All language subtitles for Chance In A Million s03e01 Goodbye Mr Henstridge
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,569 --> 00:00:11,090
Here I go again.
2
00:00:11,330 --> 00:00:14,470
I hear the trumpet blow again.
3
00:00:15,010 --> 00:00:18,030
Oh, what a blow again.
4
00:00:18,350 --> 00:00:20,930
Taking a chance on love.
5
00:00:22,310 --> 00:00:25,070
Here I slide again.
6
00:00:25,530 --> 00:00:28,650
About to take that ride again.
7
00:00:30,250 --> 00:00:32,170
Starry -eyed again.
8
00:00:44,480 --> 00:00:46,680
It's hard to believe he's gone, Tom.
9
00:00:47,000 --> 00:00:48,000
Certainly is.
10
00:00:48,440 --> 00:00:49,560
Oh, poor Mr.
11
00:00:49,800 --> 00:00:53,620
Henstridge. I mean, I know he was
getting on a bit when he started at the
12
00:00:53,620 --> 00:00:59,540
library, but, you know, it's still...
Always sad business, Alison. Old friends
13
00:00:59,540 --> 00:01:00,760
pegging out.
14
00:01:01,180 --> 00:01:03,780
Your throw. We were more than just
friends, Tom.
15
00:01:04,720 --> 00:01:09,220
Well, not much more, of course, because
of his legs, but I think we had a very
16
00:01:09,220 --> 00:01:10,220
special rapport.
17
00:01:11,000 --> 00:01:15,180
I mean, after all, Tom, apart from you,
he was the only other man in my life.
18
00:01:15,820 --> 00:01:18,620
Impossible. Well, not if you're a slow
starter, Tom.
19
00:01:19,440 --> 00:01:25,080
No, no, your batsman, Jermaine Greer,
just hit another six off Alec Bedford.
20
00:01:25,720 --> 00:01:27,820
Why would I be allowed to keep this?
21
00:01:28,440 --> 00:01:30,780
I'd like to have something to remember
him by.
22
00:01:30,980 --> 00:01:36,600
Ah, yes. Earlier, Miss Henstridge's
sister on phone said welcome to it.
23
00:01:36,800 --> 00:01:38,140
I've been wondering what it was.
24
00:01:38,480 --> 00:01:42,780
Well, I think Mr Henstridge used to keep
things in it at the library, but it's
25
00:01:42,780 --> 00:01:43,780
also a gramophone.
26
00:01:44,180 --> 00:01:50,780
He used to play... When I'm calling
you... Do
27
00:01:50,780 --> 00:01:53,360
you know it?
28
00:01:53,640 --> 00:01:54,640
No.
29
00:01:55,400 --> 00:01:57,400
Well, it was our very special tune.
30
00:01:57,840 --> 00:02:02,320
He used to say if ever he was
overwhelmed by physical passion for me,
31
00:02:02,320 --> 00:02:07,580
that tune, and if we were in company, I
could signify my assent by just crossing
32
00:02:07,580 --> 00:02:10,880
my legs. He never did hum it, of course.
33
00:02:11,880 --> 00:02:12,880
No ball?
34
00:02:12,980 --> 00:02:14,900
Well, either that or he couldn't
remember the tune.
35
00:02:21,840 --> 00:02:22,840
Tom,
36
00:02:23,500 --> 00:02:26,400
are you sure it's wise to drink all that
before bedtime?
37
00:02:29,450 --> 00:02:31,330
They did something. Settle stomach.
38
00:02:32,670 --> 00:02:33,670
Did Mr.
39
00:02:33,770 --> 00:02:35,470
Hendricks say on the phone how it
happened?
40
00:02:35,690 --> 00:02:37,210
Yes, yes. Sad business.
41
00:02:37,550 --> 00:02:42,330
Drowned. Drowned? He was in a nursing
home for a hip replacement, Tom.
42
00:02:42,890 --> 00:02:46,710
Apparently, let himself out at three o
'clock in the morning, trying to get
43
00:02:46,710 --> 00:02:49,150
across river to back of nurse's hostel.
44
00:02:50,230 --> 00:02:53,950
Flotation bags on walking frame gave
way.
