All language subtitles for the.sentinel.s02e21.dvdrip.x264-nodlabs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,440 --> 00:00:01,580 Tonight, on The Center. 2 00:00:05,740 --> 00:00:08,360 This guy's gonna report two million dollars. 3 00:00:08,640 --> 00:00:11,500 If this wasn't a freak accident, I wanna know who did it and why. 4 00:00:11,780 --> 00:00:15,200 If it was done deliberately, who stands to benefit? Anybody ask you if you saw 5 00:00:15,200 --> 00:00:17,140 me at the bridge this morning, what are you gonna say? 6 00:00:17,380 --> 00:00:18,299 I didn't see anything. 7 00:00:18,300 --> 00:00:19,580 Do we have any witnesses on the crash? 8 00:00:19,880 --> 00:00:22,440 I can show you where he hangs out. Definitely an inside job. 9 00:00:22,720 --> 00:00:24,520 Put your hands on the wheel where I can see them! 10 00:00:30,060 --> 00:00:34,800 In the jungles of Peru, the fight for survival heightened his senses. 11 00:00:36,580 --> 00:00:40,860 Now, Detective James Ellison is a sentinel in the fight for justice. 12 00:00:42,480 --> 00:00:44,400 Seeing before others see. 13 00:00:46,280 --> 00:00:48,360 Sensing what others can't. 14 00:00:50,200 --> 00:00:55,280 An ever -vigilant watchman in the war against crime. 15 00:01:11,790 --> 00:01:16,590 Don't feel sorry for yourself because they don't seem to listen. 16 00:01:17,030 --> 00:01:21,670 Caught up in their little games and dangerous conversation. 17 00:01:22,290 --> 00:01:26,530 You say that no one will understand. 18 00:01:27,550 --> 00:01:33,990 I tell you that you need to open up and believe, 19 00:01:34,090 --> 00:01:35,490 believe. 20 00:01:38,170 --> 00:01:39,850 Believe, believe. 21 00:01:40,330 --> 00:01:41,169 Yo, look straight. 22 00:01:41,170 --> 00:01:42,930 She's fly. Fly? Like, ooh. 23 00:01:43,390 --> 00:01:44,910 Latina, man. Her name is Lorena. 24 00:01:45,830 --> 00:01:46,850 You missed out. 25 00:01:47,290 --> 00:01:51,770 Yeah. Hey, man, but the thing is going to happen for me Friday night. 26 00:01:52,150 --> 00:01:53,150 What? 27 00:01:53,630 --> 00:01:55,390 Yo, man, can't you borrow the Ludo fuel, man? 28 00:01:55,950 --> 00:01:59,430 Man, all I get is a 20 -year lecture about paying my own way. 29 00:02:00,110 --> 00:02:01,110 Weak. 30 00:02:02,570 --> 00:02:03,570 Hey, man, peep that. 31 00:02:06,610 --> 00:02:08,050 Nah, there ain't no saying, man. 32 00:02:08,689 --> 00:02:11,670 Some grandma's probably two days late in the rent, and that dude's looking to 33 00:02:11,670 --> 00:02:12,670 bust the legs. 34 00:02:14,090 --> 00:02:16,910 Hey, so you gonna come over and play fifth to death or what? 35 00:02:17,550 --> 00:02:20,070 Man, I gotta go home and study for this history test. 36 00:02:21,050 --> 00:02:22,050 All right, kid. 37 00:02:22,190 --> 00:02:24,010 I'm out. All right. Easy. Later. 38 00:03:00,180 --> 00:03:04,900 You say that no one will understand. 39 00:03:05,720 --> 00:03:12,340 How dare you ask me to open up and believe 40 00:03:12,340 --> 00:03:13,420 me? 41 00:03:26,860 --> 00:03:27,860 What the hell happened? 42 00:03:28,400 --> 00:03:29,400 Tire blew. 43 00:03:36,020 --> 00:03:36,359 Oh, 44 00:03:36,360 --> 00:03:43,840 man. 45 00:03:44,520 --> 00:03:46,660 We got to get down there and recover whenever we can. 46 00:03:46,940 --> 00:03:48,700 We didn't look at them. We get eaten alive. 47 00:04:02,350 --> 00:04:06,810 When I open the bathroom door, I'm hit with this noxious wave, this odor. 48 00:04:07,070 --> 00:04:10,670 You know, my nose hairs start to curl, my eyes water. 49 00:04:11,070 --> 00:04:13,290 Well, obviously, we're going to have to do some work on your senses. 50 00:04:13,530 --> 00:04:15,470 Just use the air freshener, okay, Chief? 51 00:04:15,730 --> 00:04:20,110 All available units respond to truck accident with spilled cargo. Grand 52 00:04:20,110 --> 00:04:23,770 at Holton Street overpass. Reports of major disturbances in the area. 53 00:04:24,110 --> 00:04:25,250 That's a few blocks from here. 54 00:04:39,860 --> 00:04:41,540 Oh, my God, Jim, that's money. 55 00:04:41,760 --> 00:04:42,760 Look at this. 56 00:04:42,860 --> 00:04:43,860 Free -for -all. 57 00:04:44,080 --> 00:04:45,620 Yeah, pennies from heaven. 58 00:04:46,300 --> 00:04:48,100 Check out the armored car up on the bridge. 59 00:04:50,160 --> 00:04:52,020 Anybody hurt up there? 60 00:04:52,280 --> 00:04:53,500 No, we're all okay. 61 00:05:10,570 --> 00:05:11,930 You guys tell me what went on here. 62 00:05:14,790 --> 00:05:18,190 Gentlemen, by any chance, could you tell me what happened here? The detective 63 00:05:18,190 --> 00:05:19,190 helps. 64 00:05:19,670 --> 00:05:24,210 Yeah, I was in my store and I saw this money raining down and people going 65 00:05:24,210 --> 00:05:27,310 crazy. Neither one of you took any, I guess. No, no, not us, officer. 66 00:05:27,570 --> 00:05:29,570 So nobody actually witnessed the accident? 67 00:05:30,250 --> 00:05:31,510 One of the neighborhood kids. 68 00:05:31,910 --> 00:05:34,650 He was right over there by the bridge. Can you describe him? 69 00:05:34,890 --> 00:05:39,070 He was a black kid, 16, 17, had on one of them... 70 00:05:39,530 --> 00:05:44,770 Jag sweatshirts, carrying a basketball, around 5 '8". Sounds like that Watson 71 00:05:44,770 --> 00:05:48,130 kid. His first name's Mark. Mark, something like that. 72 00:05:48,370 --> 00:05:50,870 Looks like they're going to report two million stolen. 73 00:05:51,250 --> 00:05:52,830 I wouldn't exactly say it was stolen. 74 00:05:53,230 --> 00:05:54,230 What would you call it? 75 00:05:54,610 --> 00:05:57,850 Look, I'm not condoning what happened out there. All I'm saying is that some 76 00:05:57,850 --> 00:06:01,470 people might look at the situation and say, finders keepers, you know? I agree 77 00:06:01,470 --> 00:06:05,670 in theory, and it's an interesting moral dilemma, but bottom line, you take what 78 00:06:05,670 --> 00:06:06,710 isn't yours, it's stealing. 79 00:06:07,280 --> 00:06:09,000 I don't even know why we're involved. 80 00:06:09,580 --> 00:06:12,240 This was all old money being taken out of circulation. 