Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:18,842 --> 00:01:20,967
- Mom?
- I am here.
2
00:01:34,925 --> 00:01:36,133
Mom.
3
00:01:42,008 --> 00:01:45,300
- You forgot that.
- How could I forget this.
4
00:01:46,050 --> 00:01:48,424
Are you sure
this is the right thing?
5
00:01:48,425 --> 00:01:51,342
It feels like it'd be better
if we thought about it.
6
00:01:52,967 --> 00:01:57,133
Yeah, I do.
We don't have any other option, Clara.
7
00:01:58,467 --> 00:02:00,550
We are going to be fine.
8
00:02:02,133 --> 00:02:03,175
Okay.
9
00:02:11,633 --> 00:02:16,217
If I get off early I can pick you up. Oh,
it really don't matter, I will take a bus.
10
00:02:17,717 --> 00:02:21,508
I will be off early, I got a couple
of things to do for Jenny's party.
11
00:02:23,758 --> 00:02:25,300
Don't worry.
12
00:02:26,175 --> 00:02:28,842
- Have a good day.
- You too, Mom.
13
00:02:49,383 --> 00:02:52,800
- How you doing?
- I don't know.
14
00:02:54,842 --> 00:02:56,758
How we're paying for all of this?
15
00:03:00,258 --> 00:03:03,550
- We put up the house.
- I knew it.
16
00:03:05,883 --> 00:03:07,883
It's because of you I am still alive..
17
00:03:11,633 --> 00:03:16,883
- We decided it together.
- What did you all decide together?
18
00:03:17,967 --> 00:03:22,675
To live on the street... for 18 years.
19
00:03:24,425 --> 00:03:28,092
Your mother and I have been
paying on that house...
20
00:03:28,883 --> 00:03:31,174
just to fuck it all up.
21
00:03:31,175 --> 00:03:33,550
Next year I will be a licensed electrician.
22
00:03:34,967 --> 00:03:37,008
So, no more illegal odd jobs.
23
00:03:38,425 --> 00:03:40,008
Going to be fine.
24
00:03:41,508 --> 00:03:43,467
I never wanted to be a burden.
25
00:03:46,300 --> 00:03:48,550
Don't say that, Dad.
26
00:04:49,092 --> 00:04:52,674
I am leaving, babe.
So you got what you have been waiting for?
27
00:04:52,675 --> 00:04:56,675
- Yeah, I got it.
- Would it be right?
28
00:04:57,550 --> 00:05:01,217
- That's not your concern.
- You can go to hell.
29
00:05:01,550 --> 00:05:03,883
That's exactly where I am going.
30
00:05:04,050 --> 00:05:05,507
But if I make it back,
31
00:05:05,508 --> 00:05:09,342
I going to make so much money,
you going to love me again.
32
00:06:28,467 --> 00:06:31,882
Your brother would feel better
if family members visited more often.
33
00:06:31,883 --> 00:06:34,883
A year is a long time
for someone in his condition.
34
00:06:36,008 --> 00:06:41,882
I am the only family Ronald has.
I try to get down here as often as I can.
35
00:06:41,883 --> 00:06:46,049
Overall, his condition is still...
borderline, Mr. Hodges.
36
00:06:46,050 --> 00:06:49,842
To skip his medications even for a day
could be serious.
37
00:06:50,633 --> 00:06:52,258
Yes, ma'am.
38
00:06:56,175 --> 00:06:59,800
Sign here and here,
and Ronald is released.
39
00:07:09,425 --> 00:07:12,717
Your brother is here, came to get you.
You have to go.
40
00:07:27,800 --> 00:07:30,258
- They take care of you in there?
- Yeah.
41
00:07:32,175 --> 00:07:34,592
- Good.
- It's a new car?
42
00:07:35,342 --> 00:07:36,883
Yeah, do you like it?
43
00:07:38,258 --> 00:07:41,300
- Yeah.
- Let's go.
44
00:07:58,258 --> 00:08:01,966
When I turned five years old,
I got a little kitten.
45
00:08:01,967 --> 00:08:05,217
And it was so cute that I took
them to bed with me every night.
46
00:08:06,050 --> 00:08:10,132
I want a little lamb, and I will take
it to bed with me every night too.
47
00:08:10,133 --> 00:08:13,466
- People don't keep sheep inside, silly.
- I will.
48
00:08:13,467 --> 00:08:15,799
Didn't you hear?
We don't keep sheep inside...
49
00:08:15,800 --> 00:08:17,716
and we don't take them to bed with us.
50
00:08:17,717 --> 00:08:21,424
My little lamb has to be all white
with black ears.
51
00:08:21,425 --> 00:08:22,550
Why black ears?
52
00:08:22,925 --> 00:08:25,757
That way I won't get them mixed up
with the other sheep.
53
00:08:25,758 --> 00:08:29,508
- I will be able to recognize him.
- Very clever.
54
00:08:31,092 --> 00:08:32,258
Thanks, Mom.
55
00:09:18,675 --> 00:09:20,675
What is going on, man?
56
00:09:53,508 --> 00:09:54,758
Kico Tevero...
57
00:10:08,508 --> 00:10:10,716
Hey, wait a minute. What the hell
you doing? Goddamn it.
58
00:10:10,717 --> 00:10:12,258
What the fuck you doing?
59
00:10:15,592 --> 00:10:17,050
Goddamn it.
60
00:10:17,675 --> 00:10:19,342
Let me the fuck out of here.
61
00:10:19,883 --> 00:10:24,008
Oh, shit.
Goddamn.
62
00:10:26,258 --> 00:10:29,092
Get me the fuck out of here.
63
00:10:32,550 --> 00:10:34,174
A lot of people would want that.
64
00:10:34,175 --> 00:10:35,175
I am sorry.
65
00:10:35,175 --> 00:10:36,175
Thank you.
66
00:10:36,176 --> 00:10:39,257
That was his job, I mean
there's nothing I can do for you.
67
00:10:39,258 --> 00:10:40,800
Maybe in a few days.
68
00:10:43,967 --> 00:10:49,425
Hi, can I get you anything, coffee maybe?
I am good. No.
69
00:10:49,592 --> 00:10:50,758
No, babe.
70
00:10:57,717 --> 00:11:00,008
So what's this job about, man?
Dope?
