Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,090 --> 00:00:15,420
{\an8}tatoe arashi ga futou tomo
2
00:00:12,090 --> 00:00:15,420
Even as the storm blows
3
00:00:15,670 --> 00:00:19,090
{\an8}tatoe oonami areru tomo
4
00:00:15,670 --> 00:00:19,090
Even as the huge waves crash
5
00:00:19,340 --> 00:00:22,430
{\an8}kogida sou tatakai no umi e
6
00:00:19,340 --> 00:00:22,430
We'll fight against the sea of battle
7
00:00:22,680 --> 00:00:26,020
{\an8}tobikomou tatakai no uzu e
8
00:00:22,680 --> 00:00:26,020
Dive into the whirlpool of battle
9
00:00:26,270 --> 00:00:29,730
{\an8}mitsumeau hitomi to hitomi
10
00:00:26,270 --> 00:00:29,730
Staring eye to eye
11
00:00:29,980 --> 00:00:37,740
{\an8}nukumori wo shinjiau gonin no nakama
12
00:00:29,980 --> 00:00:37,740
Five friends who believe in kindness
13
00:00:37,990 --> 00:00:44,950
{\an8}BORUTESU FAIBU ni subete wo kakete
14
00:00:37,990 --> 00:00:44,950
Voltes Five, we bet everything on you.
15
00:00:45,200 --> 00:00:51,630
{\an8}yaru zo chikara no tsukiru made
16
00:00:45,200 --> 00:00:51,630
We'll do it! Until our strength is used up.
17
00:00:51,880 --> 00:00:59,510
{\an8}chikyuu no yoake wa mou chikai
18
00:00:51,880 --> 00:00:59,510
The dawning of the earth is near...
19
00:01:14,610 --> 00:01:21,030
Voltes V's sword was ineffective
against General Bergan's beast fighter.
20
00:01:21,520 --> 00:01:29,400
Earth Defense Headquarters gave military
support to Big Falcon against the next attack.
21
00:01:31,250 --> 00:01:33,420
"Suicide Attack!! The Superelectromagnetic Ball."
22
00:01:50,180 --> 00:01:51,720
This isn't a regular repair job!
23
00:01:52,120 --> 00:01:54,560
The electrical circuits being
placed are bigger than before!
24
00:01:54,690 --> 00:01:55,420
What!?
25
00:01:55,760 --> 00:01:58,090
Possibly to increase the Super
electromagnetic capacity.
26
00:01:58,090 --> 00:02:01,000
So you've noticed, Hiyoshi. You're a smart kid.
27
00:02:01,100 --> 00:02:01,730
Professor.
28
00:02:01,930 --> 00:02:03,830
General. What brings you here?
29
00:02:03,830 --> 00:02:06,970
I want to show General Oka
an experiment I conducted.
30
00:02:07,200 --> 00:02:08,070
An experiment!?
31
00:02:09,070 --> 00:02:10,440
Yes. Come with us.
32
00:02:10,940 --> 00:02:13,440
Professor, what are you experimenting on?
33
00:02:21,920 --> 00:02:23,280
Professor, what are those?
34
00:02:23,750 --> 00:02:26,620
Fragments of the last beast fighter.
35
00:02:27,850 --> 00:02:37,200
To find out how the mechanical eagle's laser
penetrated it, when Voltes V's sword couldn't.
36
00:02:37,530 --> 00:02:38,770
So how did it?
37
00:02:39,370 --> 00:02:43,100
The armor is made of a special
alloy that I've seen before.
38
00:02:43,170 --> 00:02:46,840
A special alloy, so that's why Voltes
V's sword was ineffective against it.
39
00:02:47,970 --> 00:02:55,610
It must've come from Boazan. It's impossible
to create an alloy that tough here on Earth.
40
00:02:57,680 --> 00:03:02,550
However, there is a weak point in
this seemingly invincible alloy.
41
00:03:04,090 --> 00:03:05,020
Look at that.
42
00:03:07,860 --> 00:03:11,700
Those fragments were exposed to
the laser from the mechanical eagle.
43
00:03:12,160 --> 00:03:16,400
Look at how the atomic structure
has weakened substantially.
44
00:03:16,870 --> 00:03:19,740
That's how we were able to
use the sword against it!
45
00:03:20,010 --> 00:03:20,910
Exactly.
46
00:03:28,980 --> 00:03:34,950
This fragment hasn't been exposed to the
laser. Observe. Look for any changes.
47
00:03:51,700 --> 00:03:52,800
No effect!
48
00:03:53,020 --> 00:03:53,720
Next.
49
00:04:04,610 --> 00:04:06,220
Even the laser doesn't work!
