All language subtitles for Cagney and Lacey s01e05 Suffer the Children

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,340 --> 00:00:08,340 ever read what's in here? 2 00:00:09,400 --> 00:00:15,160 Phosphoric acid, benzoate of soda, monosodium phosphate, and polyethylene 3 00:00:15,160 --> 00:00:17,700 glycol. All that and only one calorie. 4 00:00:18,180 --> 00:00:19,800 I keep on drinking this stuff. 5 00:00:20,360 --> 00:00:24,180 They can just skip the physical, give you an environmental impact study. 6 00:00:25,960 --> 00:00:27,380 Listen to the human chimney. 7 00:00:27,800 --> 00:00:28,980 It keeps me thin. 8 00:00:29,820 --> 00:00:32,220 Well, I'll tell you what we do. We do a diet book. 9 00:00:32,420 --> 00:00:34,280 The police person's diet. 10 00:00:34,640 --> 00:00:36,340 Every one of those books sells a million. 11 00:00:39,280 --> 00:00:40,520 We want to see what cops do. 12 00:00:42,740 --> 00:00:43,740 Oh. 13 00:00:44,240 --> 00:00:45,240 That's the idea. 14 00:00:45,440 --> 00:00:46,440 Uh -huh. 15 00:00:46,800 --> 00:00:51,280 149, 23rd Street. All cars in the vicinity proceed immediately. 16 00:00:52,300 --> 00:00:54,620 Pots 312, repeat left. Please repeat left. 17 00:00:54,880 --> 00:01:00,840 Girl on ledge, 14th floor, 23rd and Lexington, northeast corner. All cars in 18 00:01:00,840 --> 00:01:02,380 vicinity proceed immediately. 19 00:01:02,940 --> 00:01:05,239 Pots 312 responding to left. We're en route. 20 00:01:48,420 --> 00:01:49,420 Stand back. 21 00:01:52,800 --> 00:01:57,620 How'd you get out there? 22 00:01:58,440 --> 00:02:01,340 Kids wander. When Michael was through, you're trying to head down to the 72nd 23 00:02:01,340 --> 00:02:02,340 Street subway station. 24 00:02:02,640 --> 00:02:03,640 Officer, what happened? 25 00:02:03,760 --> 00:02:04,900 I'm trying to talk her down. 26 00:02:05,620 --> 00:02:08,020 But I don't know if she doesn't understand English or what. 27 00:02:08,800 --> 00:02:10,320 But we're going to have to make a grab for her. 28 00:02:11,220 --> 00:02:12,940 Give me a minute. Keep her looking at you. 29 00:02:14,380 --> 00:02:16,620 You got a handkerchief or a scarf, anything like that? 30 00:02:21,260 --> 00:02:22,360 Good, good. Hold it in four. 31 00:02:26,920 --> 00:02:28,180 Perfect, perfect. Give me a lipstick. 32 00:02:31,960 --> 00:02:33,920 Just put two eyes and a little mouth. 33 00:02:35,460 --> 00:02:36,460 Put a smile on it. 34 00:02:38,920 --> 00:02:39,920 Good, good. 35 00:03:04,990 --> 00:03:06,510 Take a good look at it. You ever see before? 36 00:03:14,390 --> 00:03:15,430 What's the matter? You mad at me? 37 00:03:16,950 --> 00:03:17,990 Are you mad at me? 38 00:03:20,930 --> 00:03:22,010 You ever seen her before? 39 00:03:24,130 --> 00:03:29,430 She was wanting to come up here and... You give her a hug. 40 00:03:30,430 --> 00:03:31,430 Isn't she a friend of yours? 41 00:03:37,070 --> 00:03:38,070 You okay? Yeah. 42 00:03:38,150 --> 00:03:39,150 You okay? 43 00:03:39,270 --> 00:03:41,610 Sure, she's all right. But you sure scared me. 44 00:03:42,330 --> 00:03:43,330 What's your name, baby? 45 00:03:45,910 --> 00:03:47,050 Want to take a ride with us? 46 00:03:48,010 --> 00:03:49,010 Yeah. 47 00:04:36,810 --> 00:04:37,930 You call these plain clothes? 48 00:05:10,800 --> 00:05:11,820 Plenty of roughage. 49 00:05:12,200 --> 00:05:14,600 No, no. Give me the stuff without the raisins. 50 00:05:17,140 --> 00:05:20,520 You can always tell a sandwich is made for profit. They skimp. 51 00:05:20,720 --> 00:05:23,800 Unlike a sandwich made for love, which is plentiful in prime ingredients. 52 00:05:24,080 --> 00:05:25,860 Petrie? You got any spare treats? 53 00:05:27,180 --> 00:05:28,180 Homemade oatmeal cookies. 54 00:05:28,480 --> 00:05:29,480 Perfect. 55 00:05:30,140 --> 00:05:31,140 Hey, Petrie. 56 00:05:31,540 --> 00:05:32,540 Look in here. 57 00:05:33,880 --> 00:05:34,880 See ya. 58 00:05:35,260 --> 00:05:39,100 Hello. I'm Arthur Barrett. I'm representing Curtis Murdoch, whom you're 59 00:05:39,100 --> 00:05:42,850 here. I'm Detective Cagney. This is Detective Lacey, Detective Petrie. 60 00:05:43,250 --> 00:05:45,490 You must be the arresting officer in the Murdoch case. 61 00:05:45,730 --> 00:05:46,730 That's right. 62 00:05:47,630 --> 00:05:48,630 And this? 63 00:05:49,090 --> 00:05:51,410 So far, she's exercised her right to remain silent. 64 00:05:51,790 --> 00:05:52,790 Smart girl. 65 00:05:53,010 --> 00:05:54,550 Looks like she's been roughed up a little. 66 00:05:55,090 --> 00:05:56,250 Could be police brutality. 67 00:05:56,630 --> 00:05:57,870 Someone else may need a lawyer. 68 00:05:58,110 --> 00:05:59,990 It'll never make the Supreme Court comfortable. 69 00:06:00,850 --> 00:06:02,910 We have some things we could talk about. 70 00:06:05,750 --> 00:06:07,450 Well, what are we finding out here? 71 00:06:08,229 --> 00:06:09,390 The kid likes cookies. 72 00:06:10,070 --> 00:06:12,050 Hey, Cookie, what's your name, huh? 73 00:06:12,330 --> 00:06:15,270 Why won't you tell us your name? I know you got a name. Everybody's got a name. 74 00:06:16,510 --> 00:06:19,190 Kids respond to me. 75 00:06:21,750 --> 00:06:22,910 Make it easy on yourself. 76 00:06:23,930 --> 00:06:25,030 Where's your mommy and daddy? 77 00:06:26,870 --> 00:06:28,410 Must be your natural charm, Lieutenant. 78 00:06:30,630 --> 00:06:33,790 I'll get social services up here. They'll take her. Oh, Lieutenant, give 79 00:06:33,790 --> 00:06:37,030 little while, huh? All right, okay, okay. But just in case you fail to 80 00:06:37,030 --> 00:06:39,630 any information. I'll get a photographer up here. We'll get a picture and a 81 00:06:39,630 --> 00:06:40,630 paper. 82 00:06:46,350 --> 00:06:49,290 I'll bet your name is, uh... Angela. 83 00:06:51,590 --> 00:06:56,210 Angela. I want you to lay off my client. You don't... Easy. 84 00:06:57,290 --> 00:06:59,250 Did Murdoch take it easy on those people he mugged? 85 00:07:01,360 --> 00:07:04,060 Don't let him get to you. Now, forget that. I know that. 86 00:07:08,380 --> 00:07:12,580 Make another friend? 