71
00:11:00,967 --> 00:11:02,217
No. Nothing like that.
72
00:11:03,508 --> 00:11:06,883
- You need somebody taking care of?
- No.
73
00:11:07,800 --> 00:11:09,633
I am just asking for a good word.
74
00:11:10,925 --> 00:11:14,174
- What? You want to go in my place?
- Listen, I am broke.
75
00:11:14,175 --> 00:11:16,341
I am on the street.
76
00:11:16,342 --> 00:11:19,258
Hey, I haven't forgotten what you did
for me when I was away.
77
00:11:19,675 --> 00:11:22,633
If this thing works out.
I will set you up. I promise.
78
00:11:23,467 --> 00:11:27,092
- How long exactly will it take?
- One day.
79
00:11:27,467 --> 00:11:32,300
Jesus. You make all that cash in one day?
If I make it.
80
00:11:33,342 --> 00:11:37,758
- But you made it the last time, right?
- That was last time.
81
00:11:40,258 --> 00:11:44,383
As long as my luck doesn't run out,
you can count on me.
82
00:12:55,008 --> 00:12:56,383
Hey...
83
00:13:10,592 --> 00:13:14,550
Vincent, do you still live at
135, Kissam Avenue, Talbot Ohio?
84
00:13:15,092 --> 00:13:16,133
Yeah.
85
00:13:17,300 --> 00:13:20,260
You have a phone number I can reach you
at if I have any further questions?
86
00:13:20,675 --> 00:13:26,717
Sure, uh... 216-555-0145.
87
00:13:28,133 --> 00:13:31,217
Okay Vincent, I think that about does it.
Thank you.
88
00:15:34,133 --> 00:15:37,382
Can you recall anything else he could
have told you about this affair?
89
00:15:37,383 --> 00:15:41,425
No. I already told you.
He never spoke about it.
90
00:15:41,967 --> 00:15:45,216
- Even when he was high?
- No.
91
00:15:45,217 --> 00:15:49,383
Did anyone else come into the house,
aside from the paramedics and the police?
92
00:15:49,592 --> 00:15:54,133
There was an electrician.
He was the one that called 911.
93
00:15:55,967 --> 00:15:57,633
Thank you, Mrs. Harrison.
94
00:16:03,050 --> 00:16:04,300
Thank you.
95
00:16:04,925 --> 00:16:06,133
Thank you.
96
00:16:47,258 --> 00:16:51,175
- You sleep okay?
- Yeah, I feel much better now.
97
00:16:52,050 --> 00:16:55,008
- Did you take your medication?
- No.
98
00:16:56,383 --> 00:16:57,883
Look here...
99
00:16:58,550 --> 00:17:00,966
you know the doctor says
that you're not supposed to skip a dose.
100
00:17:00,967 --> 00:17:02,257
Fuck her.
101
00:17:02,258 --> 00:17:05,050
I feel much better without it anyway.
102
00:17:10,758 --> 00:17:14,925
Tails 40 fucking times, you know,
our luck's fucked.
103
00:17:16,425 --> 00:17:20,633
I know, we're going to make it.
Don't pay attention to that shit.
104
00:17:29,508 --> 00:17:31,967
You will be going for job
and nothing else.
105
00:17:34,300 --> 00:17:38,092
- What do you think?
- You're very handsome.
106
00:17:38,633 --> 00:17:39,842
They're going to love you.
107
00:18:59,675 --> 00:19:01,800
Unshackle his legs.
108
00:19:04,300 --> 00:19:07,674
Hey mister, you in charge here, you are
going to tell me what the hell's going on.
109
00:19:07,675 --> 00:19:10,800
- How do you feel?
- How do I feel?
110
00:19:13,758 --> 00:19:17,341
Hey man. I have been in this goddamn box
for two and a half days, man.
111
00:19:17,342 --> 00:19:19,467
Tell me what's going on.
What do you all want from me?
112
00:19:19,717 --> 00:19:22,966
Give him shower.
Change your clothes, something fresh.
113
00:19:22,967 --> 00:19:25,882
Where you all taking me, man?
Fuck you.
114
00:19:25,883 --> 00:19:28,508
- What about his stuff?
- What're you talking about?
115
00:19:30,008 --> 00:19:31,425
Give it to him.
116
00:19:32,842 --> 00:19:34,300
Fuck you, guys.
117
00:19:53,092 --> 00:19:57,175
- Hello, Mr. Harrison?
- Yeah.
118
00:19:58,383 --> 00:20:02,299
Tomorrow at noon, go to the post
next door to Grand Central.
119
00:20:02,300 --> 00:20:05,592
- Hang on.
- 200 West 39 Street.
120
00:20:06,883 --> 00:20:08,008
Okay.
121
00:20:08,758 --> 00:20:12,883
With the key that you found with the
cellphone, you will open box 2-5-3.
122
00:20:14,258 --> 00:20:17,633
Inside you will find another train ticket,
more instructions.
123
00:20:19,342 --> 00:20:23,758
Your ticket will be to Macomb, but you
will get off one stop before Macomb.
124
00:20:24,467 --> 00:20:28,550
- One stop "before". Is that clear?
- Yeah.
125
00:21:38,883 --> 00:21:40,342
Ticket, please.
126
00:21:57,425 --> 00:22:02,132
- He's getting off at Macomb.
- What time do we arrive?
127
00:22:02,133 --> 00:22:04,300
Train gets in at 3:10.
128
00:22:05,592 --> 00:22:09,633
Can I help you guys with anything else?
No, thank you.
129
00:22:21,675 --> 00:22:24,133
Can I get a bottle of water
and a ham sandwich?
130
00:23:34,467 --> 00:23:38,967
You Flink? Yeah, get in. Thanks.
131
00:23:51,592 --> 00:23:53,342
I want to go here.
132
00:23:55,967 --> 00:23:58,091
- You know it?
- Yeah.
133
00:23:58,092 --> 00:24:01,675
- Is it far?
- No, it's right around the corner.
134
00:24:14,342 --> 00:24:16,758
That will be $17.70.
135
00:24:17,383 --> 00:24:20,008
- Keep the change.
- Wow, thank you.
136
00:25:26,675 --> 00:25:28,467
Give me your phone.
137
00:25:32,675 --> 00:25:33,842
Get in the car.
138
00:26:04,842 --> 00:26:07,217
- Which number is it?