45
00:02:56,630 --> 00:02:58,090
Found next morning.
46
00:02:58,590 --> 00:03:02,370
Rose in his teeth, box of milk trays
still under his arm.
47
00:03:03,550 --> 00:03:05,590
Set alarm for 5 .30, all right.
48
00:03:05,850 --> 00:03:08,210
But it's only two hours till he's born,
isn't it?
49
00:03:08,590 --> 00:03:11,970
Would be, normally, yes. Unfortunately,
I have to bypass Surrey.
50
00:03:12,290 --> 00:03:16,890
Why? Well, not entirely my fault. Got
caught up in civil defence alert once.
51
00:03:17,470 --> 00:03:21,050
Entire local council trapped in nuclear
bunker for the best part of the
52
00:03:21,050 --> 00:03:22,050
fortnight.
53
00:03:22,230 --> 00:03:25,510
Promised Chief Constable wouldn't go
there until his retirement.
54
00:03:26,830 --> 00:03:27,830
1997.
55
00:03:31,210 --> 00:03:32,610
Well...
56
00:04:03,920 --> 00:04:05,560
Pint of lager before bedtime.
57
00:04:09,200 --> 00:04:10,260
Absolutely disastrous.
58
00:04:15,300 --> 00:04:17,320
Well, that's what it says here, Tom.
59
00:04:17,940 --> 00:04:22,780
It's not disagreeing, Alison. It just
doesn't look much like A34.
60
00:04:23,480 --> 00:04:27,720
I thought that flash flood washing away
Junction 14 had got me confused.
61
00:04:29,100 --> 00:04:30,740
Perhaps we should just push on.
62
00:04:31,040 --> 00:04:32,940
Push on much more into this, likely
to...
63
00:04:33,160 --> 00:04:40,100
need team of huskies idea suggest
64
00:04:40,100 --> 00:04:46,540
we go
65
00:04:46,540 --> 00:04:52,980
back along the path take right at t
junction try
66
00:04:52,980 --> 00:04:59,060
to pick up bypass sutton scotney at
crossroads
67
00:04:59,060 --> 00:05:00,060
right
68
00:05:03,080 --> 00:05:05,120
Just wish there was someone we could
ask.
69
00:05:05,460 --> 00:05:07,600
A lot of people do ask, Alison.
70
00:05:08,660 --> 00:05:10,200
Someone up the tree.
71
00:05:12,480 --> 00:05:13,480
Tom?
72
00:05:16,240 --> 00:05:17,880
You ought to see this, George.
73
00:05:18,200 --> 00:05:19,200
What's happening?
74
00:05:19,380 --> 00:05:23,520
He's pushed her to the ground now and
he's rubbing his little chest all over
75
00:05:23,520 --> 00:05:24,520
her.
76
00:05:24,600 --> 00:05:28,240
What the forestry superintendent gets up
to is no business of ours.
77
00:05:28,880 --> 00:05:30,860
Just keep watching the nest.
78
00:05:31,400 --> 00:05:36,720
If anything went wrong this time, I
couldn't take it. I just couldn't take
79
00:05:36,880 --> 00:05:42,040
Lockgarden was nine years ago, George.
It was one little accident, and the few
80
00:05:42,040 --> 00:05:45,400
people who ever heard about it have
completely forgotten it by now.
81
00:05:46,120 --> 00:05:48,260
Forgotten? Forgotten Lockgarden?
82
00:05:48,720 --> 00:05:52,800
Oh, will he forget what George
Fothergill did at Lockgarden?
83
00:05:53,140 --> 00:05:56,400
I wouldn't be surprised if I turned
around this very minute and there was
84
00:05:56,400 --> 00:05:58,600
idiot through his head with that
trapdoor there.
85
00:05:59,780 --> 00:06:00,780
What do you want?
86
00:06:01,390 --> 00:06:04,090
Try to find funeral in Eastbourne.
87
00:06:04,690 --> 00:06:06,510
Eastbourne? It's miles away.
88
00:06:06,750 --> 00:06:09,690
Tom, I can't... Oh, come on. It's here
to come up.
89
00:06:10,570 --> 00:06:11,570
Tom.
