All language subtitles for Clocking Off s01e02 Yvonnes Story
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,370 --> 00:01:19,370
Julie.
2
00:01:19,910 --> 00:01:20,910
Julie.
3
00:01:21,490 --> 00:01:22,490
Julie.
4
00:01:23,150 --> 00:01:24,150
Oh, God.
5
00:01:24,510 --> 00:01:25,630
Oh, God. Oh, God.
6
00:01:25,890 --> 00:01:27,710
Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God.
7
00:05:01,760 --> 00:05:02,880
I'll call you again.
8
00:05:03,380 --> 00:05:04,560
I'll call you again.
9
00:05:50,730 --> 00:05:53,290
I don't know. I don't know anybody. He
only moved in a fortnight ago.
10
00:05:53,670 --> 00:05:56,190
Is it the five stars at the front or the
back? Do you know? No idea.
11
00:05:57,190 --> 00:05:58,129
Back, I think.
12
00:05:58,130 --> 00:05:59,490
First boom came from the back.
13
00:06:02,510 --> 00:06:05,810
That would be the team. Your mum's been
taken to Whittington. Shock, mainly.
14
00:06:06,230 --> 00:06:07,270
They'll probably keep her in.
15
00:06:08,390 --> 00:06:10,650
Thanks. Any ideas what happened tonight?
16
00:06:13,870 --> 00:06:14,870
No.
17
00:06:16,170 --> 00:06:17,570
My mum was babysitting.
18
00:06:19,110 --> 00:06:20,210
I was out at the park.
19
00:06:20,990 --> 00:06:21,990
I've had pictures.
20
00:06:23,350 --> 00:06:25,630
You say you thought the front was on
fire before the back caught light?
21
00:06:27,450 --> 00:06:30,350
Yeah. But some of the neighbours reckon
that the back went up first.
22
00:06:33,290 --> 00:06:34,290
I don't know.
23
00:06:34,790 --> 00:06:37,730
Can we do that tomorrow, mate? I need to
get the kids sorted, really. They're
24
00:06:37,730 --> 00:06:38,910
staying here for the time being.
25
00:06:40,790 --> 00:06:41,970
Well, look at them. They're wrecked.
26
00:06:44,470 --> 00:06:45,470
Get your face wet.
27
00:07:03,340 --> 00:07:04,340
You're in my bed, Charlie.
28
00:07:04,700 --> 00:07:05,519
I'm on here.
29
00:07:05,520 --> 00:07:06,520
Share with your mum.
30
00:07:06,740 --> 00:07:08,580
You can't do that. It's your house.
31
00:07:08,920 --> 00:07:11,180
It's my house, and I say where I'm
kipping, and I'm kipping here.
32
00:07:11,540 --> 00:07:13,480
Go on, Charlie, hop in. I've changed the
sheets.
33
00:07:14,000 --> 00:07:16,120
I've got to change your clothes for
morning, sleeping bag.
34
00:07:16,920 --> 00:07:18,000
So we're sorted, aren't we?
35
00:07:49,200 --> 00:07:51,680
I told the coppers that I heard the
explosion from your bedroom.
36
00:07:52,340 --> 00:07:55,600
And when I got outside, I saw you
pulling up with your mate, Clown 2.
37
00:07:57,280 --> 00:07:58,920
Right. Which is bollocks.
38
00:07:59,940 --> 00:08:03,340
Because I saw the parier creeping
through the garden just before the fire
39
00:08:03,340 --> 00:08:04,340
off.
40
00:08:04,600 --> 00:08:07,660
I saw you shoot off through the
playground just before the first
41
00:08:09,180 --> 00:08:11,840
So tell them what you want, but you
better say something similar or you're
42
00:08:11,840 --> 00:08:12,840
deep shit, aren't you?
43
00:08:13,340 --> 00:08:15,460
The kids weren't meant to be in the
house.
44
00:08:15,840 --> 00:08:18,980
You nearly killed them, you stupid
bitch. They were meant to be at my mum's
45
00:08:18,980 --> 00:08:19,980
house. Well, you could have checked.
46
00:08:23,020 --> 00:08:24,520
What did you talk to your own house for?
47
00:08:26,180 --> 00:08:27,180
Insurance? No!
48
00:08:28,260 --> 00:08:29,260
Yeah.
49
00:08:31,800 --> 00:08:32,900
I've forgotten your name.
50
00:08:33,100 --> 00:08:34,520
You never asked. I've been here a
fortnight.
51
00:08:34,780 --> 00:08:35,780
It's Jim.
52
00:08:36,659 --> 00:08:40,299
Jim, I swear, I'd never do anything to
harm my kids.
53
00:08:41,020 --> 00:08:44,460
They were sleeping at my mum's house.
Jessica got stomach cramps, so she
54
00:08:44,460 --> 00:08:45,460
them home.
55
00:08:49,550 --> 00:08:51,390
We were being evicted by my ex.
56
00:08:52,450 --> 00:08:54,630
He wanted us out by the end of the
month.
57
00:08:56,150 --> 00:09:00,730
I spent five years doing that house up.
We were going to walk away with nothing.
58
00:09:07,770 --> 00:09:09,210
I'm working double shift tomorrow.
59
00:09:09,570 --> 00:09:11,330
Alarm code 0090.
60
00:09:11,770 --> 00:09:13,050
Yale key snags a bit.
61
00:09:13,730 --> 00:09:16,330
If you can't find what you want, just
root through the boxes.
62
00:09:17,290 --> 00:09:18,690
Make sure the kids are all right.
63
00:10:15,979 --> 00:10:19,800
We do a course every couple of years,
yeah. Give us a ping -pong against it.
64
00:10:24,820 --> 00:10:26,180
You want another little quick one?
65
00:10:26,580 --> 00:10:27,580
No,
66
00:10:29,360 --> 00:10:31,340
she was just... I just got her out.
67
00:10:36,720 --> 00:10:38,320
Can you try not smiling, Charlie?
68
00:10:39,080 --> 00:10:40,800
Great. Only like that.
69
00:10:47,320 --> 00:10:47,800
Just
70
00:10:47,800 --> 00:10:59,820
say
71
00:10:59,820 --> 00:11:00,820
the word, Bonnie!
72
00:11:03,580 --> 00:11:04,580
Do it, Kilroy.
73
00:11:04,970 --> 00:11:08,250
I find myself shrugging off the fittest,
most attractive blots with the most
74
00:11:08,250 --> 00:11:09,310
enormous slonkers.
75
00:11:09,590 --> 00:11:10,630
Might I be a lesbian?
76
00:11:11,150 --> 00:11:16,330
Call our 0999 number. Now, give us your
thoughts. Straight, leather, smooth like
77
00:11:16,330 --> 00:11:17,330
a munch.
78
00:11:22,830 --> 00:11:24,250
Well, no -one tells me out, do they?
79
00:11:26,930 --> 00:11:27,930
Your mum all right?
80
00:11:28,710 --> 00:11:29,710
A bit shocked.
81
00:11:30,850 --> 00:11:31,850
She'll be fine.
82
00:11:33,950 --> 00:11:36,930
Look, I didn't ask.
