 00:15:27,950
My job, cutting.
151
00:15:28,330 --> 00:15:29,330
What's this about?
152
00:15:31,670 --> 00:15:36,530
I've spoken to the health and safety
people and there's no way Coopers and
153
00:15:36,530 --> 00:15:38,280
Farland, Can allow your back cutting.
154
00:15:38,900 --> 00:15:39,900
What are you talking about?
155
00:15:41,380 --> 00:15:42,620
She couldn't get the insurance.
156
00:15:42,980 --> 00:15:43,980
Now.
157
00:15:45,640 --> 00:15:47,540
Not with this, um, this other thing.
158
00:15:48,940 --> 00:15:50,220
When have I ever had an accident?
159
00:15:50,940 --> 00:15:51,940
One accident.
160
00:15:52,040 --> 00:15:54,860
Check it out. Bloody AIDS. Always out.
What's happening with your driving
161
00:15:54,860 --> 00:15:57,480
licence? It's only for a year. That's
stupid.
162
00:15:57,880 --> 00:15:59,020
Of course I can drive.
163
00:15:59,280 --> 00:16:02,680
They took your driving licence away
because you've got epilepsy.
164
00:16:03,180 --> 00:16:05,400
It's the same thing here with the
cutting.
165
00:16:07,690 --> 00:16:09,450
We all want you back, Kev.
166
00:16:11,090 --> 00:16:13,590
There's plenty of other jobs you can do.
Like what, pushing a broom?
167
00:16:14,610 --> 00:16:15,610
Service hand.
168
00:16:16,450 --> 00:16:18,030
You think I'm going to fetch and carry?
169
00:16:18,330 --> 00:16:21,550
Look, I want my job back, the job I've
done since I left school. There's no
170
00:16:21,550 --> 00:16:25,390
discussion to be had here, Kev. It is
not me deciding this.
171
00:16:31,170 --> 00:16:32,170
That's the way it is.
172
00:16:34,030 --> 00:16:35,030
Do you think about it?
173
00:16:50,760 --> 00:16:51,920
And why didn't you tell me about this?
174
00:16:53,240 --> 00:16:54,300
Because there's nothing to tell.
175
00:16:54,560 --> 00:16:55,560
What, £100 ,000?
176
00:16:56,140 --> 00:16:59,160
You're giving us £100 ,000 and you just
say nothing to me about it?
177
00:16:59,420 --> 00:17:01,000
What difference does it make? We're not
getting it anyway.
178
00:17:01,400 --> 00:17:02,640
Well, why are we not getting it?
179
00:17:03,520 --> 00:17:06,500
Because they've got it wrong this time,
haven't they? They've got it wrong last
180
00:17:06,500 --> 00:17:08,540
time. This time it's because of the
epilepsy.
181
00:17:09,960 --> 00:17:13,819
When they were saying £10 ,000 you
brought for it, now this, this... Kev,
182
00:17:13,819 --> 00:17:15,780
is a whole new life and you're... What?
183
00:17:16,500 --> 00:17:19,240
Eh? What, because I'm a freak I'm going
to be the golden goose, is that it?
184
00:17:23,920 --> 00:17:24,920
End of story.
185
00:17:28,440 --> 00:17:32,120
I didn't show you, I did. You're just
too bastard slow.
186
00:17:33,660 --> 00:17:35,840
Why don't you go back to Wales or
wherever you're from?
187
00:17:36,580 --> 00:17:38,660
Are you still seeing that bird off Rent
Street?
188
00:17:40,000 --> 00:17:41,380
Who's speaking out straight?
189
00:17:42,680 --> 00:17:43,680
It's her name, Ricky.
190
00:17:45,180 --> 00:17:46,180
Have you not seen her?
191
00:17:47,040 --> 00:17:48,520
She's the most, isn't it?
192
00:17:54,060 --> 00:17:56,520
I tell you, this place is so sexy.
193
00:17:56,860 --> 00:17:57,860
It's pretty interesting.
194
00:17:58,640 --> 00:17:59,099
Yeah,
195
00:17:59,100 --> 00:18:06,020
but
196
00:18:06,020 --> 00:18:12,060
the fact of the matter is, don't talk to
her.
197
00:18:13,640 --> 00:18:14,640
Tell her what she's got.
198
00:18:14,860 --> 00:18:15,860
Eh?
199
00:18:16,120 --> 00:18:17,440
My life don't look good, sir.