90
00:06:12,190 --> 00:06:14,910
Thanks. Come on, Alison.
91
00:06:15,870 --> 00:06:16,870
Well,
92
00:06:17,510 --> 00:06:18,510
well, well.
93
00:06:19,810 --> 00:06:21,610
London Hyde you have up here.
94
00:06:21,910 --> 00:06:22,910
Build it yourself?
95
00:06:23,210 --> 00:06:28,790
Yes. Well, my wife jointed most of the
heavy timber work. Yes, yes, yes. But I
96
00:06:28,790 --> 00:06:29,790
did the camouflage.
97
00:06:31,560 --> 00:06:32,560
Watchers, aren't you?
98
00:06:32,720 --> 00:06:34,360
Tom knows a lot about birds.
99
00:06:34,580 --> 00:06:36,340
Oh, used to, Alison, used to.
100
00:06:36,820 --> 00:06:39,680
Captured once by a group called Friends
of the Feather.
101
00:06:40,220 --> 00:06:45,420
Hijacked an entire cricket team on tour
of West Country. Wouldn't let us go till
102
00:06:45,420 --> 00:06:48,540
had perfect recognition of 2 ,000
species.
103
00:06:49,560 --> 00:06:53,240
I'm not sure if you'd recognise this
little couple. Well, come on, have a
104
00:06:54,160 --> 00:06:55,160
Ah,
105
00:06:57,880 --> 00:06:59,780
yes, most impressive.
106
00:07:00,280 --> 00:07:01,259
Let me see, Tom.
107
00:07:01,260 --> 00:07:02,260
Yes. Congratulations.
108
00:07:02,720 --> 00:07:03,720
Breeding, too.
109
00:07:03,820 --> 00:07:06,220
Wouldn't have thought possible in cold
weather like this.
110
00:07:06,460 --> 00:07:10,260
Well, he's all right with his anorak on,
but she's not even wearing a vest.
111
00:07:11,560 --> 00:07:14,400
Oh, no. The birds missed him.
112
00:07:14,660 --> 00:07:16,640
Never been known to nest in this country
before.
113
00:07:16,880 --> 00:07:19,060
Was once spotted in Lowestoft, 1983.
114
00:07:19,600 --> 00:07:23,560
Only around for a couple of days,
though. Rumour is Bill Oddie ran it over
115
00:07:23,560 --> 00:07:24,560
car park.
116
00:07:25,280 --> 00:07:27,140
Would either of you like a cup of tea?
117
00:07:27,400 --> 00:07:28,400
Oh, thank you.
118
00:07:28,830 --> 00:07:33,130
Then we really must be pressing on, Tom.
Yes, of course. You wanted to know how
119
00:07:33,130 --> 00:07:34,830
to get to Eastbourne, didn't you?
120
00:07:35,230 --> 00:07:42,090
Now, look, this twig is the path you're
on now. You go back it up to
121
00:07:42,090 --> 00:07:43,930
the conker.
122
00:07:44,530 --> 00:07:49,750
That's Littlehampton. So the leaves,
Middle Wallop. Yes, that's right. And
123
00:07:49,750 --> 00:07:51,050
must be A34.
124
00:07:51,830 --> 00:07:53,510
No, no, that's a fern.
125
00:07:54,460 --> 00:07:59,280
You turn right to the conker and left to
the leaf and you're on the main road
126
00:07:59,280 --> 00:08:00,620
to... Loch Garton.
127
00:08:02,600 --> 00:08:06,040
Pardon? Loch Garton. I heard you talking
about it when we came up. Just
128
00:08:06,040 --> 00:08:10,160
remembered an extraordinary story about
a fellow who was watching Osprey's Nest
129
00:08:10,160 --> 00:08:16,100
there. Late one night, thought it was
being robbed, sent off distressed flair,
130
00:08:16,360 --> 00:08:18,680
blew head off, returning mother bird.
131
00:08:18,900 --> 00:08:22,460
Often wondered what happened to him. He
was drummed out of the RSPB.
132
00:08:23,130 --> 00:08:27,870
He was never allowed on another watch,
and none of his friends ever spoke to
133
00:08:27,870 --> 00:08:34,390
again. Until one day, seven years later,
he happened to come across the first
134
00:08:34,390 --> 00:08:38,010
pair of breeding parrot crossbills in
Great Britain.
