Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,029 --> 00:00:03,170
Freeze! I'm frozen.
2
00:00:03,450 --> 00:00:04,268
Don't move.
3
00:00:04,270 --> 00:00:06,230
I'm not moving. Don't get in my way.
4
00:00:06,730 --> 00:00:08,970
Oh, you are so cute.
5
00:00:09,310 --> 00:00:12,190
I'm telling you, I am going to nail
Springer, and I'm going to do it before
6
00:00:12,190 --> 00:00:15,470
Magruder. You watch me. I'm concerned
that you are becoming so obsessed with
7
00:00:15,470 --> 00:00:18,790
this Magruder person that you are
burning yourself out. Look, I can't
8
00:00:18,790 --> 00:00:21,670
what it is you want. I want you to stop
running around like some one -woman
9
00:00:21,670 --> 00:00:22,648
vigilante committee.
10
00:00:22,650 --> 00:00:24,090
Stop treating me like a partner.
11
00:00:24,410 --> 00:00:25,890
Congratulations, lady!
12
00:02:01,840 --> 00:02:04,300
There will be no qualifications without
signatures.
13
00:02:06,500 --> 00:02:08,199
Boy, I really nailed this sucker.
14
00:02:08,699 --> 00:02:09,699
Anybody we know?
15
00:02:10,039 --> 00:02:11,039
Lazar.
16
00:02:11,060 --> 00:02:12,060
Who's Lazar?
17
00:02:12,160 --> 00:02:14,360
He's this lawyer defending a dope dealer
I busted.
18
00:02:14,700 --> 00:02:16,560
I got you right in your vital organs.
19
00:02:17,460 --> 00:02:19,000
You're a dead mouthpiece, Lazar.
20
00:02:19,500 --> 00:02:22,380
Victor, lawyers are supposed to defend
people. That's their job.
21
00:02:22,620 --> 00:02:25,680
Yeah, but this guy knows his client's
guilty. He's going after my arrest
22
00:02:25,680 --> 00:02:28,280
procedure. He says I did nothing enough.
23
00:02:33,049 --> 00:02:34,950
So did you? Got a pen, Murphy?
24
00:02:35,530 --> 00:02:38,810
Well, the guy had the evidence in one
hand and a toilet flush in the other
25
00:02:38,810 --> 00:02:39,810
I grabbed him.
26
00:02:40,090 --> 00:02:42,570
Lazar's asking for dismissal on account
of no knocking announced.
27
00:02:43,150 --> 00:02:44,150
So did you knock?
28
00:02:44,510 --> 00:02:46,930
What do you expect me to do? Go knock,
knock and...
29
00:02:46,930 --> 00:02:53,350
Stand there like a nice fat target?
30
00:02:53,670 --> 00:02:55,970
Becky, did you or didn't you knock and
announce?
31
00:02:56,430 --> 00:02:57,430
Yeah.
32
00:02:58,870 --> 00:02:59,870
Softly.
33
00:03:03,000 --> 00:03:04,120
Salvador Piacissimo.
34
00:03:04,600 --> 00:03:06,000
Salvador Piacissimo.
35
00:03:06,660 --> 00:03:08,980
Salvador Piacissimo.
36
00:03:09,280 --> 00:03:11,500
I never could speak foreign languages.
37
00:03:11,840 --> 00:03:15,160
Petri, Italian is not meant to be
spoken. It's meant to be sung.
38
00:03:15,760 --> 00:03:17,780
Salvador Piacissimo.
39
00:03:18,060 --> 00:03:22,360
Salvador Piacissimo. I don't want to
hear it. I don't want to hear it.
40
00:03:23,000 --> 00:03:27,600
Chris, I have a message for you from
Salvador Piacissimo.
41
00:03:28,200 --> 00:03:31,740
Salvadori. Sounds like a pansy name to
me, huh? You wouldn't want to get him in
42
00:03:31,740 --> 00:03:34,340
the ring, is Becky, would you say? His
cologne would probably knock me out,
43
00:03:34,380 --> 00:03:38,180
right? No, but he could. Five years ago,
he was European middleweight champion,
44
00:03:38,380 --> 00:03:39,380
would you say?
45
00:03:39,840 --> 00:03:43,160
Signor Piacissimo says to kiss your
hand.
46
00:03:43,860 --> 00:03:48,660
A million regrets, but he cannot have
dinner with you tonight. He was called
47
00:03:48,660 --> 00:03:50,380
unexpectedly back to Rome.
48
00:03:51,960 --> 00:03:53,600
Thank you, LaGuardia. Mi dispiato.
49
00:03:58,250 --> 00:03:59,250
Perfect, Pete.
50
00:03:59,850 --> 00:04:01,250
Now, next price, by the way.
51
00:04:02,250 --> 00:04:03,250
He's Italian.
52
00:04:04,450 --> 00:04:05,450
He'll be back.
53
00:04:06,690 --> 00:04:09,070
You want to come out to dinner with Harv
Jr. and Michael and me?
54
00:04:09,890 --> 00:04:10,890
Where's Harvey?
55
00:04:11,710 --> 00:04:12,569
Bowling night.
56
00:04:12,570 --> 00:04:15,910
The boys are springing for dinner. Come
on, we'll double date. You get Harv Jr.,
57
00:04:15,910 --> 00:04:17,190
he's crazy about you. Yeah?
58
00:04:18,190 --> 00:04:20,149
I gotta tell you, that kid of yours,
couple of years.
59
00:04:20,390 --> 00:04:22,510
I'm gonna grab him. I changed my mind,
you keep your hands up.
60
00:04:22,750 --> 00:04:26,130
I had an idea and a purple knocked over
the arm of a car. Oh, thank you, sir.
61
00:04:27,760 --> 00:04:32,320
Everett Buddy Springer, age 38, armed
robbery, attempted homicide. He
62
00:04:32,320 --> 00:04:33,320
a bail bond in Michigan.
63
00:04:33,400 --> 00:04:34,660
Who let him out on bail?
64
00:04:34,940 --> 00:04:36,260
Some judge in Detroit.
65
00:04:36,640 --> 00:04:40,060
Everybody already did two stretches, one
for wounding a police officer. So what?
66
00:04:40,280 --> 00:04:43,300
He's just your ordinary, everyday armed
robber who they allow to roam the
67
00:04:43,300 --> 00:04:44,600
streets between convictions, that's all.
68
00:04:44,900 --> 00:04:46,140
Put a picture out in the street, sir?
69
00:04:46,360 --> 00:04:48,460
Yeah. Michigan, why do they all come to
New York?
70
00:04:48,680 --> 00:04:50,200
Because this is a land of opportunity.
71
00:04:51,700 --> 00:04:52,700
Let's go.
72
00:04:52,880 --> 00:04:56,980
Where? Money launders, transient hotels,
informants. Wait a second, Christine.
73
00:04:57,420 --> 00:05:00,620
What? Why don't we just give the picture
to the night shift uniform, see if they
74
00:05:00,620 --> 00:05:01,479
get a bite first.
75
00:05:01,480 --> 00:05:03,160
We can have a leg up if we start now.
76
00:05:03,420 --> 00:05:04,420
You know what time it is?
77
00:05:05,900 --> 00:05:10,180
They're off tour in 21 minutes. We got
two gorgeous guys dying to take us out
78
00:05:10,180 --> 00:05:12,580
dinner. So we'll go by a couple hotels
on the way. Christine?
79
00:05:13,200 --> 00:05:14,200
What?
80
00:05:17,200 --> 00:05:20,500
So where'd they take him?
81
00:05:21,100 --> 00:05:22,220
Some place snazzy?
82
00:05:22,880 --> 00:05:25,860
Ah, we're talking two whole weeks
allowance here. I don't think so.
83
00:05:27,460 --> 00:05:29,600
No wine, huh? Rope beer. Rope beer.
84
00:05:33,300 --> 00:05:34,920
I'm going to have the belly buster
burger.
85
00:05:35,320 --> 00:05:36,500
What's a belly buster burger?
86
00:05:36,840 --> 00:05:39,620
It's got bacon, barbecue sauce, chili,
and relish.
87
00:05:40,440 --> 00:05:41,440
Oh.
88
00:05:41,780 --> 00:05:42,780
I can handle that.
89
00:05:43,280 --> 00:05:44,280
How about you, Michael?
90
00:05:44,760 --> 00:05:45,760
I'll have the same.
91
00:05:46,200 --> 00:05:50,460
Since when do you like bacon? Oh, yeah.
Okay. I'll have a cheeseburger.
92
00:05:51,160 --> 00:05:52,440
Michael, come on.
93
00:05:52,860 --> 00:05:55,880
You've got to have a little more flash
than that. What is something exotic like
94
00:05:55,880 --> 00:05:58,140
your brother here? You've got 25
different hamburgers to choose from.
95
00:05:59,400 --> 00:06:00,420
I'm not that hungry.
96
00:06:00,820 --> 00:06:01,820
You sure?
97
00:06:02,500 --> 00:06:04,220
All right, let's sit down. They'll bring
it to us.
98
00:06:07,080 --> 00:06:08,080
You okay?
99
00:06:09,200 --> 00:06:10,200
Yeah.
100
00:06:12,400 --> 00:06:13,640
We didn't get anything to drink.
101
00:06:14,800 --> 00:06:18,220
Men, what are we going to have to drink
with our belly bomber burgers?
102
00:06:18,640 --> 00:06:20,000
That's belly buster burger.
103
00:06:20,880 --> 00:06:23,440
Okay. Besides, you've got to be 18 to
drink in New York.
104
00:06:23,760 --> 00:06:26,960
Listen, you have very tight connections
with the police department. It's all
105
00:06:26,960 --> 00:06:27,960
right.
