All language subtitles for [MissaX.com] 2024-01-13 Reagan Foxx & Shay Sights - Mom Swap pt. 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,707 --> 00:00:09,007 Most 2 00:00:09,230 --> 00:00:10,063 guest. 3 00:00:10,237 --> 00:00:11,700 Did you have a nice nap. 4 00:00:12,247 --> 00:00:13,657 Yeah sure is a. 5 00:00:14,257 --> 00:00:15,930 Pretty good feeling well rested. 6 00:00:16,147 --> 00:00:16,627 Nice. 7 00:00:17,017 --> 00:00:18,324 Can i eat something. 8 00:00:23,557 --> 00:00:24,960 Thinking of water dear. 9 00:00:29,767 --> 00:00:31,117 So Paul. 10 00:00:31,537 --> 00:00:34,620 Julia is totally yummy in the dark about you. 11 00:00:34,747 --> 00:00:36,030 Tell me about yourself. 12 00:00:36,187 --> 00:00:37,296 Well you know the numbers 13 00:00:37,404 --> 00:00:38,237 do. 14 00:00:40,856 --> 00:00:42,210 İ bet you play sports. 15 00:00:42,727 --> 00:00:43,983 Yeah dabble. 16 00:00:44,227 --> 00:00:45,450 Mostly soccer. 17 00:00:46,927 --> 00:00:48,180 Some weight lifting. 18 00:00:54,847 --> 00:00:56,550 John doesn't really play sports 19 00:00:56,677 --> 00:00:57,990 but he likes to run. 20 00:00:58,777 --> 00:01:00,300 He's an avid reader. 21 00:01:01,447 --> 00:01:02,580 İ love reading. 22 00:01:05,197 --> 00:01:05,494 Or. 23 00:01:05,887 --> 00:01:06,720 Dyslexia. 24 00:01:09,757 --> 00:01:12,157 You're a man these is money for actions 25 00:01:12,276 --> 00:01:13,350 like that. 26 00:01:15,397 --> 00:01:16,297 Alright guys 27 00:01:16,443 --> 00:01:16,992 want to go out. 28 00:01:17,317 --> 00:01:18,570 Which we all do. 29 00:01:19,597 --> 00:01:21,067 İ have any temporary. 30 00:01:22,591 --> 00:01:23,424 The. 31 00:01:23,857 --> 00:01:25,920 Instagram house tonight. 32 00:01:28,147 --> 00:01:29,408 Yeah sure we could do that i mean. 33 00:01:29,811 --> 00:01:31,470 İ need to catch up anyway. 34 00:01:31,987 --> 00:01:32,820 Yeah. 35 00:01:33,549 --> 00:01:34,560 We do. 36 00:01:35,227 --> 00:01:36,097 İ have an idea. 37 00:01:36,403 --> 00:01:40,027 Why don't you boys go and get more acquainted out by the pool. 38 00:01:40,581 --> 00:01:42,787 Julian I'll hang out and here know some girl time. 39 00:01:43,147 --> 00:01:43,655 Oh yeah. 40 00:01:43,987 --> 00:01:45,518 Actually the pool. 41 00:01:47,341 --> 00:01:48,174 Are. 42 00:01:49,327 --> 00:01:50,460 There it is. 43 00:01:57,509 --> 00:01:59,292 Yeah. 44 00:02:00,427 --> 00:02:04,024 İ yeah. 45 00:02:04,190 --> 00:02:05,940 Work yeah i love pool. 46 00:02:07,057 --> 00:02:07,417 Well 47 00:02:07,717 --> 00:02:08,940 this is Greg. 48 00:02:09,787 --> 00:02:14,257 While your. 49 00:02:14,635 --> 00:02:15,468 Back. 50 00:02:15,965 --> 00:02:16,798 Yeah. 51 00:02:21,097 --> 00:02:21,247 Or 52 00:02:21,536 --> 00:02:22,369 two. 53 00:02:23,317 --> 00:02:24,787 İ missed you so much 54 00:02:24,909 --> 00:02:26,010 oh my god. 55 00:02:26,677 --> 00:02:27,037 Okay 56 00:02:27,277 --> 00:02:28,680 so tell me everything. 