81 00:06:12,880 --> 00:06:15,660 $100 bills destined for the Federal Reserve to be destroyed. 82 00:06:15,960 --> 00:06:18,580 Maybe we should just start with the possibility that it wasn't an accident. 83 00:06:19,640 --> 00:06:21,660 If it was done deliberately, who stands to benefit? 84 00:06:21,920 --> 00:06:24,640 Quite a few people in South Town, for one. So what are you going to do? Are 85 00:06:24,640 --> 00:06:25,619 going to arrest the whole community? 86 00:06:25,620 --> 00:06:27,340 Nobody's being arrested here, Sandberg. 87 00:06:27,680 --> 00:06:30,860 The chief has set up a neighborhood command post. We're working with the 88 00:06:31,000 --> 00:06:33,580 the local churches, offering a week -long amnesty period. 89 00:06:34,100 --> 00:06:35,960 Anyone can turn in money, no questions asked. 90 00:06:36,880 --> 00:06:40,440 Guys, this is a fascinating experiment in social behavioral science. 91 00:06:42,360 --> 00:06:44,280 Jim, I want you to find out what's going on. 92 00:06:44,480 --> 00:06:47,960 If this wasn't a freak accident, I want to know who did it and why. 93 00:06:48,440 --> 00:06:52,980 Well, Westerberg was supposed to be on the job, but I guess he called in sick. 94 00:06:53,560 --> 00:06:54,620 Food poisoning, wasn't it? 95 00:06:55,120 --> 00:06:57,000 Yeah, he ate something bad last night. 96 00:06:57,580 --> 00:07:02,180 Yeah, so I got the late call, and I met the truck here after these guys picked 97 00:07:02,180 --> 00:07:03,180 up the load of money. 98 00:07:03,540 --> 00:07:04,980 And you were in the back? 99 00:07:05,540 --> 00:07:08,220 Yeah. Took a hell of a ride, I'll tell you that. 100 00:07:08,900 --> 00:07:11,360 Smashed in the guardrail, impact, pop the door right open. 101 00:07:11,840 --> 00:07:13,880 And you couldn't stop the money from flying out? 102 00:07:14,220 --> 00:07:16,980 Detective, it was all I could do to keep myself from flying out. 103 00:07:17,940 --> 00:07:19,120 Must have been pretty hairy. 104 00:07:19,580 --> 00:07:23,220 Well, if any of you guys come up with anything relevant, please don't hesitate 105 00:07:23,220 --> 00:07:24,220 to give me a call. 106 00:07:24,780 --> 00:07:26,260 Will do, Detective. 107 00:07:29,680 --> 00:07:32,480 Marines, huh? Six years, discharge as a sergeant. 108 00:07:33,260 --> 00:07:34,560 I was Army Ranger myself. 109 00:07:35,380 --> 00:07:36,380 Thanks, gentlemen. 110 00:07:40,360 --> 00:07:44,940 You know, if I may ask one more question, why didn't anybody make a move 111 00:07:44,940 --> 00:07:45,940 recover the money? 112 00:07:47,740 --> 00:07:49,220 Well, it's stuck up there on that bridge. 113 00:07:50,180 --> 00:07:52,940 Yeah, we couldn't exactly take on the whole neighborhood. 114 00:07:53,220 --> 00:07:54,220 Right. 115 00:07:57,200 --> 00:07:59,660 We've passed out flyers all over the neighborhood. 116 00:08:00,260 --> 00:08:01,980 We've urged people to come forward. 117 00:08:03,700 --> 00:08:05,200 We're pretty much looking at a response. 118 00:08:05,620 --> 00:08:06,860 Has any money been turned in? 119 00:08:07,810 --> 00:08:10,790 I'd say we're about as popular as the ice concession on the Titanic. 120 00:08:12,330 --> 00:08:13,690 Thanks. Let's go, Chief. 121 00:08:16,010 --> 00:08:18,030 I have got to get Dr. Hatchford down here. 122 00:08:18,350 --> 00:08:19,350 Who's that? 123 00:08:19,390 --> 00:08:20,890 He's the head of the sociology department. 124 00:08:21,710 --> 00:08:24,610 Someone has got to study what's going on down here. What's to study? 125 00:08:24,910 --> 00:08:28,070 With all that money literally falling out of the sky, these people have 126 00:08:28,070 --> 00:08:29,650 rationalized that it's rightfully theirs. 127 00:08:29,910 --> 00:08:32,970 And a good social scientist can peel back the layers of the onion and find 128 00:08:32,970 --> 00:08:33,970 truth at the core. 129 00:08:34,049 --> 00:08:35,049 Look. 130 00:08:36,140 --> 00:08:37,159 I'll give you the truth. 131 00:08:37,380 --> 00:08:40,580 You peel back the union any way you want, people are rationalizing if 132 00:08:40,580 --> 00:08:41,580 not breaking the law. 133 00:08:41,659 --> 00:08:44,059 Jim, take a look around you, man. 134 00:08:45,240 --> 00:08:46,240 Do you blame them? 135 00:08:48,380 --> 00:08:49,380 What's up, boy? 136 00:08:50,180 --> 00:08:55,200 What's up, 137 00:09:03,640 --> 00:09:04,640 boy? 138 00:09:13,900 --> 00:09:16,000 Hi. John, rainy day here in Kentucky. 139 00:09:17,420 --> 00:09:19,340 How you doing? I'm Detective Ellis. 140 00:09:20,200 --> 00:09:21,840 Would you be Mark Watson? 141 00:09:23,560 --> 00:09:26,920 Marcus. Oh, Marcus. I'm sorry. Some of the merchants in the area said you might 142 00:09:26,920 --> 00:09:29,580 have been the one to see the spill of that armored car. 143 00:09:30,380 --> 00:09:31,400 I didn't see anything. 144 00:09:32,040 --> 00:09:35,040 Well, we got a witness that said that you were right by the overpass there. 145 00:09:35,240 --> 00:09:36,700 Well, actually, I was under it. 146 00:09:37,500 --> 00:09:39,120 And I heard the crash. 147 00:09:40,010 --> 00:09:42,110 Next thing I know, money starts falling out the sky. 148 00:09:43,310 --> 00:09:44,330 Did you grab any of it? 149 00:09:44,910 --> 00:09:46,010 Give me a break, man. 150 00:09:48,350 --> 00:09:50,550 Nice kicks you're wearing. They run you about a hundred bucks? 151 00:09:50,930 --> 00:09:52,090 It was a birthday present. 152 00:09:52,810 --> 00:09:53,810 I wouldn't know. 153 00:09:54,250 --> 00:09:55,450 Marks, you got an ID on you? 154 00:10:01,490 --> 00:10:02,930 You live here, huh? 155 00:10:03,430 --> 00:10:06,050 Yeah. It says your birthday was eight months ago. 156 00:10:06,730 --> 00:10:08,250 Took me that long to grow into it. 157 00:10:10,449 --> 00:10:12,830 You know, some of the people that picked up that money might think of it as a 158 00:10:12,830 --> 00:10:15,290 gift from God, but in reality, it belongs to the U .S. government. 159 00:10:15,730 --> 00:10:19,070 Um, these aren't bad people around here, Detective. 