106
00:06:28,020 --> 00:06:29,220
I want cream soda.
107
00:06:31,760 --> 00:06:32,860
Well, it's not on the menu.
108
00:06:33,200 --> 00:06:36,520
Well, there's wine. There's something on
the menu, Michael. Can you see the menu
109
00:06:36,520 --> 00:06:37,079
all right?
110
00:06:37,080 --> 00:06:38,720
Of course. I just didn't notice.
111
00:06:39,160 --> 00:06:40,200
I'll have milk.
112
00:06:41,360 --> 00:06:46,260
Milk? What's wrong with milk? Milk's for
nerds. Oh, yeah? Who spent half an hour
113
00:06:46,260 --> 00:06:48,720
combing his hair for you -know -who?
Shut up, pimples.
114
00:06:49,020 --> 00:06:51,100
Knock it off. Behave yourself.
Christine, arrest him.
115
00:06:51,560 --> 00:06:52,560
You're under arrest.
116
00:06:52,800 --> 00:06:54,220
You have the right to remain silent.
117
00:06:54,620 --> 00:06:58,260
You have the right to remain silent.
Anything you say can and will be used
118
00:06:58,260 --> 00:07:01,240
against you in a court of law. You have
the right to an attorney and to have the
119
00:07:01,240 --> 00:07:03,560
attorney present during the period of
questioning.
120
00:07:04,080 --> 00:07:08,480
If you so desire and cannot afford one,
the attorney will be appointed to you
121
00:07:08,480 --> 00:07:09,480
before...
122
00:07:14,320 --> 00:07:18,100
Now, you listen to me, Mr. Pitkin. If
you don't arrange for your wife's bail,
123
00:07:18,200 --> 00:07:20,380
we're going to have to transfer her to
Central Bookings.
124
00:07:21,260 --> 00:07:22,900
She's 71 years old.
125
00:07:23,280 --> 00:07:26,500
Believe me, jail is not a nice place for
older people.
126
00:07:27,900 --> 00:07:31,360
I doubt very much that you tried to kill
anybody, Mr. Pitkin.
127
00:07:31,680 --> 00:07:34,960
A borscht ladle is not the most
efficient murder weapon.
128
00:07:35,180 --> 00:07:38,320
Dean, I know what I'm talking about.
Maybe he needs glasses. I'm going to
129
00:07:38,320 --> 00:07:39,320
the eye doctor.
130
00:07:40,000 --> 00:07:41,480
Something else is bothering him.
131
00:07:41,930 --> 00:07:45,630
You tried talking to him? No, not yet.
With Michael, you've got to wait a day
132
00:07:45,630 --> 00:07:48,210
least. The other one pours right out.
We've got a squawk on Buddy Springer.
133
00:07:48,670 --> 00:07:50,190
What'd you come up with?
134
00:07:50,530 --> 00:07:52,810
Desk clerk at a Transcend Hotel thinks
he may have seen him.
135
00:07:53,030 --> 00:07:55,070
When? Last night. Lady's got a room
there.
136
00:07:55,370 --> 00:07:56,189
Is this the hotel?
137
00:07:56,190 --> 00:07:58,410
Forty years' street behind Port
Authority. That's the address.
138
00:07:58,710 --> 00:08:01,690
Great. Thank you. Come on, let's go.
Wait a second. I'm calling the eye
139
00:08:01,690 --> 00:08:03,910
Hurry up. The guy could be gone by the
time we get there. Cancel the call.
140
00:08:05,210 --> 00:08:06,210
I'm coming.
141
00:08:06,770 --> 00:08:07,870
Hold up.
142
00:08:10,160 --> 00:08:13,420
They promised to fix the elevator three
months ago. I have called every
143
00:08:13,420 --> 00:08:15,960
department. Sir, would you please keep
your voice down, sir?
144
00:08:16,400 --> 00:08:19,680
Listen, you're not going to break the
door down, are you? I hope we don't have
145
00:08:19,680 --> 00:08:23,160
to. Do you know how much doors cost
these days? Not off the top of my head,
146
00:08:23,340 --> 00:08:25,480
Where is it? Right here. Listen, I have
the key.
147
00:08:25,800 --> 00:08:28,320
I have the key. Maybe I could just open
the door.
148
00:08:29,080 --> 00:08:32,460
We're about to go in there. We're going
to knock and announce ourselves as
149
00:08:32,460 --> 00:08:33,460
police officers.
150
00:08:33,500 --> 00:08:34,500
Now, he's in there.
151
00:08:34,809 --> 00:08:37,830
and he don't come out, then we're going
in guns drawn. So I wouldn't suggest you
152
00:08:37,830 --> 00:08:39,710
standing in the door where there's
nothing in your hand but a key.
153
00:08:39,929 --> 00:08:42,710
Will there be violence? I abhor
violence. Just give me the key, please.
154
00:08:43,110 --> 00:08:44,109
Over here.
155
00:08:44,110 --> 00:08:45,350
Here? Thank you.
156
00:08:50,430 --> 00:08:52,090
Police! Open up! Oh, Lord!
157
00:08:59,090 --> 00:09:00,090
Freeze!
158
00:09:00,210 --> 00:09:01,149
I'm frozen.
159
00:09:01,150 --> 00:09:01,949
Don't move.
160
00:09:01,950 --> 00:09:02,949
I'm not moving.
161
00:09:02,950 --> 00:09:03,950
Who are you?
162
00:09:04,099 --> 00:09:06,200
My name's Michael McGruder, and I can
prove it.
163
00:09:06,560 --> 00:09:12,920
Good. Now, look, I'm going to take my
right hand, move it real slowly down
164
00:09:12,920 --> 00:09:16,140
in my chest pocket, and with two
fingers, I'm taking out my ID. I'm going
165
00:09:16,140 --> 00:09:17,140
drop it right in front of you.
166
00:09:17,860 --> 00:09:18,860
Okay?
167
00:09:18,980 --> 00:09:19,980
Okay.
168
00:09:20,420 --> 00:09:21,740
Okay. I'm moving now.
169
00:09:33,070 --> 00:09:34,070
Michael Magruder?
170
00:09:34,530 --> 00:09:36,630
You work for a bail bondsman out of the
state of Michigan?
171
00:09:37,210 --> 00:09:38,210
Uh -huh.
172
00:09:41,150 --> 00:09:42,150
What's funny, Michael?
173
00:09:42,850 --> 00:09:43,850
Nothing.
174
00:09:47,170 --> 00:09:52,710
You have a permit to carry concealed
weapons, Mr. Magruder?
175
00:09:52,930 --> 00:09:54,190
In four states, ma 'am.
176
00:09:54,670 --> 00:09:55,790
You guys are walking awesome.
177
00:09:56,070 --> 00:09:57,630
Yeah, there's one more in my back
pocket.
178
00:09:57,970 --> 00:09:59,670
There's a can of mace right up here in
my jacket.
179
00:10:00,700 --> 00:10:03,980
You don't think I'd do this gig with a
squirt gun, do you? Is he really a cop?
180
00:10:05,140 --> 00:10:08,160
Did you identify yourself to this man as
a police officer, Mr. Magruder?
181
00:10:09,860 --> 00:10:12,040
I think that's a little exaggeration.
182
00:10:12,740 --> 00:10:15,580
What exactly is your job description,
Mr. Magruder?
183
00:10:16,300 --> 00:10:17,300
Bounty hunter, huh?
184
00:10:17,980 --> 00:10:19,020
He's a famous man.
185
00:10:20,240 --> 00:10:23,760
He had an article written about him in
the tactical services.
186
00:10:24,800 --> 00:10:26,260
Yeah, Detroit PD decorated.
187
00:10:27,060 --> 00:10:28,600
He clearly went into business for
himself.
188
00:10:29,660 --> 00:10:32,760
That man has brought in over 100 bail
skips.
189
00:10:33,620 --> 00:10:34,620
Very impressive.
190
00:10:34,780 --> 00:10:35,780
Yeah?
191
00:10:36,400 --> 00:10:37,520
He's a black belt in karate.
192
00:10:38,240 --> 00:10:39,860
He has this incredible gun collection.
193
00:10:40,420 --> 00:10:42,680
He could probably blow away half the
Midwest with his arsenal.
194
00:10:43,380 --> 00:10:45,580
You're the type of man, Victor. Ah, you
better believe that.
195
00:10:46,820 --> 00:10:50,440
Michael Magura doesn't knock it in now.
It's no search and seizure, nothing.
196
00:10:50,920 --> 00:10:53,880
He just takes down the door, grabs his
perp, locks him in the trunk of his car
197
00:10:53,880 --> 00:10:54,880
and bam.
198
00:10:55,820 --> 00:10:56,820
He delivers.
199
00:10:57,490 --> 00:10:59,250
Why doesn't he just lynch him on the
spot?
200
00:11:06,790 --> 00:11:10,370
Listen, Mr. McGruder, Buddy Springer's
in New York now. That makes it my
201
00:11:10,370 --> 00:11:14,230
problem. After his dance trial, Michigan
can have a piece of him.
202
00:11:14,530 --> 00:11:17,590
Well, I'm afraid that doesn't help me
out, Lieutenant. If he's not back in
203
00:11:17,590 --> 00:11:21,890
Detroit by the end of months, Bond is
forfeit. You can't just breeze into town
204
00:11:21,890 --> 00:11:24,650
and bust into hotel rooms, grab some guy
and haul him off to Michigan.
205
00:11:26,400 --> 00:11:29,920
You're cute, honey, but you're not up on
your constitutional law. Hey, don't
206
00:11:29,920 --> 00:11:30,920
call me honey.