- 13.
139
00:26:11,508 --> 00:26:13,133
Come on.
140
00:26:22,550 --> 00:26:24,050
Stand in the middle of the carpet.
141
00:26:30,383 --> 00:26:32,217
Take your clothes off.
142
00:26:42,758 --> 00:26:44,050
Faster.
143
00:26:47,758 --> 00:26:49,592
Take off the rest.
144
00:27:03,842 --> 00:27:05,092
Get dressed.
145
00:27:07,842 --> 00:27:11,674
You didn't find it strange dropping off
somebody in the middle of nowhere?
146
00:27:11,675 --> 00:27:13,299
When the guy is paying me.
He's the customer.
147
00:27:13,300 --> 00:27:15,300
So, he can get out wherever he wants.
148
00:27:20,883 --> 00:27:23,550
- You didn't see anything else unusual?
- No.
149
00:27:24,258 --> 00:27:26,342
I just left him there and I left.
150
00:28:09,592 --> 00:28:10,842
Follow me.
151
00:28:18,758 --> 00:28:19,800
Have a seat.
152
00:28:52,967 --> 00:28:54,300
Who's that?
153
00:28:55,883 --> 00:28:56,883
I can explain.
154
00:28:58,050 --> 00:28:59,842
- I know...
- Shut up.
155
00:29:01,467 --> 00:29:02,800
Go get Jack.
156
00:29:17,592 --> 00:29:18,712
You're probably wondering...
157
00:29:19,883 --> 00:29:21,425
- what I am doing here.
- Quiet.
158
00:29:26,300 --> 00:29:28,258
Ah, Mr. Gomer.
159
00:29:32,550 --> 00:29:35,175
Is this young man who's playing tonight?
160
00:29:36,508 --> 00:29:37,758
Yes, that's him.
161
00:29:42,842 --> 00:29:44,925
Very couragious.
162
00:30:11,342 --> 00:30:12,717
Two million.
163
00:30:13,342 --> 00:30:16,342
Put 700 thousand, on number six.
164
00:30:17,842 --> 00:30:19,300
What's going on?
165
00:30:20,508 --> 00:30:21,550
Who's he?
166
00:30:22,425 --> 00:30:24,591
What do you mean? He's the guy
I picked up at the intersection.
167
00:30:24,592 --> 00:30:25,842
He's not who I was expecting.
168
00:30:26,925 --> 00:30:29,842
- Well, he had the number.
- Harrison is dead.
169
00:30:31,467 --> 00:30:34,342
- What are you talking about?
- He OD'th.
170
00:30:34,800 --> 00:30:37,050
And who the fuck are you?
171
00:30:39,133 --> 00:30:42,508
I am an electrician.
I was working at his house.
172
00:30:45,383 --> 00:30:46,842
Give me your ID.
173
00:30:53,633 --> 00:30:56,967
- Did he tell you about this?
- No, I overheard him talking.
174
00:30:57,717 --> 00:31:00,507
I knew he was waiting for a letter
and it could be a lot of money.
175
00:31:00,508 --> 00:31:02,758
So I took it
and followed the instructions.
176
00:31:04,133 --> 00:31:06,550
- Do you know what this is about?
- No.
177
00:31:07,342 --> 00:31:09,842
No, I have no idea.
178
00:31:13,550 --> 00:31:15,008
Follow me.
179
00:31:19,675 --> 00:31:21,633
Do you think the cops send him?
180
00:31:24,717 --> 00:31:27,133
Maybe we should... get out now.
181
00:31:28,008 --> 00:31:30,132
If we leave and the cops show up...
182
00:31:30,133 --> 00:31:34,675
then the others will think we ratted.
We would be dead men.
183
00:31:38,550 --> 00:31:41,342
- Where you going?
- I should go and talk to them.
184
00:31:45,133 --> 00:31:47,050
Excuse me, gentlemen.
185
00:31:47,508 --> 00:31:48,508
Um...
186
00:31:48,925 --> 00:31:55,883
If it's a problem... maybe, then...
then I think I should leave. I will leave.
187
00:31:56,217 --> 00:31:58,216
It's too late.
188
00:31:58,217 --> 00:31:59,883
What if I don't want to be here?
189
00:32:00,467 --> 00:32:02,800
You have to play now.
190
00:32:16,925 --> 00:32:20,133
600 thousand... on number 13.
191
00:32:26,717 --> 00:32:27,800
Good luck.
192
00:32:41,758 --> 00:32:44,925
Attention.
The first round is about to begin.
193
00:32:52,675 --> 00:32:54,258
Go fuck your mother.
194
00:32:54,842 --> 00:32:56,258
What's he saying?
195
00:32:56,758 --> 00:32:58,966
Cocksucker go fuck your mother.
196
00:32:58,967 --> 00:33:00,383
Attention.
197
00:33:01,675 --> 00:33:03,174
You got to listen to him.
198
00:33:03,175 --> 00:33:06,508
I am asking the guards
to please distribute the bullets.
199
00:33:07,092 --> 00:33:09,717
One bullet to each player.
200
00:33:15,592 --> 00:33:22,633
Hans, we are born only once
and we die only once.
201
00:33:23,550 --> 00:33:26,757
You must be philosophical, huh?
202
00:33:26,758 --> 00:33:31,258
You are the descended
of the great Schopenhauer.
203
00:33:58,967 --> 00:34:01,633
I am asking all gamblers
to please step back.
204
00:34:03,550 --> 00:34:05,383
Please, gentlemen. Back up.
205
00:34:06,050 --> 00:34:07,133
Back up.
206
00:34:10,258 --> 00:34:11,758
Thank you, gentlemen.
207
00:34:18,800 --> 00:34:21,342
- Please boss.
- Have a seat.
208
00:34:23,675 --> 00:34:25,175
Players.
209
00:34:26,383 --> 00:34:30,800
Load your bullets... into their cylinders.
210
00:34:41,842 --> 00:34:43,757
What's going on 13?
211
00:34:43,758 --> 00:34:46,383
Do you have a problem number 13?
212
00:34:50,092 --> 00:34:51,133
One second.
213
00:34:51,467 --> 00:34:55,424
No. No. No one gets up into the ring.
I am asking you to step down immediately.
214
00:34:55,425 --> 00:34:57,550
He doesn't know how to load his gun.