200
00:18:18,440 --> 00:18:19,860
She's smothered the car into me.
201
00:18:20,320 --> 00:18:21,540
I lose my license.
202
00:18:22,640 --> 00:18:23,740
Does that sound right to you, eh?
203
00:18:24,640 --> 00:18:26,060
My job, gone.
204
00:18:26,900 --> 00:18:30,040
They tell me I can't even get pissed up
to draw me sorrows.
205
00:18:31,720 --> 00:18:32,800
Do you want to know the killer?
206
00:18:34,000 --> 00:18:37,120
My wife's too scared to let me hold my
own baby.
207
00:18:39,360 --> 00:18:40,740
But you enjoy your drinks, yeah?
208
00:18:42,740 --> 00:18:43,740
Don't mind me.
209
00:18:43,920 --> 00:18:44,920
Just the guy.
210
00:18:46,060 --> 00:18:47,060
Rachel.
211
00:18:47,660 --> 00:18:48,980
I can't believe it.
212
00:18:49,640 --> 00:18:50,640
Believe it.
213
00:18:54,709 --> 00:19:01,410
What do you want from me?
214
00:19:01,630 --> 00:19:04,690
Got what I wanted. Seeing you, you just
slide right back into your cushy life,
215
00:19:04,790 --> 00:19:05,369
don't you?
216
00:19:05,370 --> 00:19:06,430
Is that what you think?
217
00:19:06,750 --> 00:19:07,750
I saw it.
218
00:19:09,770 --> 00:19:11,170
Have you really left your job?
219
00:19:13,490 --> 00:19:15,470
Can I help you? I'm not interested.
220
00:19:15,710 --> 00:19:16,710
Now, piss off!
221
00:19:24,910 --> 00:19:26,450
How many vodkas can you get in one
glass, pal?
222
00:19:26,710 --> 00:19:27,910
Let me buy this for you.
223
00:19:28,350 --> 00:19:29,810
Told you, I'm not interested.
224
00:19:30,670 --> 00:19:31,670
The same.
225
00:19:34,650 --> 00:19:35,650
Give me a pint.
226
00:19:36,090 --> 00:19:37,090
No, I have a pint.
227
00:19:37,310 --> 00:19:38,570
I love beer.
228
00:19:38,890 --> 00:19:40,130
You're wasted on him, love.
229
00:19:42,210 --> 00:19:43,210
Please.
230
00:19:46,530 --> 00:19:47,650
Kevin, listen to me.
231
00:19:48,750 --> 00:19:49,750
Don't do this.
232
00:19:50,270 --> 00:19:51,450
Don't be like this, please.
233
00:19:53,060 --> 00:19:56,380
Don't let this defeat you and ruin your
life. I couldn't bear that.
234
00:19:56,600 --> 00:19:57,600
I don't want to know.
235
00:19:58,100 --> 00:19:59,100
That's that, then.
236
00:19:59,140 --> 00:20:01,720
There's a man who doesn't know gorgeous
when he sees it, does he?
237
00:20:25,830 --> 00:20:26,830
Give up.
238
00:20:32,330 --> 00:20:33,730
I have to do that.
239
00:20:34,310 --> 00:20:35,870
What you saw in the wine bar.
240
00:20:37,230 --> 00:20:41,570
Smiling and flirting and looking like
I'm having fun. It's my job.
241
00:20:41,790 --> 00:20:42,850
Were you some sort of escort?
242
00:20:43,090 --> 00:20:44,090
Might have known.
243
00:20:45,250 --> 00:20:47,230
I do public relations.
244
00:20:48,150 --> 00:20:53,330
Wine bars, hotels, restaurants, other
stuff.
245
00:20:54,250 --> 00:20:55,770
Those people were journalists.
246
00:20:56,030 --> 00:20:58,190
I take them there, they enjoy
themselves.
247
00:20:58,650 --> 00:21:01,590
They might write a piece in their paper
about the place.
248
00:21:01,890 --> 00:21:03,650
And everyone lives happy ever after.
249
00:21:04,530 --> 00:21:07,730
I love my job. I won't go and apologize
for that.
250
00:21:08,750 --> 00:21:12,210
Would it make your situation any easier
if my life was terrible?
251
00:21:12,530 --> 00:21:13,530
Yes.
252
00:21:15,230 --> 00:21:18,190
You were much more convincing when you
were faking it.
253
00:21:23,370 --> 00:21:24,370
This is not you.