87 00:07:12,900 --> 00:07:15,720 I always seek to widen my circle of acquaintances. 88 00:07:16,080 --> 00:07:17,080 Me too. 89 00:07:17,640 --> 00:07:20,680 You ever stop being a cop long enough to accept an invitation to dinner? 90 00:07:21,200 --> 00:07:22,099 Cops eat? 91 00:07:22,100 --> 00:07:23,520 Tonight? Eight. 92 00:07:24,220 --> 00:07:25,220 Great. 93 00:07:50,100 --> 00:07:52,100 Hello. Oh, hiya, Chris. 94 00:07:53,140 --> 00:07:54,140 What's up? 95 00:07:55,420 --> 00:07:56,480 Yeah, Garrett. 96 00:07:57,560 --> 00:07:59,700 Yeah, you don't have to pick me up. I'll see you there. 97 00:08:00,820 --> 00:08:03,200 Chris, how'd it go last night? 98 00:08:05,620 --> 00:08:06,620 Okay. 99 00:08:07,680 --> 00:08:09,240 All right, tell me about it later. 100 00:08:11,140 --> 00:08:13,380 Just got another new one, huh? Oh, yes. 101 00:08:14,360 --> 00:08:17,280 He flashed on her so fast, even I was impressed. 102 00:08:19,270 --> 00:08:20,530 Harvey. Huh? 103 00:08:22,570 --> 00:08:24,150 You ever wish you were single again? 104 00:08:25,530 --> 00:08:26,530 Uh -uh. 105 00:08:26,610 --> 00:08:27,610 You know what we need? 106 00:08:28,330 --> 00:08:31,430 We need a little excitement, like maybe take a vacation. 107 00:08:31,690 --> 00:08:33,049 Wait, we can't afford one. 108 00:08:33,350 --> 00:08:35,070 I don't mean now, I mean someday. 109 00:08:35,549 --> 00:08:37,429 If we could, where would you go? 110 00:08:38,210 --> 00:08:39,210 Heidelberg. 111 00:08:42,130 --> 00:08:43,130 Heidelberg? 112 00:08:44,230 --> 00:08:46,170 Since when have you been hot to go to Heidelberg? 113 00:08:46,790 --> 00:08:48,670 Saw a poster of it once in a bar. 114 00:08:50,450 --> 00:08:54,510 Just struck me as a place I'd like to see. It was real, you know, quaint. 115 00:08:55,070 --> 00:08:56,070 How about you? 116 00:08:57,370 --> 00:08:58,370 I don't know. 117 00:08:59,030 --> 00:09:01,510 I was willing to settle for you and me on the Jersey Shore. 118 00:09:05,110 --> 00:09:06,110 Hey. 119 00:09:06,330 --> 00:09:08,110 My throat hurts worse. 120 00:09:08,330 --> 00:09:10,990 Can I get into bed with you? Hey, come on. 121 00:09:12,410 --> 00:09:15,430 Daddy will take care of you. Come on. Because I've got to get up. 122 00:09:20,110 --> 00:09:23,910 Harvey, what goes with a purse -snatching stakeout? Should I wear the 123 00:09:23,910 --> 00:09:25,050 thing or my gray pantsuit? 124 00:09:25,310 --> 00:09:26,310 Wear your bikini. 125 00:09:27,030 --> 00:09:29,650 Purse -snatchers will be so busy looking at you, they'll forget what they came 126 00:09:29,650 --> 00:09:30,650 for. 127 00:09:32,910 --> 00:09:33,910 Love is blind. 128 00:10:00,550 --> 00:10:01,550 I hate these takeouts. 129 00:10:03,170 --> 00:10:04,370 I'd rather be on the moon. 130 00:10:04,790 --> 00:10:06,150 Well, they're not my favorite thing, either. 131 00:10:06,650 --> 00:10:07,870 College drives me crazy. 132 00:10:08,530 --> 00:10:09,530 Anyway, back to Mr. 133 00:10:09,750 --> 00:10:11,190 Barrett. I bet he's terrific. 134 00:10:12,250 --> 00:10:13,870 Went to Amherst College. Yeah? 135 00:10:14,170 --> 00:10:15,170 Yeah. 136 00:10:15,630 --> 00:10:17,530 Did you look where that woman's putting her bag? 137 00:10:18,370 --> 00:10:20,610 No wonder the precinct's swamped with personality. 138 00:10:21,170 --> 00:10:22,970 These little old ladies are like sitting ducks. 139 00:10:23,230 --> 00:10:24,230 Oh, Ann. 140 00:10:25,010 --> 00:10:28,430 His uncle was a Supreme Court justice. 141 00:10:29,120 --> 00:10:32,280 The men aren't geniuses either, though, you know? They put their wallet in their 142 00:10:32,280 --> 00:10:34,340 back pocket. Some guy comes along with a razor. 143 00:10:34,820 --> 00:10:37,440 One little... Goodbye. 144 00:10:37,880 --> 00:10:39,660 He's a terrific conversationalist, too. 145 00:10:40,740 --> 00:10:45,200 He reads books just like most guys read the fourth page. 146 00:10:46,380 --> 00:10:49,740 And he didn't jump me. Ah, a real gentleman, huh? 147 00:10:50,060 --> 00:10:51,060 Yeah. 148 00:10:52,000 --> 00:10:53,740 That's only temporary, I hope. 149 00:11:00,970 --> 00:11:02,350 So did the Prince of Preppies ask you out again? 150 00:11:02,790 --> 00:11:03,790 In it ran. 151 00:11:04,230 --> 00:11:08,330 To a $200 a plate benefit for the American Civil Liberties Union. 152 00:11:09,350 --> 00:11:10,350 Sounds formal. 153 00:11:10,730 --> 00:11:11,730 What do you think I should wear? 154 00:11:11,930 --> 00:11:14,090 You're asking me what you should wear to a function like that? 155 00:11:14,750 --> 00:11:17,190 I haven't been to anything fancy since Harvey's cousin got married. 156 00:11:17,770 --> 00:11:20,090 They were both virgins. That's how long ago it was. 157 00:11:20,330 --> 00:11:21,410 Harvey's a whore of anyway. 158 00:11:21,890 --> 00:11:22,890 Oh, he's all right. 159 00:11:23,650 --> 00:11:24,650 Michael's sick, though. 160 00:11:24,930 --> 00:11:27,490 It'll run through the whole family. It works like that. I'll be back in a 161 00:11:27,490 --> 00:11:28,490 minute. Okay. 162 00:11:30,960 --> 00:11:32,040 Has he still got the fever? 163 00:11:34,080 --> 00:11:36,480 All right, I can get all the stuff here at the hotel pharmacy. 164 00:11:37,020 --> 00:11:38,720 Yeah, give him a kiss for me. A hug. 165 00:11:39,120 --> 00:11:40,120 Give him a hug. 166 00:11:40,280 --> 00:11:41,480 I don't want you to catch it, too. 167 00:11:42,880 --> 00:11:43,880 Bye -bye. 168 00:11:46,440 --> 00:11:47,660 There's another pair of prawn targets. 169 00:11:49,180 --> 00:11:50,180 We made the papers. 170 00:11:52,160 --> 00:11:55,040 Anyone with information concerning this girl, blah, blah, blah, blah, please 171 00:11:55,040 --> 00:11:57,840 contact Detective Cagney or Lacey. 172 00:11:58,140 --> 00:11:59,079 There's the picture. 173 00:11:59,080 --> 00:12:00,080 Cute kid, huh? 174 00:12:00,410 --> 00:12:01,410 Front page. 175 00:12:01,770 --> 00:12:02,770 I like that. 176 00:12:04,130 --> 00:12:06,050 You really too busy to pick up your message? 