160 00:10:19,430 --> 00:10:20,430 I'm not saying they aren't. 161 00:10:20,910 --> 00:10:22,050 You lived around here. 162 00:10:22,930 --> 00:10:24,510 All that money fell into your lap. 163 00:10:26,130 --> 00:10:27,130 What would you do? 164 00:10:28,110 --> 00:10:29,690 I'd like to think I'd do the right thing. 165 00:10:31,570 --> 00:10:34,190 If anything comes to mind, give me a call, okay? 166 00:10:44,170 --> 00:10:45,450 be a nice guy about this, Watson. 167 00:10:46,230 --> 00:10:47,430 My patience is gone. 168 00:10:47,990 --> 00:10:49,090 Well, so is mine. 169 00:10:49,650 --> 00:10:52,070 And so is every tenant in this building. 170 00:10:54,230 --> 00:10:55,290 Get on inside, son. 171 00:10:59,810 --> 00:11:02,570 Now look, the damn boycott, over. 172 00:11:03,170 --> 00:11:04,270 Kaput. Finished. 173 00:11:04,650 --> 00:11:08,230 You and your people are going to start paying your rent. Will you do something 174 00:11:08,230 --> 00:11:09,650 about the roaches and the rats? 175 00:11:10,110 --> 00:11:11,110 Fix the plumbing. 176 00:11:11,470 --> 00:11:15,190 We expose electrical wires, the peeling paint, and the falling plaster. 177 00:11:15,530 --> 00:11:19,730 That's when this boycott will be over. Look, you know if it was up to me that 178 00:11:19,730 --> 00:11:21,630 I'd do anything I could. Who the hell is it up to? 179 00:11:22,090 --> 00:11:23,930 Who even owns this darn building? 180 00:11:24,290 --> 00:11:28,150 All you gotta know is I'm here the first of every month. Now here it is, the 181 00:11:28,150 --> 00:11:30,650 10th, and I've got nothing to show for the whole building. 182 00:11:31,310 --> 00:11:34,130 I'll be back tomorrow, and I won't be alone. 183 00:11:35,150 --> 00:11:38,450 You and your fellow freeloaders, you pay up, or you'll be sleeping on the 184 00:11:38,450 --> 00:11:39,450 sidewalk. 185 00:11:43,950 --> 00:11:46,450 At least the sidewalk isn't crawling with vermin. 186 00:11:51,230 --> 00:11:54,050 So you don't think there's going to be some kind of muscle down here tomorrow 187 00:11:54,050 --> 00:11:55,230 throw us out and we don't pay the rent? 188 00:11:55,770 --> 00:11:57,090 Legally, they can't touch us. 189 00:11:57,390 --> 00:11:59,090 They don't give a damn about the law, man. 190 00:11:59,570 --> 00:12:03,110 If you don't stand up for your rights, people are going to walk all over you. 191 00:12:04,830 --> 00:12:09,870 There's only one way people are walking all over you, and that's money. 192 00:12:16,010 --> 00:12:17,010 Appreciate your honesty. 193 00:12:21,270 --> 00:12:22,270 Hey, 194 00:12:24,850 --> 00:12:26,610 what's up? You hit the quick pick? 195 00:12:26,930 --> 00:12:28,570 No, it's evidence from the spill. 196 00:12:28,870 --> 00:12:29,910 What we recovered. 197 00:12:30,550 --> 00:12:31,550 $7 ,200. 198 00:12:32,150 --> 00:12:33,850 Do you have a $100 bill in your wallet? 199 00:12:34,770 --> 00:12:35,950 What do I look like? 200 00:12:36,210 --> 00:12:39,410 You look like the type of guy that would carry around a CNO just to impress 201 00:12:39,410 --> 00:12:40,410 women. Come on. 202 00:12:42,770 --> 00:12:44,130 For your information... 203 00:12:44,640 --> 00:12:45,640 It's for emergencies. 204 00:12:46,100 --> 00:12:50,620 Emergencies? Earthquakes, floods, stranded co -eds. 205 00:12:51,520 --> 00:12:55,460 Why you gotta hurt me like that? You bring it upon yourself. 206 00:12:55,840 --> 00:12:56,840 Make sure I get that back. 207 00:13:01,100 --> 00:13:01,560 This 208 00:13:01,560 --> 00:13:09,320 money's 209 00:13:09,320 --> 00:13:10,320 counterfeit. 210 00:13:18,570 --> 00:13:21,710 Secret Service has been tracking this stuff all over the Northwest for the 211 00:13:21,710 --> 00:13:22,449 six months. 212 00:13:22,450 --> 00:13:23,890 It's very high -quality work. 213 00:13:24,110 --> 00:13:27,530 So are we assuming that all the money that fell off the truck, that all of 214 00:13:27,530 --> 00:13:31,750 counterfeit? Well, the evidence report indicates the bills were recovered over 215 00:13:31,750 --> 00:13:34,930 widely scattered area in South Town. I mean, I'd say it's a pretty good bet 216 00:13:34,930 --> 00:13:39,010 all phony. So if somebody steals the real two million, substitutes with the 217 00:13:39,010 --> 00:13:43,650 fake, stages an accident, spreads the bogus money all over South Town, there's 218 00:13:43,650 --> 00:13:45,330 good chance the switch will never be discovered. 219 00:13:45,690 --> 00:13:48,650 If the money's going to be destroyed anyway, why go through all this trouble 220 00:13:48,650 --> 00:13:49,650 staging this accident? 221 00:13:49,810 --> 00:13:53,350 Because odds are the Treasury inspectors would realize they were getting a load 222 00:13:53,350 --> 00:13:54,710 of counterfeit dough for shredding. 223 00:13:54,950 --> 00:13:56,870 What do you think? Inside job, Jim? 224 00:13:59,910 --> 00:14:00,910 Allison. 225 00:14:01,030 --> 00:14:02,490 Detective, this is Albert Lone. 226 00:14:03,730 --> 00:14:07,190 I didn't want to say anything this afternoon because I wasn't sure. 227 00:14:07,590 --> 00:14:12,510 About what? Well, after you left here, I called Harry Westerberg, the guard with 228 00:14:12,510 --> 00:14:13,510 the food poisoning. 229 00:14:16,140 --> 00:14:20,960 Well, it turns out that Westerberg had dinner last night with Dwight Marshall, 230 00:14:21,200 --> 00:14:21,879 the driver. 231 00:14:21,880 --> 00:14:24,520 What are you saying? You think Marshall did something to his food? 232 00:14:24,840 --> 00:14:26,120 Yeah, I think so. 233 00:14:26,820 --> 00:14:28,080 There's some other things, too. 234 00:14:28,620 --> 00:14:31,060 Mr. Lone, do you think we could speak in person somewhere? 235 00:14:31,400 --> 00:14:32,400 Yeah, sure. 236 00:14:32,740 --> 00:14:34,980 I'm still at work. I'll be there in 20 minutes. 237 00:14:35,420 --> 00:14:36,760 It's definitely an inside job. 238 00:14:38,900 --> 00:14:39,900 How you doing tonight? 239 00:14:42,540 --> 00:14:43,540 You buying something? 240 00:14:44,200 --> 00:14:45,200 Look, uh... 241 00:14:45,640 --> 00:14:46,660 I need to talk to someone. 