83
00:11:37,450 --> 00:11:41,390
People volunteered, whipped round and...
Matt, I don't want to whip round.
84
00:11:42,730 --> 00:11:43,870
Really, I don't.
85
00:11:45,210 --> 00:11:50,710
We'll be fine, we're just... Well, the
insurance have given us a contingency
86
00:11:50,710 --> 00:11:53,810
payment for essentials. Look, I don't
want... Yvonne, you've lost everything.
87
00:11:53,970 --> 00:11:56,590
People just want to help and we can't go
giving it back, can we?
88
00:11:57,650 --> 00:11:58,690
Not for essentials.
89
00:11:59,150 --> 00:12:01,130
Cheer yourself up, cheer the kids up,
yeah?
90
00:12:06,380 --> 00:12:07,480
He's not going to say anything.
91
00:12:09,220 --> 00:12:10,220
How do you know?
92
00:12:10,340 --> 00:12:11,700
Because you'd have done it already.
93
00:12:12,240 --> 00:12:13,380
You don't even know him.
94
00:12:14,100 --> 00:12:16,400
I knew, I knew this was going to go bad.
95
00:12:16,600 --> 00:12:19,320
He said, there, that was a really nice
house.
96
00:12:19,540 --> 00:12:21,960
And you asked him, but he didn't show
any.
97
00:12:22,260 --> 00:12:25,740
And that's a woman with three kids
looking for somewhere to live. You're
98
00:12:26,120 --> 00:12:27,460
I'm mental for getting involved.
99
00:12:27,880 --> 00:12:30,100
Every time anybody asks me about it, I
go bright red.
100
00:12:30,360 --> 00:12:31,360
Well, don't.
101
00:12:33,020 --> 00:12:36,560
Julie. The only people who know about
this are you and your woman. Right now,
102
00:12:36,560 --> 00:12:37,560
he's the least of my worries.
103
00:12:37,780 --> 00:12:39,580
Charming. Well, look at you. And look at
you.
104
00:12:39,940 --> 00:12:40,940
You're not even sorry.
105
00:12:42,180 --> 00:12:48,940
How can I tell my kids sorry if it was
meant to be a bloody accident?
106
00:12:49,340 --> 00:12:50,420
You couldn't be sorry to me.
107
00:12:51,240 --> 00:12:53,800
You knew what you were getting involved
with, Julie.
108
00:12:55,560 --> 00:12:57,920
Here we go. Fall down the open, Demi
McGee.
109
00:12:59,000 --> 00:13:00,580
What happened to you? Took the time to
dress?
110
00:13:02,360 --> 00:13:03,520
I had to go home.
111
00:13:03,850 --> 00:13:04,850
You left your coat.
112
00:13:05,350 --> 00:13:06,350
You left your bag.
113
00:13:06,590 --> 00:13:08,630
I thought you both copped, but there
weren't any members.
114
00:13:08,910 --> 00:13:09,910
Thank God.
115
00:13:11,250 --> 00:13:12,370
I had a fire pack.
116
00:13:13,670 --> 00:13:14,670
Jesus.
117
00:13:15,470 --> 00:13:16,470
That Yvonne.
118
00:13:17,850 --> 00:13:19,790
I thought they meant Yvonne Gleeson.
119
00:13:20,550 --> 00:13:23,490
I said, no offence, but I don't want to
chuck into a whip round for that drunken
120
00:13:23,490 --> 00:13:24,490
old boo.
121
00:13:44,979 --> 00:13:45,979
Fancy a drink?
122
00:13:47,200 --> 00:13:49,860
When? Back on at four, finish at seven,
home for a shower.
123
00:13:50,700 --> 00:13:51,700
That's you fancy a shower.
124
00:13:54,200 --> 00:13:55,580
You're not coming to the party tonight?
125
00:13:56,880 --> 00:13:59,000
It's going to be a laugh. It's not going
to be a laugh. It's going to be this
126
00:13:59,000 --> 00:14:00,340
lot from here, all dressed up like
pillars.
127
00:14:00,720 --> 00:14:03,760
Beer twice the price it normally is and
everybody desperate to have a good time
128
00:14:03,760 --> 00:14:05,440
because they paid eight and a half quid
for the ticket.
129
00:14:05,780 --> 00:14:07,440
Oh, you'll be a scream to have around.
130
00:14:08,660 --> 00:14:09,940
I always go to the party after.
131
00:14:13,320 --> 00:14:14,320
Come on, Debbie.
132
00:14:14,600 --> 00:14:17,300
All your instincts are saying smile
back. Say yes.
133
00:14:20,200 --> 00:14:21,200
They're not, you know.
134
00:14:21,640 --> 00:14:22,640
Bye.
135
00:14:24,620 --> 00:14:25,800
Give us a call.
136
00:14:49,570 --> 00:14:50,570
Strudel. Yeah?
137
00:14:50,790 --> 00:14:51,790
Potato strudel.
138
00:14:52,710 --> 00:14:53,710
Charlie!
139
00:14:54,490 --> 00:14:56,950
Don't get your sandwich. Charlie, turn
it down!
140
00:14:57,390 --> 00:14:58,750
We've all stopped working!
141
00:14:58,990 --> 00:14:59,990
You've got this!
142
00:15:00,110 --> 00:15:01,690
Coming up to 20... Hello?
143
00:15:02,030 --> 00:15:03,350
I'm ringing about the flat.
144
00:15:04,390 --> 00:15:08,270
Well, it says two bedrooms. Can you tell
me what size the second bedroom is?
145
00:15:09,030 --> 00:15:10,650
Thank you.
146
00:15:26,360 --> 00:15:27,360
Hiya. Hiya.
147
00:15:42,460 --> 00:15:45,360
Sorry, I, uh, left me watching the
thing.
148
00:16:15,760 --> 00:16:16,760
Washer works.
149
00:16:16,920 --> 00:16:17,920
Boiler works.
150
00:16:17,940 --> 00:16:19,960
No monoxide dodging it like you get in
film.
151
00:16:22,140 --> 00:16:23,180
Shower's a bit flaky.
152
00:16:23,560 --> 00:16:24,560
Fix that.
153
00:16:24,620 --> 00:16:25,620
Bath's A1.
154
00:16:26,180 --> 00:16:27,180
Wiring, very good.
155
00:16:27,460 --> 00:16:28,460
Very good.
156
00:16:28,480 --> 00:16:30,140
Damp? Never. Too high up.
157
00:16:31,340 --> 00:16:33,060
And what do we eat? With the furniture.
158
00:16:33,260 --> 00:16:34,260
Tell you what.
159
00:16:34,360 --> 00:16:37,180
Telly's meant to be 580 a week. I can
waive that if you're interested.
160
00:16:38,320 --> 00:16:41,800
I tell you what, up your arse, pal. What
did I say? You should be ashamed of
161
00:16:41,800 --> 00:16:42,800
yourself. That is disgusting.
162
00:16:43,260 --> 00:16:44,440
What's wrong with it? You're cheating.
163
00:16:44,680 --> 00:16:45,680
Do you have bedrooms?
164
00:16:45,880 --> 00:16:47,760
This is one bedroom split three ways.