177 00:12:06,910 --> 00:12:08,050 Any luck in a stakeout? 178 00:12:08,310 --> 00:12:12,170 No. Stay on it. The commissioner's wife had her first match yesterday. She lost 179 00:12:12,170 --> 00:12:13,170 200 bucks cash. 180 00:12:13,450 --> 00:12:14,630 Where'd she get that kind of money? 181 00:12:15,730 --> 00:12:18,150 Anybody who wants me, they're out of luck for two hours. 182 00:12:19,750 --> 00:12:22,170 Hello, this is Detective Lacey returning your call. 183 00:12:24,010 --> 00:12:25,670 How about the girl in the paper? Great. 184 00:12:27,250 --> 00:12:28,250 Your granddaughter? 185 00:12:29,280 --> 00:12:30,280 What's the address, please? 186 00:12:31,340 --> 00:12:32,800 504 East 11th. 187 00:12:33,400 --> 00:12:34,400 Apartment 42. 188 00:12:34,900 --> 00:12:36,360 And is there a telephone number? 189 00:12:38,800 --> 00:12:40,920 I see. When was the phone disconnected? 190 00:12:43,280 --> 00:12:46,440 Mrs. Collins, we'll let you know the minute we have Angela back with her 191 00:12:46,440 --> 00:12:47,520 parents. Okay? 192 00:12:49,220 --> 00:12:50,220 Thank you. 193 00:12:51,080 --> 00:12:52,080 Bye -bye. 194 00:13:25,850 --> 00:13:26,850 Angela! 195 00:13:27,570 --> 00:13:29,150 Angela, where have you been, huh? 196 00:13:29,610 --> 00:13:30,750 Are you George Dawes? 197 00:13:31,110 --> 00:13:34,690 Yes, ma 'am. We're Detectives Cagney and Lacey, the 14th Precinct. 198 00:13:34,910 --> 00:13:35,910 Can we come in, sir? 199 00:13:35,950 --> 00:13:36,950 Yes, please. 200 00:13:37,050 --> 00:13:38,850 Come on in. What happened? 201 00:13:39,670 --> 00:13:42,750 Where'd you find her? On a 14 -story rooftop on Lexington Avenue. 202 00:13:43,870 --> 00:13:47,190 You leave her with relatives for a couple days, next thing you know, you 203 00:13:47,190 --> 00:13:48,190 find her like this. 204 00:13:48,350 --> 00:13:49,850 Honey, are you sure you're all right? 205 00:13:50,130 --> 00:13:51,750 Huh? Where are these relatives now? 206 00:13:52,050 --> 00:13:53,130 Well, they're just visiting. 207 00:13:53,370 --> 00:13:55,170 They're traveling in a big camper. 208 00:13:55,950 --> 00:13:57,350 They're my wife's people. 209 00:13:58,990 --> 00:13:59,990 Oh, excuse me. 210 00:14:00,510 --> 00:14:02,210 Would you ladies like to sit down? I do. 211 00:14:02,550 --> 00:14:05,050 Do you have any idea of what kind of camper? 212 00:14:05,570 --> 00:14:09,110 Or the license plate? We'd like to find them. You'd like to find them? I mean, 213 00:14:09,110 --> 00:14:11,350 how can they let a kid out of their sight like that? 214 00:14:11,950 --> 00:14:12,950 Excuse me. 215 00:14:15,090 --> 00:14:19,130 The camper had Georgia plates on it. Their name's Woods. 216 00:14:19,590 --> 00:14:20,590 They live in Atlanta. 217 00:14:21,370 --> 00:14:23,890 They're retired and they travel around a lot. 218 00:14:24,320 --> 00:14:27,360 Mrs. Dawes, do you have any idea where your relatives are now? No, we're going 219 00:14:27,360 --> 00:14:28,360 to find them. 220 00:14:28,900 --> 00:14:29,960 How many kids you got? 221 00:14:30,540 --> 00:14:34,500 Three. There's Angela and two boys in there. 222 00:14:35,220 --> 00:14:36,520 A little bashful. 223 00:14:37,100 --> 00:14:41,040 Mrs. Dawes, your mother tells me you had your phone disconnected. No, we didn't 224 00:14:41,040 --> 00:14:42,040 disconnect it. 225 00:14:42,280 --> 00:14:46,360 I just told her that. We got a new unlisted number there. 226 00:14:46,600 --> 00:14:48,980 Honey, I hate saying this, but I'm going to have to. 227 00:14:49,460 --> 00:14:52,160 Her mother's a real nice old lady. Really, she is. 228 00:14:52,930 --> 00:14:54,990 But she treats Ruth like a damn kid. 229 00:14:55,230 --> 00:14:58,150 You know, even after we got married, she was telling Ruth how to run the house 230 00:14:58,150 --> 00:14:59,750 and how to bring up the kids. 231 00:15:00,370 --> 00:15:04,850 And I just got sick of it. She was interfering with our marriage. 232 00:15:05,270 --> 00:15:06,730 You know, she's getting old. 233 00:15:07,290 --> 00:15:08,810 I'm glad everything turned out for the best. 234 00:15:09,090 --> 00:15:10,550 Yes, thank you very much. 235 00:15:10,990 --> 00:15:14,290 Really, I appreciate it. Listen, I don't know how to thank you, really. 236 00:15:14,510 --> 00:15:17,970 Mr. Dawes, if you hear anything from those relatives, give us a call. 237 00:15:18,190 --> 00:15:19,190 Oh, you bet. 238 00:15:19,430 --> 00:15:21,350 So thank you very much, both of you. Pleasure. 239 00:15:22,220 --> 00:15:23,220 Take care. Bye -bye. 240 00:15:23,900 --> 00:15:24,900 Bye -bye. 241 00:15:28,540 --> 00:15:30,180 Anything bother you about that family? 242 00:15:30,580 --> 00:15:31,960 Like what? I don't know. 243 00:15:32,800 --> 00:15:36,440 Feels funny. Like their brothers don't greet their sister. Seems like Dawes 244 00:15:36,440 --> 00:15:37,680 wouldn't let his wife answer for herself. 245 00:15:38,100 --> 00:15:39,240 He's being overprotective. 246 00:15:39,460 --> 00:15:41,020 You heard what he said about his mother -in -law. 247 00:15:42,920 --> 00:15:43,920 Look. 248 00:15:44,840 --> 00:15:45,840 Kid's backstage. 249 00:15:46,600 --> 00:15:47,600 Did an okay job. 250 00:15:47,860 --> 00:15:48,860 Maybe. 251 00:16:01,290 --> 00:16:03,890 to skip out on the fare. I just wanted to go up to my apartment. 252 00:16:04,570 --> 00:16:06,630 You don't expect me to carry my pocketbook in this. 253 00:16:06,890 --> 00:16:09,050 You should have had your money before you got in the cab. 254 00:16:10,030 --> 00:16:14,030 They were going to pay me cash for coming out of the cake. So I came out. 255 00:16:14,030 --> 00:16:15,490 they expected more than an appearance. 256 00:16:15,870 --> 00:16:16,870 So I flipped. 257 00:16:16,910 --> 00:16:19,830 I got principles. Yeah, and I got cake crumbs all over the back seat. 258 00:16:20,050 --> 00:16:21,050 Okay. 259 00:16:21,230 --> 00:16:23,430 You want to get paid for coming out of the cake, right? 