254
00:21:25,310 --> 00:21:26,910
You've got more balls than this.
255
00:21:29,570 --> 00:21:30,670
What do you want, Kevin?
256
00:21:32,890 --> 00:21:35,170
I want you to stop calling me Kevin.
257
00:21:36,230 --> 00:21:37,230
It's Kev.
258
00:21:37,870 --> 00:21:39,970
I don't want to get completely pissed
out of my head.
259
00:21:40,890 --> 00:21:44,210
Okay. I think we can fix that, Kev.
260
00:21:51,240 --> 00:21:52,400
So sophisticated.
261
00:21:53,200 --> 00:21:54,360
I'm touching.
262
00:21:54,660 --> 00:21:56,540
Again? Don't burn.
263
00:21:56,940 --> 00:21:59,520
Don't burn. Don't burn. Don't burn.
264
00:21:59,800 --> 00:22:01,620
Don't burn. Don't burn. Don't burn.
Don't burn. Don't burn.
265
00:22:02,680 --> 00:22:09,460
Don't burn. Don't burn. And then you
266
00:22:09,460 --> 00:22:10,480
swallow.
267
00:22:14,520 --> 00:22:20,240
My boyfriend. My ex -boyfriend.
268
00:22:21,230 --> 00:22:23,130
He wasn't exactly in love with my job.
269
00:22:23,670 --> 00:22:27,630
He said I was working too many hours and
too many nights.
270
00:22:28,070 --> 00:22:30,810
He said I'm too bothered about my
career.
271
00:22:31,090 --> 00:22:34,370
So that's why he's my ex -boyfriend.
272
00:22:34,590 --> 00:22:35,590
Well said for once.
273
00:22:35,990 --> 00:22:37,730
No question. I mean, what's he on?
274
00:22:38,370 --> 00:22:40,430
You think he's wrong to want to stop me?
275
00:22:40,890 --> 00:22:42,330
Wrong? He's mad.
276
00:22:42,710 --> 00:22:45,550
He's got a bird that's earning. He could
just put his feet up and he's laughing.
277
00:22:56,680 --> 00:22:57,680
No booze?
278
00:23:05,380 --> 00:23:11,980
So, your job is you just go around
boozing with the likes of this lot.
279
00:23:12,800 --> 00:23:14,180
Like parties every night.
280
00:23:14,600 --> 00:23:20,760
Oh, but it's not all just drinking the
best wines and eating the fanciest food
281
00:23:20,760 --> 00:23:24,120
or talking to the happening people. I
have to do difficult things.
282
00:23:24,380 --> 00:23:25,460
Like, I mean...
283
00:23:25,740 --> 00:23:27,700
What do I wear? I need clothes.
284
00:23:28,860 --> 00:23:31,100
So, I have to shop.
285
00:23:44,840 --> 00:23:46,660
You have a funny face.
286
00:24:09,610 --> 00:24:10,690
You know, me wanting me job back.
287
00:24:13,190 --> 00:24:14,930
I was always moaning about it.
288
00:24:15,670 --> 00:24:16,730
Same as the next block.
289
00:24:19,730 --> 00:24:23,230
How many times have I said, get me out
of here?
290
00:24:30,010 --> 00:24:33,110
But I can see me mates looking at me.
291
00:24:35,050 --> 00:24:36,050
See them thinking.
292
00:24:38,570 --> 00:24:39,570
Well, that used to be Kev.
293
00:24:43,390 --> 00:24:44,670
You know what to say to me.
294
00:24:48,810 --> 00:24:49,810
Try and help.
295
00:24:50,750 --> 00:24:52,590
I don't want to be someone that they
want to help.
296
00:24:57,350 --> 00:24:59,650
And Bob's feeling sorry for me.
297
00:25:01,650 --> 00:25:02,850
That really does me a do.
298
00:25:13,290 --> 00:25:19,970
I've always been the kind of bloke...
of... like women.
299
00:25:23,010 --> 00:25:26,410
And things happen... sort of easy.
300
00:25:32,290 --> 00:25:33,590
You think I'm a lad?
301
00:25:42,030 --> 00:25:48,810
That's gone cos... Cos being a spacker
just ain't
302
00:25:48,810 --> 00:25:49,810
sexy, is it?
303
00:25:54,370 --> 00:25:58,590
He has said it all night before, but
not... Well, he's got epilepsy.
304
00:26:02,210 --> 00:26:03,390
He's actually just come back.