57 00:02:29,827 --> 00:02:31,559 Obviously there's not much of the time. 58 00:02:32,555 --> 00:02:32,705 İt 59 00:02:32,867 --> 00:02:35,218 what kind of crazy things that even up to. 60 00:02:35,675 --> 00:02:36,898 İ am. 61 00:02:37,145 --> 00:02:40,078 A normal boring housewife hm. 62 00:02:40,495 --> 00:02:41,519 Are you stepsons. 63 00:02:41,825 --> 00:02:43,648 Really handsome. 64 00:02:44,796 --> 00:02:46,980 He is i suppose. 65 00:02:47,375 --> 00:02:49,235 Have you ever like you know. 66 00:02:49,655 --> 00:02:51,065 İndulged. 67 00:02:51,752 --> 00:02:52,585 Told. 68 00:02:52,985 --> 00:02:53,818 Him. 69 00:02:54,125 --> 00:02:56,668 İ got no Lydia i don't know. 70 00:02:57,515 --> 00:02:59,908 What are you thinking i am not that type of woman. 71 00:03:00,575 --> 00:03:01,828 That big a deal. 72 00:03:02,045 --> 00:03:02,968 İ mean. 73 00:03:03,155 --> 00:03:04,465 İ fucked John. 74 00:03:06,518 --> 00:03:07,678 Sweet boy. 75 00:03:08,315 --> 00:03:08,465 Okay 76 00:03:08,765 --> 00:03:10,295 so he's super shy 77 00:03:10,415 --> 00:03:12,598 but he's called raese horny. 78 00:03:13,835 --> 00:03:14,878 İn fact 79 00:03:15,006 --> 00:03:16,891 when you thought we were up there napping. 80 00:03:17,959 --> 00:03:20,698 We were really lucky. 81 00:03:21,515 --> 00:03:22,595 Hm. 82 00:03:24,695 --> 00:03:25,528 Alright. 83 00:03:25,625 --> 00:03:27,598 Don't act so in essence. 84 00:03:28,985 --> 00:03:31,114 İ know what you're up to. 85 00:03:33,705 --> 00:03:36,418 Okay well so i was a little literally. 86 00:03:36,995 --> 00:03:42,695 And i wanted to surprise you and i may have scenes and things. 87 00:03:43,775 --> 00:03:45,628 Your voice really energetic. 88 00:03:46,295 --> 00:03:46,611 When he 89 00:03:46,751 --> 00:03:50,526 not tell anyone that's okay you have to really 90 00:03:50,526 --> 00:03:51,359 problems with the unit can tell anybody cause this is. 91 00:03:51,665 --> 00:03:52,145 Okay good. 92 00:03:52,475 --> 00:03:53,308 Economists. 93 00:03:54,005 --> 00:03:54,305 Okay. 94 00:03:54,785 --> 00:03:55,415 Because you know. 95 00:03:55,775 --> 00:03:59,908 İt's not like we're doing anything wrong and we both really do enjoy. 96 00:04:01,175 --> 00:04:02,188 İ mean. 97 00:04:02,885 --> 00:04:08,278 He he can say it like it's a chore or something i saw you you enjoyed yourself. 98 00:04:09,276 --> 00:04:11,430 No he's a good please really. 99 00:04:14,405 --> 00:04:15,988 İ like to give them a try. 100 00:04:17,825 --> 00:04:19,565 Klein tools. 101 00:04:20,336 --> 00:04:20,675 İ just 102 00:04:20,874 --> 00:04:22,170 spent a little taste. 