215
00:34:57,633 --> 00:34:58,758
Do you?
216
00:35:00,508 --> 00:35:02,675
- Pay attention.
- Open it like this.
217
00:35:03,592 --> 00:35:04,633
Round.
218
00:35:10,092 --> 00:35:12,425
Alright. Enough.
219
00:35:17,467 --> 00:35:18,925
Take your places.
220
00:35:23,008 --> 00:35:24,883
Raise your weapons.
221
00:35:30,717 --> 00:35:32,217
Higher.
222
00:35:32,508 --> 00:35:33,925
I want to see them.
223
00:35:36,675 --> 00:35:38,258
Spin your cylinders.
224
00:35:41,217 --> 00:35:43,133
More. More.
Keep it up.
225
00:35:53,550 --> 00:35:54,550
Stop.
226
00:35:57,175 --> 00:35:58,217
Aim.
227
00:36:03,217 --> 00:36:05,008
Cock your hammers.
228
00:36:09,842 --> 00:36:12,883
Number 13.
No turning around.
229
00:36:17,008 --> 00:36:22,467
Players, all eyes on the bulb.
230
00:36:24,675 --> 00:36:28,467
When the bulb lights up, you shoot.
231
00:37:21,383 --> 00:37:23,342
Attention. Nobody move.
232
00:37:24,008 --> 00:37:26,467
Number 13 did not shoot.
233
00:37:27,675 --> 00:37:30,841
Mr. Joe Garver, if your man
does not shoot, we will.
234
00:37:30,842 --> 00:37:32,467
And you will be fined.
235
00:37:37,633 --> 00:37:40,342
What the fuck are you doing.
Pull the trigger.
236
00:37:41,925 --> 00:37:42,925
Shoot.
237
00:37:43,133 --> 00:37:44,674
Shoot, you son of a bitch.
238
00:37:44,675 --> 00:37:48,091
- I am going to count, to three.
- Shoot.
239
00:37:48,092 --> 00:37:50,299
- One.
- Shoot.
240
00:37:50,300 --> 00:37:51,550
Two.
241
00:37:58,925 --> 00:38:01,967
Everyone, out of the ring.
242
00:38:08,883 --> 00:38:11,925
- Are you done with your little drama.
- Fuck you.
243
00:38:13,467 --> 00:38:16,008
This is the last time you're trying
the bullshit, you get it?
244
00:38:39,667 --> 00:38:43,375
Hey... how much money
they're paying you to watch my ass?
245
00:38:44,875 --> 00:38:46,208
What the fuck is it to you.
246
00:38:46,458 --> 00:38:49,874
I will give you 50 times more
what they're giving you.
247
00:38:49,875 --> 00:38:52,125
You let me get my ass out of here.
248
00:38:52,417 --> 00:38:54,857
If you got that kind of money,
why the fuck did you come here?
249
00:38:56,667 --> 00:38:58,999
What do you think,
I just waltzed in here, huh?
250
00:38:59,000 --> 00:39:00,833
These people kidnapped my ass.
251
00:39:05,292 --> 00:39:09,167
You like money, huh?
How's two millions sound?
252
00:39:10,167 --> 00:39:12,749
You know what you can do
with two million, huh?
253
00:39:12,750 --> 00:39:14,291
You get all the high class pussy,
254
00:39:14,292 --> 00:39:17,583
all the fancy cars, all the bubbly shit
you can drink, brother.
255
00:39:18,917 --> 00:39:22,166
Well, I can't do nothing for you so,
don't even think about it.
256
00:39:22,167 --> 00:39:23,750
What's the matter?
257
00:39:24,250 --> 00:39:26,749
- You don't like money?
- It's impossible.
258
00:39:26,750 --> 00:39:28,416
Come here, man.
Wait a minute.
259
00:39:28,417 --> 00:39:30,625
Come on.
Come here, man.
260
00:39:50,167 --> 00:39:53,791
- My man's out, I want to bet on yours.
- Sure.
261
00:39:53,792 --> 00:39:57,042
I take 50 points of the top,
just for this round.
262
00:39:58,125 --> 00:39:59,375
Okay.
263
00:40:07,500 --> 00:40:09,667
- Want some morphin?
- No.
264
00:40:11,375 --> 00:40:13,500
- They all do it...
- I said, no.
265
00:40:21,167 --> 00:40:24,917
Hey, you lost your player, didn't you?
Son of a bitch.
266
00:40:25,833 --> 00:40:27,374
So, you're betting on the wrong man?
267
00:40:27,375 --> 00:40:30,542
Don't worry about him,
he has what he needs.
268
00:40:31,833 --> 00:40:33,832
Look, I don't know
what your deal with this guy is.
269
00:40:33,833 --> 00:40:35,541
I think I can do you one better.
270
00:40:35,542 --> 00:40:39,541
60-40,
60 for you, 40 for me.
271
00:40:39,542 --> 00:40:41,917
You have to bet at least 400 thousand.
272
00:40:42,292 --> 00:40:44,875
Player number six,
he has the most experience.
273
00:40:45,333 --> 00:40:48,291
- You know who I am talking about.
- I know your player.
274
00:40:48,292 --> 00:40:50,833
Made your offer, I just made mine.
275
00:40:53,333 --> 00:40:55,000
60-40 it is.
276
00:40:58,333 --> 00:40:59,708
Place your bets, gentlemen.
277
00:41:27,208 --> 00:41:29,042
Alright, on your feet now.
278
00:41:29,583 --> 00:41:32,208
Move it, let's go.
279
00:41:32,958 --> 00:41:34,042
Now.
280
00:41:37,125 --> 00:41:39,542
- I said, move it.
- Let's go.
281
00:41:40,000 --> 00:41:41,999
Get him on to his feet, now.
282
00:41:42,000 --> 00:41:44,958
You, get him on his feet.
283
00:41:46,000 --> 00:41:49,792
On your feet, gentlemen.
On your feet.
284
00:41:57,000 --> 00:42:01,292
Two bullets in each weapon.
Two bullets.
285
00:42:01,542 --> 00:42:07,000
Players, load your bullets
into their cylinders.
286
00:42:19,208 --> 00:42:20,875
Raise your weapons.
287
00:42:22,250 --> 00:42:23,667
Higher.
288
00:42:30,917 --> 00:42:32,542
Spin your cylinders.