305
00:26:04,870 --> 00:26:06,850
You twat!
306
00:26:07,170 --> 00:26:08,830
Where have you been? I found the police.
307
00:26:09,250 --> 00:26:10,250
I stopped with the lads.
308
00:26:10,530 --> 00:26:11,530
Huh?
309
00:26:11,850 --> 00:26:13,330
Barney. Just on his sofa.
310
00:26:13,710 --> 00:26:14,710
You got any bacon?
311
00:26:14,870 --> 00:26:15,890
I tried your mobile.
312
00:26:16,270 --> 00:26:17,129
Switched it off.
313
00:26:17,130 --> 00:26:19,110
Just got into one, you know, like you
do.
314
00:26:20,350 --> 00:26:21,350
Hello, darling.
315
00:26:21,770 --> 00:26:26,490
Hello. Hey, have you got any of your big
smiles for Daddy? Go on, Shannon, give
316
00:26:26,490 --> 00:26:27,570
us one of your big gummy smiles.
317
00:26:27,970 --> 00:26:28,970
Go on.
318
00:26:29,930 --> 00:26:31,970
Yeah. Two slices or three?
319
00:26:32,630 --> 00:26:33,630
Four.
320
00:26:34,550 --> 00:26:35,830
Yeah. Yeah.
321
00:26:37,050 --> 00:26:38,070
You've been good for Mummy.
322
00:26:38,490 --> 00:26:39,309
Have you?
323
00:26:39,310 --> 00:26:40,310
Have you?
324
00:26:46,220 --> 00:26:47,220
All right, mate.
325
00:26:48,280 --> 00:26:49,440
Oh, there's the air -cup reader.
326
00:26:49,760 --> 00:26:52,080
Oh, thanks, Kev. Yeah, look, I'll have
it when it's finished, sir.
327
00:26:52,580 --> 00:26:53,580
Darling.
328
00:26:53,780 --> 00:26:54,780
We'll see.
329
00:26:56,980 --> 00:26:59,680
Good night.
330
00:27:01,180 --> 00:27:02,119
Bab's my phone.
331
00:27:02,120 --> 00:27:04,980
She won't, but if she does, I was out
with you last night and I kipped at your
332
00:27:04,980 --> 00:27:06,600
house. So where did you kip?
333
00:27:08,880 --> 00:27:10,520
Oh, come on, Kev, you've got a baby now.
334
00:27:11,320 --> 00:27:13,180
When did that ever make a fella keep it
zipped up?
335
00:27:13,500 --> 00:27:15,060
Well, actually, some of us are kids.
336
00:27:15,440 --> 00:27:18,320
Look, it sounds to be a bit of growing
up. I give up, but it's just a bit of a
337
00:27:18,320 --> 00:27:21,200
laugh. Nice, Kev. Have you not got
enough going on in your life without
338
00:27:21,200 --> 00:27:22,400
off looking for a bit on the side?
339
00:27:23,380 --> 00:27:24,380
What bit on the side?
340
00:27:25,540 --> 00:27:26,680
Lovely. That's all I need.
341
00:27:27,280 --> 00:27:28,280
Who is it?
342
00:27:28,640 --> 00:27:29,680
It's not from round here, then?
343
00:27:30,880 --> 00:27:33,460
Wish you'd... tell you.
344
00:27:34,040 --> 00:27:35,220
I've never had anything like it.
345
00:27:35,600 --> 00:27:36,600
She's one of those women.
346
00:27:36,700 --> 00:27:39,040
When she's finished with you, you've got
to ask, can I have my balls back,
347
00:27:39,100 --> 00:27:40,079
please?
348
00:27:40,080 --> 00:27:41,540
All right, Kev.
349
00:27:41,940 --> 00:27:43,520
That's us. You're coming back to work.
Great.
350
00:27:43,920 --> 00:27:46,020
Hey, don't look too pleased, Grace. I
might change my mind.
351
00:27:52,600 --> 00:27:53,880
Well, it gets me out of the house,
doesn't it?
352
00:27:55,120 --> 00:27:56,560
Until the compensation comes through.
353
00:27:57,040 --> 00:27:58,060
Oh, you're having it now, are you?
354
00:27:58,280 --> 00:27:59,280
Too right I am.
355
00:28:03,200 --> 00:28:04,200
That hundred grand?
356
00:28:04,980 --> 00:28:07,520
Scary, isn't it, that much money? I
mean, where do you start?