135
00:08:38,289 --> 00:08:43,770
He pleaded with the local conservation
officer and was given one last chance to
136
00:08:43,770 --> 00:08:48,870
keep watch, which he's been doing night
and day, along with his devoted wife.
137
00:08:49,400 --> 00:08:51,080
For the past three and a half weeks.
138
00:08:51,520 --> 00:08:54,220
You can probably guess who I'm talking
about by now.
139
00:08:55,960 --> 00:08:59,220
He means he was that bird watcher, Tom.
140
00:08:59,820 --> 00:09:02,360
No, it's the crossbill. I think one of
them started to hatch.
141
00:09:02,720 --> 00:09:03,720
What?
142
00:09:04,060 --> 00:09:05,760
Ah! Yes, you're right.
143
00:09:06,000 --> 00:09:09,800
I must get this, you wait. I say, you
take the motorized, if I need it.
144
00:09:10,110 --> 00:09:16,550
You couldn't load my car, were you
loaded? Could you with 80, 400, you
145
00:09:16,570 --> 00:09:17,770
just in case the light fades?
146
00:09:18,430 --> 00:09:22,090
It's very important that he succeeds,
Jim Sears. This is his last chance.
147
00:09:22,330 --> 00:09:26,050
Most exciting. I don't know if anyone's
noticed, but somebody down there seems
148
00:09:26,050 --> 00:09:27,150
to be cutting down a tree.
149
00:09:27,530 --> 00:09:28,489
Just for clearance.
150
00:09:28,490 --> 00:09:31,170
Oh, it's just that it sounds rather
close.
151
00:09:31,650 --> 00:09:35,070
Oh, you needn't worry. George had a word
with the forestry superintendent, and
152
00:09:35,070 --> 00:09:37,350
he's making sure that none of the marked
trees are...
153
00:09:37,670 --> 00:09:42,450
Too near. I expect they're working just
beyond the path. Marked trees? What sort
154
00:09:42,450 --> 00:09:44,050
of marking, exactly?
155
00:09:44,410 --> 00:09:49,990
Well, I wouldn't know. He'd just get his
yellow chalk and he...
156
00:09:49,990 --> 00:09:59,170
Don't
157
00:09:59,170 --> 00:10:00,750
make funeral talk.
158
00:10:01,210 --> 00:10:02,270
No, no need.
159
00:10:02,670 --> 00:10:05,910
Left at leaf, right at...
160
00:11:52,720 --> 00:11:54,760
important Miss Henstridge wants to talk
to us about.
161
00:11:55,020 --> 00:11:58,200
Is she feeling better now? I think so,
yes. She's having a little lie down at
162
00:11:58,200 --> 00:11:58,839
the moment.
163
00:11:58,840 --> 00:12:01,340
Best thing she could do, all that
confetti on the coffin.
164
00:12:01,580 --> 00:12:06,260
Ever catch... Ever catch idiot who
shoved potato up exhaust pipe?
165
00:12:07,060 --> 00:12:11,280
It didn't do too much damage. Tom just
spattered on our legs a bit. Yes. And
166
00:12:11,280 --> 00:12:14,500
Miss Henstridge said she'd lend me some
stockings. Go and get Reeve, though.
167
00:12:14,560 --> 00:12:15,580
Tom? Yes?
168
00:12:15,920 --> 00:12:19,160
Have you noticed anything rather strange
about all the other guests?
169
00:12:19,700 --> 00:12:20,700
No.
170
00:12:22,280 --> 00:12:23,420
Well, women, for instance.
171
00:12:24,700 --> 00:12:25,860
Can't say I noticed.
172
00:12:26,740 --> 00:12:28,860
No. Oh, never mind.
173
00:12:29,200 --> 00:12:35,460
The first time he made love to me was in
the cockpit of an Imperial Airways
174
00:12:35,460 --> 00:12:36,860
Hanley Page over Singapore.
175
00:12:37,420 --> 00:12:38,700
How very exciting.
