Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,580
Tonight on The Scent. Inspector Reed
thinks we're dealing with a highly
2
00:00:03,580 --> 00:00:05,440
professional with a lot of technical
knowledge.
3
00:00:05,680 --> 00:00:06,700
Not like an arsonist for hire.
4
00:00:08,020 --> 00:00:11,100
When you're an arson investigator,
everybody is a suspect.
5
00:00:11,500 --> 00:00:12,900
Basically, it's rocket fuel.
6
00:00:13,140 --> 00:00:15,160
How the hell could somebody get their
hands on rocket fuel?
7
00:00:15,380 --> 00:00:18,340
You gonna bust me? Did he have anything
to do with the rocket launchers? Yeah,
8
00:00:18,360 --> 00:00:19,940
he was a civilian firefighter.
9
00:00:22,300 --> 00:00:25,460
I don't think this is just about money.
This guy loves to make things burn.
10
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
We gotta get out!
11
00:00:32,590 --> 00:00:37,130
In the jungles of Peru, the fight for
survival heightened his senses.
12
00:00:38,910 --> 00:00:43,110
Now, Detective James Ellison is a
sentinel in the fight for justice.
13
00:00:44,790 --> 00:00:46,710
Seeing before others see.
14
00:00:48,630 --> 00:00:50,670
Sensing what others can't.
15
00:00:52,530 --> 00:00:57,570
An ever -vigilant watchman in the war
against crime.
16
00:02:14,960 --> 00:02:17,420
Look, Sandberg, I've been working all
day and all night.
17
00:02:17,860 --> 00:02:21,600
I'm tired and I'm hungry. At 3 a .m., I
just want to stop at the first place
18
00:02:21,600 --> 00:02:22,600
that's open.
19
00:02:22,800 --> 00:02:24,120
Jim, trust me, it'll be worth it.
20
00:02:24,340 --> 00:02:27,660
Tony's 24 -Hour Grill's got some of the
best food that you will ever taste. If
21
00:02:27,660 --> 00:02:30,440
we ever get there. It's right around
here somewhere.
22
00:02:30,680 --> 00:02:32,660
You've been saying that for the last 20
minutes.
23
00:02:39,700 --> 00:02:40,700
You smell that?
24
00:02:41,520 --> 00:02:42,520
What?
25
00:02:44,310 --> 00:02:45,310
Smoke.
26
00:02:45,350 --> 00:02:47,810
Ah, it's Tony's grill. I told you it was
on this street.
27
00:02:48,390 --> 00:02:49,390
No, no, no.
28
00:02:49,530 --> 00:02:51,450
Whatever's burning, it's cooking a lot
more food.
29
00:03:31,050 --> 00:03:32,290
There's somebody inside that warehouse.
30
00:03:32,590 --> 00:03:35,130
Jim, shouldn't we wait for the fire
department? There's no time. Call for
31
00:03:41,350 --> 00:03:48,250
We're going to fire at Gershwin's
Furniture Warehouse, 3rd and Mission.
32
00:03:48,250 --> 00:03:49,250
may be somebody trapped inside.
33
00:05:12,880 --> 00:05:13,699
This way.
34
00:05:13,700 --> 00:05:14,700
Got it.
35
00:05:15,380 --> 00:05:17,280
A little hot box over here, sir.
36
00:05:18,500 --> 00:05:19,500
We'll get you.
37
00:05:21,700 --> 00:05:24,200
What did you think for that guard when
you came along?
38
00:05:25,040 --> 00:05:26,840
One of my guys tells me you're a cop.
39
00:05:27,240 --> 00:05:31,520
Hey, Jim Allen. Major crime. This is
Blair Sandberg. Dan Mattson. How you
40
00:05:32,080 --> 00:05:35,380
Well, it didn't seem like your hoses did
much good. Yeah, well, that was one hot
41
00:05:35,380 --> 00:05:37,780
fire. We could barely contain it.
42
00:05:38,080 --> 00:05:41,040
I've seen a lot of fires before, but
this one was pure white.
43
00:05:41,729 --> 00:05:42,729
Did you say white?
44
00:05:43,810 --> 00:05:44,810
That's right.
45
00:05:45,370 --> 00:05:47,450
What about the center of the fire? What
color was it?
46
00:05:48,890 --> 00:05:50,150
Kind of blue.
47
00:05:50,670 --> 00:05:52,470
Oh, I knew it. It was black.
48
00:05:52,710 --> 00:05:54,130
Kind of jumping the gun, huh, Deb?
49
00:05:54,530 --> 00:05:56,030
I already know how to go down.
50
00:05:56,370 --> 00:05:59,230
No poor pattern, no trace of any common
accelerant.
51
00:05:59,830 --> 00:06:00,830
And look at this.
52
00:06:01,590 --> 00:06:02,830
Piece of the concrete floor.
53
00:06:03,450 --> 00:06:06,130
Whoa. That fire became so hot it melted
it in the glass.
54
00:06:07,290 --> 00:06:09,750
Tell me something, hero. How'd you just
happen to be in the vicinity?
55
00:06:10,860 --> 00:06:13,160
We were driving around looking for a
place to eat.
56
00:06:14,980 --> 00:06:16,160
Is that your truck over there?
57
00:06:17,860 --> 00:06:18,860
Yeah, that's right.
58
00:06:19,040 --> 00:06:21,640
Any objection if I have a look inside?
He's a cop.
59
00:06:22,240 --> 00:06:23,720
That's all right. Knock yourself out.
60
00:06:24,560 --> 00:06:25,560
Thank you.
61
00:06:27,440 --> 00:06:31,740
What was that about? Deborah Reeves.
She's an arson investigator.
62
00:06:32,220 --> 00:06:32,819
You know her?
63
00:06:32,820 --> 00:06:34,900
I've seen her working out at the gym a
couple times.
64
00:06:35,620 --> 00:06:37,540
She's kind of cute in a pit bull sort of
way.
65
00:06:38,860 --> 00:06:42,300
Well, she has the tendency to rub people
the wrong way, but she's very good at
66
00:06:42,300 --> 00:06:43,920
her job. What's she want with the truck?
67
00:06:44,320 --> 00:06:47,420
When you're an arson investigator,
everybody is a suspect.
68
00:06:48,000 --> 00:06:49,000
All right.
69
00:06:49,040 --> 00:06:50,040
Let's go, Chief.
70
00:06:51,900 --> 00:06:55,140
Did your lungs still hurt from last
night? My lungs, my eyes, and nose.
71
00:06:55,940 --> 00:06:59,680
I had similar experience in the military
when they were testing napalm.
72
00:06:59,960 --> 00:07:01,460
Now, you think there's chemicals in that
building?
73
00:07:02,380 --> 00:07:04,600
Jim, can I see you a minute, please?
74
00:07:07,120 --> 00:07:11,000
I think you two know Inspector Reeves.
You here to arrest me, Inspector?
75
00:07:11,420 --> 00:07:12,680
Just doing my job, Detective.
76
00:07:13,180 --> 00:07:16,700
I'm putting you in charge of the
criminal investigation for last night's
77
00:07:16,900 --> 00:07:20,360
Looks like we're dealing with a serial
arsonist here. If we're right, we've
78
00:07:20,360 --> 00:07:21,540
already had two fatalities.