165
00:16:48,720 --> 00:16:50,560
You've advertised this is fit for a
family.
166
00:16:51,500 --> 00:16:54,600
Do you know, I've wasted my dinner break
on five miles of petrol coming out
167
00:16:54,600 --> 00:16:57,560
here. You wouldn't root bloody dogs in a
skip like that.
168
00:16:57,880 --> 00:16:59,060
You're talking about you.
169
00:16:59,380 --> 00:17:01,900
We live downstairs. This is better than
ours.
170
00:17:49,889 --> 00:17:53,790
Oh, come on. I thought you were shaping
up. It's like watching Tango.
171
00:17:55,310 --> 00:17:56,310
Useless.
172
00:18:00,050 --> 00:18:01,050
Sue,
173
00:18:04,870 --> 00:18:06,750
Yvonne. Oh, that Yvonne.
174
00:18:08,470 --> 00:18:11,630
Hiya. Maria, Kev reckons your place
might be going up for rent.
175
00:18:11,850 --> 00:18:14,490
Yeah, I'm moving to Sheffield for a
while.
176
00:18:14,810 --> 00:18:16,210
Picked your window with a view of the
prison.
177
00:18:18,640 --> 00:18:21,620
I'm hoping it's going to be short -term.
Nine months at the most.
178
00:18:21,820 --> 00:18:23,740
I did have takers, but they just pulled
out.
179
00:18:23,980 --> 00:18:27,660
It's a nice place. Three bedrooms, and
I'm only asking seven cents. That sounds
180
00:18:27,660 --> 00:18:31,000
great for me. I'm not after making any
money on it. I just want someone in that
181
00:18:31,000 --> 00:18:32,000
will look after it, really.
182
00:18:32,080 --> 00:18:33,080
Oh, well, Yvonne's perfect.
183
00:18:33,300 --> 00:18:34,360
You just burn her place down.
184
00:18:35,720 --> 00:18:37,620
It's not funny, Kev. It was a joke.
185
00:18:37,840 --> 00:18:39,200
Jesus, you want steroids a lot.
186
00:18:40,440 --> 00:18:41,880
Come round tomorrow.
187
00:18:42,560 --> 00:18:43,660
Any time after six.
188
00:18:47,980 --> 00:18:48,980
Little blither.
189
00:18:49,080 --> 00:18:51,160
Well, I didn't tidy up this morning.
190
00:18:51,400 --> 00:18:52,400
Did you?
191
00:19:18,540 --> 00:19:19,540
Because you're tidied up.
192
00:19:20,140 --> 00:19:22,280
We only slept when I was going to go up
tonight.
193
00:19:22,580 --> 00:19:23,580
It's done now.
194
00:19:25,000 --> 00:19:26,360
I thought you didn't finish all of that.
195
00:19:26,660 --> 00:19:28,040
You used all my hours up. Right.
196
00:19:30,140 --> 00:19:32,060
Well, I'm just going to cook some tea if
that's OK.
197
00:19:33,420 --> 00:19:34,420
You want some?
198
00:19:34,480 --> 00:19:35,620
I'm out. I'm seeing a mate.
199
00:19:37,160 --> 00:19:38,160
OK.
200
00:19:39,800 --> 00:19:42,940
Listen, Jim, we're going to be out from
under your feet. Bathroom's booked for
201
00:19:42,940 --> 00:19:43,940
20 minutes.
202
00:19:58,670 --> 00:19:59,670
What's going on?
203
00:20:01,670 --> 00:20:02,670
Michael.
204
00:20:04,270 --> 00:20:05,970
Well, that's convenient. Next door.
205
00:20:06,210 --> 00:20:07,210
No.
206
00:20:07,350 --> 00:20:08,950
You're staying next door.
207
00:20:09,190 --> 00:20:11,310
No. I asked you to piss off.
208
00:20:11,550 --> 00:20:14,870
A week later, the bloody house goes up.
What, you think we burnt your house down
209
00:20:14,870 --> 00:20:15,870
because you asked us to leave?
210
00:20:15,990 --> 00:20:17,350
I'm not saying we anything.
211
00:20:17,550 --> 00:20:18,550
I'm saying you.
212
00:20:19,470 --> 00:20:20,670
Police know it were an accident.
213
00:20:21,250 --> 00:20:25,070
The insurance know it were an accident.
And who gets the contents payout? You.
214
00:20:25,370 --> 00:20:27,790
Well, who paid the contents premiums?
Me.
215
00:20:28,940 --> 00:20:29,940
I can see you, Carol.
216
00:20:30,920 --> 00:20:32,920
She's thin as a rake and that's five
months pregnant.
217
00:20:33,820 --> 00:20:36,060
If anybody's after your poxy money, it's
her.
218
00:20:37,740 --> 00:20:39,140
You've got ten grand, Alice.
219
00:20:39,520 --> 00:20:42,100
Half them contents were mine. Up your
arse, Michael.
220
00:20:43,140 --> 00:20:44,140
Out.
221
00:20:45,560 --> 00:20:47,620
I don't need protection from him.
222
00:20:47,860 --> 00:20:50,840
Sling it up, pal. Hey, you're shagging
your way up the block, Avon. On your
223
00:20:50,840 --> 00:20:54,080
bike. To touch my bloody arse. Well,
you're lucky to be alive, Michael,
224
00:20:54,080 --> 00:20:55,720
you? Throwing your own kids out on the
street.
225
00:20:56,460 --> 00:20:57,500
Is that what she told you?
226
00:20:57,920 --> 00:20:58,980
They're not my kids, mate.
227
00:20:59,360 --> 00:21:01,060
Guy there belonged to six foot under.
228
00:21:01,400 --> 00:21:02,319
Topped incense.
229
00:21:02,320 --> 00:21:03,320
Cuss him out.
230
00:21:03,580 --> 00:21:05,760
Come on. Come on. Yeah? Try that again.
231
00:21:05,960 --> 00:21:07,100
Go. Come on. Go.
232
00:21:37,320 --> 00:21:38,320
Is he your mate?
233
00:21:39,460 --> 00:21:41,580
Well, he shouldn't really talk to people
like that, should he?
234
00:21:45,040 --> 00:21:46,040
All right?
235
00:21:57,640 --> 00:21:58,640
Jim, I'm really sorry.
236
00:22:00,500 --> 00:22:03,300
We're looking at a new place tomorrow
and I swear to God we'll be out from
237
00:22:03,300 --> 00:22:04,169
your feet.
238
00:22:04,170 --> 00:22:06,830
Don't worry about it. The place goes to
waste when I'm not here, so it's no
239
00:22:06,830 --> 00:22:11,910
big... How come you got lumbered with
Rocky?
240
00:22:13,090 --> 00:22:14,590
Three kids, nowhere to live.
241
00:22:15,490 --> 00:22:16,710
Fairly straightforward, really.
242
00:22:18,190 --> 00:22:19,190
His suggestion.
243
00:22:19,470 --> 00:22:20,470
First husband's dead.
244
00:22:21,610 --> 00:22:22,610
I've only had one.
245
00:22:23,670 --> 00:22:24,670
How?
246
00:22:25,330 --> 00:22:26,330
Don't matter.