207
00:11:31,000 --> 00:11:33,220
Then what in the hell's the Constitution
got to do with it?
208
00:11:36,180 --> 00:11:37,180
You can keep that.
209
00:11:37,680 --> 00:11:41,780
I'm quoting from an 1883 Supreme Court
decision which has never been
210
00:11:41,800 --> 00:11:43,600
Taylor v. Taylor, 83, U .S.
211
00:11:43,820 --> 00:11:47,580
366. When bail is given, the principal
is regarded as a continuance of the
212
00:11:47,580 --> 00:11:51,960
original imprisonment. Whenever the
surety or any duly appointed agent
213
00:11:52,040 --> 00:11:55,920
that's me, chooses to do so, they may
seize and deliver him. That's Buddy
214
00:11:55,920 --> 00:11:56,920
Springer.
215
00:11:57,060 --> 00:12:00,700
And when they are not able to do so,
they may imprison him until they are
216
00:12:00,700 --> 00:12:01,700
to do so.
217
00:12:01,980 --> 00:12:02,980
That's not kidnapping.
218
00:12:04,200 --> 00:12:06,540
They may pursue him across state lines.
219
00:12:07,230 --> 00:12:08,530
They may arrest him on the Sabbath.
220
00:12:09,310 --> 00:12:10,309
Quaint, huh?
221
00:12:10,310 --> 00:12:14,930
They may even, if necessary, break and
enter his house for that purpose, so on
222
00:12:14,930 --> 00:12:16,890
and so forth. Is this song and dance
legal?
223
00:12:17,250 --> 00:12:18,510
Yeah, I'm afraid it is, Cagney.
224
00:12:18,790 --> 00:12:24,070
I call legal and intelligence, and
Magruder here is not unknown to the
225
00:12:24,070 --> 00:12:25,070
department.
226
00:12:26,070 --> 00:12:27,590
So what's your angle, Magruder?
227
00:12:28,030 --> 00:12:29,030
Money, honey.
228
00:12:29,310 --> 00:12:30,650
25 % of the bond.
229
00:12:30,950 --> 00:12:32,770
That bond's for $200 ,000.
230
00:12:33,430 --> 00:12:36,050
You get $50 ,000 for Springer?
231
00:12:36,490 --> 00:12:40,390
That's what makes this country great,
huh? The free enterprise system. God
232
00:12:40,390 --> 00:12:41,390
America.
233
00:12:41,750 --> 00:12:46,270
If you two gun malls hadn't come busting
into that hotel room, I'd be long gone.
234
00:12:47,190 --> 00:12:49,810
Now, of course, you got a uniform
standing out in front of there, huh?
235
00:12:50,350 --> 00:12:53,650
Yeah. Buddy Springer ain't coming within
ten miles of that dive.
236
00:12:55,110 --> 00:12:57,490
Look, Lieutenant, can I get out of here
now? I got work to do.
237
00:12:57,890 --> 00:12:59,130
Can't we hold him on something?
238
00:12:59,450 --> 00:13:00,890
Well, you might try B &E.
239
00:13:01,810 --> 00:13:03,650
That's, uh, that's breaking and
entering.
240
00:13:04,490 --> 00:13:08,590
But I tell you, I think it would fall
apart faster than a $10 suit. You know,
241
00:13:08,610 --> 00:13:12,490
those locks on those old places, they're
all worn out. I mean, hell, you just
242
00:13:12,490 --> 00:13:14,950
breathe on them, they just pop right
open.
243
00:13:15,410 --> 00:13:16,730
And I didn't force the door.
244
00:13:17,550 --> 00:13:18,950
And I didn't leave any marks.
245
00:13:20,610 --> 00:13:22,310
What were you doing in the hotel room?
246
00:13:22,970 --> 00:13:25,970
Just visiting my old pal from Michigan,
Buddy Springer.
247
00:13:27,030 --> 00:13:30,650
No, no, no, no, no. I think the DA would
just throw you right out of his office.
248
00:13:30,710 --> 00:13:33,130
I'll tell you what, though. You want his
accomplice, huh?
249
00:13:33,550 --> 00:13:35,870
Be my guest. The man's name is Lee
Walker.
250
00:13:36,270 --> 00:13:37,169
No bond.
251
00:13:37,170 --> 00:13:39,850
I can't make a dime on him. Don't do me
any favors.
252
00:13:40,970 --> 00:13:41,970
We'll take him.
253
00:13:42,550 --> 00:13:46,350
And we'll take Springer, too, if we
catch him, because they've both broken
254
00:13:46,350 --> 00:13:47,370
law here in New York.
255
00:13:48,750 --> 00:13:52,430
So pick up your property at the desk on
the way out, Magruder. Leave us your
256
00:13:52,430 --> 00:13:54,950
telephone number and your address in
case we need to get in touch with you.
257
00:13:56,190 --> 00:13:57,230
72 Ford Van.
258
00:13:57,470 --> 00:13:58,470
No phone.
259
00:13:58,610 --> 00:13:59,610
You live in a car?
260
00:14:00,010 --> 00:14:01,890
I don't like wasting money on hotel
rooms.
261
00:14:02,760 --> 00:14:04,520
Well, it's been a little bit ahead of
Lieutenant.
262
00:14:07,140 --> 00:14:08,140
Ladies.
263
00:14:10,300 --> 00:14:12,180
Springer's on our turf, Magruder. We get
him.
264
00:14:15,540 --> 00:14:17,480
Is that so? Don't get in my way.
265
00:14:18,000 --> 00:14:20,240
Oh, you are so cute.
266
00:14:21,160 --> 00:14:24,520
Cagney, honey, I'm going to be in and
out of this town so fast, you won't even
267
00:14:24,520 --> 00:14:25,520
know I was here.
268
00:14:40,750 --> 00:14:41,750
minutes, almost nine.
269
00:14:41,910 --> 00:14:45,650
Ma, the bad guy's about to get his brain
splattered all over the pavement.
270
00:14:45,970 --> 00:14:46,970
I bet he gets away.
271
00:14:47,350 --> 00:14:50,150
No way. The bad guy always gets it
before the last commercial.
272
00:14:50,690 --> 00:14:53,090
Okay, so you know how it's gonna end.
You're not gonna miss anything.
273
00:14:54,010 --> 00:14:57,710
Ma! You, brush your teeth, get into bed.
I'll come and kiss you later.
274
00:14:58,090 --> 00:14:59,090
Do you have to?
275
00:14:59,670 --> 00:15:01,370
You want your brain splattered all over
the pavement?
276
00:15:01,710 --> 00:15:03,670
Go. Michael, I want to talk to you.
277
00:15:04,110 --> 00:15:06,730
I'll bet she found out about that peanut
butter stain on the couch. Go.
278
00:15:11,050 --> 00:15:13,550
Oh, Mikey, I called your doctor today,
the eye doctor.
279
00:15:14,630 --> 00:15:17,870
He reminded me that three months ago at
school you had your eyes checked at 20
280
00:15:17,870 --> 00:15:19,850
-20. I don't need glasses, Mom.
281
00:15:20,910 --> 00:15:22,850
So how come you couldn't read that menu
last night?
282
00:15:23,110 --> 00:15:24,850
I could read it. The letters were just
small.
283
00:15:26,910 --> 00:15:28,250
Sweetheart, those letters were very big.
284
00:15:28,630 --> 00:15:30,890
They were just some hard words, that's
all.
285
00:15:32,270 --> 00:15:33,890
You got C in reading last year, right?
286
00:15:34,650 --> 00:15:35,650
How are you doing this year?
287
00:15:36,290 --> 00:15:37,290
Okay.
288
00:15:38,050 --> 00:15:39,750
How come I never see you reading around
the house?
289
00:15:40,330 --> 00:15:41,750
I just don't like reading.
290
00:15:43,230 --> 00:15:44,430
Michael, you're in the fourth grade.
291
00:15:44,830 --> 00:15:47,350
Reading is something that everybody has
to have.
292
00:15:48,290 --> 00:15:49,870
I didn't get left back, did I?
293
00:15:50,210 --> 00:15:52,030
Yeah, you didn't get good grades either,
did you?
294
00:15:53,870 --> 00:15:57,270
Michael, if you've got a problem, then
we've got to talk about it.
295
00:15:57,630 --> 00:15:58,630
No, Ma.
296
00:16:00,610 --> 00:16:01,610
Sweetheart, talk to me.
297
00:16:03,870 --> 00:16:04,890
I got a problem.
298
00:16:05,710 --> 00:16:09,010
Nope. Last night, I went to bed, but I
couldn't sleep.
299
00:16:09,819 --> 00:16:12,360
because I knew something was bothering
you, and I don't know what it is.
300
00:16:13,280 --> 00:16:14,460
So I've got to talk about it.
301
00:16:15,400 --> 00:16:16,400
Okay, baby?
302
00:16:16,780 --> 00:16:19,760
I mean, it's all right. Whatever it is,
we'll take care of it.
303
00:16:21,840 --> 00:16:23,140
I can't read, Ma.
304
00:16:25,020 --> 00:16:26,040
I can't read.
305
00:16:30,760 --> 00:16:31,940
Give me a hug. I need a hug.
306
00:16:40,520 --> 00:16:42,780
How could he have gotten all the way to
the fourth grade without being able to
307
00:16:42,780 --> 00:16:45,460
read? I don't know, but I'm going to
find out. Bob and I have an appointment
308
00:16:45,460 --> 00:16:46,480
with his teacher at noon.
309
00:16:47,140 --> 00:16:48,300
Do you think his teacher's full?
310
00:16:48,660 --> 00:16:49,660
I'm going to find out.
