Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,370 --> 00:01:19,420
Julie.
2
00:01:19,910 --> 00:01:20,960
Julie.
3
00:01:21,490 --> 00:01:22,540
Julie.
4
00:01:23,150 --> 00:01:24,200
Oh, God.
5
00:01:24,510 --> 00:01:25,630
Oh, God. Oh, God.
6
00:01:25,890 --> 00:01:27,710
Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God.
7
00:05:01,760 --> 00:05:02,880
I'll call you again.
8
00:05:03,380 --> 00:05:04,560
I'll call you again.
9
00:05:47,481 --> 00:05:53,669
I don't know. I don't know anybody. He
only moved in a fortnight ago.
10
00:05:53,670 --> 00:05:56,860
Is it the five stars at the front or the
back? Do you know? No idea.
11
00:05:56,861 --> 00:05:58,129
Back, I think.
12
00:05:58,130 --> 00:05:59,570
First boom came from the back.
13
00:05:59,571 --> 00:06:06,229
That would be the team. Your mum's been
taken to Whittington. Shock, mainly.
14
00:06:06,230 --> 00:06:07,670
They'll probably keep her in.
15
00:06:08,390 --> 00:06:10,650
Thanks. Any ideas what happened tonight?
16
00:06:13,870 --> 00:06:14,920
No.
17
00:06:16,170 --> 00:06:17,570
My mum was babysitting.
18
00:06:19,110 --> 00:06:20,210
I was out at the park.
19
00:06:20,990 --> 00:06:22,040
I've had pictures.
20
00:06:23,350 --> 00:06:26,900
You say you thought the front was on
fire before the back caught light?
21
00:06:27,450 --> 00:06:30,760
Yeah. But some of the neighbours reckon
that the back went up first.
22
00:06:33,290 --> 00:06:34,340
I don't know.
23
00:06:34,341 --> 00:06:37,729
Can we do that tomorrow, mate? I need to
get the kids sorted, really. They're
24
00:06:37,730 --> 00:06:39,290
staying here for the time being.
25
00:06:40,790 --> 00:06:42,530
Well, look at them. They're wrecked.
26
00:06:44,470 --> 00:06:45,520
Get your face wet.
27
00:07:03,340 --> 00:07:04,600
You're in my bed, Charlie.
28
00:07:04,601 --> 00:07:05,519
I'm on here.
29
00:07:05,520 --> 00:07:06,570
Share with your mum.
30
00:07:06,740 --> 00:07:08,580
You can't do that. It's your house.
31
00:07:08,581 --> 00:07:11,539
It's my house, and I say where I'm
kipping, and I'm kipping here.
32
00:07:11,540 --> 00:07:13,890
Go on, Charlie, hop in. I've changed the
sheets.
33
00:07:13,891 --> 00:07:16,919
I've got to change your clothes for
morning, sleeping bag.
34
00:07:16,920 --> 00:07:18,300
So we're sorted, aren't we?
35
00:07:46,011 --> 00:07:52,339
I told the coppers that I heard the
explosion from your bedroom.
36
00:07:52,340 --> 00:07:55,650
And when I got outside, I saw you
pulling up with your mate, Clown 2.
37
00:07:57,280 --> 00:07:58,920
Right. Which is bollocks.
38
00:07:58,921 --> 00:08:03,339
Because I saw the parier creeping
through the garden just before the fire
39
00:08:03,340 --> 00:08:04,390
off.
40
00:08:04,600 --> 00:08:07,850
I saw you shoot off through the
playground just before the first
41
00:08:07,851 --> 00:08:11,839
So tell them what you want, but you
better say something similar or you're
42
00:08:11,840 --> 00:08:12,980
deep shit, aren't you?
43
00:08:13,340 --> 00:08:15,460
The kids weren't meant to be in the
house.
44
00:08:15,461 --> 00:08:18,979
You nearly killed them, you stupid
bitch. They were meant to be at my mum's
45
00:08:18,980 --> 00:08:20,720
house. Well, you could have checked.
46
00:08:23,020 --> 00:08:24,940
What did you talk to your own house for?
47
00:08:26,180 --> 00:08:27,230
Insurance? No!
48
00:08:28,260 --> 00:08:29,310
Yeah.
49
00:08:31,800 --> 00:08:33,060
I've forgotten your name.
50
00:08:33,061 --> 00:08:34,779
You never asked. I've been here a
fortnight.
51
00:08:34,780 --> 00:08:35,830
It's Jim.
52
00:08:36,659 --> 00:08:40,299
Jim, I swear, I'd never do anything to
harm my kids.
53
00:08:40,300 --> 00:08:44,459
They were sleeping at my mum's house.
Jessica got stomach cramps, so she
54
00:08:44,460 --> 00:08:45,510
them home.
55
00:08:49,550 --> 00:08:51,390
We were being evicted by my ex.
56
00:08:52,450 --> 00:08:54,630
He wanted us out by the end of the
month.
57
00:08:56,150 --> 00:09:00,730
I spent five years doing that house up.
We were going to walk away with nothing.
58
00:09:07,770 --> 00:09:09,510
I'm working double shift tomorrow.
59
00:09:09,570 --> 00:09:11,330
Alarm code 0090.
60
00:09:11,770 --> 00:09:13,050
Yale key snags a bit.
61
00:09:13,730 --> 00:09:16,740
If you can't find what you want, just
root through the boxes.
62
00:09:17,290 --> 00:09:18,850
Make sure the kids are all right.
63
00:10:15,979 --> 00:10:19,800
We do a course every couple of years,
yeah. Give us a ping -pong against it.
64
00:10:24,820 --> 00:10:26,560
You want another little quick one?
65
00:10:26,580 --> 00:10:27,630
No,
66
00:10:29,360 --> 00:10:31,340
she was just... I just got her out.
67
00:10:36,720 --> 00:10:38,400
Can you try not smiling, Charlie?
68
00:10:39,080 --> 00:10:40,800
Great. Only like that.
69
00:10:46,271 --> 00:10:47,799
Just
70
00:10:47,800 --> 00:10:59,819
say
71
00:10:59,820 --> 00:11:00,870
the word, Bonnie!
72
00:11:03,580 --> 00:11:04,630
Do it, Kilroy.
73
00:11:04,631 --> 00:11:08,249
I find myself shrugging off the fittest,
most attractive blots with the most
74
00:11:08,250 --> 00:11:09,310
enormous slonkers.
75
00:11:09,590 --> 00:11:10,640
Might I be a lesbian?
76
00:11:11,150 --> 00:11:16,329
Call our 0999 number. Now, give us your
thoughts. Straight, leather, smooth like
77
00:11:16,330 --> 00:11:17,380
a munch.
78
00:11:22,830 --> 00:11:24,570
Well, no -one tells me out, do they?
79
00:11:26,930 --> 00:11:27,980
Your mum all right?
80
00:11:28,710 --> 00:11:29,760
A bit shocked.
81
00:11:30,850 --> 00:11:31,900
She'll be fine.
82
00:11:33,950 --> 00:11:36,930
Look, I didn't ask.
83
00:11:37,450 --> 00:11:41,390
People volunteered, whipped round and...