242 00:14:46,900 --> 00:14:47,900 The payphone's outside. 243 00:14:49,360 --> 00:14:50,360 Burt Unger. 244 00:14:50,980 --> 00:14:52,440 You see his name on my mailbox? 245 00:14:53,020 --> 00:14:56,880 Look, Mr. Kamali, everybody knows he hangs out down here. 246 00:14:57,260 --> 00:14:59,060 Sorry, kid, you're not buying. Head on out. 247 00:15:01,740 --> 00:15:07,020 Yo, uh, isn't this where my friend Serge purchases all his licorice, huh? 248 00:15:07,840 --> 00:15:11,360 Yeah, my 17 -year -old friend. 249 00:15:49,580 --> 00:15:50,580 A boyfriend made. 250 00:15:50,840 --> 00:15:52,840 Let's go. Everybody pay up. Come on. 251 00:15:53,460 --> 00:15:54,460 Pay up. 252 00:15:54,740 --> 00:15:56,020 There you go. Come on. 253 00:15:56,660 --> 00:15:59,080 You too, my friend. Thank you. Thank you very much. 254 00:15:59,840 --> 00:16:01,640 Gee, I hope there's no street hundreds in here. 255 00:16:06,020 --> 00:16:07,680 Hey, Bert. Here's your visitor. 256 00:16:09,540 --> 00:16:10,540 What do you want? 257 00:16:10,860 --> 00:16:12,660 Came to pay you the rent money we owe you. 258 00:16:13,800 --> 00:16:14,800 Now leave us alone. 259 00:16:14,980 --> 00:16:15,980 Hang on to it. 260 00:16:16,600 --> 00:16:19,700 You can burn it to keep warm when you're sleeping on the sidewalk. 261 00:16:20,080 --> 00:16:21,080 What's the problem? 262 00:16:21,740 --> 00:16:23,420 I pay the rent. My dad paid the rent. 263 00:16:23,880 --> 00:16:24,920 The dipper's doing me. 264 00:16:25,120 --> 00:16:26,800 You find the money on the street this morning? 265 00:16:28,440 --> 00:16:30,300 Hey, dumb schmuck. 266 00:16:31,100 --> 00:16:33,900 Ain't you heard? It's all over the news. The money from that truck is fake. 267 00:16:35,060 --> 00:16:36,060 This stuff ain't real? 268 00:16:36,480 --> 00:16:37,480 Yes. 269 00:16:37,680 --> 00:16:38,680 It ain't real. 270 00:16:39,980 --> 00:16:40,980 Come here, kid. 271 00:16:46,670 --> 00:16:50,010 Anybody asks you if you saw me at the bridge this morning, what are you going 272 00:16:50,010 --> 00:16:51,010 say? 273 00:16:51,370 --> 00:16:52,370 I didn't see anything. 274 00:16:53,510 --> 00:16:54,510 Smart boy. 275 00:16:56,810 --> 00:17:01,990 Now, you stick to that story, or things are going to be a whole lot worse for 276 00:17:01,990 --> 00:17:04,450 you and your old man of getting thrown out of that rat hole. 277 00:17:06,170 --> 00:17:07,170 Get him out of here. 278 00:17:12,230 --> 00:17:14,450 Remember, you didn't see nothing here. 279 00:17:26,280 --> 00:17:29,120 How the hell do you think the cops figured out the scam so quick? 280 00:17:29,500 --> 00:17:31,040 Beats me. We had our bases covered. 281 00:17:31,280 --> 00:17:33,680 All I got to say is Jones better come up with our share. 282 00:17:45,040 --> 00:17:48,020 You tell him we're not waiting six weeks. We want our share now. 283 00:17:54,960 --> 00:17:56,400 You don't got to be so damn polite. 284 00:17:56,800 --> 00:17:58,420 As long as he's holding the money, I do. 285 00:18:05,980 --> 00:18:06,980 Esther Street. 286 00:18:07,460 --> 00:18:08,540 Isn't that South Town? 287 00:18:09,420 --> 00:18:10,500 Dude's calling the shots. 288 00:18:21,760 --> 00:18:23,520 Thanks for coming out on a Friday night. 289 00:18:25,180 --> 00:18:28,860 Albert Lone said he'd meet me here. I see his car parked outside, but no sign 290 00:18:28,860 --> 00:18:30,920 him. I checked out the door. It was locked. 291 00:18:32,620 --> 00:18:34,640 It's no problem. I just hope everything's okay. 292 00:18:35,580 --> 00:18:36,800 Mind if I take a look around? 293 00:18:37,040 --> 00:18:38,040 Go right ahead. 294 00:18:38,100 --> 00:18:39,820 I got the lights. All right. Thank you. 295 00:18:45,120 --> 00:18:46,120 What's up? You on to something? 296 00:18:48,580 --> 00:18:49,580 Cordite. 297 00:18:49,860 --> 00:18:50,860 And blood. 298 00:19:33,870 --> 00:19:35,590 The cause of death was a bullet to the heart. 299 00:19:35,990 --> 00:19:38,390 He also took a bit of a beating before he was shot. 300 00:19:38,670 --> 00:19:41,250 Anything on that body pointer who did it? Nothing definitive. 301 00:19:41,510 --> 00:19:43,030 We'll see what the autopsy turns up. 302 00:19:43,670 --> 00:19:47,290 Man, this let me go nice and peacefully in my sleep. 303 00:19:50,450 --> 00:19:53,670 Hold on a second. Sorry. 304 00:19:58,570 --> 00:19:59,570 You find something? 305 00:20:04,330 --> 00:20:05,289 No, sorry. 306 00:20:05,290 --> 00:20:06,290 There's nothing. 307 00:20:06,310 --> 00:20:07,730 Can I just see outside for a second? 308 00:20:07,970 --> 00:20:09,470 Thanks very much, sir. I appreciate it. 309 00:20:11,330 --> 00:20:12,209 What was it? 310 00:20:12,210 --> 00:20:15,090 There's an impression on the skin right where it's hit, like from a ring. 311 00:20:15,370 --> 00:20:16,430 Well, could you make out what it was? 312 00:20:16,970 --> 00:20:20,050 Yeah, it's a Marine Corps insignia, just like the one Marshall was wearing. 313 00:20:23,670 --> 00:20:24,750 Set it right down here. 314 00:20:27,170 --> 00:20:28,170 That's nice. 315 00:20:28,430 --> 00:20:32,090 We collected some residual material off the armored truck tire, but it'll be... 316 00:20:32,410 --> 00:20:34,490 Another 24 hours before the test results are final? 317 00:20:34,750 --> 00:20:36,390 Thanks. I just wanted to take a look at it. 318 00:20:36,810 --> 00:20:37,830 Knock yourself out, detective. 319 00:20:42,830 --> 00:20:45,550 Oh, hey, Jim. You know what I just realized? You never gave me back my 320 00:20:45,550 --> 00:20:46,489 bucks. 321 00:20:46,490 --> 00:20:48,250 Got logged in with the evidence, probably. 322 00:20:49,330 --> 00:20:50,870 Wait a minute. I'm sorry. Probably what? 323 00:20:52,010 --> 00:20:54,770 It's all on its way down to Washington to the Secret Service. 