357
00:28:08,520 --> 00:28:09,520
Sure, we'll manage.
358
00:28:12,480 --> 00:28:16,140
Oh, I don't understand you blokes.
You're in the pits, you go out, get
359
00:28:16,140 --> 00:28:17,620
off with your mates, then you're back to
normal.
360
00:28:18,100 --> 00:28:19,880
I don't think we're going back to
anything normal.
361
00:28:27,800 --> 00:28:28,800
Hello?
362
00:28:34,620 --> 00:28:35,620
How's your head?
363
00:28:36,540 --> 00:28:39,220
Feels like there are about six of them
and they're all spinning.
364
00:28:40,040 --> 00:28:43,510
Aye. I've got an angle over the size of
a mouse, but it was worth it.
365
00:28:44,090 --> 00:28:45,390
So, thanks.
366
00:28:46,090 --> 00:28:48,390
Well, I'm glad if I could help a little
bit.
367
00:28:49,310 --> 00:28:52,170
So, yeah, it's good that you're OK.
368
00:28:52,710 --> 00:28:57,070
Could be more OK. I was putting the
ladder, but I was actually looking...
369
00:28:57,070 --> 00:28:57,929
are you doing tonight?
370
00:28:57,930 --> 00:28:58,930
Oh, we're working.
371
00:28:59,130 --> 00:29:02,070
We have a big party for a new singer.
372
00:29:02,690 --> 00:29:03,690
That sounds like a lot.
373
00:29:04,070 --> 00:29:05,810
Well, maybe yes, maybe no.
374
00:29:07,510 --> 00:29:09,730
Look, I have to go. My...
375
00:29:10,410 --> 00:29:11,410
Taxi's waiting.
376
00:29:12,170 --> 00:29:14,310
You take care, Kel. Bye.
377
00:29:15,270 --> 00:29:16,270
Yes.
378
00:29:55,449 --> 00:29:56,470
How did you get in?
379
00:30:08,380 --> 00:30:10,040
You invited me. Well, you remember.
380
00:30:10,960 --> 00:30:12,080
You stole an invitation.
381
00:30:13,080 --> 00:30:14,080
Would I do that?
382
00:30:15,600 --> 00:30:18,960
Now you can see how tough my job is.
383
00:30:19,400 --> 00:30:22,880
I have to make all of these people think
that they are having the most fantastic
384
00:30:22,880 --> 00:30:24,960
time. And I destroy them in the bunker.
385
00:30:25,360 --> 00:30:27,320
And now we know what happens when we do
that.
386
00:30:27,540 --> 00:30:28,540
You do?
387
00:30:29,260 --> 00:30:30,260
I have to mix.
388
00:30:30,400 --> 00:30:32,120
Okay, well, tell me the autographs I can
get them.
389
00:30:32,340 --> 00:30:33,340
What?
390
00:30:34,120 --> 00:30:35,120
It's a joke.
391
00:30:48,970 --> 00:30:49,970
I think you should go now.
392
00:30:50,350 --> 00:30:51,570
You and me should have a drink.
393
00:30:51,930 --> 00:30:53,550
Oh yeah, let's do that sometime.
394
00:30:54,350 --> 00:30:55,350
But what about now?
395
00:30:56,110 --> 00:30:57,110
I have to work.
396
00:30:57,350 --> 00:30:58,350
Finish up here.
397
00:30:58,650 --> 00:30:59,830
I'll wait for you outside, yeah?
398
00:31:00,290 --> 00:31:01,630
I think it might... Half an hour.
399
00:31:05,750 --> 00:31:06,750
Half an hour.
400
00:31:23,950 --> 00:31:26,070
I thought you said this place was only
down the road.
401
00:31:26,570 --> 00:31:28,390
Yeah, well, you want to turn up in a
cab, don't you?
402
00:31:29,890 --> 00:31:31,230
Go into Dean's Gate, please, mate.
403
00:31:33,790 --> 00:31:34,790
May I down?
404
00:31:35,330 --> 00:31:37,490
No, no, you're all right, mate. We'll
have this one in the middle here.
405
00:31:39,290 --> 00:31:40,290
Very well.
406
00:31:42,310 --> 00:31:43,310
Well done.
407
00:31:45,210 --> 00:31:46,770
So, how did you end up in Manchester?
408
00:31:48,310 --> 00:31:49,310
My boyfriend.
409
00:31:49,890 --> 00:31:50,890
Ex -boyfriend.