311
00:16:50,000 --> 00:16:52,460
But what if we hadn't gone to that
hamburger restaurant? When would I have
312
00:16:52,460 --> 00:16:53,460
noticed?
313
00:16:53,940 --> 00:16:56,520
Mary Beth, the schools are overcrowded,
and they don't have enough money to
314
00:16:56,520 --> 00:16:59,000
teach us. I'm not talking about teaching
them nuclear physics yet. I'm talking
315
00:16:59,000 --> 00:17:00,900
basic reading. Run, spot, run.
316
00:17:01,380 --> 00:17:02,380
Bonzo burger.
317
00:17:02,660 --> 00:17:04,220
Cider french fries. Raw onions.
318
00:17:04,700 --> 00:17:05,700
Root beer.
319
00:17:09,099 --> 00:17:10,099
Chris.
320
00:17:10,280 --> 00:17:12,700
Rensick sent this stuff over from
Springer's hotel room?
321
00:17:13,020 --> 00:17:14,359
Hi, Kimaka. Welcome.
322
00:17:14,619 --> 00:17:16,619
Gruder probably went through all this
back in the room.
323
00:17:17,619 --> 00:17:19,079
God, he ticks me off.
324
00:17:19,380 --> 00:17:21,280
He's insane. He's on our side.
325
00:17:21,619 --> 00:17:23,660
Come on, here's Beth. The guy is a
flake.
326
00:17:23,880 --> 00:17:26,640
He's a one -man judge, jury, and
executioner.
327
00:17:27,260 --> 00:17:30,320
Chris, if he gets Buddy Springer off the
street, that's one less armed robber
328
00:17:30,320 --> 00:17:31,360
for you and I to worry about.
329
00:17:31,580 --> 00:17:34,140
Sure, he doesn't have to, Miranda. He
doesn't have to knock and announce.
330
00:17:34,360 --> 00:17:36,360
He just barges in, grabs the perp, and
disappears.
331
00:17:36,800 --> 00:17:39,800
What, are you jealous? No. Sometimes,
Christine, I wonder if that's not the
332
00:17:39,800 --> 00:17:42,820
you want to work. Mary Beth, there's a
difference between being an aggressive
333
00:17:42,820 --> 00:17:46,000
cop and being a kidnapper. Basically,
Christine, you've got this fantasy of
334
00:17:46,000 --> 00:17:46,979
being Dirty Harry.
335
00:17:46,980 --> 00:17:47,980
That is not true.
336
00:17:48,560 --> 00:17:50,460
You love it. Anyway, you better look at
him.
337
00:17:51,120 --> 00:17:52,800
You're very amusing, Mary Beth. Oh, me?
338
00:17:53,340 --> 00:17:55,360
I'm telling you, I'm going to nab this
bringer. I'm going to do it before
339
00:17:55,360 --> 00:17:57,480
Magruder, you just watch me. You see
what I'm talking about?
340
00:17:58,440 --> 00:17:59,440
Yeah.
341
00:17:59,660 --> 00:18:00,660
Let me see that lighter.
342
00:18:01,260 --> 00:18:02,260
Initials VR.
343
00:18:04,420 --> 00:18:06,300
Maybe we can connect him to someone
through the lighter.
344
00:18:09,900 --> 00:18:13,460
Look here, he has an ex -wife named
Violet, moved to New York. There's your
345
00:18:13,860 --> 00:18:14,940
Violet Springer's VF.
346
00:18:15,200 --> 00:18:18,380
Well, she could have remarried Mary Beth
and her husband's last name starts with
347
00:18:18,380 --> 00:18:21,060
R, or maybe her maiden name starts with
R. Anyway, you got VR.
348
00:18:22,520 --> 00:18:23,520
Possible.
349
00:18:23,960 --> 00:18:25,000
How about the MVD?
350
00:18:26,120 --> 00:18:29,400
We could run driver's license
applications on Violet Springer. Huh?
351
00:18:29,800 --> 00:18:32,520
They'd know if she changed her name.
They'd also have a new address on her.
352
00:18:33,680 --> 00:18:36,580
Okay. I gotta be at Michael's school in
54 minutes.
353
00:18:37,220 --> 00:18:38,220
Well, can't it wait?
354
00:18:38,360 --> 00:18:40,980
No, it can't wait. Call in the eye
doctor. Wait it. This cannot wait.
355
00:18:41,240 --> 00:18:44,660
All right. Some of us have regular
lives, Christine. Some of us have
356
00:18:44,660 --> 00:18:47,540
and families outside of this precinct
here. I can't. All right. I'll go by
357
00:18:47,540 --> 00:18:49,200
myself. Fine. I'll be in Queen.
358
00:18:49,800 --> 00:18:51,640
I'll be back by two. Very good.
359
00:18:58,540 --> 00:19:02,700
Brudinsky, do I have to go to this song
and dance every time I have a request
360
00:19:02,700 --> 00:19:05,580
for a computer run? You could try going
through channels once.
361
00:19:05,880 --> 00:19:07,920
It takes three days to go through
channels.
362
00:19:08,220 --> 00:19:10,460
Going out to dinner with me would take
one evening.
363
00:19:11,530 --> 00:19:13,010
This is sexual harassment, Brudinsky.
364
00:19:13,250 --> 00:19:14,570
Who said anything about sex?
365
00:19:14,810 --> 00:19:15,830
I'm talking about dinner.
366
00:19:16,070 --> 00:19:18,330
Well, you could try going through
channels yourself. You know, you could
367
00:19:18,330 --> 00:19:20,030
a telephone and call me up like a normal
person.
368
00:19:20,410 --> 00:19:21,410
Ring, ring.
369
00:19:21,910 --> 00:19:23,110
I'm going out with somebody.
370
00:19:23,310 --> 00:19:24,310
You see?
371
00:19:24,550 --> 00:19:25,750
Don't go through the channels.
372
00:19:26,250 --> 00:19:27,250
Cagney. What?
373
00:19:29,010 --> 00:19:31,050
I already ran it while you were getting
coffee.
374
00:19:32,910 --> 00:19:34,950
I have trouble saying no to you.
375
00:19:35,710 --> 00:19:36,930
Interesting dating technique.
376
00:19:37,530 --> 00:19:41,950
Extortion. Hey, listen, you can be kind
of intimidating sometimes. I love it! I
377
00:19:41,950 --> 00:19:43,810
love it when a long shot pays off.
378
00:19:44,130 --> 00:19:45,470
You're a dull, brilliant babe.
379
00:19:49,370 --> 00:19:51,070
What the hell do you mean, intimidating?
380
00:19:51,430 --> 00:19:54,210
Well, you are.
381
00:19:56,090 --> 00:19:57,090
Sometimes.
382
00:20:01,010 --> 00:20:06,310
There's a little sushi restaurant on
43rd and 1st, Thursday, 8 o 'clock.
383
00:20:16,240 --> 00:20:19,680
says to me, the problem is all over the
schools. It's even in the high schools.
384
00:20:19,740 --> 00:20:20,840
I'm not buying it, Chris.
385
00:20:22,000 --> 00:20:25,440
You're not a teacher, Mary Beth. No, I'm
a mother. A mother's no children.
386
00:20:25,760 --> 00:20:28,140
But not all mothers are objective about
their children.
387
00:20:28,400 --> 00:20:30,160
So what are you, an expert on children
all of a sudden?
388
00:20:30,460 --> 00:20:34,060
No, I'm not even arguing with you. I'm
just giving you her point of view. She
389
00:20:34,060 --> 00:20:37,660
told you she has over 40 kids in her
class. She obviously doesn't have the
390
00:20:37,660 --> 00:20:40,620
to spend with mine. No excuse. It's not
good enough. I know that.
391
00:20:42,760 --> 00:20:45,300
I'm just saying, how would you like it
if she came into the prefect and told
392
00:20:45,300 --> 00:20:46,279
how to do your job?
393
00:20:46,280 --> 00:20:48,580
Oh, I know I should not try to discuss
this with you, Christine.
394
00:20:50,200 --> 00:20:51,280
Fine, then we'll discuss it.
395
00:20:51,600 --> 00:20:52,600
It's okay by me.
396
00:20:55,820 --> 00:20:57,560
I think Springer's staying with his ex
-wife.
397
00:20:58,960 --> 00:21:01,580
I do. At least they've made contact
because of that lighter.
398
00:21:01,900 --> 00:21:03,180
Could have had that lighter forever.
399
00:21:03,720 --> 00:21:05,740
I doubt it. They've been divorced for
ten years.
400
00:21:07,200 --> 00:21:09,080
Traffic out of Staten Island's got to be
murder.
401
00:21:10,720 --> 00:21:11,720
I bet.
402
00:21:12,520 --> 00:21:14,600
Could you stop being negative about
everything?
403
00:21:16,960 --> 00:21:17,960
Five o 'clock, Christine.
404
00:21:18,040 --> 00:21:21,640
I've been up 11 and a half hours. I was
at work at eight. On my lunch hour, they
405
00:21:21,640 --> 00:21:24,860
told me my kid can't read. They can't do
anything about it. I'm supposed to put
406
00:21:24,860 --> 00:21:25,860
him in private school.
407
00:21:25,920 --> 00:21:28,800
I'm tired and I'm hungry and I got a
stinker of a headache.
408
00:21:30,860 --> 00:21:32,280
I'm sorry about my call.
409
00:21:33,040 --> 00:21:35,500
It's true, I am, but we've got to stay
on this.
410
00:21:35,920 --> 00:21:37,780
Are you afraid McGruder's going to get
there first?
411
00:21:39,590 --> 00:21:42,050
Not unless he's wired into somebody at
the MVD.