324 00:20:55,070 --> 00:20:56,070 Oh, Jim. 325 00:20:56,230 --> 00:20:59,850 Just don't worry about it. The department will make good on it. They 326 00:20:59,850 --> 00:21:00,850 good on it. 327 00:21:01,390 --> 00:21:04,710 A hundred bucks is lost in some bureaucratic abyss. That's okay. 328 00:21:06,130 --> 00:21:07,130 What are you looking for? 329 00:21:07,770 --> 00:21:09,250 Whatever blew out this tire. 330 00:21:12,270 --> 00:21:13,690 It's petroleum jelly. 331 00:21:14,170 --> 00:21:15,250 What? That's weird. 332 00:21:21,170 --> 00:21:28,170 I didn't realize copper 333 00:21:28,170 --> 00:21:30,530 wire was a common component in the average truck tire. 334 00:21:31,020 --> 00:21:32,180 You think there was some kind of charge? 335 00:21:32,880 --> 00:21:33,880 Triggered remotely. 336 00:21:33,960 --> 00:21:35,740 Why wouldn't they just set it off from inside the truck? 337 00:21:36,060 --> 00:21:38,460 Well, they could have, but that would mean they'd have to dispose of a 338 00:21:38,460 --> 00:21:39,460 triggering device. 339 00:21:40,980 --> 00:21:42,900 Jim, we came up empty. 340 00:21:43,460 --> 00:21:45,540 We had stakeouts at their houses all night. 341 00:21:45,940 --> 00:21:47,080 APBs out on both of them. 342 00:21:47,320 --> 00:21:48,640 Marshall and Trout have vanished. 343 00:21:48,960 --> 00:21:51,600 Well, you think they'd kill their co -worker and stick around? 344 00:21:52,760 --> 00:21:55,440 Any chance these guys pulled the armored truck job on their own? 345 00:21:55,640 --> 00:21:58,040 I doubt it. Those clowns aren't sharp enough. 346 00:21:58,360 --> 00:21:59,620 Then who else are we looking for? 347 00:21:59,850 --> 00:22:02,710 Whoever came up with the counterfeit dough and the plan to get rid of it, I 348 00:22:02,710 --> 00:22:03,710 don't know, Chief. 349 00:22:04,010 --> 00:22:05,010 What do you got? 350 00:22:06,170 --> 00:22:07,790 Do we have any witnesses on the crash? 351 00:22:08,150 --> 00:22:10,750 Well, we got a potential, but he's not talking. 352 00:22:11,030 --> 00:22:12,430 Use some of that Ellison charm. 353 00:22:13,190 --> 00:22:14,190 Get him to talk. 354 00:22:16,150 --> 00:22:17,150 I'm too talking. 355 00:22:17,910 --> 00:22:18,970 I'm too messing around. 356 00:22:20,190 --> 00:22:22,730 You tell everyone in the building that the rent is past due. 357 00:22:23,470 --> 00:22:25,130 If I don't get it today, they're out of here. 358 00:22:26,490 --> 00:22:28,270 I've told you all conditions. 359 00:22:28,670 --> 00:22:31,210 Your condition is going to be critical unless you pay up. 360 00:22:31,810 --> 00:22:33,110 Is there a problem here? 361 00:22:34,210 --> 00:22:35,210 What the hell are you? 362 00:22:35,550 --> 00:22:36,690 I'm Detective Ellison. 363 00:22:37,470 --> 00:22:38,470 Are you a landlord? 364 00:22:40,230 --> 00:22:41,230 More or less. 365 00:22:41,990 --> 00:22:42,990 Well, more or less. 366 00:22:44,250 --> 00:22:46,330 I think you better watch what you say to these people. 367 00:22:46,770 --> 00:22:48,090 I don't want to hear of any trouble. 368 00:22:49,830 --> 00:22:50,830 Thanks for the advice. 369 00:22:51,050 --> 00:22:54,530 By the way, we'll be calling in an extra patrol around the building for the next 370 00:22:54,530 --> 00:22:55,530 few days. 371 00:22:56,250 --> 00:22:57,250 Good for you. 372 00:23:00,460 --> 00:23:01,460 Thank you, detective. 373 00:23:02,760 --> 00:23:04,200 So I should get him a muzzle. 374 00:23:05,440 --> 00:23:06,980 Are you Marcus Watson's father? 375 00:23:07,280 --> 00:23:08,920 Yes, I am. But he's not here. 376 00:23:09,140 --> 00:23:11,020 I just wanted to ask him a few questions. 377 00:23:11,360 --> 00:23:13,740 We think he might be a witness in the armored car crash. 378 00:23:15,920 --> 00:23:16,920 All right, come in. 379 00:23:25,660 --> 00:23:28,240 A lot of people down here think the cops are scamming them. 380 00:23:29,229 --> 00:23:31,710 Saying the money's counterfeit to get them to turn it in. 381 00:23:31,930 --> 00:23:33,230 I'm sure the rumors are flying. 382 00:23:34,130 --> 00:23:37,330 Do you know if Marcus by any chance brought any money home? 383 00:23:37,750 --> 00:23:39,390 No, he's a good kid, detective. 384 00:23:39,890 --> 00:23:41,630 I'm not doubting that, Mr. Watson. 385 00:23:42,470 --> 00:23:45,630 But in the excitement of it all, I would imagine a lot of good people might have 386 00:23:45,630 --> 00:23:47,230 picked up the money without thinking about it. 387 00:23:48,270 --> 00:23:51,230 I suppose if he was right, then Marcus could have grabbed some. 388 00:23:51,750 --> 00:23:53,830 But he never even told me that he was there. 389 00:23:56,380 --> 00:24:00,020 I don't envy your position here, Mr. Watson. I mean, having to raise a 390 00:24:00,020 --> 00:24:01,020 all by yourself? 391 00:24:01,240 --> 00:24:03,960 Sometimes it seems as if everything is working against you. 392 00:24:04,360 --> 00:24:05,980 You must have a lot on your plate, sir. 393 00:24:07,300 --> 00:24:08,800 I'd like to speak to your son, though. 394 00:24:09,560 --> 00:24:13,520 Please give him my card when you see him. I appreciate it. Well, you bet I'll 395 00:24:13,520 --> 00:24:14,520 talking to him. 396 00:24:15,060 --> 00:24:17,080 I want to know what the hell that boy's been up to. 397 00:24:28,620 --> 00:24:32,860 When 26 has to be, Jones' guy better show up. 398 00:24:52,360 --> 00:24:53,700 See if you can open it. 399 00:24:56,330 --> 00:24:59,170 Well, this guy likes to keep his identity a secret. Maybe he just left 400 00:24:59,170 --> 00:25:00,170 for us to pick up, huh? 401 00:25:13,810 --> 00:25:17,230 We got a positive ID on the victim. 402 00:25:18,250 --> 00:25:21,190 Guy's name was a Dwight Marshall, and the other one is a Donald Prout. 403 00:25:21,530 --> 00:25:23,350 Yup. There go your murder suspects. 404 00:25:24,000 --> 00:25:26,360 What's left of the body? Nothing left at all. 405 00:25:26,880 --> 00:25:29,380 I will double -check with Dental about that. 406 00:25:29,900 --> 00:25:30,900 Sure. 407 00:25:31,740 --> 00:25:33,460 You said there was crazy petroleum jelly? 408 00:25:33,720 --> 00:25:35,280 Yeah, an evident copper wire. 409 00:25:35,580 --> 00:25:37,400 You know, it sounds like a potassium chloride device. 