Matt, I don't want to whip round.
84
00:11:42,730 --> 00:11:43,870
Really, I don't.
85
00:11:45,210 --> 00:11:50,709
We'll be fine, we're just... Well, the
insurance have given us a contingency
86
00:11:50,710 --> 00:11:53,969
payment for essentials. Look, I don't
want... Yvonne, you've lost everything.
87
00:11:53,970 --> 00:11:57,100
People just want to help and we can't go
giving it back, can we?
88
00:11:57,650 --> 00:11:58,700
Not for essentials.
89
00:11:59,150 --> 00:12:01,380
Cheer yourself up, cheer the kids up,
yeah?
90
00:12:06,380 --> 00:12:07,880
He's not going to say anything.
91
00:12:09,220 --> 00:12:10,270
How do you know?
92
00:12:10,340 --> 00:12:12,080
Because you'd have done it already.
93
00:12:12,240 --> 00:12:13,380
You don't even know him.
94
00:12:14,100 --> 00:12:16,400
I knew, I knew this was going to go bad.
95
00:12:16,600 --> 00:12:19,320
He said, there, that was a really nice
house.
96
00:12:19,540 --> 00:12:21,960
And you asked him, but he didn't show
any.
97
00:12:22,260 --> 00:12:25,870
And that's a woman with three kids
looking for somewhere to live. You're
98
00:12:26,120 --> 00:12:27,740
I'm mental for getting involved.
99
00:12:27,741 --> 00:12:30,359
Every time anybody asks me about it, I
go bright red.
100
00:12:30,360 --> 00:12:31,410
Well, don't.
101
00:12:31,411 --> 00:12:36,559
Julie. The only people who know about
this are you and your woman. Right now,
102
00:12:36,560 --> 00:12:37,779
he's the least of my worries.
103
00:12:37,780 --> 00:12:39,890
Charming. Well, look at you. And look at
you.
104
00:12:39,940 --> 00:12:41,020
You're not even sorry.
105
00:12:42,180 --> 00:12:48,940
How can I tell my kids sorry if it was
meant to be a bloody accident?
106
00:12:49,340 --> 00:12:50,660
You couldn't be sorry to me.
107
00:12:51,240 --> 00:12:53,890
You knew what you were getting involved
with, Julie.
108
00:12:55,560 --> 00:12:57,920
Here we go. Fall down the open, Demi
McGee.
109
00:12:59,000 --> 00:13:01,290
What happened to you? Took the time to
dress?
110
00:13:02,360 --> 00:13:03,520
I had to go home.
111
00:13:03,850 --> 00:13:04,900
You left your coat.
112
00:13:05,350 --> 00:13:06,400
You left your bag.
113
00:13:06,401 --> 00:13:08,909
I thought you both copped, but there
weren't any members.
114
00:13:08,910 --> 00:13:09,960
Thank God.
115
00:13:11,250 --> 00:13:12,370
I had a fire pack.
116
00:13:13,670 --> 00:13:14,720
Jesus.
117
00:13:15,470 --> 00:13:16,520
That Yvonne.
118
00:13:17,850 --> 00:13:19,790
I thought they meant Yvonne Gleeson.
119
00:13:19,791 --> 00:13:23,489
I said, no offence, but I don't want to
chuck into a whip round for that drunken
120
00:13:23,490 --> 00:13:24,540
old boo.
121
00:13:44,979 --> 00:13:46,029
Fancy a drink?
122
00:13:47,200 --> 00:13:50,030
When? Back on at four, finish at seven,
home for a shower.
123
00:13:50,700 --> 00:13:51,960
That's you fancy a shower.
124
00:13:54,200 --> 00:13:56,180
You're not coming to the party tonight?
125
00:13:56,181 --> 00:13:58,999
It's going to be a laugh. It's not going
to be a laugh. It's going to be this
126
00:13:59,000 --> 00:14:00,719
lot from here, all dressed up like
pillars.
127
00:14:00,720 --> 00:14:03,759
Beer twice the price it normally is and
everybody desperate to have a good time
128
00:14:03,760 --> 00:14:05,779
because they paid eight and a half quid
for the ticket.
129
00:14:05,780 --> 00:14:07,580
Oh, you'll be a scream to have around.
130
00:14:08,660 --> 00:14:10,100
I always go to the party after.
131
00:14:13,320 --> 00:14:14,370
Come on, Debbie.
132
00:14:14,600 --> 00:14:17,300
All your instincts are saying smile
back. Say yes.
133
00:14:20,200 --> 00:14:21,280
They're not, you know.
134
00:14:21,640 --> 00:14:22,690
Bye.
135
00:14:24,620 --> 00:14:25,800
Give us a call.
136
00:14:49,570 --> 00:14:50,620
Strudel. Yeah?
137
00:14:50,790 --> 00:14:51,840
Potato strudel.
138
00:14:52,710 --> 00:14:53,760
Charlie!
139
00:14:54,490 --> 00:14:56,950
Don't get your sandwich. Charlie, turn
it down!
140
00:14:57,390 --> 00:14:58,770
We've all stopped working!
141
00:14:58,990 --> 00:15:00,040
You've got this!
142
00:15:00,110 --> 00:15:01,690
Coming up to 20... Hello?
143
00:15:02,030 --> 00:15:03,350
I'm ringing about the flat.
144
00:15:04,390 --> 00:15:08,270
Well, it says two bedrooms. Can you tell
me what size the second bedroom is?
145
00:15:09,030 --> 00:15:10,650
Thank you.
146
00:15:26,360 --> 00:15:27,410
Hiya. Hiya.
147
00:15:42,460 --> 00:15:45,360
Sorry, I, uh, left me watching the
thing.
148
00:16:15,760 --> 00:16:16,810
Washer works.
149
00:16:16,811 --> 00:16:17,939
Boiler works.
150
00:16:17,940 --> 00:16:20,110
No monoxide dodging it like you get in
film.
151
00:16:22,140 --> 00:16:23,190
Shower's a bit flaky.
152
00:16:23,560 --> 00:16:24,610
Fix that.
153
00:16:24,620 --> 00:16:25,670
Bath's A1.
154
00:16:26,180 --> 00:16:27,230
Wiring, very good.
155
00:16:27,231 --> 00:16:28,479
Very good.
156
00:16:28,480 --> 00:16:30,140
Damp? Never. Too high up.
157
00:16:31,340 --> 00:16:33,200
And what do we eat? With the furniture.
158
00:16:33,260 --> 00:16:34,310
Tell you what.
159
00:16:34,360 --> 00:16:37,730
Telly's meant to be 580 a week. I can
waive that if you're interested.
160
00:16:37,731 --> 00:16:41,799
I tell you what, up your arse, pal. What
did I say? You should be ashamed of
161
00:16:41,800 --> 00:16:43,240
yourself. That is disgusting.
162
00:16:43,241 --> 00:16:44,679
What's wrong with it? You're cheating.
163
00:16:44,680 --> 00:16:45,760
Do you have bedrooms?
164
00:16:45,880 --> 00:16:47,760
This is one bedroom split three ways.
165
00:16:48,720 --> 00:16:50,890
You've advertised this is fit for a
family.