412
00:21:42,370 --> 00:21:43,370
Huh?
413
00:21:43,770 --> 00:21:46,890
The price for this information is dinner
with Stanley Brudinsky.
414
00:21:48,150 --> 00:21:52,210
Oh. So you want to take the ferry?
415
00:21:53,990 --> 00:21:54,990
Sure.
416
00:21:55,590 --> 00:21:58,550
When's the last time you saw the Statue
of Liberty from the water at sunset?
417
00:21:58,770 --> 00:21:59,770
I'm proud of you.
418
00:22:00,610 --> 00:22:02,110
June 25th, 1974.
419
00:22:03,950 --> 00:22:04,950
Trust me.
420
00:22:21,469 --> 00:22:22,590
831, there it is.
421
00:22:25,430 --> 00:22:26,830
That man's got Michigan to blame.
422
00:22:27,030 --> 00:22:28,030
Certainly does.
423
00:22:28,590 --> 00:22:30,010
What is he doing here?
424
00:22:30,350 --> 00:22:33,070
All right, Christine, unless he's
pretending to be something he isn't,
425
00:22:33,070 --> 00:22:35,450
a right to be here, Chris. No, he
doesn't. Christine?
426
00:22:40,050 --> 00:22:41,150
Hey, you dolphin.
427
00:22:41,470 --> 00:22:42,530
What are you doing here?
428
00:22:42,810 --> 00:22:43,810
Wasting my time.
429
00:22:44,170 --> 00:22:47,110
It's a real human tragedy in there. You
know, she's been juicing all day.
430
00:22:47,310 --> 00:22:50,330
Chief Bourbon, she'll probably offer you
something. If I were you, I wouldn't
431
00:22:50,330 --> 00:22:50,839
take it.
432
00:22:50,840 --> 00:22:52,320
Did you tell her you're a police
officer?
433
00:22:52,540 --> 00:22:53,800
Hey, that's against the law.
434
00:22:54,100 --> 00:22:55,100
Magruder, wait a minute.
435
00:22:55,200 --> 00:22:57,160
Yeah, you're right, sweetie. We ought to
keep in touch.
436
00:22:57,440 --> 00:22:58,440
Hey, I'll tell you what.
437
00:22:58,580 --> 00:23:01,420
How about tomorrow night, huh? I think I
can fit you in after midnight.
438
00:23:02,780 --> 00:23:03,780
Have a nice day.
439
00:23:08,200 --> 00:23:09,560
How does he get away with it?
440
00:23:09,820 --> 00:23:11,540
I don't know. Maybe at lunch with
Badinsky.
441
00:23:15,800 --> 00:23:18,020
When was the last time you saw your ex
-husband, ma 'am?
442
00:23:18,740 --> 00:23:19,740
Buddy?
443
00:23:20,140 --> 00:23:21,140
Three days ago.
444
00:23:21,900 --> 00:23:23,120
He called needing money.
445
00:23:23,760 --> 00:23:26,100
Buddy always needs money, always calls
me when he does.
446
00:23:26,500 --> 00:23:28,740
Why'd he need money? He just knocked
over an armored truck.
447
00:23:29,160 --> 00:23:31,500
Bill's remarked he's looking for someone
to launder it.
448
00:23:31,940 --> 00:23:33,320
Did you tell that to Magruder?
449
00:23:34,860 --> 00:23:36,660
Did you give Buddy the money he asked
for?
450
00:23:38,080 --> 00:23:39,560
Do you know what hush money is?
451
00:23:40,200 --> 00:23:41,200
Okay.
452
00:23:41,820 --> 00:23:43,820
My husband doesn't know anything about
wedding.
453
00:23:44,980 --> 00:23:47,820
Joe would never understand why I'd be
married to a man like Buddy.
454
00:23:48,490 --> 00:23:50,370
Has Springer tried to contact you since
then?
455
00:23:50,990 --> 00:23:51,990
Got a number on him?
456
00:23:52,670 --> 00:23:53,870
Any idea where he is?
457
00:23:54,490 --> 00:23:55,850
What else did you tell Magruder?
458
00:23:56,870 --> 00:23:58,810
Nothing. Just what I told you.
459
00:23:59,330 --> 00:24:02,870
Here's my card. I want you to call us
immediately if your ex -husband tries to
460
00:24:02,870 --> 00:24:04,830
contact you again. That applies to
Magruder, too.
461
00:24:05,490 --> 00:24:08,790
If you don't want to get yourself in
trouble for hindering prosecution, you
462
00:24:08,790 --> 00:24:11,630
us and let us know if either Magruder or
Springer try and contact you.
463
00:24:12,230 --> 00:24:14,790
In fact, when it comes to Magruder, I
don't want you even talking to him.
464
00:24:15,230 --> 00:24:16,230
You just tell us.
465
00:24:17,550 --> 00:24:19,650
Is there any way I can get this man out
of my life?
466
00:24:20,450 --> 00:24:21,690
Yeah, I'm going to find him.
467
00:24:22,530 --> 00:24:24,510
And we'll put him away for about 20, 30
years.
468
00:24:35,790 --> 00:24:37,270
So we sacrifice some.
469
00:24:37,470 --> 00:24:42,190
Some? $4 ,000 a year tuition is more
than some. And what about Harvey Jr.? We
470
00:24:42,190 --> 00:24:45,150
punish him for doing okay and don't send
him to the same fancy private school
471
00:24:45,150 --> 00:24:46,630
with Michael? All right, we send him
too.
472
00:24:47,000 --> 00:24:50,760
Hey, only $8 ,000 a year. And what do
you suggest we cut out of our budget?
473
00:24:50,760 --> 00:24:54,480
or rent? I don't know, Harv. I don't
know. What I know is Michael can't read.
474
00:24:54,980 --> 00:24:56,960
And if money is going to help him, then
we have to get money.
475
00:24:59,180 --> 00:25:00,180
What?
476
00:25:00,600 --> 00:25:07,580
Oh, Chris. Yeah, we're off duty now,
Chris. Can we just... Listen to me. No,
477
00:25:07,760 --> 00:25:11,340
Christine. I'm not going to... I'm not
going to Staten Island tonight. I put in
478
00:25:11,340 --> 00:25:14,400
my eight hours, which was eight hours
and 46 minutes. Tonight, I am...
479
00:25:17,680 --> 00:25:19,260
Woman is driving me out of my mind.
480
00:25:20,420 --> 00:25:23,140
Okay, uh, uh, where were we with
Michael?
481
00:25:23,380 --> 00:25:25,860
We can't afford private school. We got
to do it some other way.
482
00:25:26,100 --> 00:25:27,300
Yeah, like what? Like us.
483
00:25:27,720 --> 00:25:30,440
If the school's not doing it, then we
got to do it ourselves.
484
00:25:31,180 --> 00:25:32,180
Oh, just like that?
485
00:25:32,360 --> 00:25:35,520
No, it is going to take hard work, but
Michael is going to learn how to read.
486
00:25:35,620 --> 00:25:39,100
And you and me and our kid, we're going
to take the time, and we're going to
487
00:25:39,100 --> 00:25:41,860
make the effort, and that is going to
make the difference, not shipping him
488
00:25:41,860 --> 00:25:43,180
to some fancy private school.
489
00:25:44,760 --> 00:25:45,559
You sure?
490
00:25:45,560 --> 00:25:48,480
Yeah, you know, we may not have all the
money in the world, but we do have the
491
00:25:48,480 --> 00:25:50,680
loving. You know what? I wouldn't have
it the other way around.
492
00:25:57,580 --> 00:25:59,660
So, uh, suddenly you got nothing to say,
huh?
493
00:26:01,460 --> 00:26:02,460
I love your heart.
494
00:26:02,500 --> 00:26:04,320
I just wish we had an extra $8 ,000.
495
00:26:04,640 --> 00:26:07,860
Oh, you better not start. I want $8
,000!
496
00:26:10,200 --> 00:26:11,880
Okay. All right, Saturday.
497
00:26:12,140 --> 00:26:13,520
We start the two to the kid on Saturday.
498
00:26:14,630 --> 00:26:16,250
And he's going to have to give up that
little league.
499
00:26:17,010 --> 00:26:18,050
We got to give up Saturday.
500
00:26:18,890 --> 00:26:20,010
One day we got to ourselves.
501
00:26:22,670 --> 00:26:23,830
Kid better learn to read fast.
502
00:26:24,090 --> 00:26:25,090
You said it.
503
00:26:43,820 --> 00:26:44,820
Very exciting.
504
00:26:45,760 --> 00:26:47,780
Violet and Joe watch television all
night.
505
00:26:48,960 --> 00:26:51,520
I called over to Staten Island again.
They're going to try and put a man on
506
00:26:51,520 --> 00:26:52,800
Violet. Good.
507
00:26:53,980 --> 00:26:55,520
Magruder will probably get a jump on us
anyway.
508
00:26:56,160 --> 00:27:00,660
That man barges in anywhere he wants to.
He insults people. He bribes them. I'm
509
00:27:00,660 --> 00:27:02,100
carried away here, Christine.
510
00:27:02,380 --> 00:27:03,600
Chris, phone line three.
511
00:27:05,720 --> 00:27:07,040
You get that for me, Mary Beth.
512
00:27:08,860 --> 00:27:10,140
Detective Lacey, 14th.
513
00:27:15,020 --> 00:27:16,020
Thank you.
514
00:27:16,620 --> 00:27:17,620
Oh, boy.
515
00:27:17,660 --> 00:27:22,120
We've got a hostage situation in a
coffee shop on West 7th. The perpetrator
516
00:27:22,120 --> 00:27:23,220
inside is asking for you.