289
00:42:38,875 --> 00:42:43,667
- Keep it up. Keep it up.
- Faster. Faster. Faster.
290
00:42:51,542 --> 00:42:52,875
Stop.
291
00:42:58,333 --> 00:42:59,750
Aim.
292
00:43:01,833 --> 00:43:03,542
Cock your hammers.
293
00:43:10,083 --> 00:43:11,667
Don't look me in the eye.
294
00:43:22,500 --> 00:43:24,500
Eyes on the bulb.
295
00:44:06,750 --> 00:44:11,250
- Out of the ring.
- Collect the weapons, now.
296
00:44:38,917 --> 00:44:40,332
You're pretty lucky.
297
00:44:40,333 --> 00:44:43,792
The bullet is in the chamber,
he didn't have time to shoot.
298
00:44:46,708 --> 00:44:50,167
Lewis, one more round
and then we're through.
299
00:45:03,500 --> 00:45:04,583
Hans.
300
00:45:05,833 --> 00:45:07,458
Hans.
301
00:45:09,125 --> 00:45:10,583
Bring him to me.
302
00:45:41,000 --> 00:45:42,667
Doctor, to the ring.
303
00:45:57,458 --> 00:45:59,000
He can not continue.
304
00:46:01,542 --> 00:46:05,417
Wait, hold on. Hold on. Is this a
fucking game or a slaughterhouse?
305
00:46:06,042 --> 00:46:09,500
My player didn't die in the game.
He is still alive.
306
00:46:12,292 --> 00:46:15,333
- What the hell is that.
- You know the rules Mr. Taylor.
307
00:46:20,292 --> 00:46:21,708
Hans.
308
00:46:23,000 --> 00:46:24,208
Hans.
309
00:46:25,250 --> 00:46:29,583
When you start something, you must
stay with it until the end.
310
00:46:30,833 --> 00:46:33,333
Nobody forced you to do this.
311
00:46:36,708 --> 00:46:38,167
You are two for two.
312
00:46:38,917 --> 00:46:41,125
You are great.
313
00:46:41,417 --> 00:46:43,917
You are great...
314
00:47:04,292 --> 00:47:06,500
How much I win
for the first two rounds?
315
00:47:12,583 --> 00:47:14,417
2.9 million.
316
00:47:17,458 --> 00:47:18,667
Excuse me, sir.
317
00:47:19,125 --> 00:47:20,208
Excuse me.
318
00:47:20,500 --> 00:47:22,167
You need to pick your number.
319
00:47:26,708 --> 00:47:27,708
What you got?
320
00:47:30,000 --> 00:47:32,375
I will be standing behind Player 13.
321
00:47:37,833 --> 00:47:41,083
I want to bet the 2.9 plus an
addition of 1.2.
322
00:47:45,500 --> 00:47:47,792
If you make it to the end,
you will make a lot of money.
323
00:47:49,417 --> 00:47:51,000
What the fuck do you care?
324
00:47:55,125 --> 00:47:56,792
Just making conversation.
325
00:48:12,125 --> 00:48:16,375
Three million.
Okay, three million.
326
00:48:17,458 --> 00:48:19,624
I will give you three million dollars.
327
00:48:19,625 --> 00:48:21,457
Okay, that will change your life forever.
328
00:48:21,458 --> 00:48:24,000
Where you planning
on getting all this money?
329
00:48:24,458 --> 00:48:25,458
Listen.
330
00:48:26,667 --> 00:48:31,292
Me and a couple of my boys,
we hit this armored car in Mexico.
331
00:48:31,667 --> 00:48:34,332
My two partners they got blown away.
332
00:48:34,333 --> 00:48:36,250
I got away for about a day and a half.
333
00:48:37,208 --> 00:48:40,208
I had enough time where I got rid
of the truck and I hid the money.
334
00:48:41,792 --> 00:48:45,042
If you got that kind of money, how is
it they let you out of the prison?
335
00:48:45,333 --> 00:48:47,333
You should have been a gold mine for them.
336
00:48:49,375 --> 00:48:55,417
Shit man... They beat my ass in that
jail, but I didn't talk, okay?
337
00:48:55,750 --> 00:48:58,624
I didn't say a goddamn word.
Listen, if I would have said something...
338
00:48:58,625 --> 00:49:01,125
they would have smoked my ass,
and taking the money.
339
00:49:01,458 --> 00:49:05,083
I got the money.
I got a lot of fucking money.
340
00:49:07,167 --> 00:49:11,458
Finish the game and you will leave peacefully.
In your case there's no way you escape.
341
00:49:11,917 --> 00:49:14,625
They will blow both our brains out,
before we got in to front door.
342
00:49:15,500 --> 00:49:18,375
You have a better chance
to survive in the ring.
343
00:49:21,167 --> 00:49:23,167
Please, give me something to write with it.
344
00:49:57,000 --> 00:50:01,207
- I want my money.
- Don't worry about the money.
345
00:50:01,208 --> 00:50:03,417
What's important,
to see you go all the way.
346
00:50:09,250 --> 00:50:11,000
It's pretty fucked up, huh?
347
00:50:12,542 --> 00:50:13,792
We two are brothers.
348
00:50:22,625 --> 00:50:24,625
I hate that fucking number.
349
00:50:40,458 --> 00:50:41,833
Bang.
350
00:50:43,333 --> 00:50:44,917
Calm down.
351
00:50:45,583 --> 00:50:48,208
- Just let it go.
- Calm down a little bit.
352
00:50:50,458 --> 00:50:51,708
Forget about it.
353
00:51:04,458 --> 00:51:08,666
Shot two already.
He shoots three, you get a bonus.
354
00:51:08,667 --> 00:51:11,250
Uh-huh.
That would be wonderful.
355
00:51:11,917 --> 00:51:14,792
- How much do I have?
- 1.1 million.
356
00:51:24,417 --> 00:51:25,625
Listen, man...
357
00:51:27,000 --> 00:51:33,457
I got all the details, of where I buried
all the money, there's a map here.
358
00:51:33,458 --> 00:51:37,167
- Listen to me, man.
- I got a son.
359
00:51:38,000 --> 00:51:40,541
He's doing some time.
He got another...
360
00:51:40,542 --> 00:51:43,000
I don't know 18 months to go, so...