166
00:16:50,891 --> 00:16:54,599
Do you know, I've wasted my dinner break
on five miles of petrol coming out
167
00:16:54,600 --> 00:16:57,560
here. You wouldn't root bloody dogs in a
skip like that.
168
00:16:57,880 --> 00:16:59,140
You're talking about you.
169
00:16:59,380 --> 00:17:01,900
We live downstairs. This is better than
ours.
170
00:17:49,889 --> 00:17:53,790
Oh, come on. I thought you were shaping
up. It's like watching Tango.
171
00:17:55,310 --> 00:17:56,360
Useless.
172
00:18:00,050 --> 00:18:01,100
Sue,
173
00:18:04,870 --> 00:18:06,750
Yvonne. Oh, that Yvonne.
174
00:18:08,470 --> 00:18:11,630
Hiya. Maria, Kev reckons your place
might be going up for rent.
175
00:18:11,850 --> 00:18:14,490
Yeah, I'm moving to Sheffield for a
while.
176
00:18:14,810 --> 00:18:17,040
Picked your window with a view of the
prison.
177
00:18:18,640 --> 00:18:21,770
I'm hoping it's going to be short -term.
Nine months at the most.
178
00:18:21,771 --> 00:18:23,979
I did have takers, but they just pulled
out.
179
00:18:23,980 --> 00:18:27,659
It's a nice place. Three bedrooms, and
I'm only asking seven cents. That sounds
180
00:18:27,660 --> 00:18:30,999
great for me. I'm not after making any
money on it. I just want someone in that
181
00:18:31,000 --> 00:18:32,079
will look after it, really.
182
00:18:32,080 --> 00:18:33,299
Oh, well, Yvonne's perfect.
183
00:18:33,300 --> 00:18:34,680
You just burn her place down.
184
00:18:35,720 --> 00:18:37,620
It's not funny, Kev. It was a joke.
185
00:18:37,840 --> 00:18:39,340
Jesus, you want steroids a lot.
186
00:18:40,440 --> 00:18:41,880
Come round tomorrow.
187
00:18:42,560 --> 00:18:43,660
Any time after six.
188
00:18:47,980 --> 00:18:49,030
Little blither.
189
00:18:49,080 --> 00:18:51,160
Well, I didn't tidy up this morning.
190
00:18:51,400 --> 00:18:52,450
Did you?
191
00:19:18,540 --> 00:19:19,800
Because you're tidied up.
192
00:19:20,140 --> 00:19:22,430
We only slept when I was going to go up
tonight.
193
00:19:22,580 --> 00:19:23,630
It's done now.
194
00:19:23,631 --> 00:19:26,659
I thought you didn't finish all of that.
195
00:19:26,660 --> 00:19:28,100
You used all my hours up. Right.
196
00:19:30,140 --> 00:19:32,610
Well, I'm just going to cook some tea if
that's OK.
197
00:19:33,420 --> 00:19:34,470
You want some?
198
00:19:34,480 --> 00:19:35,680
I'm out. I'm seeing a mate.
199
00:19:37,160 --> 00:19:38,210
OK.
200
00:19:38,211 --> 00:19:42,939
Listen, Jim, we're going to be out from
under your feet. Bathroom's booked for
201
00:19:42,940 --> 00:19:43,990
20 minutes.
202
00:19:58,670 --> 00:19:59,720
What's going on?
203
00:20:01,670 --> 00:20:02,720
Michael.
204
00:20:04,270 --> 00:20:06,010
Well, that's convenient. Next door.
205
00:20:06,210 --> 00:20:07,260
No.
206
00:20:07,350 --> 00:20:08,950
You're staying next door.
207
00:20:09,190 --> 00:20:11,310
No. I asked you to piss off.
208
00:20:11,311 --> 00:20:14,869
A week later, the bloody house goes up.
What, you think we burnt your house down
209
00:20:14,870 --> 00:20:15,989
because you asked us to leave?
210
00:20:15,990 --> 00:20:17,350
I'm not saying we anything.
211
00:20:17,550 --> 00:20:18,600
I'm saying you.
212
00:20:19,470 --> 00:20:21,030
Police know it were an accident.
213
00:20:21,250 --> 00:20:25,100
The insurance know it were an accident.
And who gets the contents payout? You.
214
00:20:25,370 --> 00:20:27,790
Well, who paid the contents premiums?
Me.
215
00:20:28,940 --> 00:20:29,990
I can see you, Carol.
216
00:20:30,920 --> 00:20:33,570
She's thin as a rake and that's five
months pregnant.
217
00:20:33,820 --> 00:20:36,110
If anybody's after your poxy money, it's
her.
218
00:20:37,740 --> 00:20:39,140
You've got ten grand, Alice.
219
00:20:39,520 --> 00:20:42,110
Half them contents were mine. Up your
arse, Michael.
220
00:20:43,140 --> 00:20:44,190
Out.
221
00:20:45,560 --> 00:20:47,620
I don't need protection from him.
222
00:20:47,621 --> 00:20:50,839
Sling it up, pal. Hey, you're shagging
your way up the block, Avon. On your
223
00:20:50,840 --> 00:20:54,079
bike. To touch my bloody arse. Well,
you're lucky to be alive, Michael,
224
00:20:54,080 --> 00:20:56,370
you? Throwing your own kids out on the
street.
225
00:20:56,460 --> 00:20:57,720
Is that what she told you?
226
00:20:57,920 --> 00:20:59,180
They're not my kids, mate.
227
00:20:59,360 --> 00:21:01,160
Guy there belonged to six foot under.
228
00:21:01,161 --> 00:21:02,319
Topped incense.
229
00:21:02,320 --> 00:21:03,370
Cuss him out.
230
00:21:03,580 --> 00:21:05,760
Come on. Come on. Yeah? Try that again.
231
00:21:05,960 --> 00:21:07,100
Go. Come on. Go.
232
00:21:37,320 --> 00:21:38,370
Is he your mate?
233
00:21:39,460 --> 00:21:42,650
Well, he shouldn't really talk to people
like that, should he?
234
00:21:45,040 --> 00:21:46,090
All right?
235
00:21:57,640 --> 00:21:58,720
Jim, I'm really sorry.
236
00:21:58,721 --> 00:22:03,299
We're looking at a new place tomorrow
and I swear to God we'll be out from
237
00:22:03,300 --> 00:22:04,169
your feet.
238
00:22:04,170 --> 00:22:06,829
Don't worry about it. The place goes to
waste when I'm not here, so it's no
239
00:22:06,830 --> 00:22:11,910
big... How come you got lumbered with
Rocky?
240
00:22:13,090 --> 00:22:14,590
Three kids, nowhere to live.
241
00:22:15,490 --> 00:22:17,170
Fairly straightforward, really.
242
00:22:18,190 --> 00:22:19,240
His suggestion.
243
00:22:19,470 --> 00:22:20,550
First husband's dead.
244
00:22:21,610 --> 00:22:22,660
I've only had one.
245
00:22:23,670 --> 00:22:24,720
How?
246
00:22:25,330 --> 00:22:26,380
Don't matter.