103 00:04:23,406 --> 00:04:23,615 Let's 104 00:04:23,735 --> 00:04:24,719 go crazy. 105 00:04:24,936 --> 00:04:27,995 Have i just i want to take him up for a little span. 106 00:04:30,995 --> 00:04:33,928 He's not some sort of toy that i can just pass around Lydia. 107 00:04:34,235 --> 00:04:35,025 İ know 108 00:04:35,135 --> 00:04:37,210 is a horny young man and. 109 00:04:37,505 --> 00:04:39,605 İ bet he would give it right 110 00:04:39,755 --> 00:04:41,908 testicle to be able to fuck me. 111 00:04:44,075 --> 00:04:44,435 Yeah 112 00:04:44,735 --> 00:04:44,975 you're. 113 00:04:45,515 --> 00:04:48,088 You're probably right you know i'm right. 114 00:04:48,695 --> 00:04:49,528 Then. 115 00:04:50,795 --> 00:04:51,725 Okay so what about. 116 00:04:52,115 --> 00:04:53,428 What's that all about. 117 00:04:54,785 --> 00:04:56,038 İ get jealous. 118 00:04:56,435 --> 00:05:01,055 İ feel like he's settling for me and he should be 119 00:05:01,055 --> 00:05:01,888 with someone is own age but i'm around so therefore. 120 00:05:03,155 --> 00:05:04,858 My god okay. 121 00:05:05,225 --> 00:05:06,635 You're being ridiculous 122 00:05:06,755 --> 00:05:07,025 you're 123 00:05:07,205 --> 00:05:08,038 gorgeous. 124 00:05:08,405 --> 00:05:10,416 All of my dates wanted to fuck you 125 00:05:10,626 --> 00:05:11,255 airline 126 00:05:11,435 --> 00:05:13,918 i am not lying you know i'm not. 127 00:05:15,035 --> 00:05:15,515 That was a. 128 00:05:15,845 --> 00:05:17,188 Different time. 129 00:05:19,655 --> 00:05:20,488 Look. 130 00:05:20,915 --> 00:05:23,008 I've seen the way John looks at you. 131 00:05:24,545 --> 00:05:26,315 İ know he's kind of shy that 132 00:05:26,465 --> 00:05:27,418 i mean. 133 00:05:28,554 --> 00:05:31,108 You want to give him a try i'd be willing to share. 134 00:05:32,136 --> 00:05:33,725 You believe we're having this conversation. 135 00:05:34,055 --> 00:05:34,715 Went 136 00:05:34,835 --> 00:05:36,448 okay i have an idea. 137 00:05:37,565 --> 00:05:40,415 How about a good old fashioned swap. 138 00:05:41,765 --> 00:05:44,368 This is not a good idea 139 00:05:44,495 --> 00:05:45,328 coastline. 140 00:05:45,635 --> 00:05:47,818 Why don't we just glass the boy is. 141 00:05:48,155 --> 00:05:50,435 Again plenty of this just feels wrong i don't think. 142 00:05:50,915 --> 00:05:51,748 Boy. 143 00:06:00,935 --> 00:06:01,955 Boy is. 144 00:06:02,315 --> 00:06:03,159 Oh boy 145 00:06:03,430 --> 00:06:04,263 is. 146 00:06:04,715 --> 00:06:05,938 Come over here. 147 00:06:20,675 --> 00:06:22,138 So boys. 148 00:06:22,532 --> 00:06:24,628 Were have a little step mom talk. 149 00:06:25,175 --> 00:06:26,855 And we had a question for you guys 150 00:06:27,065 --> 00:06:29,038 you can totally say no okay. 151 00:06:30,485 --> 00:06:33,838 They can totally say no but they're not going to. 152 00:06:34,325 --> 00:06:36,575 Or we could deny to. 153 00:06:39,245 --> 00:06:40,078 So. 154 00:06:40,415 --> 00:06:42,688 You know how your mom and or college roommates. 