247
00:22:44,680 --> 00:22:47,580
I'd be keeping the bills in my name and
you'd have to make a standing order to
248
00:22:47,580 --> 00:22:50,540
me. I'm not being funny, I just have to
be sure they're being paid.
249
00:22:50,740 --> 00:22:51,800
Oh, I've never not paid anybody.
250
00:22:53,240 --> 00:22:55,620
Well, assuming you're happy. Oh, no,
this is brilliant.
251
00:22:56,260 --> 00:22:58,400
I mean... Oh, it's brilliant.
252
00:22:58,980 --> 00:23:00,760
And you won't show it to anybody else?
253
00:23:01,040 --> 00:23:01,899
No, no.
254
00:23:01,900 --> 00:23:03,040
Are you too happy with that?
255
00:23:03,300 --> 00:23:04,300
Yes. That's great.
256
00:23:04,400 --> 00:23:05,480
Where are you going, Sheffield?
257
00:23:06,720 --> 00:23:07,720
Adele?
258
00:23:07,900 --> 00:23:09,100
That's none of your business.
259
00:23:12,300 --> 00:23:14,160
Oh, the only thing I'll be taking is the
beds.
260
00:23:14,620 --> 00:23:15,620
You need beds.
261
00:23:20,100 --> 00:23:21,100
Hello?
262
00:23:23,600 --> 00:23:26,020
I'm getting one.
263
00:23:28,220 --> 00:23:30,360
Casa? He has got legs.
264
00:23:36,120 --> 00:23:40,880
My message to the people who have got
cockerels over there... Sorry, I can't
265
00:23:40,880 --> 00:23:43,620
to the phone. Please leave a message
after the tone and I'll call you back.
266
00:23:45,450 --> 00:23:48,470
Lies. Wendy said you were down the ball
last night, miserable as sin. She
267
00:23:48,470 --> 00:23:51,730
reckons you need cheering up. So I
thought I'd just let you know I've just
268
00:23:51,730 --> 00:23:55,050
two Scathoff flights back to back with
no knickers on. Well, not they haven't
269
00:23:55,050 --> 00:23:58,850
got any, but Wendy bought us all this
edible underwear back from Sydney and
270
00:23:58,850 --> 00:24:02,670
just eaten a strawberry low -cut bra and
a cappuccino g -string in the time it
271
00:24:02,670 --> 00:24:04,370
took the first passenger to finish a
lamb stew.
272
00:24:05,130 --> 00:24:06,850
Charlie, you shouldn't be listening to
that.
273
00:24:49,320 --> 00:24:53,760
but she's not sure she wants Caroline
there. And then Caroline rang saying,
274
00:24:53,820 --> 00:24:56,820
you're great, it's about the party, but
she'd rather spend the night with you.
275
00:24:57,360 --> 00:25:00,260
Anyway, the rest of it's written down
because I don't want to repeat it.
276
00:25:01,100 --> 00:25:03,960
I left the answering machine on. Well, I
couldn't find the volume, so I turned
277
00:25:03,960 --> 00:25:04,579
it off.
278
00:25:04,580 --> 00:25:05,720
Have you talked to any of these?
279
00:25:06,240 --> 00:25:07,240
Edible knickers.
280
00:25:07,420 --> 00:25:08,420
Who did you say you were?
281
00:25:08,500 --> 00:25:11,400
I told her I was a refugee from a house
far next door and that I don't really
282
00:25:11,400 --> 00:25:13,480
know you and I don't really live here.
What did she say?
283
00:25:13,800 --> 00:25:16,780
How old are you? I said I was 14. She
put the phone down. There you go.
284
00:25:24,299 --> 00:25:27,360
Enjoy the party.
285
00:26:31,419 --> 00:26:32,419
What are you doing at dinner?
286
00:26:37,960 --> 00:26:39,820
You get a mortgage cheaper than rent.
287
00:26:41,660 --> 00:26:43,320
When Neil died, we had debts.
288
00:26:44,340 --> 00:26:47,000
They repossessed the house. My name went
on the blacklist.
289
00:26:49,860 --> 00:26:50,860
Give me one.
290
00:26:53,140 --> 00:26:56,440
Well, if you need somewhere big enough
and you can only afford half that size,
291
00:26:56,760 --> 00:27:00,920
and I'm sick to death of living at my
mum's, and I'm thinking, why not?
292
00:27:01,400 --> 00:27:02,400
We could move in together.
293
00:27:08,240 --> 00:27:12,580
Well, look, that's... It's really nice
of you, Julie, but I'm sorted.
294
00:27:13,160 --> 00:27:14,160
Where?
295
00:27:15,200 --> 00:27:16,580
Carefully to your sister -in -law, Sue.
296
00:27:18,340 --> 00:27:19,340
Diet food woman.
297
00:27:20,220 --> 00:27:22,220
Oh. Well, thanks for telling me.
298
00:27:24,120 --> 00:27:25,420
Look, no offence, Julie.
299
00:27:26,700 --> 00:27:29,300
I just can't afford to rely on other
people anymore.
300
00:27:46,250 --> 00:27:47,390
messages on the pad for you.
301
00:28:00,410 --> 00:28:01,410
Hiya.
302
00:28:01,670 --> 00:28:05,530
Leave my stuff. Forget it. Don't let the
laundry out. At least I can do it.
303
00:28:05,550 --> 00:28:06,550
You're not taking money.
304
00:28:06,710 --> 00:28:08,890
Take advantage of it whilst you can.
305
00:28:10,610 --> 00:28:11,730
Do you tell Adele?
306
00:28:12,170 --> 00:28:15,990
I've got a baseline on the age of me
women and it's not 14, so she can stop
307
00:28:15,990 --> 00:28:17,070
looking so bloody threatening.
308
00:28:21,050 --> 00:28:24,470
She went in the bathroom cabinet for a
plaster and found a packet of condoms
309
00:28:24,470 --> 00:28:28,770
she said, she said, well, at least he's
not spreading anything.
310
00:28:35,590 --> 00:28:36,590
Cheeky sod.
311
00:28:41,040 --> 00:28:42,040
How old was he?
312
00:28:42,520 --> 00:28:44,240
28. No, when he died.
313
00:28:45,360 --> 00:28:46,520
28 weeks following.
314
00:28:46,840 --> 00:28:47,840
Of what?
315
00:28:49,100 --> 00:28:50,360
Overdose. Drugs?
316
00:28:51,640 --> 00:28:52,640
Paracetamol.
317
00:28:53,460 --> 00:28:55,640
Oh, nobody ever really explained it to
me.
318
00:28:56,520 --> 00:28:57,720
It's manic depressive.
319
00:28:58,140 --> 00:28:59,140
Up, down.
320
00:28:59,380 --> 00:29:02,720
Me old mum's quite blind. It was normal
before he met me, but his dad's a bit
321
00:29:02,720 --> 00:29:03,720
more on it.
322
00:29:03,960 --> 00:29:05,480
What about Rocky next door?
323
00:29:06,400 --> 00:29:08,160
We kind of knew each other from school.
324
00:29:09,180 --> 00:29:10,240
And he liked the kids.
325
00:29:10,760 --> 00:29:12,560
Not their level, spent money on them.