410
00:31:52,170 --> 00:31:54,050
And then I had my job, so I stayed.
411
00:31:55,390 --> 00:31:59,010
I didn't think I can get a job in PR
because my English wasn't so good when I
412
00:31:59,010 --> 00:32:00,009
first came here.
413
00:32:00,010 --> 00:32:02,610
I don't really think it was your English
you were thinking about when they took
414
00:32:02,610 --> 00:32:03,610
you on, was it?
415
00:32:04,810 --> 00:32:05,810
What do you think?
416
00:32:06,850 --> 00:32:10,190
I'm just saying, you know, I think that
joker in the pub got it wrong.
417
00:32:11,070 --> 00:32:12,650
I do know gorgeous when I see it.
418
00:32:14,160 --> 00:32:17,360
I think maybe my degree helped me to get
a job.
419
00:32:17,640 --> 00:32:19,340
I don't know. You could get a degree in
flirting.
420
00:32:19,600 --> 00:32:23,360
Yes, but since I did my degree, I can
flirt in five different languages.
421
00:32:23,980 --> 00:32:25,280
Well, cheers to that.
422
00:32:25,580 --> 00:32:29,420
No, in Serbia, when you say a toast, you
have to look into each other's eyes.
423
00:32:31,560 --> 00:32:32,560
Cheers.
424
00:32:39,360 --> 00:32:41,920
You don't ask me the same question
everyone else does.
425
00:32:43,040 --> 00:32:44,040
Bow the wool.
426
00:32:44,780 --> 00:32:45,780
Should I?
427
00:32:46,960 --> 00:32:48,100
I like it if you don't.
428
00:32:51,440 --> 00:32:56,360
In Manchester, when you want to go to
the bog, you've got to look into each
429
00:32:56,360 --> 00:32:58,940
other's eyes and say, I've just got to
take a leak.
430
00:33:01,100 --> 00:33:02,100
Go away.
431
00:33:17,580 --> 00:33:18,580
Thank you.
432
00:33:22,400 --> 00:33:23,580
So... So?
433
00:33:24,800 --> 00:33:25,900
So am I coming in?
434
00:33:27,760 --> 00:33:29,440
I don't think that's a good idea.
435
00:33:29,800 --> 00:33:30,800
Why?
436
00:33:32,660 --> 00:33:34,200
Go home, Kev.
437
00:34:13,840 --> 00:34:15,420
What's the machine coming on at this
time in the morning?
438
00:35:36,080 --> 00:35:38,880
I just love being given the one I could.
439
00:35:40,960 --> 00:35:41,960
That's it, though, right?
440
00:36:10,380 --> 00:36:11,580
Kev, why don't you come back in?
441
00:36:12,800 --> 00:36:14,580
I'll cook you something to eat.
442
00:36:17,260 --> 00:36:18,320
What do you look like?
443
00:36:23,180 --> 00:36:25,080
I don't think any lesser because of it.
444
00:36:25,300 --> 00:36:26,300
That means you do.
445
00:36:29,940 --> 00:36:31,100
Come in, I'll run you a bath.
446
00:36:35,340 --> 00:36:36,580
Don't you feel sorry for me?
447
00:36:37,240 --> 00:36:38,760
Don't you dare feel sorry for me?
448
00:36:54,730 --> 00:36:55,730
I had another fit.
449
00:37:16,710 --> 00:37:17,990
You have it once.
450
00:37:19,370 --> 00:37:20,370
A fit.
451
00:37:22,390 --> 00:37:24,340
And you can maybe say... You know?
452
00:37:25,140 --> 00:37:26,160
Could have been anything.
453
00:37:29,400 --> 00:37:30,400
But twice.
454
00:37:32,140 --> 00:37:33,140
That's it.
455
00:37:38,800 --> 00:37:40,060
Do you want to kill Kev?
456
00:38:08,900 --> 00:38:09,900
Look at me.
457
00:38:11,560 --> 00:38:12,560
Look at me, please.
458
00:38:15,620 --> 00:38:17,000
You are a beautiful man.
459
00:38:19,960 --> 00:38:21,060
Would I lie to you?
460
00:39:25,120 --> 00:39:26,120
Yeah. I know.
461
00:39:26,420 --> 00:39:27,560
I have to go to work.
462
00:39:30,760 --> 00:39:32,040
You could sell the car, wouldn't you?