155 00:06:43,025 --> 00:06:44,638 And we were a little bit wild. 156 00:06:46,175 --> 00:06:48,451 So been wondering yeah. 157 00:06:49,115 --> 00:06:50,428 Lydia was wondering. 158 00:06:50,795 --> 00:06:53,758 We were wondering if you want to swap. 159 00:06:54,395 --> 00:06:55,228 We're. 160 00:06:56,733 --> 00:06:57,845 The swap okay so 161 00:06:58,145 --> 00:06:58,978 John 162 00:06:59,135 --> 00:07:00,245 sweetie. 163 00:07:00,875 --> 00:07:02,187 He would go Julia. 164 00:07:02,585 --> 00:07:03,515 And oh 165 00:07:03,635 --> 00:07:04,468 maybe. 166 00:07:05,195 --> 00:07:06,718 We would come with me. 167 00:07:09,395 --> 00:07:14,855 İ honestly don't know how i let you talk me into this oh my god Julius stop being a martyr 168 00:07:15,154 --> 00:07:15,995 you're into it on 169 00:07:16,117 --> 00:07:16,950 yeah. 170 00:07:17,104 --> 00:07:18,665 Yeah. 171 00:07:20,375 --> 00:07:21,215 See. 172 00:07:25,115 --> 00:07:27,238 We don't have to do this if you don't want to. 173 00:07:28,805 --> 00:07:29,638 Do. 174 00:07:29,735 --> 00:07:30,808 You do to. 175 00:07:31,235 --> 00:07:31,685 Yeah 176 00:07:31,985 --> 00:07:32,818 do. 177 00:07:34,925 --> 00:07:35,998 Where are you going. 178 00:07:37,093 --> 00:07:37,926 Hands. 179 00:08:15,875 --> 00:08:16,708 Wow. 180 00:08:21,635 --> 00:08:22,738 You know what. 181 00:08:23,195 --> 00:08:24,035 Maybe he's right. 182 00:08:24,425 --> 00:08:26,338 We should ease into this. 183 00:08:28,044 --> 00:08:29,548 Say no to my mom. 184 00:08:30,935 --> 00:08:32,218 That's my baby. 185 00:08:34,552 --> 00:08:34,773 İs. 186 00:08:35,154 --> 00:08:35,987 Wild. 187 00:08:46,595 --> 00:08:47,464 Where 188 00:08:47,585 --> 00:08:48,095 not 189 00:08:48,365 --> 00:08:50,219 rushing into this right. 190 00:08:50,315 --> 00:08:50,435 Oh 191 00:08:50,627 --> 00:08:53,248 god Julia can research a party pooper. 192 00:08:53,705 --> 00:08:53,973 Yeah. 193 00:08:54,275 --> 00:08:55,108 Seriously. 194 00:08:55,895 --> 00:08:56,225 Hey 195 00:08:56,525 --> 00:09:00,881 just because we're doing something super crazy and transgressive does not give you the right to. 196 00:09:01,216 --> 00:09:02,368 Me on man. 197 00:09:03,065 --> 00:09:03,898 Soluble. 