176
00:12:39,300 --> 00:12:42,840
He seduced me in a double bed in
Harrods. Of course.
177
00:12:44,240 --> 00:12:45,540
Did anyone notice?
178
00:12:45,780 --> 00:12:46,699
Quite a few.
179
00:12:46,700 --> 00:12:49,540
It was part of a window to play in the
January sale.
180
00:12:52,430 --> 00:12:53,550
Mrs. Royston here.
181
00:12:53,850 --> 00:12:54,890
The wing commander.
182
00:12:55,190 --> 00:12:57,370
With the big undercarriage. Yes.
183
00:12:58,430 --> 00:13:03,650
I heard he was planning to fly up from
Tripoli in his monoplane. Now, 55's a
184
00:13:03,650 --> 00:13:04,650
old for that.
185
00:13:04,730 --> 00:13:05,930
I thought he was over 80.
186
00:13:06,310 --> 00:13:07,870
Oh, he is. It's a plane of 55.
187
00:13:09,250 --> 00:13:12,570
It wouldn't be so bad when he insists on
doing his own servicing.
188
00:13:12,790 --> 00:13:15,570
I wonder if we could persuade those
little men to give us a tune.
189
00:13:16,910 --> 00:13:17,910
Oh!
190
00:13:18,520 --> 00:13:22,460
Thank you. Oh, don't worry, dear. I'll
take care of that. Right.
191
00:13:26,780 --> 00:13:28,760
Hello. Is Myrna available?
192
00:13:29,260 --> 00:13:32,980
Miss Hemsbridge? Well, she's upstairs at
the moment. Would you care to come in
193
00:13:32,980 --> 00:13:33,519
and wait?
194
00:13:33,520 --> 00:13:35,900
Well, we just wanted to apologize for
that business with the car this morning,
195
00:13:36,020 --> 00:13:39,060
but... No, no, no. We'd better get back.
We're at the reception next door.
196
00:13:39,380 --> 00:13:40,380
Oh, of course.
197
00:13:40,920 --> 00:13:42,760
You don't have a policewoman here, do
you?
198
00:13:42,980 --> 00:13:44,140
A policewoman?
199
00:13:45,240 --> 00:13:46,219
Doesn't matter.
200
00:13:46,220 --> 00:13:48,680
Cecil ordered a stripper gram for next
door.
201
00:13:49,400 --> 00:13:52,240
She'd be wearing a police uniform and a
blonde wig.
202
00:13:52,480 --> 00:13:54,440
But she's a brunette when you get down
to it.
203
00:13:56,640 --> 00:14:01,100
She does a wonderful act with a police
whistle, which mightn't go down too well
204
00:14:01,100 --> 00:14:02,220
in a funeral party.
205
00:14:02,560 --> 00:14:04,440
What would she be doing here?
206
00:14:04,720 --> 00:14:07,740
It's the balloons, you see. Somebody
moved them from our gate to yours.
207
00:14:07,940 --> 00:14:09,900
That's how she was to recognize the
house.
208
00:14:10,160 --> 00:14:12,320
Oh, that explains it.
209
00:14:13,200 --> 00:14:15,140
Get the Polaroid, Cecil. We should start
it.
210
00:14:15,600 --> 00:14:16,800
Oh, no, no.
211
00:14:17,060 --> 00:14:18,560
That's a Scottish band.
212
00:14:19,100 --> 00:14:22,980
Oh, they're supposed to be with us.
We're making do with a vicar's wife on
213
00:14:22,980 --> 00:14:26,820
piano. We left them doing a foxtrot to
Jesus Wants Me for a Sunbeam.
214
00:14:27,820 --> 00:14:30,400
Yes, well, I'll certainly tell them.
215
00:14:30,840 --> 00:14:33,180
That's not a Bollinger 63, is it?
216
00:14:33,840 --> 00:14:35,900
Yes, dear old Henstridge.
217
00:14:36,100 --> 00:14:40,820
He bought it to be drunk at his funeral
in memory of his finest achievement, the
218
00:14:40,820 --> 00:14:44,260
night he spent with the New Zealand
Ladies Hockey XI.
219
00:14:44,960 --> 00:14:46,880
We've got 14 cases.