50
00:04:13,790 --> 00:04:14,790
A missile!?
51
00:04:24,530 --> 00:04:28,170
Impressive! Even if it is so
small, we can't destroy it!
52
00:04:28,170 --> 00:04:30,910
That's why our sword didn't work!
53
00:04:30,910 --> 00:04:33,110
Yes. Now watch.
54
00:04:41,150 --> 00:04:41,980
What's that?
55
00:05:00,800 --> 00:05:02,600
Professor, what was that beam?
56
00:05:03,000 --> 00:05:04,710
The Superelectromagnetic Beast Cannon.
57
00:05:05,040 --> 00:05:06,070
Beast Cannon?!
58
00:05:06,070 --> 00:05:09,780
It's powered by enhanced
Superelectromagnetism.
59
00:05:10,010 --> 00:05:12,910
Is it the same as the laser
from the mechanical eagle?
60
00:05:13,280 --> 00:05:21,360
Yes. That's why only after exposure to the
laser was Voltes V's sword effective against it.
61
00:05:22,360 --> 00:05:29,730
At least now we have a means to defeat beast
fighters armored with that alloy. We're safe.
62
00:05:29,730 --> 00:05:32,030
No, there's still another problem!
63
00:05:32,700 --> 00:05:41,070
It's impossible to generate that much power,
even if we use all of Voltes V's energy.
64
00:05:41,510 --> 00:05:42,380
Why?
65
00:05:43,310 --> 00:05:47,650
Even if we use all of Voltes V's energy, it
won't generate enough for the load needed!
66
00:05:48,150 --> 00:05:51,080
But the experiment was successful!
67
00:05:51,420 --> 00:05:58,560
Yes, but do you know how much energy the
cannon needed to destroy that fragment?
68
00:06:00,390 --> 00:06:03,560
We used up almost all
the energy in Big Falcon!
69
00:06:04,430 --> 00:06:09,030
Voltes V can't generate that laser
ray like the mechanical eagle did.
70
00:06:09,470 --> 00:06:14,110
The load needed is far too big! It can't be done!
71
00:06:14,110 --> 00:06:17,840
But how can the mechanical eagle generate
that much energy, with it being so small?
72
00:06:17,840 --> 00:06:20,210
It must have a special device for that.
73
00:06:20,580 --> 00:06:27,490
Where could that have come from? That
mechanical eagle is superior in technology.
74
00:06:28,790 --> 00:06:32,020
Conversations like this make me
wish Kenichi's father was with us.
75
00:06:35,030 --> 00:06:39,500
Can we say then that the next
beast fighter will be invincible?
76
00:06:39,760 --> 00:06:44,600
No, there might be another way to beat it.
77
00:06:45,640 --> 00:06:49,270
We could harness energy from
lightning using the sword.
78
00:06:50,540 --> 00:06:55,810
After Voltes V absorbs the energy, we
can unleash a Superelectromagnetic Ball.
79
00:06:56,050 --> 00:06:57,150
Superelectromagnetic Ball!?
80
00:06:57,920 --> 00:07:00,420
A ball generated by
Superelectromagnetic energy.
81
00:07:00,420 --> 00:07:07,260
Then the enhanced repair work being done
on Voltes V will help us generate such a ball!
82
00:07:07,930 --> 00:07:15,330
Correct again, Hiyoshi. We have to be
able to do this as soon as possible.
83
00:07:15,730 --> 00:07:19,100
With all these preparations, what
are we so worried about then?
84
00:07:19,170 --> 00:07:28,410
Even with all this, we still don't know if Voltes
V can withstand being struck by lightning.
85
00:07:30,010 --> 00:07:35,850
The Boazanians could also attack while we're
making these modifications on Voltes V.
86
00:07:36,190 --> 00:07:40,520
But there is no way around
this! We have to do it!
87
00:07:40,690 --> 00:07:43,760
It definitely is better than doing nothing!
88
00:07:44,490 --> 00:07:51,000
If the enemy attacks, Earth Defense
Headquarters will help Big Falcon.
89
00:07:51,270 --> 00:07:52,000
General Oka.
90
00:07:52,840 --> 00:07:53,470
Father.
91
00:07:56,110 --> 00:08:06,580
Okay, we'll proceed. But I can't guarantee
anything. None of this may work, understand?
92
00:08:06,780 --> 00:08:07,180
Yes.
93
00:08:24,030 --> 00:08:28,140
Where did that mechanical eagle come
from? Who is the pilot of that strange craft?
94
00:08:28,940 --> 00:08:31,810
Conversations like this make me
wish Kenichi's father was with us.