463
00:39:32,320 --> 00:39:35,580
I hope they believe that there was not a
cab free in the whole of Manchester.
464
00:39:37,740 --> 00:39:38,740
You know what?
465
00:39:39,180 --> 00:39:42,320
I think it might be good for you not to
get your own way all the time.
466
00:39:43,220 --> 00:39:46,180
So I'll call you, yeah?
467
00:39:47,360 --> 00:39:48,360
Yeah.
468
00:39:49,560 --> 00:39:51,160
And don't steal anything from the flat.
469
00:39:55,180 --> 00:39:56,180
I'll call you tonight.
470
00:40:16,480 --> 00:40:17,480
Hello, can I speak...
471
00:40:29,450 --> 00:40:31,210
She's not in the office. Can you tell me
when she's back?
472
00:40:31,610 --> 00:40:35,390
I'm not sure, but if it's urgent,
perhaps I can help. No, you can't help
473
00:40:35,390 --> 00:40:36,388
have to speak to Maya.
474
00:40:36,390 --> 00:40:39,150
Well, in the meantime, why don't you
leave a message on her voicemail?
475
00:40:40,530 --> 00:40:41,650
I've already left a message.
476
00:40:42,030 --> 00:40:43,370
I'm sorry, but that's all I can do.
477
00:40:43,630 --> 00:40:44,630
Thanks.
478
00:41:03,029 --> 00:41:04,029
Hey. Kev.
479
00:41:04,450 --> 00:41:09,250
Listen, we've had the new lawn laid, so
I was thinking, how about you and Babs
480
00:41:09,250 --> 00:41:11,830
bring a little one over on Sunday? We'll
have a barbie. Yeah, why not?
481
00:41:12,270 --> 00:41:17,290
I want to get a job so we can rock a few
sausages on that, and you and me can
482
00:41:17,290 --> 00:41:20,710
slink off and watch the match on the
telly. Yeah, sounds wicked. Let's do
483
00:41:36,770 --> 00:41:37,770
It's in that solicitor.
484
00:41:38,850 --> 00:41:39,850
He said the compensation.
485
00:41:40,330 --> 00:41:41,330
You know the money?
486
00:41:42,570 --> 00:41:45,710
Well, you don't give it to you all in
one go. You kind of pay it over the rest
487
00:41:45,710 --> 00:41:46,710
of your life.
488
00:41:46,770 --> 00:41:47,790
Like a weekly wage.
489
00:41:49,190 --> 00:41:54,950
Does that work out, then? Well, it
doesn't work out a whole new life,
490
00:41:54,950 --> 00:41:55,950
sure.
491
00:41:56,210 --> 00:41:57,210
OK.
492
00:42:00,110 --> 00:42:01,470
I've already left her a message.
493
00:42:03,850 --> 00:42:05,190
Yeah. Tell her.
494
00:42:07,120 --> 00:42:09,640
Just tell her I need to speak to her.
Right?
495
00:42:09,880 --> 00:42:10,880
It's important.
496
00:42:13,480 --> 00:42:14,480
Right, Kev.
497
00:42:14,620 --> 00:42:15,620
What?
498
00:42:24,700 --> 00:42:25,700
What is it?
499
00:42:31,400 --> 00:42:32,400
What?
500
00:42:34,020 --> 00:42:35,020
What?
501
00:42:37,190 --> 00:42:38,690
Kev, I'm not going to fight with you.
502
00:42:46,430 --> 00:42:47,430
Are you frightened?
503
00:42:48,150 --> 00:42:49,610
Kev, just please don't start shouting.
504
00:42:52,450 --> 00:42:54,290
Oh, my spasm waiting to happen, aren't
I?
505
00:42:55,710 --> 00:42:57,010
Oh, here's a good one.
506
00:42:58,090 --> 00:43:01,510
While I'm climbing on top of you, you're
going to have that little thought in
507
00:43:01,510 --> 00:43:02,510
your head.
508
00:43:02,650 --> 00:43:04,130
Is he going to go into one?
509
00:44:16,830 --> 00:44:17,890
You've been avoiding me.
510
00:44:28,070 --> 00:44:29,070
Why are you doing this to me?
511
00:44:29,990 --> 00:44:33,090
It was a mistake. No, I've made
mistakes, plenty.
512
00:44:33,350 --> 00:44:35,450
I know all about mistakes. This was not
a mistake.