220
00:14:47,760 --> 00:14:50,820
14? Well, they were traveling with three
reserves.
221
00:14:51,520 --> 00:14:54,840
We're on orange juice next door.
222
00:14:55,200 --> 00:14:58,340
Her father is a liver specialist at
Guy's.
223
00:15:00,600 --> 00:15:06,720
Are you sure you wouldn't care to come
in and wait a moment? I mean, she should
224
00:15:06,720 --> 00:15:07,900
be down any minute.
225
00:15:09,040 --> 00:15:12,280
It would be nice to see her. Just for a
few minutes.
226
00:15:12,480 --> 00:15:13,480
Of course.
227
00:15:15,990 --> 00:15:20,050
We'll just give her a few more minutes
for the extra valium to work, Tom. Then
228
00:15:20,050 --> 00:15:21,050
we'll help her downstairs.
229
00:15:21,590 --> 00:15:25,370
It seems unnecessarily worried, just
because brother made a bit of a hobby
230
00:15:25,370 --> 00:15:26,209
of women.
231
00:15:26,210 --> 00:15:29,090
More of a full -time professional
career, really.
232
00:15:29,950 --> 00:15:32,310
This was his bedroom before he moved to
the cottage.
233
00:15:32,690 --> 00:15:34,950
Can't have been all bad. Complete
wisdom.
234
00:15:35,470 --> 00:15:36,930
1966 to 1985.
235
00:15:38,090 --> 00:15:39,650
Now, look at this, Tom.
236
00:15:40,590 --> 00:15:43,570
This is where he kept records of his
conquests. Records?
237
00:15:44,130 --> 00:15:47,570
He's got the name, place, little
comment.
238
00:15:47,970 --> 00:15:51,070
It's all neatly referenced and indexed.
239
00:15:52,630 --> 00:15:57,610
Meteorologists, machine minders, nurses,
240
00:15:58,030 --> 00:16:03,610
Norwegians, neurotics, librarians.
241
00:16:04,290 --> 00:16:10,130
So this is the important section, Tom.
242
00:16:10,460 --> 00:16:11,800
Wives of members of parliament.
243
00:16:12,440 --> 00:16:15,420
He was only collecting them for a few
months in 1964.
244
00:16:17,040 --> 00:16:18,040
Longish section.
245
00:16:18,160 --> 00:16:24,040
I've seen this story about wife of
David... And that little star means he
246
00:16:24,040 --> 00:16:25,100
managed to get photographs.
247
00:16:27,540 --> 00:16:28,540
Photographs?
248
00:16:41,070 --> 00:16:42,190
photographs or the press.
249
00:16:42,530 --> 00:16:46,610
They could be really serious. That's why
poor Miss Hensbridge is so worried.
250
00:16:46,930 --> 00:16:49,490
And why Mr. Hensbridge left me this
letter.
251
00:16:49,710 --> 00:16:51,170
You'd better read it.
252
00:16:51,550 --> 00:16:54,750
Dear Alison, great respect for your
moral integrity.
253
00:16:55,030 --> 00:16:57,190
Always admired your mind.
254
00:16:58,110 --> 00:17:02,110
Yes. It's further on in the letter Tommy
asked me to go to the cottage.
255
00:17:02,470 --> 00:17:07,890
Please destroy contents of wardrobe,
portrait on wall, leather items.
256
00:17:09,579 --> 00:17:11,119
Obviously a very persuasive fellow.
257
00:17:11,520 --> 00:17:12,960
Lots of stars here.
258
00:17:13,560 --> 00:17:17,619
Miss Hainsford said he had lots of
hidden cameras operated by secret little
259
00:17:17,619 --> 00:17:21,660
levers. She thought there was one in
this room, but nobody seems to know
260
00:17:21,660 --> 00:17:22,660
it is.
261
00:17:39,880 --> 00:17:41,420
Extraordinary little spring here.
262
00:17:41,800 --> 00:17:44,000
Do you think there's any film in it,
Tom?
263
00:17:44,280 --> 00:17:47,160
Oh, it shouldn't worry. Probably all
deteriorated by now.
264
00:17:47,460 --> 00:17:49,560
Oh, I think I had my eyes shut anyway.