326
00:29:14,040 --> 00:29:18,160
Oh, 18 months, and I was really happy
again, which felt like a miracle, to be
327
00:29:18,160 --> 00:29:19,160
honest.
328
00:29:19,960 --> 00:29:26,020
Then, er... One Sunday, I, um... I have
a bit of a word with his mum about
329
00:29:26,020 --> 00:29:27,820
giving the kids too many sweets. No big
deal.
330
00:29:29,480 --> 00:29:32,040
But that night, I'm waking up, and he's
trying to give me a good hiding.
331
00:29:32,540 --> 00:29:33,680
He told me out of the blue.
332
00:29:33,940 --> 00:29:34,940
Never done it before.
333
00:29:36,240 --> 00:29:39,320
And I'm going, oh, sod, this is only my
side. So I worked him back.
334
00:29:39,780 --> 00:29:40,559
Good on you.
335
00:29:40,560 --> 00:29:42,460
Only once have I splintered his nose.
336
00:29:43,480 --> 00:29:45,000
Oh, he was sparking out.
337
00:29:45,860 --> 00:29:49,540
The morning after, his nose was like
this. He can't face me.
338
00:29:50,440 --> 00:29:52,680
He went to work that day and never came
back.
339
00:29:54,500 --> 00:29:56,240
Stopped all the direct debits.
340
00:29:56,880 --> 00:29:58,220
Had the phone cut off.
341
00:30:00,240 --> 00:30:03,420
Never spoke to me again till he phoned
to tell me he'd got somebody pregnant.
342
00:30:04,640 --> 00:30:07,320
Which I... I bet she's not.
343
00:30:09,070 --> 00:30:10,230
Just wanted the house back.
344
00:30:14,030 --> 00:30:15,030
And how old are you?
345
00:30:15,950 --> 00:30:17,610
32. You're a liar.
346
00:30:18,550 --> 00:30:19,550
No, I am. I'm 32.
347
00:30:29,790 --> 00:30:32,010
I took 43. Does you some favours, eh?
348
00:30:33,370 --> 00:30:35,430
Did you open them? No, it says on the
back.
349
00:30:35,650 --> 00:30:37,070
They were not open till the 12th.
350
00:30:37,370 --> 00:30:38,450
And they look like cards.
351
00:31:08,590 --> 00:31:09,590
Sorry.
352
00:31:10,630 --> 00:31:12,070
I'm only a swan, sir.
353
00:31:13,130 --> 00:31:14,130
I don't apologise.
354
00:31:16,730 --> 00:31:18,170
Whenever you're here for me.
355
00:31:18,430 --> 00:31:20,050
You definitely know how I practise.
356
00:31:24,260 --> 00:31:25,380
Jeff. What?
357
00:31:26,460 --> 00:31:27,900
Can I just say something?
358
00:31:28,740 --> 00:31:29,740
Yeah.
359
00:31:30,520 --> 00:31:32,920
Will you be quick and get this wallpaper
off?
360
00:31:33,420 --> 00:31:34,780
It's given us all headaches.
361
00:31:46,520 --> 00:31:48,980
Don't dawdle. You'll just about make it.
362
00:31:50,300 --> 00:31:52,380
Off you go. Be good.
363
00:31:52,820 --> 00:31:53,820
Try.
364
00:31:56,270 --> 00:31:57,410
I saw you coming out of his room.
365
00:31:58,650 --> 00:32:01,510
I was just taking him a cup of tea. I
know, and you went in there without
366
00:32:01,510 --> 00:32:02,510
knocking.
367
00:32:06,130 --> 00:32:07,710
And you went in there without knocking.
368
00:32:40,040 --> 00:32:41,040
Go through the window.
369
00:32:42,800 --> 00:32:43,800
He did what?
370
00:32:45,520 --> 00:32:47,000
He did what I asked him to.
371
00:32:48,360 --> 00:32:51,820
I got drunk and I asked him, all right.
You must be bloody desperate.
372
00:32:52,100 --> 00:32:53,600
Well, that was the whole point, Julie.
373
00:32:54,180 --> 00:32:55,580
And how do you feel about it now?
374
00:32:56,080 --> 00:32:57,900
I, uh... Well, that's about it.
375
00:32:58,740 --> 00:33:00,440
You're looking a bit rough this morning.
376
00:33:00,780 --> 00:33:02,820
You said so as well, didn't you? I said
pale.
377
00:33:03,360 --> 00:33:05,940
Oh, all right, I said rough, but I
wouldn't have repeated it.
378
00:33:06,520 --> 00:33:07,700
Sorry. Who's playing?
379
00:33:08,460 --> 00:33:09,460
I'm watching.
380
00:33:10,250 --> 00:33:12,090
Okay, you can book copies for £20.
381
00:33:58,600 --> 00:33:59,600
Here we go.
382
00:34:40,909 --> 00:34:42,050
Oh, my God.
383
00:35:17,360 --> 00:35:20,700
Not in other people's cars or don'ts.
And what have I told you? Don't get
384
00:35:20,700 --> 00:35:23,280
milkshake. You're always spilling. It's
going to stink now.
385
00:35:23,960 --> 00:35:25,220
You don't forget so much.
386
00:35:25,680 --> 00:35:29,000
Well, he's not exactly an
environmentalist, are you? Every time he
387
00:35:29,060 --> 00:35:30,220
we lose the rain for it. Hey!
388
00:35:30,900 --> 00:35:33,940
Yeah, well, we're leaving on Saturday.
So how much do your other guests do?
389
00:35:38,620 --> 00:35:39,620
Oh!
390
00:35:39,820 --> 00:35:40,920
One more. Come on.
391
00:35:42,440 --> 00:35:43,440
Come on, Charlie boy.
392
00:35:46,890 --> 00:35:47,890
Where'd that come from?
393
00:35:51,410 --> 00:35:52,410
Hiya. Hiya.
394
00:35:54,090 --> 00:35:55,090
Hi.
395
00:35:56,310 --> 00:35:57,310
Oh.
396
00:36:00,410 --> 00:36:01,670
Where'd all this come from?
397
00:36:01,950 --> 00:36:03,770
We did after with Virgin Airways.
398
00:36:05,050 --> 00:36:10,170
I've just bought all the sales. Come on,
Charlie boy.
399
00:36:11,350 --> 00:36:12,350
No.
400
00:36:13,630 --> 00:36:15,830
No. No, Jack.
401
00:36:16,560 --> 00:36:17,359
Come on!
402
00:36:17,360 --> 00:36:18,360
No chance!
403
00:36:19,160 --> 00:36:20,160
Ah!
404
00:36:20,420 --> 00:36:22,640
Three quid? Where's these? Two?
405
00:36:22,860 --> 00:36:24,640
50p a shot! 50p a goal?
406
00:36:24,840 --> 00:36:27,580
No, you said 50p a shot! Where'd Johnny
get that shirt from?
407
00:36:28,200 --> 00:36:32,060
Asda. They both hit. You are a shark!
How old are you?
408
00:36:52,230 --> 00:36:52,848
Got a drink on?
409
00:36:52,850 --> 00:36:54,710
No, I'll just do this and get off to
bed.