517
00:27:25,340 --> 00:27:26,340
Okay, go.
518
00:27:34,120 --> 00:27:35,720
Who's in charge?
519
00:27:44,460 --> 00:27:49,140
How many people are in there? The
shooter let everybody leave except for
520
00:27:49,140 --> 00:27:49,959
that he shot.
521
00:27:49,960 --> 00:27:51,880
Says he's not coming out till you get
here.
522
00:27:53,200 --> 00:27:54,200
Who's the guy?
523
00:27:54,840 --> 00:27:56,520
Says his name's Magruder.
524
00:28:16,110 --> 00:28:19,450
Just wanted to make sure some trigger
-happy uniform didn't make a tragic
525
00:28:19,450 --> 00:28:20,450
mistake here.
526
00:28:20,790 --> 00:28:24,610
All right, secure your weapons. Put him
away. He's on our side, sort of. He's a
527
00:28:24,610 --> 00:28:25,589
bounty hunter.
528
00:28:25,590 --> 00:28:28,650
Beautiful ladies, you better get the
meat wagon down here. This boy's about a
529
00:28:28,650 --> 00:28:29,650
quart low.
530
00:28:31,270 --> 00:28:32,270
So who's hurt?
531
00:28:32,530 --> 00:28:35,570
Lee Walker. He's all yours. I'm sorry I
couldn't deliver him in better
532
00:28:35,570 --> 00:28:37,210
condition. Ambulance, Sergeant.
533
00:28:39,010 --> 00:28:41,570
I've seen this guy on television.
534
00:28:43,490 --> 00:28:44,930
I'll be damned.
535
00:28:49,840 --> 00:28:50,840
Hiya, cutie.
536
00:28:51,060 --> 00:28:53,020
Up against the wall, McGruder. Okay.
537
00:28:53,620 --> 00:28:54,620
Uh -huh.
538
00:28:56,520 --> 00:28:57,520
Braddock!
539
00:28:58,440 --> 00:29:02,580
Oh, Cagney, don't do that. I live alone.
540
00:29:02,920 --> 00:29:03,920
Oh, you dreamer.
541
00:29:05,700 --> 00:29:07,620
Henry Walker is no rocket engineer.
542
00:29:07,940 --> 00:29:09,440
I wouldn't have shot him if he hadn't
pulled a gun.
543
00:29:09,980 --> 00:29:12,220
Believe me, if I wanted to, I could have
iced him.
544
00:29:12,460 --> 00:29:13,620
Well, you're a true humanitarian.
545
00:29:14,880 --> 00:29:16,160
Can I get a cup of coffee, doll?
546
00:29:17,560 --> 00:29:18,700
How did Springer get away?
547
00:29:19,740 --> 00:29:20,920
I must be getting old.
548
00:29:22,060 --> 00:29:25,640
I guess he was watching the door he made
me before I made him. Oh, he knows you.
549
00:29:27,260 --> 00:29:29,500
Well, where I come from, ma 'am, I'm
kind of famous.
550
00:29:31,060 --> 00:29:34,940
And to think that you would even talk to
us mere mortals. How does he get away?
551
00:29:37,080 --> 00:29:38,420
He ducked into the men's room.
552
00:29:39,400 --> 00:29:42,400
Didn't even bother to warn his partner.
That's what kind of a sweetheart he is.
553
00:29:43,220 --> 00:29:44,860
Thanks. You got a dollar on you?
554
00:29:46,280 --> 00:29:47,280
No.
555
00:29:47,800 --> 00:29:48,800
Keep it.
556
00:29:49,699 --> 00:29:52,440
Anyway, I spot Mr. Walker. I go over and
talk to him.
557
00:29:52,800 --> 00:29:56,180
Bang. Men's room door opens. Out comes
Springer, firing away.
558
00:29:57,800 --> 00:29:59,480
Walker pulls his gun. I pull mine.
559
00:30:01,260 --> 00:30:02,720
Gets a little exciting for a minute.
560
00:30:03,940 --> 00:30:04,940
I drop Walker.
561
00:30:05,520 --> 00:30:06,840
Head for the street. Springer's gone.
562
00:30:08,780 --> 00:30:09,780
His car's still there.
563
00:30:10,340 --> 00:30:11,520
How did he get away?
564
00:30:12,100 --> 00:30:14,480
You ain't exactly no rocket engineer
yourself, are you?
565
00:30:16,760 --> 00:30:17,760
Subway's right down the corner.
566
00:30:18,320 --> 00:30:20,340
Just tell us what happened, will you,
Magruder?
567
00:30:20,780 --> 00:30:24,300
Just the facts, ma 'am. I come back here
to see how Mr. Walker is feeling.
568
00:30:24,800 --> 00:30:27,900
All of a sudden, all hell bust loose in
the street out there.
569
00:30:28,140 --> 00:30:29,660
The cavalry has arrived.
570
00:30:30,100 --> 00:30:35,700
And then just a few minutes later, honey
doll, you show up to brighten my entire
571
00:30:35,700 --> 00:30:36,700
day.
572
00:30:38,020 --> 00:30:39,020
You know what?
573
00:30:41,860 --> 00:30:43,080
Magruder? Yeah.
574
00:30:44,620 --> 00:30:45,620
You're under arrest.
575
00:30:46,000 --> 00:30:47,000
You gotta be kidding.
576
00:30:47,210 --> 00:30:48,210
I'm absolutely serious.
577
00:30:48,310 --> 00:30:49,650
Oh, don't want to hurt you.
578
00:30:50,030 --> 00:30:51,290
Oh, come on, come on.
579
00:30:51,810 --> 00:30:56,030
Wait a minute, wait a minute. Last time
I looked, self -defense still held water
580
00:30:56,030 --> 00:30:58,610
in a New York penal codes, Caggy. Yeah,
well, tell that to a judge.
581
00:31:00,230 --> 00:31:01,230
So funny.
582
00:31:01,470 --> 00:31:03,330
I've only heard lines like that on
television.
583
00:31:03,710 --> 00:31:07,210
Ow! Come on, Lacey, show her how to use
these things, will you? She's killing
584
00:31:07,210 --> 00:31:08,210
me.
585
00:31:08,750 --> 00:31:09,750
I'm busy.
586
00:31:17,870 --> 00:31:20,170
They said in their magazine article you
even got a machine gun.
587
00:31:20,730 --> 00:31:23,510
I bet you those perps showed you a lot
of respect when you pulled out that
588
00:31:23,510 --> 00:31:24,510
sucker, huh?
589
00:31:24,670 --> 00:31:25,670
Right.
590
00:31:26,470 --> 00:31:29,050
You don't even have to fire a warning
shot to announce yourself, do you?
591
00:31:30,110 --> 00:31:31,110
Nope.
592
00:31:33,350 --> 00:31:34,510
You got it made, man.
593
00:31:34,970 --> 00:31:38,630
You know what I really like, Victor?
Your name is Victor, isn't it? Yeah.
594
00:31:38,630 --> 00:31:43,590
what I really like, Victor, is when I
line those crosshairs right up on that
595
00:31:43,590 --> 00:31:44,690
left ventricle, huh?
596
00:31:45,960 --> 00:31:48,260
I squeezed the trigger nice and slow.
597
00:31:51,100 --> 00:31:52,260
Good evening, ladies.
598
00:31:52,720 --> 00:31:54,160
Did you get anything out of Walker?
599
00:31:54,400 --> 00:31:55,400
None of your business.
600
00:31:55,820 --> 00:31:58,100
No, huh? That don't feel bad, neither
did I.
601
00:31:58,460 --> 00:32:01,660
Dagny, Lacey, I'm afraid I'm going to
have to release your friend here, Miss
602
00:32:01,660 --> 00:32:02,660
Becky.
603
00:32:02,720 --> 00:32:03,940
How'd he make bail?
604
00:32:04,280 --> 00:32:07,380
Well, the assistant DA refused to file,
said it was a hinky case.
605
00:32:08,180 --> 00:32:09,180
Hinky?
606
00:32:09,520 --> 00:32:10,780
McGruder shot the guy.
607
00:32:11,060 --> 00:32:13,740
No, self -defense. All the witnesses
said the other guy shot first.
608
00:32:14,060 --> 00:32:15,560
Hey, did you hear that, Dagny? Huh?
609
00:32:15,900 --> 00:32:17,720
The American justice system triumphs
again.
610
00:32:18,180 --> 00:32:22,260
Checks and balances designed to protect
the defenseless citizens against the
611
00:32:22,260 --> 00:32:24,260
overzealous police officers. Thank you,
Victor.
612
00:32:24,800 --> 00:32:28,540
Lieutenant, I'm sorry if I caused you
any inconvenience.
613
00:32:29,080 --> 00:32:31,820
Vicki, the processor's going to hell out
of here.
614
00:32:34,900 --> 00:32:38,300
Hey, Cagney, honey, I'll be out here in
an hour or so. How about fixing me
615
00:32:38,300 --> 00:32:39,300
dinner tonight?
616
00:32:40,740 --> 00:32:42,820
Yeah, a van with Michigan license
plates.
617
00:32:45,230 --> 00:32:46,650
What do you mean you already towed it?
618
00:32:47,070 --> 00:32:48,070
Well, put it back.
619
00:32:48,530 --> 00:32:51,330
No, I'm not kidding. Put it back exactly
where you found it.
620
00:32:51,690 --> 00:32:53,030
And I want it there within an hour.
621
00:32:54,370 --> 00:32:55,370
Okay, thanks.
622
00:32:57,210 --> 00:32:58,210
Conference, Christine.