361
00:51:44,292 --> 00:51:49,500
If anything happens to me,
and I don't make it out of here...
362
00:51:49,917 --> 00:51:52,332
I want you to take this note
out of my pocket,
363
00:51:52,333 --> 00:51:55,500
go get that money, and I want
you to split with him.
364
00:51:55,958 --> 00:52:01,667
- We got a deal?
- Okay, you got it.
365
00:52:07,125 --> 00:52:08,667
Thirteen.
366
00:52:21,583 --> 00:52:22,875
Number six.
367
00:52:38,292 --> 00:52:39,792
Number three.
368
00:52:57,500 --> 00:52:58,625
Eleven.
369
00:53:01,667 --> 00:53:02,958
Eleven.
370
00:53:18,000 --> 00:53:19,500
You can take him now.
371
00:53:31,000 --> 00:53:32,583
You're going down.
372
00:53:33,917 --> 00:53:35,875
What the fuck do you want?
373
00:53:38,542 --> 00:53:40,375
Alright, enough.
374
00:53:55,292 --> 00:53:56,833
Mr. Schlöndorf.
375
00:53:57,083 --> 00:54:01,041
Why isn't your player in the ring?
He must step up immediately.
376
00:54:01,042 --> 00:54:05,666
- He will be there. He will be there.
- The third round is about to begin.
377
00:54:05,667 --> 00:54:10,083
- What's wrong with him?
- Just a little case of the runs.
378
00:54:10,625 --> 00:54:12,583
Get him up there.
379
00:54:13,917 --> 00:54:15,042
Come on.
380
00:54:24,208 --> 00:54:25,667
Give him his gun.
381
00:54:35,208 --> 00:54:40,625
For the third round,
I will ask the guards to distribute...
382
00:54:41,167 --> 00:54:45,374
three bullets to each player.
383
00:54:45,375 --> 00:54:46,667
Three bullets.
384
00:55:05,625 --> 00:55:07,125
Sir, please.
385
00:55:08,208 --> 00:55:11,750
Can I please have a chair for my player?
He's not feeling too well.
386
00:55:17,375 --> 00:55:21,666
That guy wants a chair for Number 3.
He's got a hard time standing.
387
00:55:21,667 --> 00:55:22,917
Get him a chair.
388
00:55:40,833 --> 00:55:42,250
Thank you.
389
00:55:43,875 --> 00:55:49,292
Players... load the bullets
in their cylinders.
390
00:56:03,500 --> 00:56:04,750
Raise your weapons.
391
00:56:08,458 --> 00:56:10,000
Spin your cylinders.
392
00:56:16,000 --> 00:56:17,083
More.
393
00:56:19,208 --> 00:56:20,625
Stop.
394
00:56:23,250 --> 00:56:24,792
Aim.
395
00:56:30,500 --> 00:56:32,083
Cock your hammers.
396
00:56:41,958 --> 00:56:46,667
All players... eyes on the bulb.
397
00:57:17,667 --> 00:57:21,250
- Out of the ring.
- Collect the weapons.
398
00:57:35,500 --> 00:57:40,542
Gentlemen, we are at the last stage
of our game.
399
00:57:40,875 --> 00:57:42,250
The duel.
400
00:57:43,667 --> 00:57:46,917
On the table, there are five balls.
401
00:57:47,292 --> 00:57:50,208
Three white, two black.
402
00:57:50,458 --> 00:57:54,333
The black, will designate the duelists.
403
00:57:55,792 --> 00:58:03,792
I will now call the gamblers
representing number 6, 9, 13, 17 and 3.
404
00:58:11,958 --> 00:58:16,541
I will ask that you unwrap the balls,
high above your heads...
405
00:58:16,542 --> 00:58:22,458
so that everyone can see.
Gentlemen, good luck.
406
00:58:49,500 --> 00:58:52,624
Gentlemen, place your bets.
407
00:58:52,625 --> 00:58:53,917
Okay. Wait. Wait.
408
00:58:55,333 --> 00:58:57,832
I am not accepting any offers
under 85 percent.
409
00:58:57,833 --> 00:59:00,458
Nothing less than 300 thousand.
410
00:59:38,958 --> 00:59:41,000
Hey. Let him go.
411
00:59:48,500 --> 00:59:53,792
What the fuck are you doing?
Nobody touches the survivors. Nobody.
412
00:59:56,125 --> 00:59:57,333
Fuck.
413
00:59:58,208 --> 01:00:01,667
You know that story I told you about,
and all that money?
414
01:00:02,208 --> 01:00:05,458
All that money I told you about. Huh?
415
01:00:05,917 --> 01:00:08,458
All that money you think
you were going to be holding on to...
416
01:00:08,917 --> 01:00:10,583
huh? All that money?
417
01:00:11,375 --> 01:00:14,125
You think you would have been
a holding on to, Jimmy,
418
01:00:14,375 --> 01:00:17,167
would have been your dick.
Okay, son?
419
01:00:18,833 --> 01:00:21,000
Happy trails, partner.
420
01:00:29,708 --> 01:00:33,833
What's going up between you two?
I just want to get the fuck out of here.
421
01:00:34,500 --> 01:00:37,958
Well get dressed and come get your money.
You free to go.
422
01:01:18,958 --> 01:01:25,750
♪ Happy trails to you.
Until we meet again. ♪
423
01:01:26,542 --> 01:01:33,457
♪ Happy trails to you, motherfuckers,
until we meet again. ♪
424
01:01:33,458 --> 01:01:35,833
♪ Happy trails to you. ♪
425
01:01:43,542 --> 01:01:45,083
Mr. Gomer.
426
01:01:46,917 --> 01:01:49,958
I would like to bet on your boy.
427
01:01:50,583 --> 01:01:54,375
Our player has no experience, and at
this stage of the game, it's important.
428
01:01:56,917 --> 01:02:00,792
- How much do you want?
- I want 80 percent.
429
01:02:01,292 --> 01:02:04,000
No, no, no, no, no.
That's too much.
430
01:02:04,375 --> 01:02:07,082
The two brothers they're not offering
you much better.
431
01:02:07,083 --> 01:02:09,792
Besides we launch out at 5 to 1,
You'd make more money,
432
01:02:10,000 --> 01:02:12,042
everyone is betting on them.
433
01:02:13,625 --> 01:02:15,125
Yeah.