79
00:07:21,780 --> 00:07:23,760
Well, the guard from last night is
feeling critical.
80
00:07:24,100 --> 00:07:27,120
This is the fifth super hot fire in the
Northwest in the last two years.
81
00:07:27,340 --> 00:07:28,340
What's the connection?
82
00:07:28,560 --> 00:07:30,900
Most fires burn around 1 ,500 degrees
Fahrenheit.
83
00:07:31,480 --> 00:07:34,600
Whoever's doing these fires is using
something a lot hotter. It's reaching
84
00:07:34,600 --> 00:07:35,600
to 5 ,000 degrees.
85
00:07:36,170 --> 00:07:37,910
The only explanation is an HTA.
86
00:07:38,350 --> 00:07:40,230
What's HTA? High temperature accelerant.
87
00:07:40,490 --> 00:07:43,550
Inspector Reeves thinks we're dealing
with a highly skilled professional with
88
00:07:43,550 --> 00:07:44,550
lot of technical knowledge.
89
00:07:44,750 --> 00:07:45,870
What, like an arsonist for hire?
90
00:07:46,090 --> 00:07:49,650
All the fires were industrial warehouses
with big time insurance payoffs, right?
91
00:07:49,950 --> 00:07:53,290
On the other hand, I don't think this is
just about money. This guy loves to
92
00:07:53,290 --> 00:07:54,189
make things burn.
93
00:07:54,190 --> 00:07:56,650
He's getting more daring. These fires
are getting closer together.
94
00:07:57,030 --> 00:07:58,810
You said each warehouse had a big
payoff.
95
00:07:59,070 --> 00:08:02,230
How much was last night's? There's one
furniture stands to make two million in
96
00:08:02,230 --> 00:08:04,430
insurance. I'd say that's a good place
to start.
97
00:08:05,550 --> 00:08:06,550
Sir?
98
00:08:07,490 --> 00:08:08,490
Jim.
99
00:08:08,690 --> 00:08:09,690
Captain?
100
00:08:10,070 --> 00:08:13,370
You'll be working with Inspector Reeves
on this case. Sir?
101
00:08:14,410 --> 00:08:15,410
Mayors, I do.
102
00:08:18,810 --> 00:08:19,810
Is that it?
103
00:08:20,850 --> 00:08:21,850
Yeah.
104
00:08:22,670 --> 00:08:23,670
Please, come in.
105
00:08:23,850 --> 00:08:27,710
I'm always happy to help out the
authorities in any way I can. I feel
106
00:08:27,710 --> 00:08:28,710
old friends, Mr. Gershwin.
107
00:08:29,010 --> 00:08:30,570
A Couch King movie fan.
108
00:08:30,910 --> 00:08:33,030
Oh, yeah. Ever since I was able to stay
up past my bedtime.
109
00:08:34,400 --> 00:08:36,740
And you, detective, you look familiar to
me.
110
00:08:37,840 --> 00:08:43,120
It's a police athletic league
fundraiser. Two years ago, we shared a
111
00:08:43,320 --> 00:08:49,360
You were with your wife. Very attractive
brunette. A police technician, as I
112
00:08:49,360 --> 00:08:52,400
recall. That's quite a memory you have.
I have a photographic memory.
113
00:08:52,620 --> 00:08:53,860
And how is your wife?
114
00:08:54,480 --> 00:08:58,680
Well, now that she's divorced me and
moved to San Francisco, just fine. Oh,
115
00:08:59,000 --> 00:09:00,640
I've been married four times.
116
00:09:01,640 --> 00:09:04,140
My view is I'm going to keep doing it
until I get it right.
117
00:09:05,080 --> 00:09:06,080
Excuse me.
118
00:09:06,720 --> 00:09:08,140
I'd like to ask a few questions.
119
00:09:08,920 --> 00:09:12,440
Mr. Gershwin, is it true that your
company lost over half a million dollars
120
00:09:12,440 --> 00:09:17,080
quarter? Oh, just a temporary slump. I
mean, the furniture business is
121
00:09:17,440 --> 00:09:20,630
Our sales have been up significantly in
the last... Three months.
122
00:09:20,830 --> 00:09:24,170
I see. Is that why you increased your
fire insurance twice in the last year? I
123
00:09:24,170 --> 00:09:28,670
increased my insurance because, as you
should be aware, we had a large fire
124
00:09:28,670 --> 00:09:31,730
three blocks from here. Right. That was
eight months ago. You increased your
125
00:09:31,730 --> 00:09:33,430
insurance the first time ten months ago.
126
00:09:33,650 --> 00:09:34,549
So what?
127
00:09:34,550 --> 00:09:37,970
Deborah. Mr. Gershwin, are you aware
that arson for profit is a serious
128
00:09:38,290 --> 00:09:42,250
Are you accusing me of a crime? There is
a security guard at County General in
129
00:09:42,250 --> 00:09:43,229
critical condition.
130
00:09:43,230 --> 00:09:46,250
If he dies, you will be involved in a
murder investigation. So if I were you,
131
00:09:46,390 --> 00:09:49,170
I'd come clean as soon as possible. Or
you could still cut a deal.
132
00:09:50,730 --> 00:09:51,730
This is unbelievable.
133
00:09:52,190 --> 00:09:54,170
You come into my store.
134
00:09:54,370 --> 00:09:57,970
Maybe we ought to just settle down. I
think you ought to just get the hell out
135
00:09:57,970 --> 00:09:59,750
of my store. Mr. Dershowitz. Now!
136
00:10:02,250 --> 00:10:03,250
Very good, sir.
137
00:10:04,630 --> 00:10:05,630
Good day.
138
00:10:06,890 --> 00:10:07,910
Still a huge fan.
139
00:10:09,550 --> 00:10:12,930
Call me oversensitive, but don't you
think it's a bit premature to slap him
140
00:10:12,930 --> 00:10:14,010
a felony accusation?
141
00:10:14,210 --> 00:10:17,510
I was just trying to get some
information, not become his best friend.
142
00:10:17,510 --> 00:10:19,170
here is to get people to trust you.
143
00:10:19,450 --> 00:10:22,370
Well, I find it works better to keep him
off balance. The only thing that's off
144
00:10:22,370 --> 00:10:23,710
balance here is your approach.
145
00:10:24,490 --> 00:10:25,770
I misjudged him, okay?
146
00:10:26,110 --> 00:10:27,650
At least we agree on one thing.
147
00:10:28,070 --> 00:10:29,070
Dad!
148
00:10:29,810 --> 00:10:31,130
What are you doing here?
149
00:10:31,350 --> 00:10:32,830
I'm looking for a new sofa.
150
00:10:33,230 --> 00:10:36,890
I figure it's about time we get rid of
that old monstrosity in the living room.
151
00:10:37,490 --> 00:10:39,470
Pardon my daughter's manners. Mitch
Reed.
152
00:10:39,750 --> 00:10:41,410
Ah, Jim Ellison, Cascade PD.
153
00:10:41,870 --> 00:10:42,930
How you doing? Blair Samberg.
154
00:10:44,090 --> 00:10:46,490
You must be here about that warehouse
fire. Was it arson?
155
00:10:47,510 --> 00:10:50,120
Dad. You know we can't talk about an
ongoing investigation.