247
00:22:40,891 --> 00:22:47,579
I'd be keeping the bills in my name and
you'd have to make a standing order to
248
00:22:47,580 --> 00:22:50,739
me. I'm not being funny, I just have to
be sure they're being paid.
249
00:22:50,740 --> 00:22:52,300
Oh, I've never not paid anybody.
250
00:22:53,240 --> 00:22:56,010
Well, assuming you're happy. Oh, no,
this is brilliant.
251
00:22:56,260 --> 00:22:58,400
I mean... Oh, it's brilliant.
252
00:22:58,980 --> 00:23:00,840
And you won't show it to anybody else?
253
00:23:00,841 --> 00:23:01,899
No, no.
254
00:23:01,900 --> 00:23:03,280
Are you too happy with that?
255
00:23:03,300 --> 00:23:04,350
Yes. That's great.
256
00:23:04,400 --> 00:23:06,020
Where are you going, Sheffield?
257
00:23:06,720 --> 00:23:07,770
Adele?
258
00:23:07,900 --> 00:23:09,340
That's none of your business.
259
00:23:12,300 --> 00:23:14,530
Oh, the only thing I'll be taking is the
beds.
260
00:23:14,620 --> 00:23:15,670
You need beds.
261
00:23:20,100 --> 00:23:21,150
Hello?
262
00:23:23,600 --> 00:23:26,020
I'm getting one.
263
00:23:28,220 --> 00:23:30,360
Casa? He has got legs.
264
00:23:36,120 --> 00:23:40,879
My message to the people who have got
cockerels over there... Sorry, I can't
265
00:23:40,880 --> 00:23:44,490
to the phone. Please leave a message
after the tone and I'll call you back.
266
00:23:44,491 --> 00:23:48,469
Lies. Wendy said you were down the ball
last night, miserable as sin. She
267
00:23:48,470 --> 00:23:51,729
reckons you need cheering up. So I
thought I'd just let you know I've just
268
00:23:51,730 --> 00:23:55,049
two Scathoff flights back to back with
no knickers on. Well, not they haven't
269
00:23:55,050 --> 00:23:58,849
got any, but Wendy bought us all this
edible underwear back from Sydney and
270
00:23:58,850 --> 00:24:02,669
just eaten a strawberry low -cut bra and
a cappuccino g -string in the time it
271
00:24:02,670 --> 00:24:05,020
took the first passenger to finish a
lamb stew.
272
00:24:05,130 --> 00:24:07,420
Charlie, you shouldn't be listening to
that.
273
00:24:49,320 --> 00:24:53,760
but she's not sure she wants Caroline
there. And then Caroline rang saying,
274
00:24:53,761 --> 00:24:57,359
you're great, it's about the party, but
she'd rather spend the night with you.
275
00:24:57,360 --> 00:25:00,910
Anyway, the rest of it's written down
because I don't want to repeat it.
276
00:25:00,911 --> 00:25:03,959
I left the answering machine on. Well, I
couldn't find the volume, so I turned
277
00:25:03,960 --> 00:25:04,579
it off.
278
00:25:04,580 --> 00:25:06,140
Have you talked to any of these?
279
00:25:06,240 --> 00:25:07,290
Edible knickers.
280
00:25:07,291 --> 00:25:08,499
Who did you say you were?
281
00:25:08,500 --> 00:25:11,399
I told her I was a refugee from a house
far next door and that I don't really
282
00:25:11,400 --> 00:25:13,799
know you and I don't really live here.
What did she say?
283
00:25:13,800 --> 00:25:16,990
How old are you? I said I was 14. She
put the phone down. There you go.
284
00:25:24,299 --> 00:25:27,360
Enjoy the party.
285
00:26:31,419 --> 00:26:32,859
What are you doing at dinner?
286
00:26:37,960 --> 00:26:39,820
You get a mortgage cheaper than rent.
287
00:26:41,660 --> 00:26:43,320
When Neil died, we had debts.
288
00:26:44,340 --> 00:26:47,230
They repossessed the house. My name went
on the blacklist.
289
00:26:49,860 --> 00:26:50,910
Give me one.
290
00:26:50,911 --> 00:26:56,759
Well, if you need somewhere big enough
and you can only afford half that size,
291
00:26:56,760 --> 00:27:00,920
and I'm sick to death of living at my
mum's, and I'm thinking, why not?
292
00:27:01,400 --> 00:27:02,660
We could move in together.
293
00:27:08,240 --> 00:27:12,580
Well, look, that's... It's really nice
of you, Julie, but I'm sorted.
294
00:27:13,160 --> 00:27:14,210
Where?
295
00:27:15,200 --> 00:27:17,120
Carefully to your sister -in -law, Sue.
296
00:27:18,340 --> 00:27:19,390
Diet food woman.
297
00:27:20,220 --> 00:27:22,220
Oh. Well, thanks for telling me.
298
00:27:24,120 --> 00:27:25,420
Look, no offence, Julie.
299
00:27:26,700 --> 00:27:29,300
I just can't afford to rely on other
people anymore.
300
00:27:46,250 --> 00:27:47,570
messages on the pad for you.
301
00:28:00,410 --> 00:28:01,460
Hiya.
302
00:28:01,670 --> 00:28:05,530
Leave my stuff. Forget it. Don't let the
laundry out. At least I can do it.
303
00:28:05,531 --> 00:28:06,709
You're not taking money.
304
00:28:06,710 --> 00:28:08,890
Take advantage of it whilst you can.
305
00:28:10,610 --> 00:28:11,730
Do you tell Adele?
306
00:28:12,170 --> 00:28:15,989
I've got a baseline on the age of me
women and it's not 14, so she can stop
307
00:28:15,990 --> 00:28:17,550
looking so bloody threatening.
308
00:28:17,551 --> 00:28:24,469
She went in the bathroom cabinet for a
plaster and found a packet of condoms
309
00:28:24,470 --> 00:28:28,770
she said, she said, well, at least he's
not spreading anything.
310
00:28:35,590 --> 00:28:36,640
Cheeky sod.
311
00:28:41,040 --> 00:28:42,090
How old was he?
312
00:28:42,520 --> 00:28:44,240
28. No, when he died.
313
00:28:45,360 --> 00:28:46,520
28 weeks following.
314
00:28:46,840 --> 00:28:47,890
Of what?
315
00:28:49,100 --> 00:28:50,360
Overdose. Drugs?
316
00:28:51,640 --> 00:28:52,690
Paracetamol.
317
00:28:53,460 --> 00:28:55,640
Oh, nobody ever really explained it to
me.
318
00:28:56,520 --> 00:28:57,720
It's manic depressive.
319
00:28:58,140 --> 00:28:59,190
Up, down.
320
00:28:59,191 --> 00:29:02,719
Me old mum's quite blind. It was normal
before he met me, but his dad's a bit
321
00:29:02,720 --> 00:29:03,770
more on it.
322
00:29:03,960 --> 00:29:05,480
What about Rocky next door?
323
00:29:06,400 --> 00:29:08,260
We kind of knew each other from school.
324
00:29:09,180 --> 00:29:10,240
And he liked the kids.
325
00:29:10,760 --> 00:29:12,560
Not their level, spent money on them.