434
01:02:16,625 --> 01:02:20,000
Alright, we will do business.
435
01:02:29,000 --> 01:02:31,708
- It's almost time number one.
- Oh.
436
01:02:36,083 --> 01:02:41,667
If this works out well, Jasper.
I want my fucking share.
437
01:02:43,792 --> 01:02:48,208
Of course. But there's not a
lot of people betting on us.
438
01:02:49,458 --> 01:02:51,458
We're not going to be able
to make that much money.
439
01:02:51,750 --> 01:02:54,082
Shut your fucking mouth, you cunt.
440
01:02:54,083 --> 01:02:55,667
Shut your fucking mouth.
441
01:03:03,333 --> 01:03:05,292
I fucking know you.
442
01:03:08,833 --> 01:03:10,792
I know you.
443
01:03:16,833 --> 01:03:21,958
Oh, I have been, uh...
thinking a lot, lately.
444
01:03:24,500 --> 01:03:26,333
What're you talking about?
445
01:03:36,958 --> 01:03:40,208
Mummy and daddy had left you
enough money to look after me.
446
01:03:46,792 --> 01:03:50,542
You stucked me in that fucking hospital.
447
01:03:53,417 --> 01:03:56,208
- That hospital cost me a lot of money.
- Hm...
448
01:04:00,500 --> 01:04:05,250
You have earned more money on me playing
this fucking game in these past years.
449
01:04:07,000 --> 01:04:11,416
- And you're a fucking monster.
- That's horseshit.
450
01:04:11,417 --> 01:04:15,625
When I am in that certain hell,
I want my fucking money.
451
01:04:27,750 --> 01:04:29,125
Against the wall.
452
01:04:35,292 --> 01:04:36,500
Against the wall.
453
01:04:40,250 --> 01:04:41,999
- Shit.
- What?
454
01:04:42,000 --> 01:04:44,583
The trigger's too fucking tight.
It's too big.
455
01:04:44,917 --> 01:04:46,292
They're all the same.
456
01:04:57,667 --> 01:04:58,917
Thirteen.
457
01:05:04,542 --> 01:05:05,708
Six.
458
01:05:13,792 --> 01:05:14,792
One.
459
01:05:17,000 --> 01:05:18,000
Two.
460
01:05:20,792 --> 01:05:22,000
Three.
461
01:05:32,625 --> 01:05:34,500
- Good for you?
- Okay.
462
01:05:54,142 --> 01:05:56,558
Players to the center of the ring.
463
01:06:12,267 --> 01:06:13,642
Raise your weapons.
464
01:06:20,808 --> 01:06:22,600
Spin your cylinders.
465
01:06:31,642 --> 01:06:32,808
More.
466
01:06:37,058 --> 01:06:38,308
Stop.
467
01:06:47,100 --> 01:06:48,433
Aim.
468
01:06:52,892 --> 01:06:54,558
Cock your hammers.
469
01:06:57,058 --> 01:07:03,183
Eyes on the bulb.
When it lights up, you shoot.
470
01:07:58,933 --> 01:08:02,933
Attention, gentlemen.
The duel will continue.
471
01:08:03,975 --> 01:08:08,850
I will ask for an additional bullet,
in each cylinder.
472
01:08:10,058 --> 01:08:15,308
One, two, three... four.
473
01:08:21,558 --> 01:08:27,725
One, two, three... four bullets.
474
01:08:42,058 --> 01:08:44,683
Players, please step forward.
475
01:08:54,142 --> 01:08:55,683
Raise your weapons.
476
01:09:01,267 --> 01:09:03,142
Spin your cylinders.
477
01:09:07,975 --> 01:09:09,100
More.
478
01:09:22,975 --> 01:09:24,058
Stop.
479
01:09:27,850 --> 01:09:29,517
Aim.
480
01:09:31,892 --> 01:09:33,392
Cock your hammers.
481
01:09:38,267 --> 01:09:40,850
When the bulb lights up, you shoot.
482
01:10:09,642 --> 01:10:12,642
I win my bets,
when the odds are against me.
483
01:10:23,100 --> 01:10:26,600
- Gentlemen.
- The game is over.
484
01:10:27,975 --> 01:10:29,183
It's finished.
485
01:10:35,767 --> 01:10:39,725
And the winner... is Number 13.
486
01:10:42,475 --> 01:10:46,517
Congratulations, 13.
Congratulations.
487
01:10:55,933 --> 01:10:59,850
Fuck. Fuck.
Fuck it.
488
01:11:15,642 --> 01:11:20,267
Well done, young man.
Well done.
489
01:11:29,142 --> 01:11:30,892
Have a seat.
490
01:11:46,142 --> 01:11:54,142
Five, six, seven, eight, nine, ten.
491
01:11:57,017 --> 01:12:02,183
Congratulations.
1 million 850 thousand dollars.
492
01:12:04,308 --> 01:12:06,225
You realize how lucky you are?
493
01:12:06,475 --> 01:12:09,683
Your opponent won his last three duels.
494
01:12:24,100 --> 01:12:27,100
- Are you satisfied?
- Yeah.
495
01:12:27,975 --> 01:12:29,808
If you want we can give you a ride.
496
01:12:30,725 --> 01:12:34,849
- Where?
- It doesn't matter.
497
01:12:34,850 --> 01:12:38,642
We can drop you off to the nearest
train station if... you like.
498
01:12:39,767 --> 01:12:45,058
Yeah, I will get my things
I meet you downstairs.
499
01:12:45,850 --> 01:12:50,183
- Would you like a drink?
- No, thank you.
500
01:12:54,392 --> 01:12:58,267
- Where you going?
- I am going with him.
501
01:13:02,475 --> 01:13:06,433
Why don't you go to the room,
get our coats.
502
01:14:35,058 --> 01:14:36,142
I couldn't find him.
503
01:14:38,017 --> 01:14:39,433
Get in the car.
504
01:15:07,683 --> 01:15:09,308
Sir, your total is going to be 38.
505
01:15:13,058 --> 01:15:14,267
Thank you.
506
01:15:39,975 --> 01:15:41,100
Hi.
507
01:15:41,517 --> 01:15:45,641
Hi, Officer Stellar. This is Claudio,
the cab driver from yesterday.
508
01:15:45,642 --> 01:15:47,142
Yeah.