410
00:36:55,070 --> 00:36:56,070
Quick, one before you vanish?
411
00:36:56,630 --> 00:36:57,810
Honestly, I don't post anything.
412
00:36:58,230 --> 00:36:59,069
Go on.
413
00:36:59,070 --> 00:37:00,250
I really want to say something.
414
00:37:07,310 --> 00:37:08,710
Going to make a fool of myself now?
415
00:37:10,670 --> 00:37:11,930
We're getting on all right, aren't we?
416
00:37:12,370 --> 00:37:15,150
Jim, I know what's coming next and I
don't want to hear it. What?
417
00:37:15,610 --> 00:37:17,070
I'll be ashamed to spoil everything.
418
00:37:17,430 --> 00:37:18,430
I don't want you to go.
419
00:37:20,069 --> 00:37:21,770
You're not getting in anybody's way
here, are you?
420
00:37:22,790 --> 00:37:23,790
All of us.
421
00:37:23,950 --> 00:37:24,950
Here with you.
422
00:37:25,250 --> 00:37:26,250
Why not?
423
00:37:26,590 --> 00:37:27,730
We've had sex twice.
424
00:37:28,030 --> 00:37:31,110
I'm not talking about the sex, but
listen, get me on the subject, and you
425
00:37:31,110 --> 00:37:32,270
definitely not out of practice.
426
00:37:34,470 --> 00:37:36,070
We fit together, Yvonne.
427
00:37:40,770 --> 00:37:42,190
I like you being around, Yvonne.
428
00:37:42,610 --> 00:37:44,990
I'm not saying it's perfect for you, but
it's not bad, is it?
429
00:37:47,790 --> 00:37:48,790
What's wrong with me?
430
00:37:49,800 --> 00:37:52,620
It takes somebody a lot more qualified
than either of us to sort you out.
431
00:37:53,740 --> 00:37:56,540
You're a 35 -year -old bachelor with
more birds than a battery farm.
432
00:37:56,780 --> 00:37:58,160
I'm not saying I want you to go on the
lift.
433
00:37:58,540 --> 00:38:01,560
I'm talking about you and me and, you
know, the kids are fitting in like
434
00:38:01,560 --> 00:38:03,100
always lived here, which they have.
435
00:38:03,300 --> 00:38:06,260
You can do who you like, what you like,
when you like, and you want to blow all
436
00:38:06,260 --> 00:38:07,720
that to put a roof over our heads.
437
00:38:08,060 --> 00:38:09,220
What do you get out of it?
438
00:38:09,440 --> 00:38:10,440
You. No.
439
00:38:10,460 --> 00:38:11,460
You get a family.
440
00:38:11,840 --> 00:38:15,040
You'd swap all that for a family. I'm
saying I've thought about all that and
441
00:38:15,040 --> 00:38:17,300
it's not a problem. Yeah, well, I'm
saying you must be wrong in the head.
442
00:38:19,060 --> 00:38:21,300
Go on, ring five of your mates and ask
them how normal you sound.
443
00:38:22,340 --> 00:38:23,840
Woman, three kids, settling down.
444
00:38:24,600 --> 00:38:26,100
I'd send a bleeding ambulance for you.
445
00:38:28,240 --> 00:38:30,740
I don't know how I do it.
446
00:38:31,500 --> 00:38:34,300
I must have that kind of faith. I can't
look at a bloke without him chucking out
447
00:38:34,300 --> 00:38:35,158
at me.
448
00:38:35,160 --> 00:38:37,860
Well, no, not just blokes. I had a girl
at work offering me a house and a
449
00:38:37,860 --> 00:38:38,860
mortgage the other day.
450
00:38:40,100 --> 00:38:42,920
Do I look like I need that much help?
Because I don't.
451
00:38:44,420 --> 00:38:47,680
And if you're that desperate for a
family to be in charge of, Jim, go out
452
00:38:47,680 --> 00:38:48,680
get your own.
453
00:39:14,700 --> 00:39:16,760
I also thank you. Yes.
454
00:39:17,360 --> 00:39:18,520
Bye, Jim.
455
00:39:18,780 --> 00:39:19,780
Thanks.
456
00:39:49,260 --> 00:39:50,260
That dandruff.
457
00:39:52,020 --> 00:39:53,020
Ha, ha.
458
00:39:58,100 --> 00:39:59,100
Good luck, you bun.
459
00:39:59,300 --> 00:40:00,300
Oh, I've just got mine.
460
00:40:01,420 --> 00:40:03,400
I hope Sheffield goes OK, though.
461
00:40:05,480 --> 00:40:09,700
Right. You go make the bed, though. Me
and Charlie will go get some fish and
462
00:40:09,700 --> 00:40:11,520
chips. Ooh, health food. Great.
463
00:40:11,940 --> 00:40:13,720
Will you quit moaning?
464
00:41:39,160 --> 00:41:40,160
Julie? Julie?
465
00:41:41,040 --> 00:41:42,620
Are you up for one tonight?
466
00:41:43,240 --> 00:41:45,720
I'm aerobic until half nine. Give it a
miss.
467
00:41:46,160 --> 00:41:47,160
I miss last week.
468
00:41:47,200 --> 00:41:49,000
Well, you don't look like you've lost
any weight to me.
469
00:41:49,820 --> 00:41:50,820
Thanks, Frida.
470
00:41:50,960 --> 00:41:52,700
It's not for weight. It's for fitness.
471
00:41:53,060 --> 00:41:54,060
Well, run for pub.
472
00:41:55,080 --> 00:41:57,180
Check her out. She needs a drink.
473
00:41:57,420 --> 00:41:58,920
Come on. Talk and work.
474
00:41:59,180 --> 00:42:01,600
If you can't do both, do the one pays
the rent.
475
00:42:52,300 --> 00:42:54,480
I know what I've heard, and that's fine,
Julie.
476
00:42:55,560 --> 00:42:57,080
I don't care what you're into.
477
00:42:58,360 --> 00:43:00,800
What I don't want is to stop being
friends because of him.
478
00:43:01,560 --> 00:43:02,560
You're not friends.
479
00:43:02,740 --> 00:43:04,660
I'm just somebody you dragged down, and
it suits you.
480
00:43:05,420 --> 00:43:06,740
I never dragged you behind.
481
00:43:07,300 --> 00:43:11,720
I was the only one daft enough to help
you. You're the only person I trusted
482
00:43:11,720 --> 00:43:12,720
enough to have.
483
00:43:13,160 --> 00:43:15,420
Because I knew you wouldn't let me down
as a friend.
484
00:43:17,040 --> 00:43:18,620
I'd do the same for you any day.
485
00:43:20,850 --> 00:43:22,030
Don't your mum's house do it?
486
00:43:24,690 --> 00:43:27,470
You silly cow.
487
00:43:29,290 --> 00:43:30,590
Why did you sleep with him?
488
00:43:32,150 --> 00:43:35,050
I slept with him because I saw him with
a semi -uncus in the landing that
489
00:43:35,050 --> 00:43:36,050
morning.
490
00:43:37,390 --> 00:43:40,770
You want me to stop telling you stuff
like that now, say so? I'm not.