326
00:29:14,040 --> 00:29:18,159
Oh, 18 months, and I was really happy
again, which felt like a miracle, to be
327
00:29:18,160 --> 00:29:19,210
honest.
328
00:29:19,960 --> 00:29:26,019
Then, er... One Sunday, I, um... I have
a bit of a word with his mum about
329
00:29:26,020 --> 00:29:28,190
giving the kids too many sweets. No big
deal.
330
00:29:28,191 --> 00:29:32,539
But that night, I'm waking up, and he's
trying to give me a good hiding.
331
00:29:32,540 --> 00:29:33,740
He told me out of the blue.
332
00:29:33,940 --> 00:29:34,990
Never done it before.
333
00:29:36,240 --> 00:29:39,370
And I'm going, oh, sod, this is only my
side. So I worked him back.
334
00:29:39,371 --> 00:29:40,559
Good on you.
335
00:29:40,560 --> 00:29:42,460
Only once have I splintered his nose.
336
00:29:43,480 --> 00:29:45,000
Oh, he was sparking out.
337
00:29:45,860 --> 00:29:49,540
The morning after, his nose was like
this. He can't face me.
338
00:29:50,440 --> 00:29:52,680
He went to work that day and never came
back.
339
00:29:54,500 --> 00:29:56,240
Stopped all the direct debits.
340
00:29:56,880 --> 00:29:58,220
Had the phone cut off.
341
00:30:00,240 --> 00:30:04,030
Never spoke to me again till he phoned
to tell me he'd got somebody pregnant.
342
00:30:04,640 --> 00:30:07,320
Which I... I bet she's not.
343
00:30:09,070 --> 00:30:10,390
Just wanted the house back.
344
00:30:14,030 --> 00:30:15,080
And how old are you?
345
00:30:15,950 --> 00:30:17,610
32. You're a liar.
346
00:30:18,550 --> 00:30:19,600
No, I am. I'm 32.
347
00:30:29,790 --> 00:30:32,010
I took 43. Does you some favours, eh?
348
00:30:33,370 --> 00:30:35,430
Did you open them? No, it says on the
back.
349
00:30:35,650 --> 00:30:37,210
They were not open till the 12th.
350
00:30:37,370 --> 00:30:38,570
And they look like cards.
351
00:31:08,590 --> 00:31:09,640
Sorry.
352
00:31:10,630 --> 00:31:12,070
I'm only a swan, sir.
353
00:31:13,130 --> 00:31:14,180
I don't apologise.
354
00:31:16,730 --> 00:31:18,170
Whenever you're here for me.
355
00:31:18,430 --> 00:31:20,170
You definitely know how I practise.
356
00:31:24,260 --> 00:31:25,380
Jeff. What?
357
00:31:26,460 --> 00:31:27,900
Can I just say something?
358
00:31:28,740 --> 00:31:29,790
Yeah.
359
00:31:30,520 --> 00:31:32,920
Will you be quick and get this wallpaper
off?
360
00:31:33,420 --> 00:31:34,800
It's given us all headaches.
361
00:31:46,520 --> 00:31:48,980
Don't dawdle. You'll just about make it.
362
00:31:50,300 --> 00:31:52,380
Off you go. Be good.
363
00:31:52,820 --> 00:31:53,870
Try.
364
00:31:56,270 --> 00:31:57,770
I saw you coming out of his room.
365
00:31:57,771 --> 00:32:01,509
I was just taking him a cup of tea. I
know, and you went in there without
366
00:32:01,510 --> 00:32:02,560
knocking.
367
00:32:06,130 --> 00:32:08,050
And you went in there without knocking.
368
00:32:40,040 --> 00:32:41,120
Go through the window.
369
00:32:42,800 --> 00:32:43,850
He did what?
370
00:32:45,520 --> 00:32:47,000
He did what I asked him to.
371
00:32:48,360 --> 00:32:51,820
I got drunk and I asked him, all right.
You must be bloody desperate.
372
00:32:52,100 --> 00:32:53,960
Well, that was the whole point, Julie.
373
00:32:54,180 --> 00:32:55,740
And how do you feel about it now?
374
00:32:56,080 --> 00:32:57,900
I, uh... Well, that's about it.
375
00:32:58,740 --> 00:33:00,720
You're looking a bit rough this morning.
376
00:33:00,780 --> 00:33:02,950
You said so as well, didn't you? I said
pale.
377
00:33:03,360 --> 00:33:06,370
Oh, all right, I said rough, but I
wouldn't have repeated it.
378
00:33:06,520 --> 00:33:07,700
Sorry. Who's playing?
379
00:33:08,460 --> 00:33:09,510
I'm watching.
380
00:33:10,250 --> 00:33:12,090
Okay, you can book copies for £20.
381
00:33:58,600 --> 00:33:59,650
Here we go.
382
00:34:40,909 --> 00:34:42,050
Oh, my God.
383
00:35:13,811 --> 00:35:20,699
Not in other people's cars or don'ts.
And what have I told you? Don't get
384
00:35:20,700 --> 00:35:23,650
milkshake. You're always spilling. It's
going to stink now.
385
00:35:23,960 --> 00:35:25,220
You don't forget so much.
386
00:35:25,221 --> 00:35:29,059
Well, he's not exactly an
environmentalist, are you? Every time he
387
00:35:29,060 --> 00:35:30,380
we lose the rain for it. Hey!
388
00:35:30,900 --> 00:35:34,630
Yeah, well, we're leaving on Saturday.
So how much do your other guests do?
389
00:35:38,620 --> 00:35:39,670
Oh!
390
00:35:39,820 --> 00:35:40,920
One more. Come on.
391
00:35:42,440 --> 00:35:43,490
Come on, Charlie boy.
392
00:35:46,890 --> 00:35:48,090
Where'd that come from?
393
00:35:51,410 --> 00:35:52,460
Hiya. Hiya.
394
00:35:54,090 --> 00:35:55,140
Hi.
395
00:35:56,310 --> 00:35:57,360
Oh.
396
00:36:00,410 --> 00:36:01,790
Where'd all this come from?
397
00:36:01,950 --> 00:36:03,770
We did after with Virgin Airways.
398
00:36:05,050 --> 00:36:10,170
I've just bought all the sales. Come on,
Charlie boy.
399
00:36:11,350 --> 00:36:12,400
No.
400
00:36:13,630 --> 00:36:15,830
No. No, Jack.
401
00:36:15,831 --> 00:36:17,359
Come on!
402
00:36:17,360 --> 00:36:18,410
No chance!
403
00:36:19,160 --> 00:36:20,210
Ah!
404
00:36:20,420 --> 00:36:22,640
Three quid? Where's these? Two?
405
00:36:22,860 --> 00:36:24,640
50p a shot! 50p a goal?
406
00:36:24,840 --> 00:36:27,850
No, you said 50p a shot! Where'd Johnny
get that shirt from?
407
00:36:28,200 --> 00:36:32,060
Asda. They both hit. You are a shark!
How old are you?
408
00:36:51,181 --> 00:36:52,849
Got a drink on?
409
00:36:52,850 --> 00:36:54,780
No, I'll just do this and get off to
bed.
410
00:36:55,070 --> 00:36:56,570
Quick, one before you vanish?