410 00:25:37,660 --> 00:25:40,600 All you have to do is add the chemical with the jelly, set it off an electrical 411 00:25:40,600 --> 00:25:42,640 charge. That's more than enough to blow out a tire. 412 00:25:42,880 --> 00:25:45,200 You're saying this charge could have been detonated with a remote triggering 413 00:25:45,200 --> 00:25:46,260 device? Absolutely. 414 00:25:46,680 --> 00:25:47,800 What caused this? A bomb? 415 00:25:48,180 --> 00:25:49,380 No, it's simpler than that. 416 00:25:49,920 --> 00:25:51,200 A valve was left open. 417 00:25:51,700 --> 00:25:52,820 Probably filled with gas. 418 00:25:53,570 --> 00:25:55,010 Something set it off and bang. 419 00:25:55,830 --> 00:25:57,710 Two dead bodies and a hell of a mess. 420 00:25:57,930 --> 00:25:59,370 Any idea what set it off? 421 00:25:59,570 --> 00:26:00,850 No, not at all. Not yet. 422 00:26:01,190 --> 00:26:02,190 The chicken. 423 00:26:02,890 --> 00:26:03,890 Whoa. 424 00:26:04,510 --> 00:26:08,050 That's a fresh one too, huh? Captain Tiger. Yeah. Don't know if the building 425 00:26:08,050 --> 00:26:09,910 here. Okay. I'll see you guys downstairs. 426 00:26:10,230 --> 00:26:11,230 All right. 427 00:26:16,070 --> 00:26:17,070 Man. 428 00:26:17,630 --> 00:26:19,590 Smells like a big burnt match in here. 429 00:26:20,250 --> 00:26:22,230 It's because it's toast in here. 430 00:26:22,520 --> 00:26:24,620 I don't know. It's something distinct. 431 00:26:26,060 --> 00:26:27,060 Cosmos. 432 00:26:28,260 --> 00:26:29,260 Sulfur. 433 00:26:30,760 --> 00:26:32,060 Yeah, it's coming from over here. 434 00:26:38,600 --> 00:26:39,940 It's covered with this stuff. 435 00:26:42,660 --> 00:26:44,360 Chief, let me have your Swiss Army knife. 436 00:26:45,200 --> 00:26:49,200 It's something waxy, too, like paraffin. 437 00:26:49,480 --> 00:26:51,180 You just described the head of a map, man. 438 00:26:56,270 --> 00:26:57,630 This is the bottom of the door here. 439 00:27:00,150 --> 00:27:01,570 This is the hinge side. 440 00:27:03,890 --> 00:27:10,890 So when the door opened up, maybe there was a sulfur preparation of some sort in 441 00:27:10,890 --> 00:27:14,670 the bottom of the door that would correspond to a striking surface on the 442 00:27:22,150 --> 00:27:23,150 Sandpaper. 443 00:27:25,580 --> 00:27:28,960 Yeah, Marshall and Trout were probably told to come here. The gas was left on. 444 00:27:29,080 --> 00:27:30,120 They opened the door. 445 00:27:30,520 --> 00:27:31,520 Say goodnight. 446 00:27:34,200 --> 00:27:35,200 There's your match. 447 00:27:36,940 --> 00:27:37,940 This way. 448 00:27:38,280 --> 00:27:41,480 My guess is that we find out who killed Trout and Marshall. 449 00:27:42,520 --> 00:27:44,280 We're gonna find the real two million, huh? 450 00:27:44,660 --> 00:27:45,660 Hey, Jim. 451 00:27:46,120 --> 00:27:47,420 See you at the car. All right, man. 452 00:27:47,740 --> 00:27:49,640 This is Adam Latham. He owns the building. 453 00:27:49,920 --> 00:27:50,920 Detective Ellison. 454 00:27:51,400 --> 00:27:53,760 Captain Tiger didn't have any information on the victims. 455 00:27:54,300 --> 00:27:56,400 Positive identification would take a couple of days. 456 00:27:57,120 --> 00:28:00,380 Besides yourself, Mr. Latham, who else had access to the building here? 457 00:28:00,620 --> 00:28:03,860 Well, technically no one, but I'm afraid I've seen this kind of thing before. 458 00:28:04,760 --> 00:28:08,400 Transients, junkies, they become squatters, open up the gas lines for 459 00:28:08,400 --> 00:28:10,220 and heat, and, well, you see what can happen. 460 00:28:10,540 --> 00:28:12,620 And what's the status of the building? 461 00:28:12,840 --> 00:28:14,180 It's scheduled for demolition. 462 00:28:14,480 --> 00:28:18,400 We're going to build some livable, affordable housing for these people down 463 00:28:18,400 --> 00:28:21,520 here. Slowly but surely, we're trying to renew the neighborhood. 464 00:28:22,850 --> 00:28:26,610 Mr. Latham, if I have any other questions... Captain Taggart has my 465 00:29:08,840 --> 00:29:11,040 I guess the goon squad ain't got here yet, huh? 466 00:29:11,340 --> 00:29:12,340 Marcus. Dad. 467 00:29:13,580 --> 00:29:14,900 Why don't you just pay the man? 468 00:29:15,640 --> 00:29:16,740 I mean, face him. 469 00:29:17,800 --> 00:29:18,800 They got us. 470 00:29:20,160 --> 00:29:21,780 Detective Ellison was here. 471 00:29:22,640 --> 00:29:25,400 He wants to talk to you about that armored truck crash. 472 00:29:26,540 --> 00:29:27,840 I already talked to him. 473 00:29:28,380 --> 00:29:30,020 And I told him just what I'm going to tell you. 474 00:29:30,880 --> 00:29:31,880 I didn't see a thing. 475 00:29:39,720 --> 00:29:40,900 I was dusting your room. 476 00:29:41,880 --> 00:29:43,800 I found this in your dictionary. 477 00:29:44,560 --> 00:29:47,160 Now I know you're not going to be bugging over that, are you? 478 00:29:48,040 --> 00:29:50,400 You bet you're narrow behind, I am. 479 00:29:51,760 --> 00:29:55,240 Well, then you're tripping over a whole bunch of nothing. Or haven't you heard? 480 00:29:55,520 --> 00:29:56,520 I don't care. 481 00:29:56,920 --> 00:30:00,960 I don't care if this is as fake as the bee you tried to forge in your report 482 00:30:00,960 --> 00:30:03,960 card. You took something that isn't yours. 483 00:30:04,880 --> 00:30:06,620 The police are asking for it back. 484 00:30:07,200 --> 00:30:09,140 You think I'm going to be fooled enough to turn that in? 485 00:30:10,020 --> 00:30:13,500 Dad, Serge said if I turn the money back in, the police will just think I stole 486 00:30:13,500 --> 00:30:15,480 it and they'll just arrest me. Serge is an idiot. 487 00:30:16,460 --> 00:30:20,340 And even if it were true, you are going to have to deal with it. Because I'm not 488 00:30:20,340 --> 00:30:24,120 raising you to be a lowlife and a good -for -nothing like the people on the 489 00:30:24,120 --> 00:30:26,180 streets around here. Do you understand me? 490 00:30:27,200 --> 00:30:28,200 Yes, sir. 491 00:30:32,640 --> 00:30:34,060 And while we're at it... 492 00:30:37,840 --> 00:30:39,060 These are going back. 493 00:30:43,200 --> 00:30:44,220 Nothing's been turned in. 494 00:30:45,560 --> 00:30:47,020 Rumors are flying out on the street. 