513
00:44:36,110 --> 00:44:39,930
You have a baby, you have a wife. And
that didn't stop you, so I don't believe
514
00:44:39,930 --> 00:44:41,610
you. Come on, let's go back to yours.
515
00:44:52,650 --> 00:44:53,770
No way. I'm not going to do that.
516
00:44:54,450 --> 00:44:55,450
Listen to me, Kevin.
517
00:44:56,030 --> 00:44:57,030
It's finished.
518
00:44:57,270 --> 00:44:58,270
No.
519
00:44:58,550 --> 00:45:00,670
No, I'm not having this. You want me, I
saw it.
520
00:45:00,990 --> 00:45:02,130
Why are you doing this to me?
521
00:45:02,450 --> 00:45:03,670
Because I don't want you.
522
00:45:04,190 --> 00:45:07,130
There's nothing between us. Nothing. We
have nothing.
523
00:45:07,470 --> 00:45:08,470
Have I got that money?
524
00:45:09,450 --> 00:45:13,710
What do you think? Even if you had
money, I would be remotely interested in
525
00:45:14,210 --> 00:45:15,870
You have nothing that I want.
526
00:45:16,230 --> 00:45:18,530
No. You threw me in, then you're gone.
Come on, why?
527
00:45:18,810 --> 00:45:21,110
You think I'm just pissing about or
something? Because I'm not.
528
00:45:21,560 --> 00:45:23,620
Are you listening? I want to hear you.
There was nothing.
529
00:45:24,060 --> 00:45:25,280
There is nothing.
530
00:45:25,880 --> 00:45:29,180
You think you can just, like, vanish and
that's it? Well, I'm not.
531
00:45:29,560 --> 00:45:30,560
You hear me?
532
00:45:30,960 --> 00:45:32,420
Why? Why are you doing this to me?
533
00:45:33,820 --> 00:45:34,820
Tell me!
534
00:45:35,300 --> 00:45:36,300
Guilt!
535
00:45:37,220 --> 00:45:39,500
I look at you and I hate myself.
536
00:45:40,480 --> 00:45:42,100
I hate what I've done to you.
537
00:45:42,940 --> 00:45:46,720
That epilepsy, you had a fit, you look
so broken.
538
00:45:47,460 --> 00:45:50,160
And I wanted to comfort you.
539
00:45:50,860 --> 00:45:53,880
I wanted to make it all right, so I
screwed you.
540
00:45:54,100 --> 00:45:55,640
And now... It was an accident.
541
00:45:55,920 --> 00:45:57,760
I was walking backwards into the road.
542
00:45:58,140 --> 00:45:59,140
No.
543
00:45:59,300 --> 00:46:01,140
Yes! No. It was an accident.
544
00:46:02,180 --> 00:46:05,320
You said it has to be. It was an
accident.
545
00:46:05,600 --> 00:46:06,800
Oh, listen to me, I'll tell you.
546
00:46:07,120 --> 00:46:10,500
Just before it happened, I had a row
with my boyfriend.
547
00:46:11,960 --> 00:46:15,180
In the car, on the phone, both of us
shouting.
548
00:46:16,720 --> 00:46:21,380
He hates my job because I have to flirt.
I told him it means nothing, but then
549
00:46:21,380 --> 00:46:25,940
he said, if I didn't give up my job, we
are not getting married.
550
00:46:26,720 --> 00:46:31,260
So I did this thing, this stupid thing,
because I was so mad at him.
551
00:46:31,840 --> 00:46:38,580
I throw his ring away, our engagement
ring, 30 ,000 pounds down the
552
00:46:38,580 --> 00:46:39,580
drain.
553
00:46:41,580 --> 00:46:46,420
You know what I mean, what I'm saying?
30 ,000 pounds, wash down the sewers,
554
00:46:46,640 --> 00:46:47,640
like that.
555
00:46:49,120 --> 00:46:50,580
That's the state I was in.
556
00:46:51,520 --> 00:46:53,140
That's the kind of shit I am.
557
00:46:54,420 --> 00:46:59,040
So I went back to my car, driving
anywhere, nowhere, just driving.
558
00:47:00,360 --> 00:47:06,520
When I came around that bend, I didn't
see you because I was crying.
559
00:47:08,400 --> 00:47:09,780
I was already crying.
560
00:47:12,080 --> 00:47:13,080
Because I love him.
561
00:47:15,960 --> 00:47:18,600
All of this happened because I love him.
562
00:50:02,069 --> 00:50:03,069
Where are you going?
39682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.