411
00:36:56,571 --> 00:36:58,229
Honestly, I don't post anything.
412
00:36:58,230 --> 00:36:59,069
Go on.
413
00:36:59,070 --> 00:37:00,570
I really want to say something.
414
00:37:07,310 --> 00:37:08,990
Going to make a fool of myself now?
415
00:37:08,991 --> 00:37:12,369
We're getting on all right, aren't we?
416
00:37:12,370 --> 00:37:15,500
Jim, I know what's coming next and I
don't want to hear it. What?
417
00:37:15,610 --> 00:37:17,410
I'll be ashamed to spoil everything.
418
00:37:17,430 --> 00:37:18,480
I don't want you to go.
419
00:37:20,069 --> 00:37:22,659
You're not getting in anybody's way
here, are you?
420
00:37:22,790 --> 00:37:23,840
All of us.
421
00:37:23,950 --> 00:37:25,000
Here with you.
422
00:37:25,250 --> 00:37:26,300
Why not?
423
00:37:26,590 --> 00:37:27,730
We've had sex twice.
424
00:37:27,731 --> 00:37:31,109
I'm not talking about the sex, but
listen, get me on the subject, and you
425
00:37:31,110 --> 00:37:32,670
definitely not out of practice.
426
00:37:34,470 --> 00:37:36,070
We fit together, Yvonne.
427
00:37:40,770 --> 00:37:42,330
I like you being around, Yvonne.
428
00:37:42,610 --> 00:37:45,620
I'm not saying it's perfect for you, but
it's not bad, is it?
429
00:37:47,790 --> 00:37:48,870
What's wrong with me?
430
00:37:49,800 --> 00:37:53,350
It takes somebody a lot more qualified
than either of us to sort you out.
431
00:37:53,351 --> 00:37:56,779
You're a 35 -year -old bachelor with
more birds than a battery farm.
432
00:37:56,780 --> 00:37:58,539
I'm not saying I want you to go on the
lift.
433
00:37:58,540 --> 00:38:01,559
I'm talking about you and me and, you
know, the kids are fitting in like
434
00:38:01,560 --> 00:38:03,299
always lived here, which they have.
435
00:38:03,300 --> 00:38:06,259
You can do who you like, what you like,
when you like, and you want to blow all
436
00:38:06,260 --> 00:38:07,820
that to put a roof over our heads.
437
00:38:08,060 --> 00:38:09,260
What do you get out of it?
438
00:38:09,261 --> 00:38:10,459
You. No.
439
00:38:10,460 --> 00:38:11,510
You get a family.
440
00:38:11,511 --> 00:38:15,039
You'd swap all that for a family. I'm
saying I've thought about all that and
441
00:38:15,040 --> 00:38:18,530
it's not a problem. Yeah, well, I'm
saying you must be wrong in the head.
442
00:38:19,060 --> 00:38:22,190
Go on, ring five of your mates and ask
them how normal you sound.
443
00:38:22,340 --> 00:38:24,020
Woman, three kids, settling down.
444
00:38:24,600 --> 00:38:26,460
I'd send a bleeding ambulance for you.
445
00:38:28,240 --> 00:38:30,740
I don't know how I do it.
446
00:38:30,741 --> 00:38:34,299
I must have that kind of faith. I can't
look at a bloke without him chucking out
447
00:38:34,300 --> 00:38:35,159
at me.
448
00:38:35,160 --> 00:38:37,859
Well, no, not just blokes. I had a girl
at work offering me a house and a
449
00:38:37,860 --> 00:38:39,000
mortgage the other day.
450
00:38:40,100 --> 00:38:42,920
Do I look like I need that much help?
Because I don't.
451
00:38:42,921 --> 00:38:47,679
And if you're that desperate for a
family to be in charge of, Jim, go out
452
00:38:47,680 --> 00:38:48,730
get your own.
453
00:39:14,700 --> 00:39:16,760
I also thank you. Yes.
454
00:39:17,360 --> 00:39:18,520
Bye, Jim.
455
00:39:18,780 --> 00:39:19,830
Thanks.
456
00:39:49,260 --> 00:39:50,310
That dandruff.
457
00:39:52,020 --> 00:39:53,070
Ha, ha.
458
00:39:58,100 --> 00:39:59,150
Good luck, you bun.
459
00:39:59,300 --> 00:40:00,380
Oh, I've just got mine.
460
00:40:01,420 --> 00:40:03,400
I hope Sheffield goes OK, though.
461
00:40:05,480 --> 00:40:09,699
Right. You go make the bed, though. Me
and Charlie will go get some fish and
462
00:40:09,700 --> 00:40:11,520
chips. Ooh, health food. Great.
463
00:40:11,940 --> 00:40:13,720
Will you quit moaning?
464
00:41:39,160 --> 00:41:40,210
Julie? Julie?
465
00:41:41,040 --> 00:41:42,620
Are you up for one tonight?
466
00:41:43,240 --> 00:41:45,720
I'm aerobic until half nine. Give it a
miss.
467
00:41:45,721 --> 00:41:47,199
I miss last week.
468
00:41:47,200 --> 00:41:49,819
Well, you don't look like you've lost
any weight to me.
469
00:41:49,820 --> 00:41:50,870
Thanks, Frida.
470
00:41:50,960 --> 00:41:52,760
It's not for weight. It's for fitness.
471
00:41:53,060 --> 00:41:54,110
Well, run for pub.
472
00:41:55,080 --> 00:41:57,180
Check her out. She needs a drink.
473
00:41:57,420 --> 00:41:58,920
Come on. Talk and work.
474
00:41:59,180 --> 00:42:01,600
If you can't do both, do the one pays
the rent.
475
00:42:52,300 --> 00:42:54,650
I know what I've heard, and that's fine,
Julie.
476
00:42:55,560 --> 00:42:57,080
I don't care what you're into.
477
00:42:58,360 --> 00:43:01,190
What I don't want is to stop being
friends because of him.
478
00:43:01,560 --> 00:43:02,610
You're not friends.
479
00:43:02,740 --> 00:43:05,390
I'm just somebody you dragged down, and
it suits you.
480
00:43:05,420 --> 00:43:06,740
I never dragged you behind.
481
00:43:07,300 --> 00:43:11,719
I was the only one daft enough to help
you. You're the only person I trusted
482
00:43:11,720 --> 00:43:12,770
enough to have.
483
00:43:13,160 --> 00:43:15,690
Because I knew you wouldn't let me down
as a friend.
484
00:43:17,040 --> 00:43:18,620
I'd do the same for you any day.
485
00:43:20,850 --> 00:43:22,290
Don't your mum's house do it?
486
00:43:24,690 --> 00:43:27,470
You silly cow.
487
00:43:29,290 --> 00:43:30,610
Why did you sleep with him?
488
00:43:30,611 --> 00:43:35,049
I slept with him because I saw him with
a semi -uncus in the landing that
489
00:43:35,050 --> 00:43:36,100
morning.
490
00:43:37,390 --> 00:43:40,770
You want me to stop telling you stuff
like that now, say so? I'm not.
491
00:43:41,110 --> 00:43:42,430
Right, well, shut up, then.