156
00:10:50,720 --> 00:10:54,000
My own daughter. We're in the same
department. She won't tell me a thing.
157
00:10:54,020 --> 00:10:56,020
how else am I supposed to get my
thrills?
158
00:10:56,360 --> 00:10:57,400
How long were you a fireman?
159
00:10:57,660 --> 00:10:58,660
21 years.
160
00:10:58,720 --> 00:10:59,659
I got bit.
161
00:10:59,660 --> 00:11:02,620
But I can tell you some stories. Dad,
we're a little busy right now.
162
00:11:03,060 --> 00:11:04,240
Okay, okay. No stories.
163
00:11:05,140 --> 00:11:07,660
Well, I'm off to buy a couch. Nice to
meet you guys.
164
00:11:08,020 --> 00:11:08,899
See you around.
165
00:11:08,900 --> 00:11:09,900
Happy shopping.
166
00:11:10,640 --> 00:11:11,640
See you later.
167
00:11:13,360 --> 00:11:15,080
Seems like your dad's got some manners.
168
00:11:16,940 --> 00:11:19,300
I'm going to check in at the office.
I'll hook up with you guys later.
169
00:11:25,000 --> 00:11:26,000
Hey, Sam.
170
00:11:27,160 --> 00:11:30,320
Jim. This is Blair Sandberg. He's a
consultant for the department.
171
00:11:30,760 --> 00:11:31,760
Yes, we've met.
172
00:11:32,500 --> 00:11:33,800
Sam and I know each other socially.
173
00:11:34,540 --> 00:11:37,520
Yeah, at least we did until Blair stood
me up at a sushi restaurant.
174
00:11:37,860 --> 00:11:41,080
I got the dates mixed up. Yeah, that's
what happens when you overbook.
175
00:11:42,120 --> 00:11:43,120
Ouch.
176
00:11:44,730 --> 00:11:48,690
Sam, any idea what this mystery
accelerant is that we're looking for?
177
00:11:48,690 --> 00:11:51,910
pumping water on the blaze made it
worse, sounds like we're looking for an
178
00:11:51,910 --> 00:11:56,050
oxidizer, which is a chemical that
creates its own oxygen.
179
00:11:56,770 --> 00:11:57,770
Is that possible?
180
00:11:58,070 --> 00:11:59,390
Let's do a little experiment.
181
00:12:00,410 --> 00:12:03,530
Blair, would you please put that in the
sink?
182
00:12:09,430 --> 00:12:11,290
Okay, now put some water from the tap on
it.
183
00:12:15,460 --> 00:12:16,560
What, are you trying to kill me?
184
00:12:17,160 --> 00:12:18,340
You did that on purpose.
185
00:12:18,700 --> 00:12:20,580
Oh, it's just a harmless chemical
reaction.
186
00:12:21,760 --> 00:12:23,020
Kind of like your feelings for me.
187
00:12:24,920 --> 00:12:29,820
Hey, so what you're saying is that the
more water the fireman put on the fire,
188
00:12:29,840 --> 00:12:30,739
the hotter it got.
189
00:12:30,740 --> 00:12:33,300
Exactly. Instead of putting it out, it
was feeding it.
190
00:12:33,760 --> 00:12:36,280
See, but the problem is coming up with
something that burns at the kind of
191
00:12:36,280 --> 00:12:39,460
temperature you're talking about. 5 ,000
degrees is one intense fire.
192
00:12:39,840 --> 00:12:43,220
You know, while it was burning, I
smelled something that reminded me of
193
00:12:43,260 --> 00:12:44,280
I mean, it wasn't the same.
194
00:12:45,160 --> 00:12:46,160
But it was similar.
195
00:12:46,380 --> 00:12:49,000
Just give me a couple of days to do some
research.
196
00:12:49,660 --> 00:12:52,580
Is there anything else you got while
we're at it? Well, unfortunately, there
197
00:12:52,580 --> 00:12:54,660
not much left of the warehouse to
examine.
198
00:12:55,300 --> 00:12:58,160
But we found this right outside on the
pavement.
199
00:12:58,400 --> 00:13:00,240
It seems to be some kind of wax
material.
200
00:13:00,640 --> 00:13:02,840
Now, it could have been blown out by one
of the explosions.
201
00:13:03,080 --> 00:13:05,240
We're still doing some tests to
determine what it is.
202
00:13:07,640 --> 00:13:10,280
This is Mr. Zogg's sex wax. Sex wax?
203
00:13:11,040 --> 00:13:12,280
Whoa, whoa, easy, Chief.
204
00:13:12,500 --> 00:13:16,740
It's what surfers use to coat their
boards for traction in the water. It was
205
00:13:16,740 --> 00:13:17,740
coconut scented.
206
00:13:18,460 --> 00:13:21,160
Thanks. You just saved me a couple of
days' worth of work.
207
00:13:21,440 --> 00:13:22,640
Anything I can do to help.
208
00:13:22,840 --> 00:13:24,960
Call me when you confirm that, will you?
Great. Nice work.
209
00:13:25,300 --> 00:13:26,300
Yeah, I'm coming.
210
00:13:31,040 --> 00:13:32,300
Nice seeing you again, Blair.
211
00:13:33,980 --> 00:13:34,980
Drop by any time.
212
00:13:37,340 --> 00:13:38,920
So what's the deal with you and
Samantha?
213
00:13:39,260 --> 00:13:40,260
Can you believe that?
214
00:13:40,510 --> 00:13:42,270
She must still really like me. Like you?
215
00:13:42,630 --> 00:13:44,290
She wanted to blow your face off.
216
00:13:44,610 --> 00:13:47,810
It's just her way of showing affection,
like the way lions bat each other around
217
00:13:47,810 --> 00:13:50,750
before they mate. Let me tell you
something. If she likes you anymore, you
218
00:13:50,750 --> 00:13:51,870
better buy her some life insurance.
219
00:14:52,040 --> 00:14:53,720
You were right about that wax that was
forensic.
220
00:14:54,020 --> 00:14:56,000
Mr. Zog's sex wax.
221
00:14:56,900 --> 00:15:01,280
We've been cross -checking local surf
shops, local surfers, hangers -on,
222
00:15:01,400 --> 00:15:05,280
wannabes, with known arsonists, and so
far we've come up empty -handed.
223
00:15:05,520 --> 00:15:08,800
I had no idea there were so many surfers
in Cascade. Have you shared this
224
00:15:08,800 --> 00:15:10,220
surfing area with Inspector Reeves, Jim?
225
00:15:11,220 --> 00:15:15,500
Um, well, to tell you the truth, I don't
think our investigative styles are very
226
00:15:15,500 --> 00:15:19,740
compatible. Jim, I want that forensics
report in her hand by the end of the
227
00:15:20,010 --> 00:15:21,670
Why don't you deliver it to her
personally?
228
00:16:02,060 --> 00:16:03,180
Detective Ellison, how are you?
229
00:16:03,540 --> 00:16:04,540
Fine, thank you, sir.
230
00:16:04,640 --> 00:16:07,460
I stopped by Deborah's office, but she
wasn't there, and they gave me this
231
00:16:07,460 --> 00:16:10,400
address. Oh, well, you're at the right
place. Debbie moved in to help me out
232
00:16:10,400 --> 00:16:11,600
after my accident. Come on in.