95
00:08:36,140 --> 00:08:43,980
The last time we saw father was when
he fell into the sea. I hope he's still alive.
96
00:08:49,420 --> 00:08:52,590
What if he's the pilot of that mechanical eagle?
97
00:08:52,890 --> 00:08:53,590
KENICHI!!!
98
00:08:56,830 --> 00:08:58,370
Ippei! Why are you guys up so early?
99
00:08:59,330 --> 00:09:00,670
Same as you.
100
00:09:01,940 --> 00:09:09,940
Brother, I couldn't sleep. I kept having
nightmares about this being our last battle.
101
00:09:12,880 --> 00:09:13,450
Idiot!
102
00:09:13,980 --> 00:09:15,750
Sorry for being so fatalistic.
103
00:09:17,520 --> 00:09:25,790
Don't worry, Hiyoshi. Mother watches
over us. Besides, this comes with our job.
104
00:09:31,930 --> 00:09:32,300
All right!
105
00:09:38,200 --> 00:09:38,770
Ippei.
106
00:09:51,280 --> 00:09:53,820
We fight together till the bitter end!
107
00:10:01,430 --> 00:10:02,030
Now.
108
00:10:10,170 --> 00:10:14,170
General Bergan, this creation of yours
is supposed to be your masterpiece?
109
00:10:15,440 --> 00:10:20,640
From conception, to design,
to construction, it is all mine.
110
00:10:21,080 --> 00:10:24,510
Are you sure you'll destroy Voltes V this time?
111
00:10:24,680 --> 00:10:26,280
Yes sir.
112
00:10:26,820 --> 00:10:31,690
All right, show me what it can
do. This should be interesting.
113
00:10:36,730 --> 00:10:38,660
Enemy approaching! Starboard side,
114
00:10:38,660 --> 00:10:41,460
83 degrees west, speed of 30
knots, distance, 1000 miles!
115
00:10:41,760 --> 00:10:43,270
LAUNCH TORPEDOES!!!
116
00:10:53,640 --> 00:10:57,210
Destler! Transform into battle mode!
117
00:11:27,090 --> 00:11:30,310
We're ready to attack the beast fighter!
118
00:11:31,270 --> 00:11:33,100
Prepare to fire!
119
00:11:36,230 --> 00:11:38,270
The beast fighter is within range, sir!
120
00:11:38,650 --> 00:11:40,320
Launch missiles!
121
00:11:57,460 --> 00:11:58,630
Open fire!
122
00:12:11,930 --> 00:12:18,190
This Mazingar alloy is really something. No
wonder General Bergan is so proud of it!
123
00:12:22,320 --> 00:12:23,610
Professor, is Voltes V ready?
124
00:12:23,730 --> 00:12:26,820
What about the electrical
circuit of Voltes V, is it done?
125
00:12:27,110 --> 00:12:29,870
Is Voltes V ready?
126
00:12:30,240 --> 00:12:31,990
We're almost finished, sir.
127
00:12:31,990 --> 00:12:32,830
Hurry!
128
00:13:27,050 --> 00:13:28,720
Professor, isn't it finished yet?
129
00:13:28,720 --> 00:13:31,510
Wait. The circuits are almost finished.
130
00:13:31,550 --> 00:13:33,890
Why are they taking so long?
131
00:13:34,010 --> 00:13:36,430
Tests for the capacitors aren't finished yet.
132
00:13:43,230 --> 00:13:44,690
That's father's ship!
133
00:13:56,160 --> 00:13:57,580
Professor!
134
00:14:07,590 --> 00:14:17,810
Listen. There is no time to test the capacitor.
Even if it isn't working, there's no time to fix it.
135
00:14:18,100 --> 00:14:22,350
Professor, we're prepared for that
event. We'll fight no matter what!
136
00:14:22,560 --> 00:14:29,070
We know that the modifications made don't
ensure success. We must go anyway!
137
00:14:32,610 --> 00:14:34,740
Voltes Team, prepare to launch!
138
00:14:35,240 --> 00:14:35,740
Yes!
139
00:14:53,760 --> 00:14:55,220
It’s Voltes V!
140
00:14:55,550 --> 00:14:59,430
Okay, team, let's go! V-TOGETHER!!!
141
00:15:06,310 --> 00:15:09,940
LET'S VOLT IN!!!
142
00:16:13,340 --> 00:16:18,390
VOLTES V!!!
143
00:16:22,680 --> 00:16:30,730
Voltes V, today you die! Our beast fighter will
make short work of you! DESTLER! ATTACK!!!
144
00:16:39,570 --> 00:16:41,700
All right. Let's go, team!
145
00:16:45,870 --> 00:16:48,210
SWORD OF HEAVEN!!!