492
00:44:28,140 --> 00:44:29,190
This is ready.
493
00:44:29,191 --> 00:44:30,519
Oh,
494
00:44:30,520 --> 00:44:37,980
hiya.
495
00:44:38,000 --> 00:44:39,440
Hey, first visitor.
496
00:44:39,441 --> 00:44:40,499
Oh, great.
497
00:44:40,500 --> 00:44:43,210
I'm doing that right. Come in, I'm just
doing some food.
498
00:44:44,900 --> 00:44:46,260
I've been asked to babysit.
499
00:44:46,860 --> 00:44:47,910
For who?
500
00:44:48,280 --> 00:44:49,330
For you.
501
00:44:49,780 --> 00:44:50,830
What?
502
00:44:54,420 --> 00:44:55,470
Here you go.
503
00:44:57,161 --> 00:45:03,029
I don't think I've got a fair earring.
How do you find Julie?
504
00:45:03,030 --> 00:45:04,080
Tense.
505
00:45:08,130 --> 00:45:09,370
Left it down the settee.
506
00:45:24,450 --> 00:45:28,530
Every single thing you've said about me
is based on somebody else's smell.
507
00:45:28,531 --> 00:45:32,269
Well, if you've got snags, you've got
snags, Jim. Yeah, I've got snags, but
508
00:45:32,270 --> 00:45:33,770
the ones you're accusing me of.
509
00:45:33,910 --> 00:45:36,200
Yvonne chalks up a few bad experiences
so bad.
510
00:45:36,490 --> 00:45:37,890
Men do this, men do that.
511
00:45:37,891 --> 00:45:41,789
And all that looks only diving to a
relationship because they want a family
512
00:45:41,790 --> 00:45:44,970
bond. I said the men I get, the men I
attract.
513
00:45:45,250 --> 00:45:48,620
You attracted me. I know I'm not like
that, so you must be wrong about
514
00:45:50,930 --> 00:45:52,810
OK, kid, when did I say I like kids?
515
00:45:53,250 --> 00:45:56,889
Have I got them? No. Did I want them?
No. So why try pandering to mine? I
516
00:45:56,890 --> 00:46:00,810
wasn't. I was making him feel welcome,
but he deserved a break. What, you?
517
00:46:00,811 --> 00:46:01,729
A break.
518
00:46:01,730 --> 00:46:05,040
You? Something good in the life. You?
What's wrong with me? Jesus!
519
00:46:05,041 --> 00:46:10,049
A few days with you, you know, I've
never had trouble with women. A week
520
00:46:10,050 --> 00:46:11,670
you, I'm Boris Bleeding Karloff.
521
00:46:14,030 --> 00:46:15,230
OK, OK.
522
00:46:16,110 --> 00:46:17,610
Charlotte, eight -year -old.
523
00:46:17,611 --> 00:46:20,009
What's good about being round an eight?
524
00:46:20,010 --> 00:46:21,549
Playing soccer and having to lose.
525
00:46:21,550 --> 00:46:23,030
Skid marks on the toilet seat.
526
00:46:23,450 --> 00:46:24,510
I'd rather keep a dog.
527
00:46:26,270 --> 00:46:27,320
Jessica, 12.
528
00:46:27,321 --> 00:46:31,709
Opposite her, Charlie. No dialogue, no
personality.
529
00:46:31,710 --> 00:46:33,109
Just starting periods, fine.
530
00:46:33,110 --> 00:46:37,150
Complicated history, fine. But that's
when you can see her face. Because,
531
00:46:37,151 --> 00:46:39,849
listen, somebody should tell her before
it's too late. Either she straightens
532
00:46:39,850 --> 00:46:41,590
her chest or she punctures her lung.
533
00:46:43,050 --> 00:46:44,210
Then, Adele.
534
00:46:44,650 --> 00:46:46,350
The fantastic Adele.
535
00:46:46,351 --> 00:46:49,309
If you haven't got a point, you'd best
shut your mouth, Jim. You said this
536
00:46:49,310 --> 00:46:53,789
yourself. 14 going on 40, whose knuckles
are cracking every time I open my mouth
537
00:46:53,790 --> 00:46:54,349
to speak.
538
00:46:54,350 --> 00:46:55,899
Never mind, I've saved their life.
539
00:46:55,900 --> 00:46:59,159
Never mind I opened my house up to you.
Never mind I let her put her hair
540
00:46:59,160 --> 00:47:04,919
mousse, bath thingy, nail varnish, face
cream, multicoloured stationery through
541
00:47:04,920 --> 00:47:08,500
on my shopping bill. Jim's got a sex
life, so he must be a perv. Day bloody
542
00:47:08,501 --> 00:47:12,279
she's had a paedophile radar going beep,
beep, beep, beep, beep. Notched up at
543
00:47:12,280 --> 00:47:13,330
ten. Ten plus.
544
00:47:13,840 --> 00:47:15,720
I dare take a leak in my own house.
545
00:47:16,500 --> 00:47:17,580
I don't mean, you know.
546
00:47:17,581 --> 00:47:20,919
Make -up or no make -up, she walks round
with her face like a clapped arse most
547
00:47:20,920 --> 00:47:24,159
of the time. Which you're entitled to do
if you've been through a string of
548
00:47:24,160 --> 00:47:27,170
blokes who've all let you down badly.
But she hasn't. You have.
549
00:47:28,000 --> 00:47:30,100
And you encourage her. And you
shouldn't.
550
00:47:30,660 --> 00:47:31,840
You should let her be 14.
551
00:47:38,580 --> 00:47:42,700
So, give me one good reason why you
think I want a family.
552
00:47:42,980 --> 00:47:44,740
Yours in particular. I don't.
553
00:47:45,520 --> 00:47:46,570
So you're wrong.
554
00:47:46,660 --> 00:47:52,429
Don't look at me like that. I'm more
surprised than you are.
555
00:47:52,430 --> 00:47:53,480
I just want you.
556
00:48:03,370 --> 00:48:07,750
You hard -faced, arrogant, loud -mouthed
prick. Not in here.
557
00:48:08,110 --> 00:48:09,650
Take it outside. You dick!
558
00:48:10,230 --> 00:48:11,610
Hard -faced prick!
559
00:48:12,950 --> 00:48:14,630
Please take it outside. I'm going!
560
00:48:14,631 --> 00:48:15,909
Sorry, mate.
561
00:48:15,910 --> 00:48:16,960
I'm sorry, mate.
562
00:48:19,920 --> 00:48:21,640
Talks about my kids like that.
563
00:48:21,920 --> 00:48:27,380
No nobody like you gives opinions on
my... Because who are you, Jim?
564
00:48:28,240 --> 00:48:30,100
Single bloke with a house and a car.
565
00:48:30,380 --> 00:48:31,620
Got three gifts.
566
00:48:31,621 --> 00:48:35,119
You think that's one up on somebody like
me, don't you? Look, we've called the
567
00:48:35,120 --> 00:48:37,590
police. Good, get off me, because it's
bloody not.
568
00:48:37,620 --> 00:48:42,719
The only reason you're chasing me now,
only reason tonight had to happen is
569
00:48:42,720 --> 00:48:45,439
because you probably think I'm the only
woman who's giving you the kiss off.