198 00:09:06,785 --> 00:09:07,771 They say. 199 00:09:08,796 --> 00:09:10,049 When in room. 200 00:09:13,864 --> 00:09:15,388 Can't wait to see this. 201 00:09:34,445 --> 00:09:35,135 Boy has 202 00:09:35,255 --> 00:09:37,258 such a beautiful cock. 203 00:09:43,170 --> 00:09:44,003 The. 204 00:09:54,365 --> 00:09:55,736 İ missed you. 205 00:10:00,815 --> 00:10:01,648 Nice. 206 00:10:04,475 --> 00:10:05,308 Just. 207 00:11:06,876 --> 00:11:07,709 So. 208 00:11:14,585 --> 00:11:15,065 She tell 209 00:11:15,220 --> 00:11:16,053 is. 210 00:11:18,935 --> 00:11:19,768 This. 211 00:11:23,707 --> 00:11:24,540 Though. 212 00:11:36,245 --> 00:11:37,078 God. 213 00:11:49,400 --> 00:11:50,233 Yeah. 214 00:11:51,112 --> 00:11:53,675 See the chicken and boy does. 215 00:11:57,932 --> 00:11:58,284 Show 216 00:11:58,415 --> 00:11:59,248 or. 217 00:11:59,915 --> 00:12:00,515 İ can't wait to 218 00:12:00,725 --> 00:12:01,558 death. 219 00:12:01,925 --> 00:12:02,075 Are. 220 00:12:02,721 --> 00:12:03,554 You. 221 00:12:07,685 --> 00:12:09,328 Let me touch with your time. 222 00:12:15,037 --> 00:12:16,085 İ. 223 00:12:17,794 --> 00:12:19,013 Talk to you. 224 00:12:22,895 --> 00:12:24,155 How's my boy doing 225 00:12:24,395 --> 00:12:25,228 wasting. 226 00:12:27,545 --> 00:12:27,995 Oh. 227 00:12:28,445 --> 00:12:29,855 He's so good at that. 228 00:12:30,365 --> 00:12:31,198 Moment. 229 00:12:31,835 --> 00:12:33,178 Get in there baby. 230 00:12:33,485 --> 00:12:34,592 Get it. 231 00:12:43,934 --> 00:12:45,056 Loves watching. 232 00:12:52,027 --> 00:13:03,203 This is. 233 00:13:09,129 --> 00:13:09,962 Two. 234 00:13:30,907 --> 00:13:32,872 İ have. 235 00:13:33,548 --> 00:13:34,381 Oh. 236 00:13:36,607 --> 00:13:38,164 Yeah. 237 00:13:39,896 --> 00:13:43,807 That. 238 00:13:58,978 --> 00:13:59,811 College. 239 00:14:01,155 --> 00:14:02,761 Students that she's a job. 240 00:14:03,547 --> 00:14:19,368 This. 241 00:14:57,007 --> 00:14:57,840 Guys. 242 00:14:59,317 --> 00:15:00,542 Oh baby. 243 00:16:04,027 --> 00:16:11,254 This. 244 00:17:12,187 --> 00:17:16,327 İ. 245 00:17:17,574 --> 00:17:23,336 İs. 246 00:18:02,737 --> 00:18:03,570 Lydia. 247 00:18:03,677 --> 00:18:04,985 My voice is. 248 00:18:14,317 --> 00:18:15,933 Told your she was while. 249 00:18:16,747 --> 00:18:17,857 Hypertension. 250 00:18:50,911 --> 00:18:51,744 Mommy. 251 00:19:06,799 --> 00:19:08,550 You watch or. 252 00:19:52,567 --> 00:19:53,970 Thank you for that. 253 00:19:54,907 --> 00:19:57,125 İf you miss the. 254 00:19:57,790 --> 00:19:58,623 That. 255 00:20:09,817 --> 00:20:10,862 Wizard of my key 256 00:20:11,075 --> 00:20:12,180 two mommies. 257 00:20:15,217 --> 00:20:16,050 Q. 258 00:20:56,104 --> 00:20:57,390 The best view. 259 00:21:08,557 --> 00:21:10,080 Can't talk with your mouth. 260 00:21:23,866 --> 00:21:25,200 Some good there. 261 00:21:34,238 --> 00:21:37,050 Your mom's doing a pretty good job over there too. 262 00:21:41,737 --> 00:21:42,570 Oh. 263 00:22:23,707 --> 00:22:34,855 Three. 