146
00:16:53,880 --> 00:17:01,430
Stubborn humans! They persist despite their
sword being ineffective against Mazingar alloy!
147
00:17:18,900 --> 00:17:21,160
That's the first time I've seen them do that!
148
00:17:32,580 --> 00:17:33,790
Is that enough, Professor?
149
00:17:33,790 --> 00:17:36,550
Not yet, not enough energy!
150
00:17:44,220 --> 00:17:46,640
We can't take much more!
151
00:17:55,110 --> 00:17:57,280
Now! Now's our chance, Kenichi!
152
00:17:57,280 --> 00:18:01,150
SUPERELECTROMAGNETIC BALL!!!
153
00:18:05,330 --> 00:18:05,910
What was that?
154
00:18:05,910 --> 00:18:07,120
Shit!
155
00:18:07,410 --> 00:18:09,960
Stay cool! Stay cool, brother!
156
00:18:09,960 --> 00:18:13,080
Let's try again! TAKE THIS!!!
157
00:18:21,090 --> 00:18:23,890
Voltes Team! What's going on?
158
00:18:32,100 --> 00:18:32,560
Kenichi!
159
00:18:32,560 --> 00:18:33,480
Ippei!
160
00:18:33,730 --> 00:18:34,400
Daiirou!
161
00:18:34,980 --> 00:18:35,480
Megumi!
162
00:18:36,270 --> 00:18:36,940
Hiyoshi!
163
00:18:38,110 --> 00:18:40,320
Get up! GET UP!!!
164
00:18:44,110 --> 00:18:48,990
We did it! DESTLER!!! Victory is
ours! Voltes V has been beaten!!!
165
00:18:51,000 --> 00:18:56,750
Destler! Now's our chance to finish
them off! Destroy them quickly!
166
00:19:45,720 --> 00:19:47,510
BROTHER!!!
167
00:20:00,770 --> 00:20:02,320
What's happening now?
168
00:20:06,700 --> 00:20:13,290
Voltes V, now's your chance!
Attack it's forehead! Do it now!
169
00:21:08,970 --> 00:21:17,560
Damn it! Where did that mechanical
eagle come from? I swear I'll destroy it!
170
00:21:34,370 --> 00:21:35,410
What's that?
171
00:21:49,970 --> 00:21:54,640
Open the hatches! Check if
the Voltes Team is still alive!
172
00:21:55,010 --> 00:21:55,680
Professor!
173
00:21:56,220 --> 00:21:58,980
This was dropped by the mechanical eagle.
174
00:22:06,150 --> 00:22:09,650
These are plans to strengthen Voltes V!
175
00:22:11,740 --> 00:22:13,990
I wonder who made these plans?
176
00:22:15,280 --> 00:22:17,910
Once again, Voltes V owes their
victory to the mechanical eagle.
177
00:22:18,330 --> 00:22:21,540
This time it leaves plans
to strengthen Voltes V.
178
00:22:21,540 --> 00:22:25,460
The identity of the pilot remains unknown.
179
00:22:37,470 --> 00:22:46,110
{\an8}oya ni hagureta hinadori mo
180
00:22:37,470 --> 00:22:46,110
There will be a tomorrow
181
00:22:46,110 --> 00:22:50,860
{\an8}itsuka wa yasashii
182
00:22:46,110 --> 00:22:50,860
when even this little bird
183
00:22:51,400 --> 00:22:54,740
{\an8}futokoro ni
184
00:22:51,400 --> 00:22:54,740
that turned from his parents
185
00:22:54,740 --> 00:23:03,210
{\an8}aeru ashita mo aru darou
186
00:22:54,740 --> 00:23:03,210
can someday return to their kind bosom, right?
187
00:23:03,210 --> 00:23:12,220
{\an8}da no ni naze meguriaenu chichi no kage
188
00:23:03,210 --> 00:23:12,220
Yet why can't I even meet father's shadow?
189
00:23:12,220 --> 00:23:20,560
{\an8}naku mono ka boku wa otoko da
190
00:23:12,220 --> 00:23:20,560
Am I going to cry? No way, I'm a man.
191
00:23:20,560 --> 00:23:24,940
{\an8}shinjite'ru shinjite'ru
192
00:23:20,560 --> 00:23:24,940
I believe, I believe
193
00:23:24,940 --> 00:23:29,440
{\an8}sono hi no koto wo
194
00:23:24,940 --> 00:23:29,440
in that day,
195
00:23:29,440 --> 00:23:38,740
{\an8}kono te de chichi wo dakishimeru hi no koto wo
196
00:23:29,440 --> 00:23:38,740
the day I embrace my father in my arms.
15629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.