233
00:16:12,160 --> 00:16:14,340
She just went to the store. Come on in.
All right.
234
00:16:14,940 --> 00:16:15,940
Hey,
235
00:16:18,560 --> 00:16:19,560
how are you?
236
00:16:19,820 --> 00:16:20,820
Not too bad.
237
00:16:20,960 --> 00:16:22,480
Detective Ellison. Oh, Captain.
238
00:16:22,800 --> 00:16:24,660
Ben Madsen. Yeah, we met at the fire.
239
00:16:25,560 --> 00:16:28,780
Jim's the guy who pulled that security
guard out. Yeah, that's right. Nice to
240
00:16:28,780 --> 00:16:29,549
see you again.
241
00:16:29,550 --> 00:16:32,090
I understand you're working with Deb on
this case.
242
00:16:32,590 --> 00:16:34,010
Are you ready to kill her yet?
243
00:16:34,510 --> 00:16:37,050
I heard that. That's my daughter you're
talking about.
244
00:16:37,250 --> 00:16:39,850
You know, I'd bounce her on my knee,
Mitch. I know who she is.
245
00:16:40,150 --> 00:16:42,590
She's like her old man. I've been
wanting to kill him for years.
246
00:16:44,010 --> 00:16:46,810
Dan and I go way back, even before the
department.
247
00:16:47,110 --> 00:16:48,110
We're like family.
248
00:16:48,510 --> 00:16:49,890
Except Dan's a politician.
249
00:16:50,550 --> 00:16:54,850
Speaking of which, I gotta meet the
chief at the art club, some kind of
250
00:16:54,850 --> 00:16:57,470
deal. You better run along like a good
little fireman.
251
00:16:57,800 --> 00:16:59,820
You blow it out your ear. Good to see
you, Allison.
252
00:17:00,060 --> 00:17:01,060
Nice to see you, too.
253
00:17:02,560 --> 00:17:04,640
So tell me, how's the investigation
going?
254
00:17:05,800 --> 00:17:07,740
Well, we're making progress.
255
00:17:08,040 --> 00:17:09,619
You know how investigations go.
256
00:17:09,980 --> 00:17:13,220
Sure, I don't need to bore you with the
details. You got better things to do. I
257
00:17:13,220 --> 00:17:14,960
got to get back to the station, take
care of some business.
258
00:17:15,359 --> 00:17:16,480
Debra will be here in a minute.
259
00:17:16,859 --> 00:17:18,240
Just tell her I stopped by.
260
00:17:18,560 --> 00:17:20,480
Appreciate the beer. Back to where she
is now.
261
00:17:20,740 --> 00:17:21,960
Hey, babe, we got company.
262
00:17:22,599 --> 00:17:23,599
Hi. Hi.
263
00:17:25,099 --> 00:17:26,099
What are you doing here?
264
00:17:26,220 --> 00:17:28,060
Actually, I was just leaving.
265
00:17:28,440 --> 00:17:29,440
Staying for dinner.
266
00:17:31,480 --> 00:17:32,480
Fine by me.
267
00:17:32,800 --> 00:17:33,800
Here you go.
268
00:17:34,880 --> 00:17:35,880
How are you?
269
00:17:36,960 --> 00:17:39,720
So, the whole room's full of smoke as I
go in.
270
00:17:39,960 --> 00:17:43,020
And there's this old woman sitting in
the corner, all dressed up.
271
00:17:43,760 --> 00:17:45,360
And she says, is that you, Frank?
272
00:17:45,780 --> 00:17:47,700
I say, no, ma 'am, it's the fire
department.
273
00:17:47,980 --> 00:17:48,980
Your building's on fire.
274
00:17:49,280 --> 00:17:50,280
And there's this pause.
275
00:17:50,660 --> 00:17:52,800
And then she says, just my luck.
276
00:17:53,640 --> 00:17:56,540
My first date in seven years and some
jerk starts a fire.
277
00:17:58,000 --> 00:17:59,480
I need another bottle of wine.
278
00:17:59,720 --> 00:18:01,460
I think I'll make coffee, Dad.
279
00:18:01,700 --> 00:18:02,700
That sounds good.
280
00:18:05,360 --> 00:18:06,279
Come on.
281
00:18:06,280 --> 00:18:07,840
I want to show you something in the
backyard.
282
00:18:11,900 --> 00:18:14,520
These days, this is where I spend most
of my time.
283
00:18:14,800 --> 00:18:15,800
Doing what?
284
00:18:17,000 --> 00:18:20,840
Two years ago, I was in a burning
building when it collapsed.
285
00:18:21,400 --> 00:18:23,000
I got trapped and almost got fried.
286
00:18:23,580 --> 00:18:25,420
Lost most of the skin on my back.
287
00:18:26,960 --> 00:18:28,960
This is what I was wearing at the time.
288
00:18:30,920 --> 00:18:34,460
See, your basic fireman's turnout coat
only keeps you cool for a couple of
289
00:18:34,460 --> 00:18:36,960
minutes. Then it only works up to about
2 ,000 degrees.
290
00:18:40,380 --> 00:18:41,380
Try it on.
291
00:18:43,180 --> 00:18:44,180
It's pretty light.
292
00:18:44,580 --> 00:18:48,020
Might have Kevlar with titanium
stitching. I designed it and had a
293
00:18:48,020 --> 00:18:49,020
Colorado make it.
294
00:18:51,080 --> 00:18:52,080
Hold out your arm.
295
00:18:52,880 --> 00:18:53,920
It's all right. Go ahead.
296
00:18:57,600 --> 00:19:00,360
The slider handles higher temps than the
department standard.
297
00:19:00,700 --> 00:19:03,580
The trouble is it only works up to about
3 ,500 degrees.
298
00:19:03,980 --> 00:19:05,360
My goal was 5 ,000.
299
00:19:09,360 --> 00:19:11,540
I went to the department for funding.
300
00:19:11,740 --> 00:19:12,740
They said no.
301
00:19:13,140 --> 00:19:15,560
Said I wasn't an accredited research
facility.
302
00:19:17,120 --> 00:19:19,600
Only research I ever did was in the
belly of the beast.
303
00:19:20,810 --> 00:19:23,410
Two years of skin grafts, but I don't
know about fire.
304
00:19:25,750 --> 00:19:28,250
You don't seem like the type that would
give up too easily.
305
00:19:28,830 --> 00:19:29,649
Hell no.
306
00:19:29,650 --> 00:19:32,490
I got a couple of new full -body suits
coming in on Friday.
307
00:19:33,570 --> 00:19:34,570
They're the ones.
308
00:19:34,770 --> 00:19:35,770
I know it.
309
00:19:38,590 --> 00:19:39,590
Look at him.
310
00:19:40,510 --> 00:19:41,930
Look how he lives.
311
00:19:42,810 --> 00:19:44,130
How he watches you.
312
00:19:44,690 --> 00:19:46,150
See, most people don't understand.
313
00:19:46,530 --> 00:19:47,750
Fire's a living thing.
314
00:19:48,790 --> 00:19:49,810
I know my art.
315
00:19:57,149 --> 00:20:03,010
I thought I'd find you guys in here.
316
00:20:03,550 --> 00:20:04,550
Coffee's ready.
317
00:20:14,290 --> 00:20:17,890
Thank you for a very lovely dinner. Oh,
you're welcome.