260 00:16:23,770 --> 00:16:25,790 Yeah. Take her back to the hall. 261 00:16:26,110 --> 00:16:27,130 Go in with her. 262 00:16:27,430 --> 00:16:28,890 Make sure she gets her dough. 263 00:16:29,310 --> 00:16:30,490 Take what she owes you. 264 00:16:30,890 --> 00:16:32,010 Then take the lady home. 265 00:16:32,250 --> 00:16:34,830 Great. I like tall broads. Her home. 266 00:16:37,690 --> 00:16:38,690 Yes, 267 00:16:39,070 --> 00:16:40,850 ma 'am. We saw the two boys. They look just fine. 268 00:16:43,290 --> 00:16:45,590 Mr. Collins, are you sure you're not talking about some other child? 269 00:16:47,210 --> 00:16:48,210 I believe you. 270 00:16:49,670 --> 00:16:50,670 Absolutely. 271 00:16:51,090 --> 00:16:52,110 I will, Mrs. Collins. 272 00:16:53,230 --> 00:16:54,230 Bye -bye. 273 00:16:57,090 --> 00:16:59,950 The grandmother says there were four kids in the Dawes family, not three. 274 00:17:03,939 --> 00:17:04,940 There's another girl. 275 00:18:16,010 --> 00:18:17,010 Hi. 276 00:18:17,450 --> 00:18:21,230 Find those relations of my wife? You didn't give us too much to go on. Well, 277 00:18:21,230 --> 00:18:22,230 told you all to know. 278 00:18:23,590 --> 00:18:26,110 They are family, so now I figured them to be trustworthy. 279 00:18:26,550 --> 00:18:28,950 We did want to ask just a few more questions, Mr. Dawes. 280 00:18:45,830 --> 00:18:49,490 Kid, Paul, Ruth can't keep an eye on him all the time. 281 00:18:51,750 --> 00:18:53,870 Also, um, where was your older daughter yesterday? 282 00:18:54,490 --> 00:18:55,490 Older daughter? 283 00:18:55,930 --> 00:18:57,910 Well, Angela's the only one. 284 00:18:58,450 --> 00:19:00,510 We heard you had another child in your family. 285 00:19:00,830 --> 00:19:01,830 Who told you that? 286 00:19:02,250 --> 00:19:03,670 Your mother -in -law, Mrs. Collins. 287 00:19:05,430 --> 00:19:08,090 Ah, she told that one again. 288 00:19:08,390 --> 00:19:12,470 Well, I guess that's her way of getting back at us, because, uh, well, I told 289 00:19:12,470 --> 00:19:17,760 her she had to move out. You know, it was, uh... Rough decision, but, no, I 290 00:19:17,760 --> 00:19:19,160 to. She was driving my wife crazy. 291 00:19:21,660 --> 00:19:25,140 Did she tell you one about how Ruth would take it out on one of the kids 292 00:19:25,140 --> 00:19:26,140 whenever she got uptight? 293 00:19:26,380 --> 00:19:27,380 No. 294 00:19:27,780 --> 00:19:30,560 Well, she'll get around to it. She's got a whole collection of them. You just 295 00:19:30,560 --> 00:19:31,560 give her a chance. 296 00:19:31,640 --> 00:19:33,820 Well, better get back to work. 297 00:19:35,220 --> 00:19:36,800 Anything else I can do for you ladies? 298 00:19:38,200 --> 00:19:39,200 Not right now. 299 00:19:41,800 --> 00:19:45,980 Oh, listen, I wanted to say, Now, a couple days ago, if someone would have 300 00:19:45,980 --> 00:19:51,960 me about cops, I'd have curled their ear, but, uh... No, you two gave me a 301 00:19:51,960 --> 00:19:52,960 new respect for them. 302 00:19:53,560 --> 00:19:54,560 Thanks. 303 00:19:55,940 --> 00:19:57,460 Oh, you bet. Take care now. 304 00:20:16,840 --> 00:20:18,200 Maybe Joseph's telling the truth. 305 00:20:18,960 --> 00:20:20,820 Maybe Grandma doesn't have both the words in the water. 306 00:20:21,800 --> 00:20:23,360 You don't believe in that fourth kid, do you? 307 00:20:24,280 --> 00:20:27,500 Oh, come on, Meredith. We didn't become detectives. Find a child that must not 308 00:20:27,500 --> 00:20:28,500 even exist. 309 00:20:28,920 --> 00:20:30,260 We already saved Angela. 310 00:20:31,000 --> 00:20:32,000 Just go out. 311 00:20:33,880 --> 00:20:34,880 Hey! 312 00:20:36,640 --> 00:20:37,800 She's looking happy again. 313 00:20:40,560 --> 00:20:41,800 And on the ground again. 314 00:20:43,280 --> 00:20:44,280 How are the boys? 315 00:20:47,980 --> 00:20:48,980 good in school. 316 00:20:51,220 --> 00:20:52,240 Mrs. Dawes -Whitland? 317 00:20:55,920 --> 00:20:56,920 What do you mean? 318 00:21:00,280 --> 00:21:03,560 Well, we know there's another child in the family. 319 00:21:04,780 --> 00:21:08,360 Mrs. Dawes, why don't you tell us what really happened? 320 00:21:12,300 --> 00:21:16,960 We gave her up for adoption a couple of years ago. 321 00:21:20,620 --> 00:21:21,960 We didn't have any money. 322 00:21:22,160 --> 00:21:23,680 No room where we was living. 323 00:21:24,220 --> 00:21:26,780 They found a place where they could keep her. 324 00:21:27,700 --> 00:21:28,700 Where? 325 00:21:29,700 --> 00:21:32,780 If... Through an agency. 326 00:21:38,200 --> 00:21:39,360 They gave us money. 327 00:21:40,280 --> 00:21:41,280 What agency? 328 00:21:41,360 --> 00:21:42,520 Don't remember the name. 329 00:21:45,040 --> 00:21:46,220 Was it in this neighborhood? 330 00:21:50,410 --> 00:21:51,570 You have the name written down? 331 00:21:56,790 --> 00:21:57,790 Maybe. 332 00:22:00,470 --> 00:22:01,470 Somewhere. 333 00:22:05,010 --> 00:22:06,650 We'll be talking to you again, Mr. Crow. 334 00:22:09,030 --> 00:22:10,030 Bye, Angie! 335 00:22:16,770 --> 00:22:19,730 You don't forget the name of the agency you turned your kid over to. 336 00:22:29,870 --> 00:22:30,870 left this for you. 337 00:22:32,410 --> 00:22:33,890 Okay, okay, quit shoving. 338 00:22:36,710 --> 00:22:39,730 Thanks for getting Angie back to us. George and Ruth Dawes. 339 00:22:40,010 --> 00:22:42,890 Child beaters always send chocolate -covered cherries. Did you miss that one 340 00:22:42,890 --> 00:22:45,590 detective school? No, no, you're wrong about that. Child beaters send flowers. 341 00:22:45,630 --> 00:22:47,410 It's husbands and rapists that send candy. 342 00:22:48,510 --> 00:22:49,510 Peanut brittle. 343 00:22:49,850 --> 00:22:51,910 Take it home to the boys before it gets yours. No chance. 344 00:22:52,930 --> 00:22:54,670 Let's give it to his Becky and watch his teeth rot. 345 00:22:54,930 --> 00:22:56,150 What do you got on the missing Dawes kid? 346 00:22:56,800 --> 00:22:59,620 Dawes and his wife tell different stories, but neither one of them explain 347 00:22:59,620 --> 00:23:02,620 missing daughter or the bruises on Angela's arm. Are you still on that one? 348 00:23:02,900 --> 00:23:05,660 Look, I belted my kid once or twice when he stepped out of line. Does that make 349 00:23:05,660 --> 00:23:06,459 me a creep? 