264 00:25:21,384 --> 00:25:22,217 İs. 265 00:30:08,878 --> 00:30:10,011 İs. 266 00:30:50,371 --> 00:30:51,204 Getting. 267 00:30:56,421 --> 00:30:57,291 Definitely. 268 00:31:09,291 --> 00:31:28,311 That. 269 00:31:29,451 --> 00:31:49,481 That 270 00:31:49,611 --> 00:32:09,753 this. 271 00:32:50,539 --> 00:33:10,699 Though. 272 00:33:28,399 --> 00:33:29,922 Amazing over. 273 00:33:51,019 --> 00:34:02,569 That. 274 00:34:03,259 --> 00:34:06,221 Yeah i have going on. 275 00:34:58,369 --> 00:34:59,202 Or. 276 00:34:59,329 --> 00:35:00,468 Decided to watch he 277 00:35:00,619 --> 00:35:01,452 thinks. 278 00:35:22,699 --> 00:35:24,870 As. 279 00:35:41,479 --> 00:35:43,303 What are you going to show is Lydia. 280 00:35:58,941 --> 00:35:59,774 Okay. 281 00:35:59,899 --> 00:36:00,732 Maybe. 282 00:36:37,746 --> 00:36:38,579 Oh. 283 00:36:39,259 --> 00:36:44,389 That. 284 00:36:51,685 --> 00:36:52,518 Week. 285 00:37:26,413 --> 00:37:28,248 İt was 286 00:37:28,399 --> 00:37:29,232 shaky. 287 00:37:33,226 --> 00:37:34,059 Dirty. 288 00:37:41,929 --> 00:37:42,762 İntegrity. 289 00:37:56,583 --> 00:37:58,183 İ think it should be harder. 290 00:37:58,339 --> 00:37:59,172 Faster. 291 00:38:41,659 --> 00:38:54,269 This was. 292 00:39:01,819 --> 00:39:09,654 That. 293 00:39:31,459 --> 00:39:32,292 Taste. 294 00:39:55,369 --> 00:39:56,202 To. 295 00:40:01,669 --> 00:40:04,632 Okay i admit atleti this of the agree. 296 00:40:13,819 --> 00:40:19,487 This. 297 00:40:20,539 --> 00:40:35,158 That just like. 298 00:40:40,104 --> 00:40:40,937 Fuck. 299 00:40:41,093 --> 00:40:55,212 That. 300 00:41:00,859 --> 00:41:02,488 That. 301 00:41:20,539 --> 00:41:36,890 This. 302 00:41:40,699 --> 00:41:44,556 İn. 303 00:42:21,019 --> 00:42:33,737 İn. 304 00:43:02,176 --> 00:43:03,009 Ah. 305 00:43:05,227 --> 00:43:10,730 That. 306 00:43:25,387 --> 00:43:34,769 This is it. 307 00:43:55,452 --> 00:43:58,455 That. 308 00:46:36,667 --> 00:46:48,157 That. 309 00:46:48,637 --> 00:46:49,027 Overcome. 310 00:46:49,551 --> 00:46:50,384 First. 311 00:46:56,827 --> 00:47:01,027 That. 312 00:47:01,478 --> 00:47:02,311 Of. 313 00:47:03,311 --> 00:47:05,480 İ. 314 00:47:32,106 --> 00:47:32,939 Charity. 315 00:47:39,399 --> 00:47:40,232 Taste. 316 00:48:11,944 --> 00:48:13,023 Right there. 317 00:48:17,361 --> 00:48:18,194 İs. 318 00:48:19,387 --> 00:48:22,806 This. 319 00:48:23,947 --> 00:48:30,546 That. 320 00:48:37,297 --> 00:48:38,130 That's. 321 00:48:46,734 --> 00:48:47,567 Way. 322 00:48:48,313 --> 00:48:49,260 To visit. 323 00:48:49,918 --> 00:48:50,751 İs. 324 00:48:51,791 --> 00:48:54,215 And the swim 325 00:48:54,337 --> 00:48:55,170 he. 326 00:48:55,807 --> 00:48:56,850 İs amazing. 18037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.