318
00:20:18,640 --> 00:20:21,640
I hope my dad didn't trap you into
staying. He thinks I don't have a social
319
00:20:21,640 --> 00:20:23,640
life. But he means well.
320
00:20:25,180 --> 00:20:28,020
It seems like you can take care of
yourself.
321
00:20:28,280 --> 00:20:29,280
I like to think so.
322
00:20:29,580 --> 00:20:34,000
The real reason I came by... Is that an
island rhino?
323
00:20:35,520 --> 00:20:37,940
Yeah. I haven't seen one of these in
quite a while.
324
00:20:38,660 --> 00:20:42,820
Yeah, my dad got to know the designer
Chance Taylor back in the early 60s. You
325
00:20:42,820 --> 00:20:44,760
know, the Beach Boys, Janice, the Doors.
326
00:20:45,440 --> 00:20:46,980
Of course, he can't go out much anymore.
327
00:20:49,630 --> 00:20:50,670
Not a bad stick.
328
00:20:50,950 --> 00:20:51,950
Do you surf?
329
00:20:52,190 --> 00:20:54,170
Once a surfer, always a surfer, you
know.
330
00:20:54,850 --> 00:20:58,950
The only board I still have left from
the old quiver is a ten -foot step -deck
331
00:20:58,950 --> 00:21:03,310
nose rider that I got at Rocky's down in
Third City, C .A. Well, maybe we can go
332
00:21:03,310 --> 00:21:05,370
down to Cascade Beach sometime.
333
00:21:07,970 --> 00:21:08,970
Yeah, that'd be nice.
334
00:21:10,050 --> 00:21:11,050
That'd be nice.
335
00:21:11,850 --> 00:21:13,450
You were about to tell me why you came
over.
336
00:21:14,190 --> 00:21:15,270
Oh, yeah, right.
337
00:21:17,150 --> 00:21:19,430
The department's forensic report on that
warehouse.
338
00:21:21,190 --> 00:21:22,730
Great. Thanks for bringing it over.
339
00:21:23,310 --> 00:21:24,310
All right.
340
00:21:24,810 --> 00:21:25,810
Good night.
341
00:22:03,850 --> 00:22:07,190
Well, I think I know what your arsonist
has been using to make his fires burn so
342
00:22:07,190 --> 00:22:10,090
hot. I made the delay out of surf wax.
343
00:22:10,330 --> 00:22:12,470
It burns brighter than most candles, and
twice as fast.
344
00:22:16,050 --> 00:22:17,650
Well, that's what I smelled at the
warehouse.
345
00:22:18,150 --> 00:22:19,149
It's magnesium.
346
00:22:19,150 --> 00:22:20,910
I added it to control the burn.
347
00:22:21,550 --> 00:22:22,930
Napalm uses aluminum salt.
348
00:22:23,150 --> 00:22:26,170
You're the first person I've ever met
who can smell it in its inert state.
349
00:22:26,530 --> 00:22:27,770
Yeah, he's a real sensitive guy.
350
00:22:27,990 --> 00:22:28,990
Unlike his friends.
351
00:22:32,970 --> 00:22:36,490
5 ,200 degrees, and that's just using a
two -ounce solution.
352
00:22:36,870 --> 00:22:38,130
So what is this stuff?
353
00:22:38,470 --> 00:22:41,550
I synthesized it, but basically, it's
rocket fuel.
354
00:22:42,390 --> 00:22:44,290
The arsonist is using rocket fuel?
355
00:22:44,730 --> 00:22:45,890
Something close to it.
356
00:22:46,350 --> 00:22:50,090
How would somebody get their hands on
rocket fuel? Well, you make it like I
357
00:22:50,190 --> 00:22:55,090
but you need to be a pretty accomplished
chemist with a fairly sophisticated lab
358
00:22:55,090 --> 00:22:57,930
at your disposal, or you could buy it.
359
00:22:58,590 --> 00:23:01,750
But there's only one company in Cascade
that manufactures it, and you need
360
00:23:01,750 --> 00:23:02,890
government clearance to get it.
361
00:23:04,270 --> 00:23:07,530
Over the phone, you said something about
Mitch having a beef with the department
362
00:23:07,530 --> 00:23:08,530
over his injury?
363
00:23:08,750 --> 00:23:12,430
Yeah, well, after the accident, he was
really PO'd. They put him on the
364
00:23:12,430 --> 00:23:14,950
list because he didn't want to take full
visibility.
365
00:23:15,270 --> 00:23:16,490
He thought he was coming back.
366
00:23:16,910 --> 00:23:17,910
Sit down. Thanks.
367
00:23:18,350 --> 00:23:19,810
Do you think he could have come back?
368
00:23:20,630 --> 00:23:24,050
Physically, even today, I'd take Mitch
Reeves over half the guys I have at this
369
00:23:24,050 --> 00:23:25,970
station. But the department wouldn't
reinstate him?
370
00:23:26,320 --> 00:23:30,220
After they wouldn't fund his fire suit
research, Mitch had a couple of beers
371
00:23:30,220 --> 00:23:33,160
with a reporter and said some things he
shouldn't have said.
372
00:23:33,380 --> 00:23:35,860
He admitted he wasn't too good of a
politician.
373
00:23:36,180 --> 00:23:37,900
Well, he was never very big with
authority.
374
00:23:38,200 --> 00:23:41,780
One time he told off the fire chief at
Vandenberg Air Force Base, almost lost
375
00:23:41,780 --> 00:23:42,780
his job.
376
00:23:44,140 --> 00:23:45,300
Mitch was at Vandenberg?
377
00:23:45,680 --> 00:23:47,820
Did he have anything to do with the
rocket launches?
378
00:23:48,140 --> 00:23:50,720
Yeah, he was a civilian firefighter at
the launch pad.
379
00:24:42,410 --> 00:24:43,810
Stuff will melt the hairs in your nose.
380
00:24:44,410 --> 00:24:45,750
What's done to man in the moon?
381
00:24:45,970 --> 00:24:47,930
I use it to test my fire suits.
382
00:24:48,250 --> 00:24:50,390
Since when can you buy rocket fuel over
the counter?
383
00:24:51,350 --> 00:24:52,390
My next fireman?
384
00:24:52,830 --> 00:24:53,830
I've got my sources.
385
00:24:55,190 --> 00:24:56,890
Why? You gonna bust me?
386
00:24:57,930 --> 00:24:58,930
Should I?
387
00:24:59,250 --> 00:25:01,470
I hear you've been asking questions
about me.
388
00:25:02,790 --> 00:25:06,550
You know, people have been destroyed by
suspicion without proof.
389
00:25:08,950 --> 00:25:12,090
Mitch, I'm not in the business of
destroying innocent people's lives.
390
00:25:12,710 --> 00:25:14,270
Then we're on the same wavelength.
391
00:25:15,950 --> 00:25:17,390
But I have a job to do.
392
00:25:18,590 --> 00:25:20,630
Even if it involves people I like.
393
00:25:22,490 --> 00:25:23,490
You and Deborah.
394
00:25:23,730 --> 00:25:24,950
So sure of yourselves.
395
00:25:25,310 --> 00:25:26,530
I used to feel that way.
396
00:25:27,010 --> 00:25:28,050
Then I got older.