570
00:48:45,440 --> 00:48:46,490
Get off me!
571
00:48:47,000 --> 00:48:48,400
Because blokes like you...
572
00:48:48,880 --> 00:48:50,740
Can only manage it with birds like her.
573
00:48:51,140 --> 00:48:55,780
Or her. Or her. That's enough. Come on.
I said, get off me or I'll whack you.
574
00:48:55,920 --> 00:48:58,390
Just let me. Don't say anything else.
Just let them.
575
00:49:01,380 --> 00:49:03,440
All right. Here. Now, listen.
576
00:49:03,820 --> 00:49:04,870
That's your boss.
577
00:49:04,871 --> 00:49:08,379
He wants for all the damage. With all
the damage there and your bill as well.
578
00:49:08,380 --> 00:49:11,390
Right. Okay. And everything in the
place. Can I have a receipt?
579
00:49:12,820 --> 00:49:14,020
Keep it. That should do it.
580
00:49:37,370 --> 00:49:39,379
Piss off!
581
00:49:39,380 --> 00:49:41,670
All right, all right, I'm sorry. I take
it back.
582
00:49:41,720 --> 00:49:43,950
The kids are great, they are, they're
great.
583
00:49:43,951 --> 00:49:47,139
I'll stretch here a point to make a
point, but you never let me finish! Oh,
584
00:49:47,140 --> 00:49:48,190
you'll finish, pal.
585
00:49:48,191 --> 00:49:53,439
This way goes back to the restaurant. We
want about a million quid for the
586
00:49:53,440 --> 00:49:54,490
damage.
587
00:49:55,260 --> 00:49:58,150
How come I get all this when you let
Laughing Boy past you?
588
00:49:58,151 --> 00:50:00,679
You'd still be with him if he hadn't
tried boxing.
589
00:50:00,680 --> 00:50:02,790
I don't want to fall in love with your
kids.
590
00:50:02,791 --> 00:50:04,569
I didn't want to get involved with
anybody.
591
00:50:04,570 --> 00:50:05,569
Not yet, anyway.
592
00:50:05,570 --> 00:50:08,280
Tip for you, mate. Don't go into social
work, will you?
593
00:50:09,230 --> 00:50:13,350
If I love you and your kids come with
you, how can that not... If I love you,
594
00:50:13,410 --> 00:50:17,550
how can that... It's a bleeding sight
better than what they've been used to,
595
00:50:17,590 --> 00:50:18,640
isn't it?
596
00:50:18,970 --> 00:50:20,020
No.
597
00:50:22,430 --> 00:50:23,480
No.
598
00:50:24,490 --> 00:50:26,050
Makes me feel like a prostitute.
599
00:50:27,330 --> 00:50:31,120
My kids only get your respect as long as
I stay in your good books. Doing what?
600
00:50:31,950 --> 00:50:34,000
Anything that don't put you in a bad
mood.
601
00:50:34,410 --> 00:50:37,750
Sex, shopping, sorting the bills out.
602
00:50:37,751 --> 00:50:41,989
And when I forget, you go into a shop
and I'm left wondering how long it'll be
603
00:50:41,990 --> 00:50:45,600
before the novelty wears off and we're
all back up the road with our bags.
604
00:50:45,730 --> 00:50:46,780
Again.
605
00:50:48,290 --> 00:50:52,050
I'm not doing it. I knew how to use the
washing machine before you turned up.
606
00:50:53,490 --> 00:50:54,540
That's not the point.
607
00:50:55,630 --> 00:50:56,680
I'll always owe you.
608
00:50:59,190 --> 00:51:00,390
Chuck, is your lighter?
609
00:51:12,720 --> 00:51:13,770
what I do with it, Del.
610
00:51:14,580 --> 00:51:15,630
What do I know?
611
00:51:18,100 --> 00:51:19,150
Yeah.
612
00:51:19,431 --> 00:51:25,099
Well, she gets scared because she knows
I'm nothing, look.
613
00:51:25,100 --> 00:51:28,710
You ever had sex like that? Oh, like
you're getting up to compare it. Have
614
00:51:33,420 --> 00:51:37,000
No. Because I haven't, and I've done a
bit. I'm tired of all that shit.
615
00:51:38,440 --> 00:51:41,630
I want somebody grown up. There's a lot
of them about. Not like you.
616
00:51:41,631 --> 00:51:46,059
I'm not looking anywhere else. I wasn't
looking when you turned up.
617
00:51:46,060 --> 00:51:49,490
And when you did, I definitely wasn't
looking for somebody like you.
618
00:51:49,640 --> 00:51:51,880
These things just happen, which it did.
619
00:51:54,060 --> 00:51:55,110
Which is the first.
620
00:52:03,780 --> 00:52:04,830
Well,
621
00:52:08,520 --> 00:52:09,780
I'm not moving in with you.
622
00:52:17,550 --> 00:52:18,600
Can we play it by ear?
623
00:52:18,810 --> 00:52:21,750
Not if you're expecting it all to end up
at your house. No.
624
00:52:22,590 --> 00:52:25,360
I shouldn't have said that. I wish I'd
never said it then.
625
00:52:28,550 --> 00:52:29,600
Do you fancy me?
626
00:52:32,410 --> 00:52:33,460
Well, obviously.
627
00:52:34,250 --> 00:52:35,390
And you like me enough?
628
00:52:37,690 --> 00:52:38,740
Yeah, I like you.
629
00:52:39,210 --> 00:52:40,260
Enough?
630
00:52:42,410 --> 00:52:43,460
Enough of what?
631
00:52:44,370 --> 00:52:45,420
To stay the night.
632
00:52:46,760 --> 00:52:47,810
Now and again.
633
00:52:50,880 --> 00:52:52,320
We'll see how it goes.
634
00:52:54,260 --> 00:52:55,960
I'm not booking any appointments.
635
00:54:06,060 --> 00:54:08,350
Do you know if your girlfriend is on the
pill?
636
00:54:08,860 --> 00:54:11,520
Jason! You didn't show yourself up, did
you?
637
00:54:11,740 --> 00:54:14,800
I swear I forgot I won't say anything in
work.
638
00:54:15,580 --> 00:54:16,700
Max, why? What?
639
00:54:17,560 --> 00:54:19,300
Mrs Catherine McIntosh.
640
00:54:20,180 --> 00:54:22,120
The dirt, you filthy bitch.
641
00:54:23,100 --> 00:54:24,150
Katie's a boy.
642
00:54:24,240 --> 00:54:25,290
He's a little boy.
643
00:54:25,980 --> 00:54:27,030
Not anymore.
644
00:54:31,720 --> 00:54:33,760
She wants that to find out.
645
00:54:34,250 --> 00:54:36,050
Why else pick on someone like Katie?
646
00:54:39,790 --> 00:54:42,010
Watch yourself. It's lethal round here.
647
00:54:42,770 --> 00:54:45,360
You know, I'll believe anything you tell
me, Trudy.
648
00:54:45,361 --> 00:54:46,979
Don't change that, will you?
649
00:54:46,980 --> 00:54:51,530
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.