491
00:43:41,110 --> 00:43:42,250
Right, well, shut up, then.
492
00:44:28,140 --> 00:44:29,140
This is ready.
493
00:44:30,020 --> 00:44:30,519
Oh,
494
00:44:30,520 --> 00:44:37,980
hiya.
495
00:44:38,000 --> 00:44:39,440
Hey, first visitor.
496
00:44:39,700 --> 00:44:40,499
Oh, great.
497
00:44:40,500 --> 00:44:42,480
I'm doing that right. Come in, I'm just
doing some food.
498
00:44:44,900 --> 00:44:46,260
I've been asked to babysit.
499
00:44:46,860 --> 00:44:47,860
For who?
500
00:44:48,280 --> 00:44:49,280
For you.
501
00:44:49,780 --> 00:44:50,780
What?
502
00:44:54,420 --> 00:44:55,420
Here you go.
503
00:45:00,110 --> 00:45:02,530
I don't think I've got a fair earring.
How do you find Julie?
504
00:45:03,030 --> 00:45:04,030
Tense.
505
00:45:08,130 --> 00:45:09,370
Left it down the settee.
506
00:45:24,450 --> 00:45:28,530
Every single thing you've said about me
is based on somebody else's smell.
507
00:45:29,129 --> 00:45:32,270
Well, if you've got snags, you've got
snags, Jim. Yeah, I've got snags, but
508
00:45:32,270 --> 00:45:33,350
the ones you're accusing me of.
509
00:45:33,910 --> 00:45:36,090
Yvonne chalks up a few bad experiences
so bad.
510
00:45:36,490 --> 00:45:37,890
Men do this, men do that.
511
00:45:38,330 --> 00:45:41,790
And all that looks only diving to a
relationship because they want a family
512
00:45:41,790 --> 00:45:44,970
bond. I said the men I get, the men I
attract.
513
00:45:45,250 --> 00:45:48,150
You attracted me. I know I'm not like
that, so you must be wrong about
514
00:45:50,930 --> 00:45:52,810
OK, kid, when did I say I like kids?
515
00:45:53,250 --> 00:45:56,890
Have I got them? No. Did I want them?
No. So why try pandering to mine? I
516
00:45:56,890 --> 00:46:00,810
wasn't. I was making him feel welcome,
but he deserved a break. What, you?
517
00:46:01,050 --> 00:46:01,729
A break.
518
00:46:01,730 --> 00:46:04,850
You? Something good in the life. You?
What's wrong with me? Jesus!
519
00:46:06,570 --> 00:46:10,050
A few days with you, you know, I've
never had trouble with women. A week
520
00:46:10,050 --> 00:46:11,530
you, I'm Boris Bleeding Karloff.
521
00:46:14,030 --> 00:46:15,230
OK, OK.
522
00:46:16,110 --> 00:46:17,610
Charlotte, eight -year -old.
523
00:46:18,050 --> 00:46:19,550
What's good about being round an eight?
524
00:46:20,010 --> 00:46:21,330
Playing soccer and having to lose.
525
00:46:21,550 --> 00:46:23,030
Skid marks on the toilet seat.
526
00:46:23,450 --> 00:46:24,510
I'd rather keep a dog.
527
00:46:26,270 --> 00:46:27,270
Jessica, 12.
528
00:46:29,390 --> 00:46:31,350
Opposite her, Charlie. No dialogue, no
personality.
529
00:46:31,710 --> 00:46:32,790
Just starting periods, fine.
530
00:46:33,110 --> 00:46:37,150
Complicated history, fine. But that's
when you can see her face. Because,
531
00:46:37,170 --> 00:46:39,850
listen, somebody should tell her before
it's too late. Either she straightens
532
00:46:39,850 --> 00:46:41,390
her chest or she punctures her lung.
533
00:46:43,050 --> 00:46:44,210
Then, Adele.
534
00:46:44,650 --> 00:46:46,350
The fantastic Adele.
535
00:46:46,570 --> 00:46:49,310
If you haven't got a point, you'd best
shut your mouth, Jim. You said this
536
00:46:49,310 --> 00:46:53,790
yourself. 14 going on 40, whose knuckles
are cracking every time I open my mouth
537
00:46:53,790 --> 00:46:54,348
to speak.
538
00:46:54,350 --> 00:46:55,490
Never mind, I've saved their life.
539
00:46:55,900 --> 00:46:59,160
Never mind I opened my house up to you.
Never mind I let her put her hair
540
00:46:59,160 --> 00:47:04,920
mousse, bath thingy, nail varnish, face
cream, multicoloured stationery through
541
00:47:04,920 --> 00:47:08,500
on my shopping bill. Jim's got a sex
life, so he must be a perv. Day bloody
542
00:47:08,560 --> 00:47:12,280
she's had a paedophile radar going beep,
beep, beep, beep, beep. Notched up at
543
00:47:12,280 --> 00:47:13,280
ten. Ten plus.
544
00:47:13,840 --> 00:47:15,720
I dare take a leak in my own house.
545
00:47:16,500 --> 00:47:17,500
I don't mean, you know.
546
00:47:17,640 --> 00:47:20,920
Make -up or no make -up, she walks round
with her face like a clapped arse most
547
00:47:20,920 --> 00:47:24,160
of the time. Which you're entitled to do
if you've been through a string of
548
00:47:24,160 --> 00:47:26,740
blokes who've all let you down badly.
But she hasn't. You have.
549
00:47:28,000 --> 00:47:30,100
And you encourage her. And you
shouldn't.
550
00:47:30,660 --> 00:47:31,840
You should let her be 14.
551
00:47:38,580 --> 00:47:42,700
So, give me one good reason why you
think I want a family.
552
00:47:42,980 --> 00:47:44,740
Yours in particular. I don't.
553
00:47:45,520 --> 00:47:46,520
So you're wrong.
554
00:47:49,549 --> 00:47:51,910
Don't look at me like that. I'm more
surprised than you are.
555
00:47:52,430 --> 00:47:53,430
I just want you.
556
00:48:03,370 --> 00:48:07,750
You hard -faced, arrogant, loud -mouthed
prick. Not in here.
557
00:48:08,110 --> 00:48:09,650
Take it outside. You dick!
558
00:48:10,230 --> 00:48:11,610
Hard -faced prick!
559
00:48:12,950 --> 00:48:14,470
Please take it outside. I'm going!
560
00:48:15,030 --> 00:48:15,908
Sorry, mate.
561
00:48:15,910 --> 00:48:16,910
I'm sorry, mate.
562
00:48:19,920 --> 00:48:21,640
Talks about my kids like that.
563
00:48:21,920 --> 00:48:27,380
No nobody like you gives opinions on
my... Because who are you, Jim?
564
00:48:28,240 --> 00:48:30,100
Single bloke with a house and a car.
565
00:48:30,380 --> 00:48:31,620
Got three gifts.
566
00:48:32,060 --> 00:48:35,120
You think that's one up on somebody like
me, don't you? Look, we've called the
567
00:48:35,120 --> 00:48:36,980
police. Good, get off me, because it's
bloody not.