397
00:25:28,470 --> 00:25:30,030
Saw all the mistakes I'd made.
398
00:25:30,230 --> 00:25:32,290
So the world wasn't really what I
thought it was.
399
00:25:32,870 --> 00:25:36,190
When I realized it isn't about being
sure.
400
00:25:41,800 --> 00:25:43,800
Jim, you've got to admit, the evidence
is pretty thick.
401
00:25:44,440 --> 00:25:48,540
Maybe it's thick, but we don't have
enough to arrest him. Jim, Jim, look, I
402
00:25:48,540 --> 00:25:49,760
talked to the ATF.
403
00:25:50,140 --> 00:25:54,360
The feds have traced a wire transfer of
$100 ,000 that Burt Gershwin made to an
404
00:25:54,360 --> 00:25:56,940
offshore bank three weeks before the
warehouse fire.
405
00:25:57,580 --> 00:25:58,580
Got to run.
406
00:25:59,340 --> 00:26:00,700
Good, good, good, good, good.
407
00:26:00,960 --> 00:26:02,920
It's time to pay another visit to
Gershwin.
408
00:26:24,300 --> 00:26:25,300
All right, man.
409
00:26:25,340 --> 00:26:26,340
Gershwin's still inside?
410
00:26:26,740 --> 00:26:29,280
Looks like he's working late. That's his
caddy parked out front.
411
00:26:32,780 --> 00:26:33,800
Hey, who's this?
412
00:26:34,120 --> 00:26:35,580
It's time for customers, isn't it?
413
00:26:40,500 --> 00:26:42,460
That looks like Mitch from what's behind
the wheel.
414
00:26:47,580 --> 00:26:48,800
And that looks like Gershwin.
415
00:26:53,480 --> 00:26:54,820
Stay here. I'm going to get closer.
416
00:27:05,660 --> 00:27:08,900
Listen to me. It's very simple. You're
going to prison for a long time.
417
00:27:09,500 --> 00:27:12,240
What do you want, little honey? It's not
what I want.
418
00:27:12,500 --> 00:27:14,040
What do you want from me?
419
00:27:16,240 --> 00:27:17,240
What's that sound?
420
00:27:45,320 --> 00:27:48,680
Carrier reports point to a rocket fuel
-like substance as the cause of the
421
00:27:48,680 --> 00:27:51,400
explosion. And then there's someone who
leaped onto the pavement when the van
422
00:27:51,400 --> 00:27:52,600
pulled out of the parking lot.
423
00:27:52,820 --> 00:27:56,520
The department is going to proceed along
the lines that Mitch Reeves is our
424
00:27:56,520 --> 00:27:59,020
arsonist. So you're closing the case?
425
00:27:59,320 --> 00:28:02,940
Jim, you're the one who found rocket
fuel in this home. You also heard
426
00:28:02,940 --> 00:28:06,860
offering him more money. What I heard
was Gershwin offering him a bribe.
427
00:28:07,300 --> 00:28:08,640
Mitch wasn't going to take it.
428
00:28:08,960 --> 00:28:12,460
He knew we were on to him. Simon,
something had to ignite that fuel.
429
00:28:12,680 --> 00:28:15,580
Well, according to forensics, the type
of fuel that was found in Reeves' van is
430
00:28:15,580 --> 00:28:16,580
extremely unstable.
431
00:28:16,640 --> 00:28:19,600
The tiniest fart could have set it off.
Or the tiniest detonator.
432
00:28:19,980 --> 00:28:25,040
Just before the explosion, I heard some
beeping sound going off somewhere, sir.
433
00:28:25,220 --> 00:28:28,100
And if there was a detonator, the heat
from the explosion would have destroyed
434
00:28:28,100 --> 00:28:30,360
it. Why wasn't any of this in your
report?
435
00:28:30,680 --> 00:28:33,160
What you're saying is that Mitch did
this on purpose.
436
00:28:33,480 --> 00:28:34,500
What, to kill himself?
437
00:28:35,020 --> 00:28:37,620
I think he was murdered by the real
arsonist.
438
00:28:38,080 --> 00:28:39,080
Who is?
439
00:28:39,220 --> 00:28:40,580
I don't know yet.
440
00:28:58,840 --> 00:28:59,840
What's going on?
441
00:29:00,540 --> 00:29:03,140
That's a ceremony that surfers have when
one of their own dies.
442
00:29:03,600 --> 00:29:06,600
Right. In the Fiji Islands, they have a
similar ceremony when a chief dies.
443
00:29:07,560 --> 00:29:09,700
I don't think Mitch ever wanted to be a
chief.
444
00:29:11,360 --> 00:29:13,560
I think he just wanted to fight fires.
445
00:29:23,520 --> 00:29:24,520
Deborah.
446
00:29:46,120 --> 00:29:47,120
Give it some time.
447
00:29:47,500 --> 00:29:51,100
She's still pretty angry about her
father being a suspect. She has every
448
00:29:51,100 --> 00:29:52,700
to be. Her father's dead.
449
00:29:55,000 --> 00:29:56,020
Isn't that Mitch's board?
450
00:29:56,620 --> 00:29:57,620
Uh, no, it's mine.
451
00:29:58,300 --> 00:30:00,620
He bought identical boards a couple
years ago.
452
00:30:01,260 --> 00:30:03,380
Well, he didn't get to use his very
much, did he?
453
00:30:04,020 --> 00:30:06,080
Me and he and I used to have good times
together.
454
00:30:06,560 --> 00:30:07,560
Trestles, Rincon.
455
00:30:08,600 --> 00:30:12,320
You know, I have to tell you, I've known
Mitch Reeves 25 years.
456
00:30:13,060 --> 00:30:15,300
It's hard for me to believe he set those
fires.
457
00:30:19,760 --> 00:30:20,760
It's hard for us all.
458
00:30:51,630 --> 00:30:52,309
Yeah, Deborah.
459
00:30:52,310 --> 00:30:55,450
I'm sorry to interrupt. I just wanted to
talk to you. It's pretty important.
460
00:30:58,650 --> 00:30:59,710
We're glad you came.
461
00:31:00,710 --> 00:31:02,110
Something you should probably see.
462
00:31:02,410 --> 00:31:04,030
Found those at my father's desk.
463
00:31:04,450 --> 00:31:05,510
You were right about him.
464
00:31:05,930 --> 00:31:07,610
They're on newspaper clippings.
465
00:31:07,870 --> 00:31:11,230
Personal ads from the classifieds. They
date back two years.
466
00:31:11,650 --> 00:31:13,370
First message is always the same.
467
00:31:13,770 --> 00:31:14,770
Light my fire.
468
00:31:15,330 --> 00:31:17,290
A few days later, an answer appears.
469
00:31:17,530 --> 00:31:18,530
Call Prometheus.
470
00:31:19,010 --> 00:31:20,010
Followed by a number.
471
00:31:20,560 --> 00:31:21,560
I checked the date.
472
00:31:21,760 --> 00:31:25,380
All the ads appeared just before each of
the HTA fires.
473
00:31:25,660 --> 00:31:27,160
You know, after my mom died.
474
00:31:27,660 --> 00:31:28,800
And then the accident.
475
00:31:29,600 --> 00:31:31,400
I knew he was twisted up inside.
476
00:31:31,740 --> 00:31:33,420
Guess I just didn't know how much.