350 00:23:06,460 --> 00:23:08,580 A father's got an obligation to discipline his kids. 351 00:23:09,000 --> 00:23:11,340 There's a difference between discipline and physical abuse, sir. 352 00:23:12,060 --> 00:23:14,960 Look, the department's got a psychiatrist paying him a hell of a lot 353 00:23:15,740 --> 00:23:17,540 Does profiles, predicts behavior. 354 00:23:17,780 --> 00:23:18,780 He's good. 355 00:23:19,640 --> 00:23:21,500 Won't ask you if you dreamed about telephone calls, either. 356 00:23:22,460 --> 00:23:23,460 I'll set up a meeting for you. 357 00:23:23,940 --> 00:23:25,840 You know, I almost could use some more peanuts. 358 00:23:40,040 --> 00:23:43,380 So child abuse, common as it is, can be very hard to identify. 359 00:23:44,200 --> 00:23:45,960 Detective Lacey, do you have any children? 360 00:23:46,560 --> 00:23:47,760 Two. Two boys. 361 00:23:48,100 --> 00:23:49,740 Do you ever discipline them physically? 362 00:23:50,320 --> 00:23:53,940 Sometimes, sure. They get a little aggravating. I give them a swat. What if 363 00:23:53,940 --> 00:23:57,140 accident you happen to injure one of your boys? 364 00:23:57,900 --> 00:24:00,320 I would never hurt any kid. What does this have to do with the case we're on? 365 00:24:00,440 --> 00:24:03,740 I'm merely trying to show that the range of child abuse is vast. 366 00:24:04,540 --> 00:24:06,220 Dr. Norell, we were just... A scenario. 367 00:24:07,920 --> 00:24:10,420 The missing girl was physically abused by her father. 368 00:24:10,900 --> 00:24:12,480 Mother wanted to end the situation. 369 00:24:13,120 --> 00:24:14,780 The girls put up for adoption. 370 00:24:15,540 --> 00:24:18,960 The father, understandably, wants to deny the girl ever existed. 371 00:24:20,860 --> 00:24:25,300 So, if the girl was not adopted, she could have been violently assaulted, 372 00:24:25,540 --> 00:24:26,700 perhaps fatally. 373 00:24:27,620 --> 00:24:31,740 It happens every day of the week, especially on Sunday. 374 00:24:32,940 --> 00:24:34,420 Do most of those kids survive? 375 00:24:34,880 --> 00:24:35,880 Most do. 376 00:24:36,300 --> 00:24:37,540 Some become violent themselves. 377 00:24:39,100 --> 00:24:41,080 Some become psychiatrists. 378 00:24:41,360 --> 00:24:42,360 You? 379 00:24:43,440 --> 00:24:44,520 This is not for effect. 380 00:24:44,840 --> 00:24:47,340 I was hit in the eye with a belt buckle at the age of ten. 381 00:24:48,880 --> 00:24:54,300 Let me add, consider that the father may be telling the truth. 382 00:24:56,560 --> 00:24:57,560 Check the facts. 383 00:24:58,600 --> 00:25:04,620 If there was, is a missing girl, eliminate the worst possibility first. 384 00:25:05,230 --> 00:25:07,970 You mean there's no such thing as the Lynn Dawes. The mother is lying. 385 00:25:09,290 --> 00:25:15,590 I'm suggesting that your sensitivity as women, to women, may be affecting your 386 00:25:15,590 --> 00:25:16,590 appraisal of the facts. 387 00:25:18,650 --> 00:25:20,590 Sensitivity is women to women. Huh. 388 00:25:21,950 --> 00:25:23,510 Experts can be a real pain, you know? 389 00:25:25,270 --> 00:25:28,570 Every trial we're involved in, they've got experts, we've got experts. They're 390 00:25:28,570 --> 00:25:30,170 like hookers. You can buy one on every street corner. 391 00:25:30,670 --> 00:25:33,290 How long do you think it'd take me to drive up there to see the grandmother? 392 00:25:34,000 --> 00:25:35,260 Uh, it's all through away. 393 00:25:35,580 --> 00:25:37,480 An hour and a half to start after rush hour. 394 00:25:48,920 --> 00:25:53,100 If I put it here, the sun shines on it all afternoon. 395 00:25:54,320 --> 00:25:55,460 May I come over and look? 396 00:25:56,280 --> 00:25:57,280 Sure. 397 00:25:59,440 --> 00:26:00,440 That's Lynn. 398 00:26:07,470 --> 00:26:08,470 These are my kids. 399 00:26:08,830 --> 00:26:12,070 This is the half junior, and that's Michael. 400 00:26:13,070 --> 00:26:14,370 Aren't they gorgeous? 401 00:26:15,030 --> 00:26:19,270 Mrs. Collins, those relatives that your daughter entrusted Angela to, who are 402 00:26:19,270 --> 00:26:20,630 they? What relatives? 403 00:26:21,010 --> 00:26:23,310 Their name is Woods. They're from Atlanta. 404 00:26:24,310 --> 00:26:28,870 Oh, my nephew Cork and some girl he roams around with. 405 00:26:29,270 --> 00:26:32,070 They move around like gypsies in that camper of his. 406 00:26:33,450 --> 00:26:37,190 Would you call him a responsible person? No telling what Cork could do. 407 00:26:37,730 --> 00:26:41,930 Mrs. Collins, if I told you it was very important, would you mind if we borrowed 408 00:26:41,930 --> 00:26:45,490 that picture for a while? The children are all right, aren't they? 409 00:26:46,190 --> 00:26:47,230 I'll tell you what I'll do. 410 00:26:47,570 --> 00:26:48,970 I'll leave you my kids for security. 411 00:26:49,470 --> 00:26:50,470 All right? 412 00:26:50,650 --> 00:26:53,770 Thank you very much, Mrs. Collins. We'll be talking to you soon. 413 00:26:54,170 --> 00:26:55,910 Give Lynn a kiss for me, please. 414 00:26:57,130 --> 00:26:58,130 When you see her? 415 00:26:59,250 --> 00:27:00,250 Yes, ma 'am, I will. 416 00:27:07,210 --> 00:27:10,470 So anyway, we get back to my place. Yeah? 417 00:27:10,870 --> 00:27:14,910 We're feeling kind of loose because we had this really nice wine and champagne. 418 00:27:15,330 --> 00:27:16,970 Yeah? Gee, I love champagne. 419 00:27:17,730 --> 00:27:19,410 Well, there we are. 420 00:27:20,610 --> 00:27:21,710 Sitting on my couch. 421 00:27:23,670 --> 00:27:24,670 He's in his tux. 422 00:27:26,010 --> 00:27:27,050 Me, I'm in this gown. 423 00:27:27,750 --> 00:27:29,150 My clavicles are showing. 424 00:27:30,610 --> 00:27:33,890 We look just like a, you know, couple right out of a perfume ad. 425 00:27:34,590 --> 00:27:35,910 And you know what he does? What? 426 00:27:36,170 --> 00:27:37,380 Nothing. Nothing. 