495 00:30:47,280 --> 00:30:50,600 They bring it in, we'll bust them. Or we're lying and the money is real. 496 00:30:50,820 --> 00:30:54,260 Or the whole thing is some sort of government plot to make the community 497 00:30:54,260 --> 00:30:57,260 bad. And the conspiracy theories have begun. 498 00:30:57,580 --> 00:30:58,580 Yeah. 499 00:30:59,260 --> 00:31:00,260 Mr. Watts. 500 00:31:00,500 --> 00:31:01,940 Marcus. Detective. 501 00:31:03,840 --> 00:31:04,840 You were right. 502 00:31:06,030 --> 00:31:08,770 Marcus does have something that doesn't belong to him. 503 00:31:10,870 --> 00:31:11,870 Here. 504 00:31:16,930 --> 00:31:17,930 Great, thank you. 505 00:31:18,930 --> 00:31:20,010 Appreciate that, Marcus. 506 00:31:20,690 --> 00:31:21,690 I really do. 507 00:31:23,250 --> 00:31:24,250 Well, so that's it? 508 00:31:24,950 --> 00:31:25,950 You're not going to bust me? 509 00:31:26,690 --> 00:31:30,790 No, I would like to ask you some questions. I told you already, man. I 510 00:31:30,790 --> 00:31:31,569 know anything. 511 00:31:31,570 --> 00:31:34,110 Marcus, this isn't just about the money anymore. 512 00:31:35,370 --> 00:31:38,650 The three guys that were in the armored truck, they're dead. No, they're not 513 00:31:38,650 --> 00:31:40,210 just dead. They were murdered. 514 00:31:40,870 --> 00:31:42,010 So help me out here. 515 00:31:43,170 --> 00:31:45,270 I can't help you. You'll kill me, Dad. 516 00:31:47,750 --> 00:31:48,750 You too. 517 00:31:49,710 --> 00:31:53,070 Nobody's going to get hurt here. Can you guarantee that? I can guarantee you 518 00:31:53,070 --> 00:31:55,410 that we're going to do the best that we can to protect you. 519 00:31:56,190 --> 00:31:57,190 Look, son. 520 00:31:58,470 --> 00:32:03,270 If you can help put a murderer behind bars... Believe me, Dad. 521 00:32:13,290 --> 00:32:16,210 You said there's some good people around here. 522 00:32:16,930 --> 00:32:18,090 Yesterday. You remember that? 523 00:32:19,350 --> 00:32:20,350 Yeah, I remember. 524 00:32:21,410 --> 00:32:23,470 Well, I got a feeling I'm looking at one of them. 525 00:32:25,170 --> 00:32:26,310 So you got my card. 526 00:32:32,510 --> 00:32:33,510 Detective Ellison. 527 00:32:41,680 --> 00:32:48,100 What a block I saw up the street. I saw a guy looking over the overpass 528 00:32:48,100 --> 00:32:49,300 with binoculars. 529 00:32:51,220 --> 00:32:52,220 Black Chrysler? 530 00:32:52,380 --> 00:32:53,380 Bird hunger. 531 00:32:55,180 --> 00:32:57,000 I can show you where he hangs out. 532 00:33:08,240 --> 00:33:10,060 You go find Billy McCoy. 533 00:33:10,570 --> 00:33:12,270 You tell them we got a building to evict. 534 00:33:12,870 --> 00:33:14,450 And make sure they're packing. 535 00:33:15,730 --> 00:33:16,730 There's a car. 536 00:33:20,750 --> 00:33:21,790 And he's in it. 537 00:33:29,130 --> 00:33:33,070 Put your hands on the wheel right there. 538 00:33:41,450 --> 00:33:43,510 Gonna get you to the hospital. No, let's just go. Come on. 539 00:33:48,150 --> 00:33:51,130 This is Dayton 152. It's all patrol units. 540 00:33:51,510 --> 00:33:56,110 I need the ATV on a black Chrysler with gold rear blasting headed eastbound at 541 00:33:56,110 --> 00:33:57,110 42nd Street. 542 00:33:57,230 --> 00:33:58,230 Let's go. Let's go. 543 00:34:11,620 --> 00:34:14,199 Man, I don't know what's worse, walking around with you or getting whacked with 544 00:34:14,199 --> 00:34:15,659 that car. Will you watch where you're going? 545 00:34:16,940 --> 00:34:20,199 Hey! You feeling all right? 546 00:34:20,440 --> 00:34:24,020 I feel like I spent the night in an industrial dryer, sir. 547 00:34:25,040 --> 00:34:28,980 Well, while you were busy enjoying yourself being x -rayed and scared, we 548 00:34:28,980 --> 00:34:32,540 managed to make some real progress on the case. Did you manage to catch 549 00:34:32,920 --> 00:34:35,300 No, but we were able to access his bank accounts. 550 00:34:35,699 --> 00:34:37,960 This paycheck was just deposited. 551 00:34:39,080 --> 00:34:40,080 Wait a minute. 552 00:34:40,239 --> 00:34:41,960 Unger worked for Elmwood Property Corporation? 553 00:34:42,840 --> 00:34:43,840 Oh, easy, Chief. 554 00:34:44,060 --> 00:34:45,060 Come on. 555 00:34:47,020 --> 00:34:49,120 There's no company address, just a P .O. box. 556 00:34:49,540 --> 00:34:53,460 We managed to trace that P .O. box to a Catherine Maris, Chestnut Hills address. 557 00:34:53,920 --> 00:34:55,400 Is that name supposed to mean something? 558 00:34:55,719 --> 00:34:59,420 Not until you realize that it is the maiden name of Adam Latham's wife. 559 00:34:59,660 --> 00:35:02,560 The guy who runs those tenements in South Town? Yes, including the building 560 00:35:02,560 --> 00:35:05,620 where Trout and Marshall were killed. So you think Latham's behind the theft of 561 00:35:05,620 --> 00:35:06,459 the two million? 562 00:35:06,460 --> 00:35:10,320 Not until a routine check of court proceedings that he may be involved in 563 00:35:10,320 --> 00:35:11,320 up this. 564 00:35:11,680 --> 00:35:15,300 The IRS just nailed Latham for a million and a half in back taxes. 565 00:35:15,740 --> 00:35:16,740 Wow. 566 00:35:17,280 --> 00:35:19,440 No wonder Latham's in bad financial straits. 567 00:35:19,680 --> 00:35:20,680 Yeah, no kidding. 568 00:35:21,160 --> 00:35:24,320 Fixed property of his we checked on. Three of them look like they haven't had 569 00:35:24,320 --> 00:35:25,299 tenant in years. 570 00:35:25,300 --> 00:35:27,420 The ones that we did weren't fit for human occupancy. 571 00:35:31,880 --> 00:35:33,680 Jim, you should be at home in bed, man. 572 00:35:34,140 --> 00:35:37,080 I may walk like Walter Brennan here, Chief, but duty calls. 