623
00:33:02,470 --> 00:33:03,970
Hiya, Foreman. Hi, Foreman.
624
00:33:04,610 --> 00:33:10,170
Would you please tell me exactly what
you're doing, Christine?
625
00:33:10,870 --> 00:33:12,310
It is no big deal.
626
00:33:12,730 --> 00:33:13,730
I'm tired.
627
00:33:15,080 --> 00:33:18,420
the time so i'm staking out his car i am
going to wait for him and then i'm
628
00:33:18,420 --> 00:33:23,940
going to follow him and see what else he
comes up with make sense uh -huh good
629
00:33:23,940 --> 00:33:29,660
very bad i understand that you have
harvey and that you're worried about
630
00:33:29,660 --> 00:33:32,580
and i'm not even asking you to go with
me this time i'm perfectly happy to do
631
00:33:32,580 --> 00:33:34,920
this by myself so there's no reason for
you to be mad
632
00:33:53,740 --> 00:33:54,740
are concerned.
633
00:33:55,020 --> 00:33:56,160
I'm concerned about you.
634
00:33:57,020 --> 00:34:00,880
I'm concerned that you are becoming so
obsessed with this Magruder person that
635
00:34:00,880 --> 00:34:02,120
you are burning yourself out.
636
00:34:02,680 --> 00:34:04,360
Going without sleep, working all night.
637
00:34:04,980 --> 00:34:06,520
You're sounding like a fanatic,
Christine.
638
00:34:06,760 --> 00:34:07,760
Am I right?
639
00:34:09,000 --> 00:34:12,020
Now, if I remember correctly, you have a
date tonight.
640
00:34:13,980 --> 00:34:15,440
I forgot about Brudinsky.
641
00:34:16,679 --> 00:34:17,800
That's what I'm talking about.
642
00:34:19,460 --> 00:34:22,699
See, all you're thinking about is
Magruder. And it happens that Brudinsky
643
00:34:22,699 --> 00:34:24,090
very... Nice person.
644
00:34:25,250 --> 00:34:26,250
Go out, Christine.
645
00:34:26,949 --> 00:34:28,590
Have a little dinner, a little
diversion.
646
00:34:29,050 --> 00:34:31,730
And considering that it's Brudinsky,
probably a good night's sleep.
647
00:34:32,730 --> 00:34:36,270
Now, tomorrow, you and I, we, we'll go
back on the case.
648
00:34:37,770 --> 00:34:39,250
But tonight, leave it go, all right?
649
00:34:42,510 --> 00:34:44,510
Good. I'm going home. I'll see you
tomorrow.
650
00:34:57,360 --> 00:35:00,220
Listen, I'm real sorry about tonight,
but I have a stakeout.
651
00:35:02,020 --> 00:35:03,020
What, next Friday?
652
00:35:03,880 --> 00:35:05,240
Absolutely. The sushi place?
653
00:35:05,940 --> 00:35:08,040
Terrific. I'll see you then. Okay. Bye.
654
00:35:11,040 --> 00:35:12,040
Berdinski.
655
00:35:12,820 --> 00:35:15,820
You'd go out with Berdinski, but you
wouldn't go out with me.
656
00:35:16,280 --> 00:35:18,640
The man has admirable technique, Victor.
657
00:35:59,240 --> 00:36:00,240
Hiya, Cagney, honey.
658
00:36:00,460 --> 00:36:02,400
I knew you'd change your mind about
dinner.
659
00:36:05,160 --> 00:36:08,600
Okay, we'll eat later, then.
660
00:36:10,460 --> 00:36:12,880
We'll have to use your place if we're
going to spend the night together, you
661
00:36:12,880 --> 00:36:15,820
know, because, like I told you, I don't
like wasting money on hotel room.
662
00:36:16,300 --> 00:36:18,100
Remember I told you, Cagney?
663
00:37:33,160 --> 00:37:37,160
How come you don't buy any good cereal,
Mom? Kind with colors and chocolate.
664
00:37:37,400 --> 00:37:40,680
Detective LaGuardia tells me that there
is more nutrition in the box they come
665
00:37:40,680 --> 00:37:44,540
in than the cereal inside. Inside. I -N
-S -I -D -E.
666
00:37:45,000 --> 00:37:46,980
I -N -S -I -D -E.
667
00:37:47,300 --> 00:37:48,300
Perfect.
668
00:37:48,900 --> 00:37:50,980
I'd rather eat the box than this stuff.
669
00:37:51,240 --> 00:37:52,960
I'd rather eat a shoe than this stuff.
670
00:37:53,220 --> 00:37:55,840
I'd rather eat the Empire State Building
than this stuff.
671
00:37:56,060 --> 00:37:57,800
This stuff is good for you. It's got a
lot of fiber.
672
00:37:58,120 --> 00:37:59,920
F -I -B -E -R.
673
00:38:00,280 --> 00:38:01,680
F -I -B -E -R.
674
00:38:07,210 --> 00:38:07,808
cakes tomorrow.
675
00:38:07,810 --> 00:38:08,810
All right.
676
00:38:09,330 --> 00:38:11,310
I got to get my notebook.
677
00:38:12,490 --> 00:38:14,790
Oh, don't forget to bring your book
tomorrow. We're going to work, okay?
678
00:38:15,530 --> 00:38:16,530
Oh, that?
679
00:38:16,810 --> 00:38:17,810
I can't tomorrow.
680
00:38:18,730 --> 00:38:19,730
What does that mean?
681
00:38:19,770 --> 00:38:22,390
The coach, he said he'd let me pitch.
682
00:38:22,710 --> 00:38:25,730
So I figured reading stuff, you know, I
can wait for another week, okay?
683
00:38:26,930 --> 00:38:27,930
No, Michael, tomorrow.
684
00:38:28,450 --> 00:38:32,010
Dad, tell her, okay? You understand,
don't you? It's real important.
685
00:38:32,690 --> 00:38:34,870
I know, Mikey, but this is more
important.
686
00:38:36,080 --> 00:38:37,640
What do you guys want from me anyway?
687
00:38:37,900 --> 00:38:38,900
I'm not smart, okay?
688
00:38:39,020 --> 00:38:41,580
Hart Jr. is a smart one. They can't just
leave me alone.
689
00:38:42,620 --> 00:38:44,300
You are smart. You can learn anything.
690
00:38:44,640 --> 00:38:45,700
I feel so dumb.
691
00:38:46,220 --> 00:38:47,220
Mikey.
692
00:38:48,200 --> 00:38:50,160
Albert Einstein. Do you know who he was?
693
00:38:51,260 --> 00:38:52,360
Smartest man in the world.
694
00:38:52,600 --> 00:38:54,860
You got it. And he had trouble in
school, too.
695
00:38:55,200 --> 00:38:59,320
Yeah. You're as smart as anybody,
Michael Emanuel Lacey. And we know you
696
00:38:59,320 --> 00:39:00,580
it. Okay?
697
00:39:01,940 --> 00:39:02,940
Tomorrow?
698
00:39:03,600 --> 00:39:04,600
T .O.
699
00:39:04,670 --> 00:39:06,750
T -O. M -O. M -O. Double R.
700
00:39:06,970 --> 00:39:07,609
Double R.
701
00:39:07,610 --> 00:39:08,610
O -W. O -W.
702
00:39:12,710 --> 00:39:13,710
Morning,
703
00:39:18,330 --> 00:39:19,330
Chris.
704
00:39:19,550 --> 00:39:20,550
Morning.
705
00:39:24,190 --> 00:39:25,710
You look like you haven't slept all
night.
706
00:39:26,190 --> 00:39:27,190
Oh, Chris.
707
00:39:28,030 --> 00:39:29,030
Badinsky?
708
00:39:32,919 --> 00:39:34,620
I didn't even sleep with him until last
night.
709
00:39:42,100 --> 00:39:44,980
You lied to me. I didn't lie to you. I
just didn't disagree.
710
00:39:45,920 --> 00:39:47,660
Mary Beth, what is your problem? My
problem?
711
00:39:48,280 --> 00:39:49,320
My problem is you.
712
00:39:49,920 --> 00:39:53,280
I don't know what I hate more, when you
lie to me or when you rush off by
713
00:39:53,280 --> 00:39:55,540
yourself and leave me sitting around
here like some second banana.
714
00:39:56,260 --> 00:39:57,580
Believe me, you didn't miss a thing.
715
00:39:57,960 --> 00:39:59,720
And it's good of you to decide that for
me, too.
716
00:40:00,690 --> 00:40:03,610
Look, I can't figure out what it is you
want. I want you to stop running around
717
00:40:03,610 --> 00:40:05,310
like some one -woman vigilante
committee.
718
00:40:05,630 --> 00:40:08,930
Stop treating me like a partner. I'd
like that, but you're never there, and
719
00:40:08,930 --> 00:40:11,510
not like you haven't been asked. Don't
you change the subject on me, Chris.
720
00:40:11,930 --> 00:40:16,370
Okay. Great. Right. Full disclosure
between partners. Ready? I staked out
721
00:40:16,370 --> 00:40:17,390
Magruder's car last night.
722
00:40:18,010 --> 00:40:19,510
Thank you. I figured that out for
myself.
723
00:40:19,790 --> 00:40:22,210
No, you didn't figure out the whole
thing because I haven't told you the fun
724
00:40:22,210 --> 00:40:26,550
part. The fun part is that it took him
about 30 seconds to catch on, and he
725
00:40:26,550 --> 00:40:27,870
spent the whole rest of the time...
726
00:40:28,799 --> 00:40:30,980
making me look and feel like a total
fool.
727
00:40:31,820 --> 00:40:33,220
Now, that is the full disclosure.