427 00:27:37,940 --> 00:27:39,440 Check me out, huh? See any hickeys? 428 00:27:40,140 --> 00:27:41,140 Any beard burn? 429 00:27:41,320 --> 00:27:42,320 Nothing. 430 00:27:45,240 --> 00:27:46,900 Maybe he's gay. Not a chance. 431 00:27:48,120 --> 00:27:49,140 Maybe you're not his type? 432 00:27:49,860 --> 00:27:50,860 I don't know. 433 00:27:51,760 --> 00:27:55,000 We had this little argument about the criminal justice system. I think I kind 434 00:27:55,000 --> 00:27:56,000 ruffled his feathers. 435 00:27:56,800 --> 00:28:00,660 So, how did it end? So I said to him, the trouble with you thoroughbreds is 436 00:28:00,660 --> 00:28:01,700 you're too damn sensitive. 437 00:28:02,400 --> 00:28:03,580 We're not going to go to court on this. 438 00:28:04,260 --> 00:28:05,600 You're going to come over next week for dinner. 439 00:28:06,730 --> 00:28:07,830 You're cooking him dinner? 440 00:28:08,450 --> 00:28:09,930 You must really want him bad. 441 00:28:10,950 --> 00:28:11,950 8 .30 Tuesday. 442 00:28:13,670 --> 00:28:14,990 You got a pot you can lend me? 443 00:28:23,550 --> 00:28:26,470 Coroner told me you were interested in seeing the reconstructions of 444 00:28:26,470 --> 00:28:28,010 unidentified juveniles. 445 00:28:28,610 --> 00:28:32,030 We've been through every record and photo in his department, but none of the 446 00:28:32,030 --> 00:28:35,230 match up with the picture we have of Lynn Dawson. Well, maybe we can help 447 00:28:35,610 --> 00:28:39,730 As he explained to you, one of our functions is to reconstruct features 448 00:28:39,730 --> 00:28:42,470 decomposed skulls for purposes of identification. 449 00:28:43,150 --> 00:28:48,310 Now, we've narrowed it down to four in the time period and age range that you 450 00:28:48,310 --> 00:28:49,310 are investigating. 451 00:28:54,010 --> 00:28:55,010 That's her. 452 00:28:56,810 --> 00:28:57,930 That's Lynn Dawes. 453 00:29:03,110 --> 00:29:04,390 For some resemblance. 454 00:29:07,100 --> 00:29:10,320 Some? Is this enough evidence to proceed with our investigation, Doctor? 455 00:29:10,640 --> 00:29:14,980 Well, it provides another tool for identification. It's very difficult to 456 00:29:14,980 --> 00:29:19,420 reconstruct a face from a decomposed skull, but there are some rules that 457 00:29:19,420 --> 00:29:20,420 you do the reconstruction. 458 00:29:21,500 --> 00:29:24,960 A face is five eyes wide. 459 00:29:26,240 --> 00:29:29,560 Outer corner of the eye is one eye within from the side. 460 00:29:29,820 --> 00:29:31,900 Now, you stick these on the bone. 461 00:29:32,540 --> 00:29:34,220 Shorter ones up here on the forehead. 462 00:29:34,730 --> 00:29:36,730 And the longer ones here on the chin. 463 00:29:37,450 --> 00:29:40,450 And that gives you skin depth. See, then you cover with clay. 464 00:29:41,390 --> 00:29:45,890 And once the clay is on, then you have to work from memory. 465 00:29:46,510 --> 00:29:47,510 Like here. 466 00:29:48,530 --> 00:29:51,210 I noticed the nasal bone had been broken. 467 00:29:51,690 --> 00:29:56,850 So after I put on the basic skin, I added just that little touch of 468 00:29:56,850 --> 00:29:57,789 to the nose. 469 00:29:57,790 --> 00:29:58,970 Can you tell what caused the break? 470 00:29:59,230 --> 00:30:01,850 Well, there was evidence of violence all over the skeleton. 471 00:30:02,670 --> 00:30:03,910 You know, if you listen... 472 00:30:04,200 --> 00:30:05,460 Those bones will talk to you. 473 00:30:06,280 --> 00:30:08,160 You do a lot of this, working with kids? 474 00:30:08,520 --> 00:30:09,740 Oh, yeah, a couple a month, yeah. 475 00:30:10,840 --> 00:30:12,080 You got it done so exact. 476 00:30:13,540 --> 00:30:14,540 Does it ever get to you? 477 00:30:16,480 --> 00:30:19,260 The day it stops getting to me is the day I quit. 478 00:30:31,600 --> 00:30:34,560 These are the dental x -rays. They match the pathologist's model that looks like 479 00:30:34,560 --> 00:30:35,559 Lynn Dawes. That's good. 480 00:30:35,560 --> 00:30:36,359 Come on. 481 00:30:36,360 --> 00:30:37,360 And we got lucky. 482 00:30:37,420 --> 00:30:40,720 The fourth dentist we talked to in the neighborhood gave us a positive ID. It 483 00:30:40,720 --> 00:30:41,619 the Dawes girl. 484 00:30:41,620 --> 00:30:44,400 Just go hard. Let me do it. Hey, cowboy, it's my drawer. 485 00:30:45,880 --> 00:30:47,300 So you're bringing in the parents now, right? 486 00:30:47,820 --> 00:30:50,740 The mother claims the girl was adopted a couple of years ago. So how are you 487 00:30:50,740 --> 00:30:51,739 going to handle it? 488 00:30:51,740 --> 00:30:52,740 Like smart cops. 489 00:30:53,420 --> 00:30:55,980 You push in, then you pull out. 490 00:31:04,040 --> 00:31:05,040 Tired blood. 491 00:31:05,720 --> 00:31:06,720 What's going on, Lieutenant? 492 00:31:07,040 --> 00:31:08,040 You letting Thelma down? 493 00:31:10,260 --> 00:31:11,500 This year, what do you say we go for? 494 00:31:11,920 --> 00:31:12,920 Well, get going. 495 00:31:13,240 --> 00:31:15,620 And be careful, will you? I don't want to have any false arrest suits in here. 496 00:31:16,500 --> 00:31:17,500 Yes, sir. 497 00:31:22,320 --> 00:31:23,780 We have some bad news for you. 498 00:31:24,760 --> 00:31:25,980 And we are truly sorry. 499 00:31:28,540 --> 00:31:31,040 The body of your daughter, Lynn, was found seven months ago. 500 00:31:31,380 --> 00:31:32,380 What daughter? 501 00:31:37,160 --> 00:31:38,720 Told them about the adoption 502 00:31:38,720 --> 00:31:58,240 Sure 503 00:31:58,240 --> 00:32:05,140 their human flesh and blood You're supposed to look 504 00:32:05,140 --> 00:32:06,140 after him 505 00:32:07,280 --> 00:32:08,280 You know, you try. 506 00:32:09,340 --> 00:32:12,420 Then the plant shuts down. 507 00:32:15,700 --> 00:32:21,100 So you start packing up in the car and moving out. 508 00:32:22,740 --> 00:32:25,500 Looking for work wherever you can find it. 509 00:32:28,000 --> 00:32:29,000 Anything. 510 00:32:32,500 --> 00:32:33,500 The docs. 511 00:32:34,280 --> 00:32:35,440 Hospital orderly. 