All language subtitles for 美式主妇西班牙语

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,733 estipar de hermanos fué 2 00:00:02,066 --> 00:00:04,500 fotografiado en el memento de despertar 3 00:00:05,133 --> 00:00:06,300 el hermano lavaba 4 00:00:06,700 --> 00:00:07,766 una camiseta con 5 00:00:07,900 --> 00:00:10,900 fecu fe pasa se hago pop fe la hermana 6 00:00:11,133 --> 00:00:13,133 ten fea el cabello desordenado 7 00:00:13,666 --> 00:00:16,500 ambos ten fe en un aspecto de sali feado 8 00:00:16,733 --> 00:00:20,266 era como Ona ajekuchi fean p fablica perake 9 00:00:20,466 --> 00:00:24,466 estamalafoto no permanecerá para siempre en internet 10 00:00:25,066 --> 00:00:26,300 Deb fean en contra 11 00:00:26,666 --> 00:00:29,333 al conductor del coche de fotos caligera 12 00:00:29,733 --> 00:00:33,866 y Pedrillo que eliminar la imagen y la madre de los 13 00:00:34,266 --> 00:00:37,500 Katy tambi Fain est Faye preocupada por algo 14 00:00:37,866 --> 00:00:43,900 importante en este momento Sue hijo Oliver Fei Sue 15 00:00:44,300 --> 00:00:46,666 estatura superaba ladela 16 00:00:46,966 --> 00:00:51,666 estola quit fe todola otorad poder prender ASU hijo 17 00:00:52,600 --> 00:00:54,566 Yaqui ten fea que mirar 18 00:00:54,766 --> 00:00:56,866 hasia el agujero de la nariz 19 00:00:57,066 --> 00:00:59,200 de su hijito Katia leg fea 20 00:00:59,666 --> 00:01:02,900 ASU lugar secreto de segundo desayuno con sus 21 00:01:03,300 --> 00:01:04,733 amigos para buscar 22 00:01:05,100 --> 00:01:07,066 a algien con quien quedarse 23 00:01:07,400 --> 00:01:13,400 para descubrir fechas sus amigos Esteban destratados 24 00:01:14,133 --> 00:01:16,933 nuevos amigos Wyatt Steven planeando 25 00:01:17,400 --> 00:01:20,500 una cita descenderismo al di fea siguiante 26 00:01:20,866 --> 00:01:23,466 lo que podar fea hastarless legartard 27 00:01:23,733 --> 00:01:25,333 you're late for your Kids Music recital 28 00:01:25,466 --> 00:01:26,300 not second breakfast 29 00:01:26,933 --> 00:01:29,100 this is important poor otrolado 30 00:01:29,966 --> 00:01:31,666 los hermanos encanto 31 00:01:32,066 --> 00:01:35,700 al conductor defotos Caligaris para optener 32 00:01:36,566 --> 00:01:38,966 una nueva oportunidad de filmar a su fan 33 00:01:39,766 --> 00:01:41,400 Oliver tuvo key hayzer 34 00:01:42,066 --> 00:01:44,566 sacrificial y intercambiarnos su centro 35 00:01:45,066 --> 00:01:49,100 fe y favorito de Salvatore Ferragamo l conductor acepta 36 00:01:49,600 --> 00:01:53,500 fe pero no dio un horario espectaculo 37 00:01:53,866 --> 00:01:58,366 solo dejo key pizarra fea y Algi fea momento Katy 38 00:01:59,000 --> 00:02:01,366 que hab fea cedo de jeta 39 00:02:01,800 --> 00:02:04,900 plantada por su amiga de la ciudad 40 00:02:05,000 --> 00:02:05,866 fea de volver 41 00:02:05,966 --> 00:02:08,533 el golpe ella reunie faial director de su 42 00:02:08,866 --> 00:02:10,300 heijo ya es su novia 43 00:02:10,566 --> 00:02:14,100 formando es fea una nueva campa fea del desayuno 44 00:02:14,400 --> 00:02:16,266 Wilo se levó feintentionemente 45 00:02:16,666 --> 00:02:20,300 al mismo lugar para molestar a su amiga sin embargo 46 00:02:20,733 --> 00:02:23,900 ella estilo de debujo del nuevo amigo era 47 00:02:24,266 --> 00:02:25,733 real mente extra feo 48 00:02:26,000 --> 00:02:30,466 cantando sin parar una sangrienta historia sobresé feo 49 00:02:30,966 --> 00:02:34,900 la haba feo y perforado el colon Loqui hazo Quile 50 00:02:35,133 --> 00:02:38,800 situaci feo fuera bastante Ink feo moda 51 00:02:38,966 --> 00:02:40,700 ok well if you wanna be like that Fine Fine 52 00:02:40,933 --> 00:02:42,200 al mismo tiempo 53 00:02:42,700 --> 00:02:47,600 l Pap Faye de casa Greg tambi Faye c en contray 54 00:02:47,966 --> 00:02:50,266 Faye in una crisis de crianza 55 00:02:50,466 --> 00:02:53,066 fail que Faya hayser un trabajo manual 56 00:02:53,166 --> 00:02:54,500 consue hijamenor 57 00:02:55,366 --> 00:02:58,800 recuperar los momentos de conexi fan familiar 58 00:02:59,300 --> 00:03:02,766 pero su hijau cuadra a haberlo por esfa misma 59 00:03:03,266 --> 00:03:06,700 Loki lo dejafepro fundamenta decepcionado 60 00:03:06,966 --> 00:03:08,300 sintiendose ya 61 00:03:09,066 --> 00:03:10,933 no necesario al final 62 00:03:11,666 --> 00:03:13,700 Katy lo entendí Faye 63 00:03:14,133 --> 00:03:16,533 no podrías abrir ASU amigo 64 00:03:16,733 --> 00:03:20,100 el la sigo fea hasta el lugar de la caminata de sus 65 00:03:20,200 --> 00:03:22,600 amigas y con dificultad expresar 66 00:03:22,766 --> 00:03:25,166 fe su corazon es feo al 67 00:03:25,333 --> 00:03:29,800 presor el perdón de sus hijos y la lejanía de 68 00:03:30,133 --> 00:03:30,933 sus amigos 69 00:03:31,100 --> 00:03:34,400 la hisieron sentir abandonados apor el mundo 70 00:03:34,666 --> 00:03:36,900 los amigos comprendiaron repentinamente 71 00:03:37,266 --> 00:03:39,266 y los tres se reconciliaron 72 00:03:39,666 --> 00:03:41,733 acordando y en el futuro comentar 73 00:03:42,200 --> 00:03:45,300 sus novios a que fe mientras tanto 74 00:03:46,066 --> 00:03:51,533 esa desafortunada pareja de hermanos ese hab fea 75 00:03:51,933 --> 00:03:54,533 arrugado cutado semental en casa 76 00:03:54,933 --> 00:03:57,800 esperando el auto de fotos Cali jaras 77 00:03:58,066 --> 00:03:59,500 pero terminaron cayendo 78 00:03:59,733 --> 00:04:00,900 un lodazal de porco 79 00:04:01,066 --> 00:04:04,600 no habia fan Serrato la tuba fea de agua nuevas fotos 80 00:04:05,066 --> 00:04:07,900 hijo un fan m Faze lamentables 81 00:04:08,266 --> 00:04:10,466 q antez y ocupan el 6º 82 00:04:10,766 --> 00:04:13,466 lugar en la lista de felidos Street Styles 83 00:04:13,766 --> 00:04:17,800 elegando casa Katy Mir Faye a su hijo 84 00:04:18,533 --> 00:04:21,466 Kiera m Faze alto cuello 85 00:04:21,966 --> 00:04:25,000 para recuperar la dignidad de su madre 86 00:04:25,366 --> 00:04:27,300 tuve una excelente idea 87 00:04:27,766 --> 00:04:29,266 i Got the upper hand back baby 6358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.