477
00:31:37,160 --> 00:31:43,380
This material does not mean that your
dad was guilty.
478
00:31:44,600 --> 00:31:46,840
There might be another explanation here.
479
00:31:47,660 --> 00:31:50,080
I think Mitch was running his own
investigation.
480
00:31:50,500 --> 00:31:52,980
Because I think he was on to who the
real Prometheus was.
481
00:31:53,360 --> 00:31:54,360
Oh, my God.
482
00:31:54,780 --> 00:31:56,420
Why wouldn't he tell me that?
483
00:31:56,680 --> 00:32:01,200
Your dad is not the type of man to go
around ruining somebody's life and
484
00:32:01,200 --> 00:32:04,360
without the proper proof.
485
00:32:09,840 --> 00:32:10,840
What are you doing?
486
00:32:11,360 --> 00:32:15,460
Prometheus uses the way fuse made from
surf wax. It's his signature.
487
00:32:15,969 --> 00:32:17,930
Okay, how does that help prove my dad's
innocent?
488
00:32:18,290 --> 00:32:20,590
Your dad used strawberry -scented surf
wax.
489
00:32:21,770 --> 00:32:22,810
Prometheus uses coconut.
490
00:32:23,770 --> 00:32:24,770
This is strawberry.
491
00:32:25,570 --> 00:32:26,850
You know who it is, don't you?
492
00:32:27,710 --> 00:32:30,530
Jim, come on. You have to tell me this
guy killed my father, okay?
493
00:32:30,870 --> 00:32:33,930
First, I want to be absolutely sure
about this before I do anything.
494
00:32:34,270 --> 00:32:35,730
Your dad would want it the same way.
495
00:32:45,160 --> 00:32:48,860
Dan Mattson is at the top of a short
list for fire chief when old man
496
00:32:48,860 --> 00:32:51,600
retires. I know, sir. Mattson also uses
Mr.
497
00:32:51,800 --> 00:32:54,240
Zogg's coconut scented surf wax on the
board.
498
00:32:54,760 --> 00:32:57,560
Surfers are very particular about the
kind of wax that they use.
499
00:32:57,920 --> 00:33:02,100
Jim, you can't arrest the city's next
fire chief for murder based on the type
500
00:33:02,100 --> 00:33:03,100
wax he uses.
501
00:33:03,120 --> 00:33:07,040
Sandberg and I did some checking. It
seems as though Mattson had some
502
00:33:07,040 --> 00:33:10,340
problems stemmed from a balloon mortgage
payment that he couldn't meet.
503
00:33:10,820 --> 00:33:14,160
It turns out that a couple of days
before they were going to foreclose on
504
00:33:14,160 --> 00:33:18,320
house, He miraculously comes up with the
dough. Which was exactly two weeks
505
00:33:18,320 --> 00:33:19,660
after the first HTA fire.
506
00:33:19,880 --> 00:33:24,440
Right. Matkin was also a civilian
firefighter at Vandenberg, and so was
507
00:33:24,440 --> 00:33:28,620
Reeves. He knew about rocket fuel, and
he damn sure well knew about fire.
508
00:33:28,920 --> 00:33:31,920
All right, but what about the
conversation you heard between Mitch and
509
00:33:32,040 --> 00:33:34,060
And what were they even doing meeting in
the first place?
510
00:33:34,260 --> 00:33:37,260
I think Mitch was pressuring Gershwin to
cut a deal and testify against
511
00:33:37,260 --> 00:33:41,480
Prometheus. What I heard was Gershwin
offering Mitch a bribe, and Mitch didn't
512
00:33:41,480 --> 00:33:42,199
go for it.
513
00:33:42,200 --> 00:33:45,120
So we figured that Matson found out
about the deal and decided it was the
514
00:33:45,120 --> 00:33:48,280
perfect opportunity to get rid of
Gershwin and make Mitch the fall guy.
515
00:33:48,860 --> 00:33:51,240
So he murdered his friend of 25 years?
516
00:33:52,480 --> 00:33:55,880
It's either that or get out for the
crime, sir. Mitch was closing in and
517
00:33:55,880 --> 00:33:56,519
knew it.
518
00:33:56,520 --> 00:34:00,600
Okay, look, even if I buy your theory,
there's no way that we have enough
519
00:34:00,600 --> 00:34:04,900
evidence to go to the DA with this. If
you'd allow me, I have an idea that I'd
520
00:34:04,900 --> 00:34:05,900
like to play out.
521
00:34:08,139 --> 00:34:09,320
How dangerous an idea.
522
00:34:10,150 --> 00:34:14,429
Well, sir, let's just say if I'm wrong,
the department won't have to worry about
523
00:34:14,429 --> 00:34:16,850
those retirement benefits. It's going to
owe me.
524
00:34:17,810 --> 00:34:18,810
Wait a minute.
525
00:34:19,290 --> 00:34:20,790
Quick question. Actually, two.
526
00:34:21,210 --> 00:34:24,790
One, what's this idea? And two, how
involved in it am I?
527
00:34:25,630 --> 00:34:26,929
Well, you're my partner, right?
528
00:34:27,670 --> 00:34:29,850
Yeah. Say no more. Thank you, sir.
529
00:34:46,030 --> 00:34:47,030
I got our response.
530
00:34:47,389 --> 00:34:48,710
It's in this morning's paper.
531
00:34:49,210 --> 00:34:52,670
I already checked out the phone number.
It's a cell phone registered to a phony
532
00:34:52,670 --> 00:34:54,429
address, so there's no way they can
trace it.
533
00:34:54,710 --> 00:34:56,250
I can't believe he answered the ad.
534
00:34:56,630 --> 00:34:59,730
Why take the chance? I mean, everybody
thinks he's dead. Why not just lay low?
535
00:35:00,090 --> 00:35:03,350
Arrogance. He figures no one's going to
be able to catch him. Or maybe he's
536
00:35:03,350 --> 00:35:04,950
hooked on what he's doing and he can't
stop.
537
00:35:12,510 --> 00:35:13,770
This is Prometheus.
538
00:35:17,870 --> 00:35:18,870
What's the address?
539
00:35:19,770 --> 00:35:21,170
387 9th Street.
540
00:35:22,030 --> 00:35:27,150
Deposit $50 ,000 in Grand Cayman Bank
account number 557
541
00:35:27,150 --> 00:35:30,230
-3309 by 5 o 'clock.
542
00:35:30,590 --> 00:35:34,270
After the deposit is confirmed, the job
will be done.
543
00:35:35,510 --> 00:35:40,570
When the job is finished, deposit
another $50 ,000 within 24 hours.
544
00:35:40,930 --> 00:35:46,150
All right. And remember, if you don't
make the payment... Like the building,
545
00:35:46,150 --> 00:35:47,150
burn.
546
00:35:51,950 --> 00:35:55,150
The ATF will have the money credited to
the Prometheus account by 5 o 'clock.
547
00:35:55,250 --> 00:35:56,730
How are we doing on that 9th Street
warehouse?
548
00:35:57,030 --> 00:36:00,470
Well, when Prometheus checks it out,
he'll find that the owners filed for
549
00:36:00,470 --> 00:36:02,050
bankruptcy last month, sir.