265
00:17:53,160 --> 00:17:54,160
That's it.
266
00:17:54,580 --> 00:17:57,180
It's not for me, you understand.
267
00:17:58,300 --> 00:18:01,780
It's a bit of dignity for the family
name.
268
00:18:02,440 --> 00:18:07,460
Now that he's gone, all that matters to
me is dignity.
269
00:18:08,100 --> 00:18:10,650
Do you... Yes, indeed.
270
00:18:11,430 --> 00:18:13,510
Dignity. Yes, exactly.
271
00:18:14,630 --> 00:18:20,810
And with the help of you kind young
people... Oh, I'm so sorry!
272
00:18:22,490 --> 00:18:27,590
You'll find the wedding next door, dear.
This is a funeral.
273
00:18:30,430 --> 00:18:33,830
I think I'd like to go back upstairs.
274
00:18:35,570 --> 00:18:36,630
Not the dress.
275
00:18:36,910 --> 00:18:38,050
Oh, the cotton, yes.
276
00:18:40,680 --> 00:18:43,020
said she didn't know the number, but we
can't miss it.
277
00:18:43,880 --> 00:18:46,760
There's an old monoplane parked in the
front garden.
278
00:18:47,060 --> 00:18:48,060
Ah.
279
00:18:48,240 --> 00:18:49,240
Good.
280
00:19:06,700 --> 00:19:09,000
Shouldn't worry too much about Miss
Hemsbridge.
281
00:19:09,530 --> 00:19:14,170
It's a lot more comfortable with one's
neck brace firmly in place. Oh, yeah.
282
00:19:24,690 --> 00:19:27,970
Look at this, Tom, parked on the front
lawn.
283
00:19:31,250 --> 00:19:33,670
Look at this little ghost, Tom.
284
00:19:33,950 --> 00:19:35,510
Oh, it hasn't flown for years.
285
00:19:35,740 --> 00:19:40,180
It's all overgrown like that hard to
imagine him winning the London Calcutta
286
00:19:40,180 --> 00:19:42,920
Race. No, I don't think he won it
exactly Tom.
287
00:19:43,260 --> 00:19:45,420
Just scored a lot along the way.
288
00:19:48,300 --> 00:19:51,700
Um, Miss Hensbridge said the back door
is usually unlocked.
289
00:19:54,700 --> 00:19:57,120
I think that's a lot Michael.
290
00:19:58,060 --> 00:20:02,600
On that day though, it's not the sort of
thing I expected to find in his
291
00:20:02,600 --> 00:20:03,600
wardrobe.
292
00:20:03,830 --> 00:20:05,710
Dark side to everyone's character, Alan.
293
00:20:06,810 --> 00:20:07,930
Have you finished the photos?
294
00:20:08,370 --> 00:20:10,370
Yes, yes, all gone. 53 albums.
295
00:20:10,750 --> 00:20:13,970
And like you said in the letter, you
really didn't look at any of them? No,
296
00:20:14,070 --> 00:20:16,370
There was one photo that happened to
fall on ground.
297
00:20:16,910 --> 00:20:18,250
What? How was it?
298
00:20:18,590 --> 00:20:19,770
Showed Gilly Mott.
299
00:20:20,070 --> 00:20:21,790
Full wing stretch. Very impressive.
300
00:20:22,670 --> 00:20:23,870
I'm sure this has to give.
301
00:20:24,110 --> 00:20:25,150
Seems harmless enough.
302
00:20:25,450 --> 00:20:28,050
No, the letter was quite specific, Tom.
303
00:20:28,890 --> 00:20:33,280
Um... To protect the lady whose portrait
hangs on the stairs now that she's a
304
00:20:33,280 --> 00:20:34,440
member of the royal family.
305
00:20:35,100 --> 00:20:36,760
Thought she looked familiar.
306
00:20:37,320 --> 00:20:42,240
Let's searing flames engulf those golden
thighs one last time.
307
00:20:42,500 --> 00:20:44,080
Not showing a lot of golden thigh here.
308
00:20:44,300 --> 00:20:47,440
Wearing tweeds, holding 20 -pound
salmon.
309
00:20:48,080 --> 00:20:49,080
Bill.