568
00:48:37,620 --> 00:48:42,720
The only reason you're chasing me now,
only reason tonight had to happen is
569
00:48:42,720 --> 00:48:45,180
because you probably think I'm the only
woman who's giving you the kiss off.
570
00:48:45,440 --> 00:48:46,440
Get off me!
571
00:48:47,000 --> 00:48:48,400
Because blokes like you...
572
00:48:48,880 --> 00:48:50,700
Can only manage it with birds like her.
573
00:48:51,140 --> 00:48:55,780
Or her. Or her. That's enough. Come on.
I said, get off me or I'll whack you.
574
00:48:55,920 --> 00:48:58,380
Just let me. Don't say anything else.
Just let them.
575
00:49:01,380 --> 00:49:03,440
All right. Here. Now, listen.
576
00:49:03,820 --> 00:49:04,820
That's your boss.
577
00:49:04,880 --> 00:49:08,240
He wants for all the damage. With all
the damage there and your bill as well.
578
00:49:08,380 --> 00:49:11,080
Right. Okay. And everything in the
place. Can I have a receipt?
579
00:49:12,820 --> 00:49:13,960
Keep it. That should do it.
580
00:49:38,419 --> 00:49:39,379
Piss off!
581
00:49:39,380 --> 00:49:41,500
All right, all right, I'm sorry. I take
it back.
582
00:49:41,720 --> 00:49:43,320
The kids are great, they are, they're
great.
583
00:49:43,980 --> 00:49:47,120
I'll stretch here a point to make a
point, but you never let me finish! Oh,
584
00:49:47,140 --> 00:49:48,140
you'll finish, pal.
585
00:49:50,740 --> 00:49:53,440
This way goes back to the restaurant. We
want about a million quid for the
586
00:49:53,440 --> 00:49:54,440
damage.
587
00:49:55,260 --> 00:49:57,800
How come I get all this when you let
Laughing Boy past you?
588
00:49:58,280 --> 00:50:00,100
You'd still be with him if he hadn't
tried boxing.
589
00:50:00,680 --> 00:50:02,600
I don't want to fall in love with your
kids.
590
00:50:03,050 --> 00:50:04,350
I didn't want to get involved with
anybody.
591
00:50:04,570 --> 00:50:05,569
Not yet, anyway.
592
00:50:05,570 --> 00:50:08,130
Tip for you, mate. Don't go into social
work, will you?
593
00:50:09,230 --> 00:50:13,350
If I love you and your kids come with
you, how can that not... If I love you,
594
00:50:13,410 --> 00:50:17,550
how can that... It's a bleeding sight
better than what they've been used to,
595
00:50:17,590 --> 00:50:18,590
isn't it?
596
00:50:18,970 --> 00:50:19,970
No.
597
00:50:22,430 --> 00:50:23,430
No.
598
00:50:24,490 --> 00:50:25,970
Makes me feel like a prostitute.
599
00:50:27,330 --> 00:50:31,090
My kids only get your respect as long as
I stay in your good books. Doing what?
600
00:50:31,950 --> 00:50:33,610
Anything that don't put you in a bad
mood.
601
00:50:34,410 --> 00:50:37,750
Sex, shopping, sorting the bills out.
602
00:50:38,710 --> 00:50:41,990
And when I forget, you go into a shop
and I'm left wondering how long it'll be
603
00:50:41,990 --> 00:50:44,670
before the novelty wears off and we're
all back up the road with our bags.
604
00:50:45,730 --> 00:50:46,730
Again.
605
00:50:48,290 --> 00:50:52,050
I'm not doing it. I knew how to use the
washing machine before you turned up.
606
00:50:53,490 --> 00:50:54,490
That's not the point.
607
00:50:55,630 --> 00:50:56,650
I'll always owe you.
608
00:50:59,190 --> 00:51:00,190
Chuck, is your lighter?
609
00:51:12,720 --> 00:51:13,720
what I do with it, Del.
610
00:51:14,580 --> 00:51:15,580
What do I know?
611
00:51:18,100 --> 00:51:19,100
Yeah.
612
00:51:22,380 --> 00:51:24,860
Well, she gets scared because she knows
I'm nothing, look.
613
00:51:25,100 --> 00:51:28,020
You ever had sex like that? Oh, like
you're getting up to compare it. Have
614
00:51:33,420 --> 00:51:37,000
No. Because I haven't, and I've done a
bit. I'm tired of all that shit.
615
00:51:38,440 --> 00:51:41,600
I want somebody grown up. There's a lot
of them about. Not like you.
616
00:51:42,860 --> 00:51:45,760
I'm not looking anywhere else. I wasn't
looking when you turned up.
617
00:51:46,060 --> 00:51:48,780
And when you did, I definitely wasn't
looking for somebody like you.
618
00:51:49,640 --> 00:51:51,880
These things just happen, which it did.
619
00:51:54,060 --> 00:51:55,060
Which is the first.
620
00:52:03,780 --> 00:52:04,780
Well,
621
00:52:08,520 --> 00:52:09,520
I'm not moving in with you.
622
00:52:17,550 --> 00:52:18,550
Can we play it by ear?
623
00:52:18,810 --> 00:52:21,750
Not if you're expecting it all to end up
at your house. No.
624
00:52:22,590 --> 00:52:24,550
I shouldn't have said that. I wish I'd
never said it then.
625
00:52:28,550 --> 00:52:29,550
Do you fancy me?
626
00:52:32,410 --> 00:52:33,410
Well, obviously.
627
00:52:34,250 --> 00:52:35,270
And you like me enough?
628
00:52:37,690 --> 00:52:38,690
Yeah, I like you.
629
00:52:39,210 --> 00:52:40,210
Enough?
630
00:52:42,410 --> 00:52:43,410
Enough of what?
631
00:52:44,370 --> 00:52:45,370
To stay the night.
632
00:52:46,760 --> 00:52:47,760
Now and again.
633
00:52:50,880 --> 00:52:52,320
We'll see how it goes.
634
00:52:54,260 --> 00:52:55,960
I'm not booking any appointments.
635
00:54:06,060 --> 00:54:08,280
Do you know if your girlfriend is on the
pill?
636
00:54:08,860 --> 00:54:11,520
Jason! You didn't show yourself up, did
you?
637
00:54:11,740 --> 00:54:14,800
I swear I forgot I won't say anything in
work.
638
00:54:15,580 --> 00:54:16,700
Max, why? What?
639
00:54:17,560 --> 00:54:19,300
Mrs Catherine McIntosh.
640
00:54:20,180 --> 00:54:22,120
The dirt, you filthy bitch.
641
00:54:23,100 --> 00:54:24,100
Katie's a boy.
642
00:54:24,240 --> 00:54:25,240
He's a little boy.
643
00:54:25,980 --> 00:54:26,980
Not anymore.
644
00:54:31,720 --> 00:54:33,760
She wants that to find out.
645
00:54:34,250 --> 00:54:36,010
Why else pick on someone like Katie?
646
00:54:39,790 --> 00:54:42,010
Watch yourself. It's lethal round here.
647
00:54:42,770 --> 00:54:44,770
You know, I'll believe anything you tell
me, Trudy.
648
00:54:45,850 --> 00:54:46,930
Don't change that, will you?
46482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.