512 00:32:37,030 --> 00:32:38,030 Pumping gas. 513 00:32:38,490 --> 00:32:40,590 I mean, what are you supposed to do, watch them starve? 514 00:32:43,170 --> 00:32:47,830 You know, Ruth, she wanted to keep Lynn. 515 00:32:49,790 --> 00:32:54,810 But, you know, I just couldn't stand that hurt look in her eye, not being 516 00:32:54,810 --> 00:32:55,950 to give her what she needed. 517 00:32:58,590 --> 00:33:02,210 Now, you find her. You find whoever adopted Lynn. I want you to get them. I 518 00:33:02,210 --> 00:33:04,230 them to burn. Do you hear? Get them. We understand. 519 00:33:04,590 --> 00:33:05,590 When was the adoption? 520 00:33:06,219 --> 00:33:07,280 What's the name of the agency? 521 00:33:07,480 --> 00:33:09,560 Help us here. Tell us anything you can remember. 522 00:33:10,560 --> 00:33:11,560 Please. 523 00:33:13,900 --> 00:33:14,900 Not now. 524 00:33:17,580 --> 00:33:19,800 I'd be wrong with my wife. 525 00:33:20,860 --> 00:33:21,860 For me. 526 00:33:29,020 --> 00:33:30,280 You believe there was an adoption? 527 00:33:30,520 --> 00:33:33,740 No. How are we going to prove it? Break one of them down? 528 00:33:35,140 --> 00:33:36,140 It's not going to be him. 529 00:33:58,740 --> 00:34:01,340 If we leave that with you, can you make the model look exactly like the 530 00:34:01,340 --> 00:34:04,080 photograph? Well, some things are kind of tough to do, like lips. 531 00:34:05,140 --> 00:34:09,580 But, um... Yeah, no problem. Just give me a little time, huh? 532 00:34:09,860 --> 00:34:11,480 We really appreciate this. Sure. 533 00:34:18,820 --> 00:34:21,080 What was that I had over at your house last week? It was terrific. 534 00:34:21,840 --> 00:34:22,980 I don't believe this. 535 00:34:23,199 --> 00:34:26,260 You mean to tell me you haven't figured out what to feed Barrett yet? No. 536 00:34:26,940 --> 00:34:27,940 What was it? 537 00:34:28,480 --> 00:34:29,480 Meatloaf. 538 00:34:29,840 --> 00:34:30,840 Give me the recipe. 539 00:34:30,960 --> 00:34:34,360 Fuck. Chris, you can't give a guy like Arthur Barrett meatloaf for dinner. 540 00:34:34,380 --> 00:34:37,000 You've got to give him something like steak tartare. 541 00:34:37,300 --> 00:34:39,520 So give me the recipe for steak tartare. I'll cook that. 542 00:34:42,600 --> 00:34:44,540 Uh, you got any plain soda? 543 00:34:44,800 --> 00:34:46,159 No, I'll be right here in an hour. 544 00:34:54,679 --> 00:34:55,860 Excuse me. 545 00:34:59,400 --> 00:35:00,780 What is this drink? It's beautiful. 546 00:35:01,360 --> 00:35:02,460 Ah, piña colada. 547 00:35:02,720 --> 00:35:05,840 Ah, I must get one. The painter. Cut the blonde and blue. I'll get him. 548 00:35:14,960 --> 00:35:15,960 Terrible, isn't it? 549 00:35:29,359 --> 00:35:30,359 What is it? 550 00:35:30,460 --> 00:35:31,460 Oh, 551 00:35:31,900 --> 00:35:32,900 really? 552 00:35:33,740 --> 00:35:35,300 This is an incredible disguise. 553 00:35:37,240 --> 00:35:40,940 Damn it, Barrett. You sit there so cool and polite making wisecrack remarks. 554 00:35:41,380 --> 00:35:43,640 Why don't you just come out and say it? The food stinks. 555 00:35:44,020 --> 00:35:45,960 I'm a buster to cook if that's what you want. Not me. 556 00:35:49,920 --> 00:35:50,920 You want dessert? 557 00:35:51,120 --> 00:35:52,320 Did you make it? Yes. 558 00:35:52,560 --> 00:35:53,560 Then I don't want it. 559 00:35:59,850 --> 00:36:00,850 more wine? 560 00:36:07,750 --> 00:36:11,070 Chris, what's wrong with you tonight? 561 00:36:11,310 --> 00:36:12,310 Nothing. 562 00:36:12,910 --> 00:36:13,910 Problem at work? 563 00:36:14,350 --> 00:36:16,150 No. Trouble with your partner? 564 00:36:16,370 --> 00:36:19,910 Never. Well, something is making you uncomfortable and I don't know what it 565 00:36:20,090 --> 00:36:21,810 We've been out three times together. 566 00:36:22,130 --> 00:36:25,150 By now, we should be getting a little bit more familiar. 567 00:36:35,820 --> 00:36:36,820 Here are your car keys. 568 00:36:41,320 --> 00:36:43,980 Listen, Chris, I didn't mean to upset you. 569 00:36:45,000 --> 00:36:48,280 I didn't plan for this evening to go this way, either. Your car is parked in 570 00:36:48,280 --> 00:36:49,300 6 a .m. towway, though. 571 00:36:51,320 --> 00:36:55,520 We don't want to wake up that early, do we? 572 00:37:11,560 --> 00:37:12,560 Can you get that, please? 573 00:37:22,100 --> 00:37:23,100 Chris, you're early. 574 00:37:23,840 --> 00:37:25,680 Mr. Barrett has a wife in Washington. 575 00:37:26,500 --> 00:37:29,200 One of these we -don't -live -together -but -divorces -out -of -the -question 576 00:37:29,200 --> 00:37:30,460 relationships. Please? 577 00:37:31,600 --> 00:37:36,300 I spent $34 .95 on a cookbook, not to mention what that side of beef cost me. 578 00:37:36,460 --> 00:37:38,640 Oh, Chris, I'm so sorry. 579 00:37:39,020 --> 00:37:40,020 His loss. 580 00:37:40,510 --> 00:37:41,510 What are you mad about? 581 00:37:42,210 --> 00:37:45,770 I blew it, you know? I mean, I can usually smell a guy like that a mile 582 00:37:46,030 --> 00:37:48,130 The biorhythm must be off or something. 583 00:37:48,350 --> 00:37:52,550 Christine, did you find out about the wife before or after? 584 00:37:53,270 --> 00:37:54,270 None of your business. 585 00:38:00,510 --> 00:38:02,350 What is it? 586 00:38:02,990 --> 00:38:04,710 It's the whip the Duke used in the Red River. 587 00:38:05,030 --> 00:38:06,490 The Duke used a whip? 588 00:38:06,990 --> 00:38:07,990 Oh, he had to. 589 00:38:08,330 --> 00:38:10,970 Hey, do you remember the scene where this guy was raiding the truck wagon? He 590 00:38:10,970 --> 00:38:13,730 was trying to steal some sugar and all of a sudden he dropped all these pots 591 00:38:13,730 --> 00:38:14,730 there was a big stampede? 592 00:38:14,930 --> 00:38:16,770 Yeah, that was a great scene. Oh, yes. 593 00:38:17,010 --> 00:38:18,410 Well, you do gotta teach him a lesson, huh? 594 00:38:20,450 --> 00:38:23,430 How do you know that that whip was the Duke's? 595 00:38:25,050 --> 00:38:26,950 Oh, the guy who sold it to me. It was an extra on the movie. 