550
00:36:02,850 --> 00:36:07,090
We got our surveillance team already set
up. Everything else is in place there,
551
00:36:07,110 --> 00:36:08,150
just like we talked about.
552
00:36:08,430 --> 00:36:09,970
Sandberg and I are taking a night shift.
553
00:36:10,270 --> 00:36:13,590
Where's Matson now? He's at home. We got
a surveillance team there as well. And
554
00:36:13,590 --> 00:36:14,408
what about Deborah?
555
00:36:14,410 --> 00:36:16,970
Are we going to bring her in on this? I
don't know. If she thinks that Matson
556
00:36:16,970 --> 00:36:18,590
killed her father, who knows what she'll
do.
557
00:36:19,450 --> 00:36:20,450
No, I agree.
558
00:36:21,209 --> 00:36:22,830
Let's keep her out of it for her own
protection.
559
00:36:44,670 --> 00:36:47,930
Okay, smell seekers, it's time for you
to call it a night. We'll see you in the
560
00:36:47,930 --> 00:36:48,930
morning.
561
00:37:05,320 --> 00:37:08,120
It's been three days. He's just playing
with us. The Lakers move.
562
00:37:12,640 --> 00:37:15,440
Hey, Brown, how are you and Rafe doing
over there? Any action?
563
00:37:15,780 --> 00:37:18,760
It's Matt's day off. He just got back
from the golf course at about three.
564
00:37:19,400 --> 00:37:23,600
The TV's on in the front room. Looks
like he's watching the game, which is
565
00:37:23,600 --> 00:37:24,720
something we should be doing.
566
00:37:25,580 --> 00:37:26,580
Copy that.
567
00:37:30,660 --> 00:37:31,660
Nothing. Nothing?
568
00:37:31,780 --> 00:37:32,920
No, no, not quite.
569
00:37:42,480 --> 00:37:43,480
I thought you were Mr.
570
00:37:43,660 --> 00:37:46,240
Outdoors, huh? All that time spent out
in the wilderness?
571
00:37:46,580 --> 00:37:48,340
Yeah. Most of it was in the jungle.
572
00:37:49,100 --> 00:37:50,220
The jungle's hot, remember?
573
00:37:51,200 --> 00:37:53,940
The thing I don't understand, I mean,
you're Mr. Height and Senses.
574
00:37:54,220 --> 00:37:55,680
How come the cold isn't bothering you?
575
00:37:57,060 --> 00:37:58,060
It's not that cold.
576
00:37:58,800 --> 00:37:59,800
Are you kidding me?
577
00:38:00,060 --> 00:38:01,400
Matson doesn't get here pretty soon.
578
00:38:02,500 --> 00:38:03,660
I'm gonna start a fire myself.
579
00:38:08,280 --> 00:38:09,680
What, you never seen one of these
before?
580
00:38:24,010 --> 00:38:27,470
You know, a lot of primitive tribes,
they believe that fire is a living
581
00:38:28,990 --> 00:38:32,050
The Indians consider it a sacred
provider of warmth and protection.
582
00:38:32,870 --> 00:38:35,170
And to the Polynesians, it's a god.
583
00:38:36,850 --> 00:38:38,850
I remember once I was on the Fijian
island.
584
00:38:39,810 --> 00:38:41,190
I saw this fire dance.
585
00:38:42,570 --> 00:38:44,150
Jim, there was this dancer there.
586
00:38:45,350 --> 00:38:46,510
She had the best body.
587
00:38:47,250 --> 00:38:51,470
You know, it's becoming crystal clear to
me why you were drawn to anthropology
588
00:38:51,470 --> 00:38:52,570
in the first place.
589
00:38:53,609 --> 00:38:54,609
One track mind.
590
00:38:56,030 --> 00:38:57,030
Don't cheapen it.
591
00:38:58,810 --> 00:39:01,130
Hey, Jim, come on. It's freezing. Whoa,
whoa. Just be quiet.
592
00:39:03,630 --> 00:39:04,810
There's somebody inside that warehouse.
593
00:39:06,010 --> 00:39:07,230
Brown, is your boy still at home, Clint?
594
00:39:07,870 --> 00:39:08,950
The car's in the driveway.
595
00:39:09,710 --> 00:39:11,370
And the TV's still on in the living
room.
596
00:39:12,330 --> 00:39:13,490
I want you to stay here.
597
00:39:14,550 --> 00:39:16,570
I'm going to go and check things out,
all right? Mm -hmm.
598
00:40:01,290 --> 00:40:04,050
If somebody's here, all right, call
Brown and Ray. I'll be calling Matt from
599
00:40:04,050 --> 00:40:05,050
phone number.
600
00:40:09,630 --> 00:40:10,690
Hi, this is Dan.
601
00:40:10,910 --> 00:40:14,490
I can't come to the phone right now, so
leave a message and I'll call you back.
602
00:40:15,350 --> 00:40:16,610
I don't think he's there. Let's move.
603
00:40:33,450 --> 00:40:34,450
What are you doing here?
604
00:40:34,930 --> 00:40:36,610
I know you're after Dan Madsen, okay?
605
00:40:38,350 --> 00:40:39,890
I followed him. You did what?
606
00:40:40,310 --> 00:40:42,490
I saw your man up front, so I waited
around the corner.
607
00:40:43,350 --> 00:40:45,330
He hopped over the back fence and took
off in a van.
608
00:40:45,570 --> 00:40:47,290
I lost him, but I'm pretty sure he's in
here.
609
00:40:47,930 --> 00:40:48,930
Jim, you there?
610
00:40:49,030 --> 00:40:50,030
Yeah, I go.
611
00:40:50,170 --> 00:40:52,270
Looks like Madsen slipped the
surveillance team somehow.
612
00:40:52,570 --> 00:40:53,570
How fitting.
613
00:42:39,940 --> 00:42:40,940
Jim, can you hear me?
614
00:42:45,100 --> 00:42:46,880
Hey, Brown, you there? I think we got
some trouble here.
615
00:43:28,140 --> 00:43:29,140
God, those are my dad.
616
00:43:29,480 --> 00:43:30,880
I thought they might come in handy.
617
00:44:06,920 --> 00:44:07,920
Yeah, thanks.
618
00:44:13,300 --> 00:44:15,980
There's a place in New Zealand in Capri
Beach.
619
00:44:16,940 --> 00:44:18,160
Supposed to have great waves.
620
00:44:18,360 --> 00:44:19,360
I've heard of it.
621
00:44:20,160 --> 00:44:21,820
Dad always talked about going there.
622
00:44:23,320 --> 00:44:26,500
Even after his accident, he said he
doesn't care if he can't surf it, he
623
00:44:26,500 --> 00:44:27,500
wanted to see it.
624
00:44:28,360 --> 00:44:30,700
I doubt he would have wanted to have
seen this today.
625
00:44:31,320 --> 00:44:32,700
It's like a lake out there.
626
00:44:32,980 --> 00:44:33,980
No kidding.
627
00:44:35,120 --> 00:44:37,200
She picked a lousy day to go out, didn't
we?
628
00:44:37,600 --> 00:44:40,580
You always got to call for the surfing
point. Rule number one.
629
00:44:42,560 --> 00:44:46,620
Somewhere, he is definitely looking down
on us.
630
00:44:47,540 --> 00:44:49,240
Laughing big time right now.
48795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.