728
00:40:34,620 --> 00:40:35,620
Satisfied?
729
00:40:36,180 --> 00:40:37,920
Tag me a lazy. There's someone here to
see you.
730
00:40:38,200 --> 00:40:39,200
Yeah, in a minute.
731
00:40:43,120 --> 00:40:44,320
I can't say no to him.
732
00:40:47,360 --> 00:40:48,520
I'm terrified of him.
733
00:40:48,920 --> 00:40:49,920
You gave him money.
734
00:40:51,380 --> 00:40:52,380
Where is he, ma 'am?
735
00:40:53,600 --> 00:40:54,920
I don't know. He met me at the bank.
736
00:40:55,800 --> 00:40:56,800
How much did you give him?
737
00:40:58,660 --> 00:40:59,780
He wanted $1 ,000.
738
00:41:00,920 --> 00:41:02,740
But I was too afraid Joe would miss it
right off.
739
00:41:03,940 --> 00:41:05,480
So I gave him $350.
740
00:41:06,180 --> 00:41:09,160
But he started screaming at me that that
barely get him to Atlantic City.
741
00:41:10,580 --> 00:41:11,580
I was lucky.
742
00:41:12,580 --> 00:41:16,300
I was lucky that he was too afraid to
cause a scene and beat me up in public.
743
00:41:17,240 --> 00:41:22,620
I'll call Ken. You call LaGuardia. I
think he's taking the bus.
744
00:41:22,880 --> 00:41:23,718
A bus?
745
00:41:23,720 --> 00:41:25,760
From Staten Island. I'm on it. How do
you know?
746
00:41:26,480 --> 00:41:27,368
Oh, he's...
747
00:41:27,370 --> 00:41:30,030
Too afraid of the cops, so he won't go
to Port Authority.
748
00:41:30,610 --> 00:41:32,550
He's afraid of a weapons check, so he
won't fly.
749
00:41:33,550 --> 00:41:36,330
And he doesn't want to use his ID, so he
won't rent a car.
750
00:41:37,530 --> 00:41:39,310
At least that's what Mr. McGruder said.
751
00:41:40,770 --> 00:41:43,370
McGruder? I told you not to talk to him!
752
00:41:43,670 --> 00:41:45,210
Yeah, I know you said not to talk to
him.
753
00:41:46,170 --> 00:41:48,390
He gave me $350 to tell him.
754
00:41:49,910 --> 00:41:50,910
He's everywhere!
755
00:41:51,050 --> 00:41:52,830
And I need that money to put it back
into my account.
756
00:41:55,440 --> 00:41:56,720
But Joe's going to find out anyway.
757
00:41:57,540 --> 00:41:59,900
I know he will. Unless you can do
something.
758
00:42:01,660 --> 00:42:05,500
Anything. Christine, next bus to
Atlantic City leaves in 39 minutes.
759
00:42:05,500 --> 00:42:06,500
excuse us, please?
760
00:42:15,880 --> 00:42:16,879
There's his van.
761
00:42:16,880 --> 00:42:19,080
I cannot believe it. How does he do it?
762
00:42:33,480 --> 00:42:36,200
Okay, so stay with the van. I'm going to
go check the buses. Magruder's in here
763
00:42:36,200 --> 00:42:39,320
somewhere. Well, you quit telling me
what to do. Enough Magruder. We're both
764
00:42:39,320 --> 00:42:41,000
us supposed to be going after Springer.
I'm going, too.
765
00:42:41,580 --> 00:42:42,840
Hey! Atlantic City!
766
00:42:43,660 --> 00:42:44,980
We're going back to Michigan, boy.
767
00:42:45,220 --> 00:42:46,220
Hey!
768
00:42:46,400 --> 00:42:47,399
We're going to move low.
769
00:42:47,400 --> 00:42:48,860
Oh, that's perfect. Perfect.
770
00:42:49,200 --> 00:42:53,240
Take the place, the NYPD. Let me through
here, please. A lot of nerve you got.
771
00:42:53,320 --> 00:42:54,320
Police brutality.
772
00:42:54,680 --> 00:42:58,320
Sir. You tried to deny it, but it's
clear as the nose on your face. Sir,
773
00:42:58,320 --> 00:43:01,440
you beating people up in broad daylight,
you people ought to be ashamed of
774
00:43:01,440 --> 00:43:02,520
yourself. Was I talking to you?
775
00:43:02,860 --> 00:43:05,080
I don't know which way he went. No, I
don't know where he went, and I wouldn't
776
00:43:05,080 --> 00:43:06,680
tell you if I did. Driver, will you help
us out here?
777
00:43:06,900 --> 00:43:10,140
The other cop was just here. He let the
guy off. The other cop? Is he a big,
778
00:43:10,180 --> 00:43:13,100
burly guy, silver -haired? Oh, yeah,
yeah. He beat the poor slob up good,
779
00:43:13,100 --> 00:43:13,979
Where'd they go?
780
00:43:13,980 --> 00:43:15,440
Directly to jail. Did not pass go.
781
00:43:18,780 --> 00:43:19,780
He's already got it.
782
00:43:20,220 --> 00:43:21,300
I am going to the van.
783
00:43:46,289 --> 00:43:49,870
Detective Lacey, MIPD. Listen, fellas,
I'm looking for a pair of suspects. Now,
784
00:43:49,870 --> 00:43:52,730
one is a big burly guy, about 40, wears
a pork pie hat.
785
00:43:57,210 --> 00:43:58,210
What's the matter, buddy?
786
00:43:59,050 --> 00:44:02,230
Huh? You want to stay with the pretty
lady in New York, right? You don't want
787
00:44:02,230 --> 00:44:03,810
go back to Michigan with me, do you,
buddy?
788
00:44:05,410 --> 00:44:08,870
Yeah, that hurts. That hurts. That
kidney's so tender.
789
00:44:09,210 --> 00:44:10,770
Okay, I'd like to look around anyways,
okay?
790
00:44:11,630 --> 00:44:12,690
Yes, sir. You the cops.
791
00:44:13,280 --> 00:44:15,560
Wake up. You're not carrying your
sleeves back.
792
00:45:08,240 --> 00:45:09,218
Back to Michigan.
793
00:45:09,220 --> 00:45:10,280
20 years guaranteed.
794
00:45:10,560 --> 00:45:11,880
No fucks, no bother.
795
00:45:12,120 --> 00:45:13,500
Michigan can have it when we're through.
796
00:45:13,920 --> 00:45:14,960
I'll protect you, buddy.
797
00:45:15,200 --> 00:45:16,240
I'll protect you, okay?
798
00:45:16,620 --> 00:45:18,120
All right, all right. Now listen. How
about this, huh?
799
00:45:18,360 --> 00:45:22,060
How about this? A consultancy fee. Yeah?
I'll give you 10 % of what I get.
800
00:45:22,560 --> 00:45:24,620
10%, Lacey. That's 5 ,000 bucks.
801
00:45:26,340 --> 00:45:29,660
I know where the cop lives. Now don't
tell me you can't use 5 ,000, Lacey. Do
802
00:45:29,660 --> 00:45:30,660
your job, lady.
803
00:45:30,880 --> 00:45:32,760
Don't let him bribe you. Easy, buddy.
804
00:45:33,260 --> 00:45:36,550
Yeah, sure. Listen to me. He likes it in
New York. He wants to stay in New York.
805
00:45:36,570 --> 00:45:38,030
Come on, Lacey, think about it.
806
00:45:38,370 --> 00:45:42,030
All right, Grand, all you got to do is
not find us. I did find you, Magruder.
807
00:45:42,410 --> 00:45:45,690
And if you'll take a bunny springer out
of here, you're going to shoot me first.
808
00:46:16,549 --> 00:46:18,170
Spunky, I love your spirit, honey.
809
00:46:18,710 --> 00:46:20,390
Don't you ever call me honey again.
810
00:46:20,930 --> 00:46:24,210
Don't you ever call me anything again.
If you step one more foot in New York
811
00:46:24,210 --> 00:46:27,610
City again, McGruder. I know exactly how
you feel, darling. I wish I could spend
812
00:46:27,610 --> 00:46:28,650
more time with you, too.
813
00:46:28,870 --> 00:46:31,370
But I gotta go to San Francisco to pick
up a guy.
814
00:46:31,670 --> 00:46:34,710
Sorry. If I ever see your face again,
McGruder, he was mine.
815
00:46:35,030 --> 00:46:37,270
Don't nag now, don't nag. I'll call you
the minute I get back to New York, I
816
00:46:37,270 --> 00:46:40,110
promise. If you and that blue van are
not on the other side of the Holland
817
00:46:40,110 --> 00:46:44,210
Tunnel in 20 minutes, I'm sending the
TPF after you, McGruder. I got bazookas.
818
00:46:52,980 --> 00:46:59,160
Christine. But remember, no matter what,
we've had these last few days together.
819
00:47:01,800 --> 00:47:04,100
Nobody can take that away from us now,
can they?
820
00:47:05,680 --> 00:47:06,680
Can they?
821
00:47:08,360 --> 00:47:09,480
I'll be thinking about you.
822
00:47:09,940 --> 00:47:10,940
What?
823
00:47:17,140 --> 00:47:18,140
Go away!
824
00:47:18,880 --> 00:47:19,880
Reluctantly.
825
00:47:25,160 --> 00:47:26,760
I hate that man. So you do.
826
00:47:29,220 --> 00:47:31,380
50 ,000 bucks, Magruder!
827
00:47:31,960 --> 00:47:35,060
We just lost you 50 ,000 bucks!
828
00:47:35,360 --> 00:47:36,360
Eat your heart out!
63574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.