310
00:20:56,680 --> 00:20:58,200
Mummy's picture, George.
311
00:20:59,370 --> 00:21:01,010
Why is he burning Mummy's picture?
312
00:21:01,730 --> 00:21:03,210
Oh, no idea, Edith.
313
00:21:04,330 --> 00:21:05,630
No idea at all.
314
00:21:08,370 --> 00:21:11,150
The government won't have to resign,
will it, Tom?
315
00:21:11,370 --> 00:21:15,630
Resign? Well, because that wing
commander sold real photos to News It
316
00:21:16,030 --> 00:21:17,970
They won't have to resign, will they?
317
00:21:18,250 --> 00:21:22,650
Oh, a lot of exaggeration in newscasts.
Probably just have minor cabinet
318
00:21:22,650 --> 00:21:23,650
reshuffle.
319
00:21:24,410 --> 00:21:25,810
Impressive piece of equipment, this.
320
00:21:26,010 --> 00:21:27,010
What, a gramophone?
321
00:21:27,030 --> 00:21:28,850
Oh, no, Alison, a lot more than that.
322
00:21:29,240 --> 00:21:33,820
Henstridge reckoned this thing beside
him could have any woman in England.
323
00:21:34,200 --> 00:21:37,000
Yes, from what I've heard, that's very
nearly what he did.
324
00:21:37,920 --> 00:21:43,600
Sort of one -man portable seduction kit.
Everything in it, drinks, soft music,
325
00:21:43,800 --> 00:21:48,180
spare pair of underwear, strip poker,
cards, marked.
326
00:21:48,500 --> 00:21:49,500
Listen to this.
327
00:21:52,880 --> 00:21:54,700
Oh, it's a radio as well.
328
00:21:54,940 --> 00:21:56,400
Ah, supposed to think it's radio.
329
00:21:56,900 --> 00:21:58,620
Actually... Gramophone record.
330
00:21:59,040 --> 00:22:01,060
This is the BBC Home Service.
331
00:22:01,420 --> 00:22:04,720
We interrupt Jack Payne and his band
with the following announcement.
332
00:22:05,060 --> 00:22:09,720
British scientists have reported that an
asteroid due to collide with the Earth
333
00:22:09,720 --> 00:22:14,160
in 23 minutes will destroy all life on
this planet.
334
00:22:15,560 --> 00:22:20,500
We've only 23 minutes to do all those
things we've always wanted to do, but
335
00:22:20,500 --> 00:22:21,500
never dared.
336
00:22:24,520 --> 00:22:28,200
I mean, some women actually fell for
that. According to Miss Hensbridge,
337
00:22:28,200 --> 00:22:30,780
failed. More innocent age, of course.
338
00:22:31,960 --> 00:22:34,580
I think I'll turn in if you don't mind,
Tom.
339
00:22:35,040 --> 00:22:36,860
Everything all right, Alison?
340
00:22:37,300 --> 00:22:38,300
Yes, I'm fine.
341
00:22:39,120 --> 00:22:40,120
I'm fine.
342
00:22:40,280 --> 00:22:42,320
Ah, understandably upset.
343
00:22:43,160 --> 00:22:44,160
Disastrous day.
344
00:22:44,320 --> 00:22:45,320
All my fault.
345
00:22:45,660 --> 00:22:48,140
Got so used to it, sometimes forget.
346
00:22:48,540 --> 00:22:50,000
No, it's not that, Tom.
347
00:22:50,800 --> 00:22:52,380
It's nothing to do with you.
348
00:22:54,570 --> 00:22:55,570
out about Mr.
349
00:22:55,610 --> 00:22:56,850
Henstridge. Oh.
350
00:22:57,390 --> 00:23:01,630
I mean, when you realize that an old
friend who you thought was a
351
00:23:01,850 --> 00:23:07,570
dignified old gentleman was in fact a
womanizer, a professional Don Juan,
352
00:23:07,890 --> 00:23:13,130
a man who from his earliest years
devoted his entire life to seducing
353
00:23:13,510 --> 00:23:14,510
Falling shock.
354
00:24:51,239 --> 00:24:54,040
Thank you.
26899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.