509
01:15:48,350 --> 01:15:51,808
Yeah, I just saw your guy.
Yeah, at the station.
510
01:15:52,142 --> 01:15:54,600
Huh? Yeah, he's here now.
511
01:17:21,558 --> 01:17:22,850
That's him, right there.
512
01:17:23,850 --> 01:17:26,141
- He's on your side.
- That's your guy. That's him.
513
01:17:26,142 --> 01:17:27,392
Blue jacket, seated.
514
01:17:31,850 --> 01:17:36,058
Excuse me, sir,
come with us, please.
515
01:17:47,600 --> 01:17:51,267
- You want him uncuffed?
- Uncuff him.
516
01:17:59,475 --> 01:18:01,808
Leave us alone.
Thank you.
517
01:18:17,558 --> 01:18:19,267
Where did you hide the money?
518
01:18:19,683 --> 01:18:21,392
I don't know what you're talking about?
519
01:18:24,892 --> 01:18:26,058
Sit down.
520
01:18:29,267 --> 01:18:30,933
I said, sit down.
521
01:18:40,400 --> 01:18:42,483
You're not under arrest, Vincent.
522
01:18:43,150 --> 01:18:46,650
And you won't be as long as you tell me
everything that went on out there.
523
01:18:49,900 --> 01:18:52,650
- I never met them.
- Don't bullshit me.
524
01:18:53,608 --> 01:18:55,108
I am telling the truth.
525
01:18:56,108 --> 01:18:58,232
Why did they pick you up
at the intersection...
526
01:18:58,233 --> 01:18:59,733
if they're looking for Harrison.
527
01:19:02,233 --> 01:19:04,483
The driver didn't know Harrison.
528
01:19:04,900 --> 01:19:07,858
When he pulled up,
I flashed him the signal.
529
01:19:08,108 --> 01:19:09,233
A signal?
530
01:19:10,608 --> 01:19:12,692
A piece of cardboard with a number.
531
01:19:26,942 --> 01:19:30,150
- Where did he drop you?
- Somewhere in the forest.
532
01:19:31,275 --> 01:19:32,692
What happened?
533
01:19:33,692 --> 01:19:36,775
When I got there, there were
2 other guys waiting in another car.
534
01:19:38,817 --> 01:19:41,858
When they saw me, I knew I was screwed.
535
01:19:42,858 --> 01:19:46,899
I told them Harrison was dead,
and I was willing to take his place.
536
01:19:46,900 --> 01:19:51,692
But they didn't go for it. Either
they didn't believe me, or whatever.
537
01:19:51,900 --> 01:19:53,567
But they didn't want me to be there.
538
01:19:55,067 --> 01:19:59,899
I saw one of the men had a gun.
When he reached for it, I reacted.
539
01:19:59,900 --> 01:20:03,149
I ran and I just kept running.
540
01:20:03,150 --> 01:20:06,817
- Did they chase you?
- They chased me, they shot at me.
541
01:20:09,525 --> 01:20:11,317
But I just kept running.
542
01:20:12,358 --> 01:20:15,150
I ran so hard that I lost the heels
of my shoes.
543
01:20:28,733 --> 01:20:31,650
If you saw them again,
would you be able to identify them?
544
01:20:32,483 --> 01:20:33,983
Of course.
545
01:20:35,358 --> 01:20:37,817
Could you take me to that place
in the forest?
546
01:20:38,983 --> 01:20:42,649
I was in a panic.
I have been running for hours.
547
01:20:42,650 --> 01:20:46,483
It was dark. How the fuck do you
expect me to remember where I was?
548
01:20:47,192 --> 01:20:50,983
But if we took you to that intersection,
you'd get your bearings, right?
549
01:20:53,817 --> 01:20:55,942
The driver blindfolded me.
550
01:20:58,733 --> 01:21:00,192
You're lying.
551
01:21:00,775 --> 01:21:02,192
I am telling the truth.
552
01:21:07,400 --> 01:21:09,150
Put your boots back on.
553
01:21:30,067 --> 01:21:31,733
Can I go now?
554
01:23:47,692 --> 01:23:49,525
Twenty two dollars please.
555
01:24:08,192 --> 01:24:09,442
Hello?
556
01:24:10,275 --> 01:24:12,691
- Mom?
- Vince.
557
01:24:12,692 --> 01:24:16,066
How's dad?
How is everything?
558
01:24:16,067 --> 01:24:18,899
Everything is the same.
He was wondering about you.
559
01:24:18,900 --> 01:24:23,316
- Where are you?
- I am still in Chicago.
560
01:24:23,317 --> 01:24:28,441
- How much longer?
- Not long, I will be home soon.
561
01:24:28,442 --> 01:24:33,483
What... what happened? Everything go okay?
Listen mom, I send some money in the mail.
562
01:24:33,900 --> 01:24:35,732
Certified mail.
563
01:24:35,733 --> 01:24:38,774
- Money?
- A lot of money.
564
01:24:38,775 --> 01:24:42,982
If you are not home,
have Clara wait for it, okay.
565
01:24:42,983 --> 01:24:45,649
What do you mean money?
From where?
566
01:24:45,650 --> 01:24:49,400
I will explain everything later.
Just make sure somebody is home.
567
01:24:50,108 --> 01:24:54,149
You're scaring me, Vincent.
Are you in trouble?
568
01:24:54,150 --> 01:24:58,899
No, everything's fine. Just make sure
somebody is home tomorrow, okay.
569
01:24:58,900 --> 01:25:03,317
Vincent, please tell me what's going on.
I love you.
570
01:26:15,492 --> 01:26:16,950
Eighteen twenty-five.
571
01:26:20,742 --> 01:26:22,408
How much for the lamb?
572
01:26:23,783 --> 01:26:27,657
- It's not for sale.
- I will give you 100 bucks.
573
01:26:27,658 --> 01:26:29,783
- For the lamb?
- Yeah.
574
01:28:40,242 --> 01:28:41,408
It's snowing.
575
01:28:45,867 --> 01:28:47,408
Yeah.
576
01:28:53,533 --> 01:28:55,242
Going far?
577
01:28:57,367 --> 01:28:59,200
I am going home.
578
01:29:01,033 --> 01:29:02,492
Where?
579
01:29:05,617 --> 01:29:07,325
Ohio.
40342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.