596 00:38:27,210 --> 00:38:28,210 No kidding. 597 00:38:29,030 --> 00:38:30,030 Oh. 598 00:38:30,450 --> 00:38:31,530 So how much did you pay for that? 599 00:38:32,270 --> 00:38:33,270 Forty bucks. 600 00:38:33,330 --> 00:38:35,270 Yeah, it took me six months to convince the guy to sell it. 601 00:38:35,490 --> 00:38:36,490 Yeah. 602 00:38:38,220 --> 00:38:40,160 You know, that's the oldest clown in the world. 603 00:38:40,640 --> 00:38:41,840 And you fell for it. 604 00:38:43,780 --> 00:38:44,780 Hey, Lieutenant. 605 00:38:45,220 --> 00:38:46,940 Guys in the John Wayne fan club don't lie. 606 00:38:52,640 --> 00:38:55,200 What? Homicide? No, no. This is the O .K. Corral. 607 00:38:58,300 --> 00:38:59,300 Hi, Petrie. 608 00:39:04,060 --> 00:39:05,680 Petrie, you mad at me? 609 00:39:06,830 --> 00:39:10,130 I don't want to see you. Or your boyfriend, Barrett. He's not my 610 00:39:10,130 --> 00:39:13,130 you know what that tweed suit slumming Ivy League lawyer got done? 611 00:39:13,470 --> 00:39:15,750 He appealed the hearing, and Murdoch is out on bail. 612 00:39:16,690 --> 00:39:19,830 The Bill of Rights says that no one shall be denied bail. When Thomas 613 00:39:19,830 --> 00:39:22,590 wrote the Bill of Rights, he didn't figure on Curtis mucking on the part of 614 00:39:22,590 --> 00:39:25,190 Murdoch. A little respect for people's rights might have stopped quite a few 615 00:39:25,190 --> 00:39:26,190 lynchings, Petrie. 616 00:39:29,030 --> 00:39:30,950 What the hell are you doing in the men's toilet, anyway? 617 00:39:31,230 --> 00:39:34,290 There's only one toilet on this floor. Right now, it's the men's toilet. 618 00:39:39,830 --> 00:39:42,190 Where? I just talked to Ruth Dawes. We're going to pick her up. 619 00:39:43,410 --> 00:39:44,650 Oh, I'm not going to order this. 620 00:39:45,070 --> 00:39:46,070 You said it. 621 00:39:46,190 --> 00:39:47,490 He's not going to be the one to crack it. 622 00:40:25,320 --> 00:40:27,180 How many months did your breast beat him, Mrs. Dawson? 623 00:40:31,500 --> 00:40:36,280 A week 624 00:40:36,280 --> 00:40:40,960 didn't go by that George didn't hurt me. 625 00:40:42,880 --> 00:40:46,420 One time he threw a carton of salt on the floor and made me lick it up. 626 00:40:48,260 --> 00:40:49,420 I was so sick. 627 00:40:51,680 --> 00:40:53,380 If he wouldn't beat me or... 628 00:40:53,610 --> 00:40:55,510 One of the kids. He was yelling he was going to. 629 00:40:55,990 --> 00:40:57,230 Why didn't you just go? 630 00:40:57,850 --> 00:40:58,970 It wasn't always that way. 631 00:41:00,530 --> 00:41:06,250 When we was going together, before we got married, George was the sweetest 632 00:41:09,250 --> 00:41:12,770 If I ran out of my favorite cologne, he'd get it for me. 633 00:41:15,350 --> 00:41:17,530 He said he loved the way it smelled, homie. 634 00:41:22,030 --> 00:41:23,350 He didn't want her in the house. 635 00:41:25,870 --> 00:41:27,610 He said she caused trouble. 636 00:41:29,730 --> 00:41:36,090 One day he took her off and came back without her. He said he'd found her a 637 00:41:36,090 --> 00:41:37,090 home. 638 00:41:40,270 --> 00:41:46,350 Sometimes I thought the worst, and then I'd see a picture of a pretty house, and 639 00:41:46,350 --> 00:41:49,830 I'd think maybe Lynn was there with nice people. 640 00:41:53,740 --> 00:41:54,740 Maybe a garden. 641 00:41:58,820 --> 00:42:00,400 She loved flowers. 642 00:42:07,280 --> 00:42:09,120 At least I saved Angela. 643 00:42:10,660 --> 00:42:12,040 We saved Angela. 644 00:42:13,000 --> 00:42:15,800 We took her off the roof of a 14 -story building. 645 00:42:16,120 --> 00:42:17,660 I don't know how she got there. 646 00:42:19,640 --> 00:42:21,300 That day George came home... 647 00:42:22,570 --> 00:42:24,110 And he made me dress Angel up. 648 00:42:25,110 --> 00:42:26,850 He didn't want any girls in the house. 649 00:42:28,090 --> 00:42:34,890 We drove around and around, and when we stopped at a liquor store, I opened up 650 00:42:34,890 --> 00:42:39,630 the car door, and I told Angela that her daddy was real angry and he was going 651 00:42:39,630 --> 00:42:41,590 to beat her like he'd done before. I told her to run. 652 00:42:42,590 --> 00:42:43,810 What else could I do? 653 00:42:45,650 --> 00:42:46,650 You did good, Ruth. 654 00:42:47,990 --> 00:42:49,690 You did. You saved Angela. 655 00:42:51,190 --> 00:42:52,590 Now, you've got to help us. 656 00:42:54,110 --> 00:42:57,130 Your husband is going to be charged with murder. 657 00:42:57,870 --> 00:43:01,150 You're going to have to tell a lot of people what you just told us. 658 00:43:04,030 --> 00:43:06,110 It's not right to speak against your man. 659 00:43:06,330 --> 00:43:07,570 How can you say that? 660 00:43:08,410 --> 00:43:10,630 The man brought life to you. He murdered your kid. 661 00:43:14,230 --> 00:43:15,390 We'll protect you, Ruth. 662 00:43:18,350 --> 00:43:19,350 Cooperate with us. 663 00:43:19,490 --> 00:43:20,490 George Dawes. 664 00:43:21,260 --> 00:43:24,300 will never hurt you or your children again. 665 00:45:44,140 --> 00:45:45,600 You have the right to remain silent. 666 00:45:46,760 --> 00:45:51,160 If you give up this right, anything you say can and will be used against you in 667 00:45:51,160 --> 00:45:52,160 a court of law. 668 00:45:52,260 --> 00:45:54,700 You're entitled to an attorney at every stage of the proceedings. 669 00:45:55,500 --> 00:45:58,800 If you can't afford a lawyer, the court will appoint legal aid. 670 00:46:07,520 --> 00:46:12,120 Tonight on ITV3, Richard Griffith stars in the last in the series of Pie in the 671 00:46:12,120 --> 00:46:13,200 Sky. That's the date. 672 00:46:13,720 --> 00:46:18,400 then Hacks at 9, and later Tara Fitzgerald dies in the concluding part 673 00:46:18,400 --> 00:46:19,680 Woman in White at 10. 674 00:46:20,140 --> 00:46:24,220 But coming next, Sam materialises as a chimpanzee. 675 00:46:24,800 --> 00:46:27,820 Yeah, you did hear me right, in today's Quantum Leap. 49109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.