573 00:35:46,940 --> 00:35:48,380 Smells like printer's ink. 574 00:35:49,820 --> 00:35:50,820 What? 575 00:35:52,840 --> 00:35:55,640 I've never used one of these things before. What is that? 576 00:35:56,460 --> 00:35:58,200 Oh, come on. That only works in the movies, man. 577 00:36:00,790 --> 00:36:04,450 Whoa. That'll be a smartass, huh? Then look, I'm no legal expert here, but I 578 00:36:04,450 --> 00:36:07,530 don't think we can just walk right in here, can we? Captain gave us a warrant. 579 00:36:08,230 --> 00:36:10,930 Gives us permission to get on any of Latham's properties. 580 00:36:11,330 --> 00:36:12,330 Well, let's go. 581 00:36:19,270 --> 00:36:21,810 That smell is coming from over here somewhere. 582 00:36:25,150 --> 00:36:26,270 You don't smell that. 583 00:36:26,630 --> 00:36:27,630 No. 584 00:36:30,190 --> 00:36:31,450 Would you take a look at this? 585 00:36:34,470 --> 00:36:39,190 Looks like Latham wasn't only a money grubber, he was a money maker. 586 00:36:44,790 --> 00:36:45,790 Thanks. 587 00:36:46,630 --> 00:36:47,870 Is that everything we need? 588 00:36:48,130 --> 00:36:49,430 Yeah, thank you. You'll buy it? 589 00:36:50,950 --> 00:36:53,930 Oh, uh, my old man sent me down here to get some food. 590 00:37:12,560 --> 00:37:17,300 Before I forget, Simon requisitioned that $100 reimbursement for you. You're 591 00:37:17,300 --> 00:37:19,160 right. That was quick, man. 592 00:37:20,360 --> 00:37:21,360 Wait. 593 00:37:22,260 --> 00:37:23,660 Man, but just look at this. 594 00:37:24,020 --> 00:37:25,440 What? Well, it's $520. 595 00:37:25,820 --> 00:37:30,300 So take it back to a bank and have it changed for a $100 bill. So the point 596 00:37:30,360 --> 00:37:34,740 Jim, I gave you guys $100. I want to be reimbursed with a $100 bill. 597 00:37:35,200 --> 00:37:36,200 You're kidding. 598 00:37:36,600 --> 00:37:39,300 You're like a little kid with a security blanket with this thing. 599 00:37:44,669 --> 00:37:48,150 Ellison. Yo, yo, this is Marcus Watson. Look, I just saw Burt Unger at the 600 00:37:48,150 --> 00:37:50,450 Matlion store. Now, if you hurry, you'll catch him. Marcus, where are you 601 00:37:50,450 --> 00:37:51,890 calling from? Look, I'm just out hanging out. 602 00:37:55,950 --> 00:37:56,950 Somebody's got him. 603 00:37:57,370 --> 00:37:58,189 Hold on. 604 00:37:58,190 --> 00:37:59,089 In the car. 605 00:37:59,090 --> 00:38:00,090 Move! 606 00:38:15,580 --> 00:38:16,580 Give me your wallet. 607 00:38:18,860 --> 00:38:19,860 Hurry up! 608 00:38:23,520 --> 00:38:25,040 So who are you talking to out there, hmm? 609 00:38:30,140 --> 00:38:31,520 You're talking to the cop. 610 00:38:33,140 --> 00:38:34,480 Marcus Jerome Watson. 611 00:38:36,180 --> 00:38:38,360 You live in the building I owned on 23rd. 612 00:38:41,820 --> 00:38:42,920 So you just slumlord. 613 00:38:43,480 --> 00:38:44,480 If you don't like it. 614 00:38:47,549 --> 00:38:48,549 Watson. 615 00:38:49,570 --> 00:38:51,950 Your father's the one causing all the trouble over there. 616 00:39:00,370 --> 00:39:01,810 What the hell's a kid doing here? 617 00:39:02,030 --> 00:39:05,010 If we run into any resistance, a hostage could give us some leverage. 618 00:39:05,370 --> 00:39:06,510 Come on, kill him. Let's go. 619 00:39:09,590 --> 00:39:11,510 I'd pay you to do that kind of work. 620 00:39:12,010 --> 00:39:13,190 Now keep him covered. 621 00:39:26,890 --> 00:39:27,890 Put your hands behind your back. 622 00:39:28,890 --> 00:39:31,690 The other guy's getting away. All right, we'll take care of him. Put your hands 623 00:39:31,690 --> 00:39:32,690 behind your back. 624 00:39:33,250 --> 00:39:34,250 Close that door. 625 00:39:38,070 --> 00:39:40,230 He's getting away. All right. Call for backup. 626 00:39:40,610 --> 00:39:41,610 Keep him against the car. 627 00:42:54,000 --> 00:42:55,000 That's good. 628 00:42:55,460 --> 00:42:57,040 Would you like to grab a brush? 629 00:42:57,400 --> 00:42:59,620 You want paint every other place than where it should go? 630 00:43:01,100 --> 00:43:02,240 What's going on here? 631 00:43:02,860 --> 00:43:04,140 Oh, the owner's death. 632 00:43:04,560 --> 00:43:06,660 The building fell into receivership. 633 00:43:07,100 --> 00:43:12,020 The mayor needs to score some inner city points, so he sells the building to the 634 00:43:12,020 --> 00:43:13,060 tenants for a dollar. 635 00:43:13,780 --> 00:43:17,740 Nice. And all the money you're saving in rent, you get to put towards making 636 00:43:17,740 --> 00:43:18,900 yourselves a decent place to live. 637 00:43:21,670 --> 00:43:23,310 It's great. Look at the community coming together. 638 00:43:23,550 --> 00:43:24,229 It's great. 639 00:43:24,230 --> 00:43:25,670 Marcus. Hey, what's up, man? 640 00:43:25,930 --> 00:43:26,950 I have some good news. 641 00:43:28,250 --> 00:43:32,550 That chump, Bert Unger, he's decided to cop a guilty plea, and you're not going 642 00:43:32,550 --> 00:43:33,550 to have to testify. 643 00:43:36,310 --> 00:43:39,210 Now, y 'all know I would have did it if I had to, right? 644 00:43:39,430 --> 00:43:40,550 I never had my doubts. 645 00:43:42,650 --> 00:43:47,030 So, now that you believe me, I think there's a couple of righteous people in 646 00:43:47,030 --> 00:43:47,709 South Town. 647 00:43:47,710 --> 00:43:48,830 I can see there's quite a few. 648 00:43:50,110 --> 00:43:50,988 Thanks, man. 649 00:43:50,990 --> 00:43:53,930 You know, I was thinking, since you're going to get your diploma, you might 650 00:43:53,930 --> 00:43:55,030 to consider the police academy. 651 00:43:55,670 --> 00:43:56,529 Uh -uh. 652 00:43:56,530 --> 00:44:00,050 I mean, y 'all hassle too many punk -ass fools for me. 653 00:44:01,950 --> 00:44:03,730 You got a point. I'll see you around. 654 00:44:04,610 --> 00:44:05,529 All right. 655 00:44:05,530 --> 00:44:06,530 Later. 656 00:44:08,130 --> 00:44:10,130 You know... Hey, are you still hurting from the accident? 657 00:44:10,350 --> 00:44:14,030 No, no, no. I got a splinter in my foot from that wood you scattered all over 658 00:44:14,030 --> 00:44:15,009 the bathroom floor. 659 00:44:15,010 --> 00:44:18,790 Tim, that's red cedar. It's a natural deodorizer. I got three words for you, 660 00:44:18,810 --> 00:44:20,370 Chief. Use the spray. 49255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.