Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,753 --> 00:00:02,482
PHIL: Previously
on The Amazing Race,
2
00:00:02,700 --> 00:00:05,215
six teams raced
to the deserts of Dubai.
3
00:00:05,250 --> 00:00:06,859
Ooh, girl, sand.
4
00:00:06,879 --> 00:00:08,958
Sheri and Cole
got off to a slow start.
5
00:00:08,959 --> 00:00:10,639
I don't even know
where the hell I am.
6
00:00:12,679 --> 00:00:15,438
At the Detour,
camels tested team speed...
7
00:00:15,439 --> 00:00:18,598
Everything! Go! Whoo!
8
00:00:18,599 --> 00:00:19,998
..and endurance.
9
00:00:19,999 --> 00:00:21,318
I can't do anymore.
10
00:00:21,319 --> 00:00:22,439
I'm going to pass out.
11
00:00:24,079 --> 00:00:25,518
A puzzling Roadblock...
12
00:00:25,519 --> 00:00:27,558
Hit it and you're home.
Ah!
13
00:00:27,559 --> 00:00:28,998
..forced frontrunners
Brodie and Kurt
14
00:00:28,999 --> 00:00:30,318
to use their Express Pass...
15
00:00:30,319 --> 00:00:31,758
Express Pass.
We're going to pass it.
16
00:00:31,759 --> 00:00:33,398
Boom.
Good challenge.
17
00:00:33,399 --> 00:00:36,558
..leading them
to a dominating fourth win.
18
00:00:36,559 --> 00:00:40,038
Sheri and Cole couldn't catch up,
but got a welcome reprieve.
19
00:00:40,039 --> 00:00:42,318
This is a non-elimination leg.
20
00:00:42,319 --> 00:00:43,678
Oh, my God!
21
00:00:43,679 --> 00:00:45,678
Six teams remain.
-Oh, wow.
22
00:00:45,679 --> 00:00:47,718
Who will be eliminated next?
23
00:00:47,719 --> 00:00:49,399
(BUZZ!)
Ah!
24
00:01:46,621 --> 00:01:51,580
Brodie and Kurt came in first place
and won a vacation from Travelocity.
25
00:01:51,581 --> 00:01:53,540
Dude, Kurt,
look at this Travelocity app, man.
26
00:01:53,541 --> 00:01:56,020
Helsinki, Finland, bro.
-Dude.
27
00:01:56,021 --> 00:01:57,580
Oh, that's sick.
28
00:01:57,581 --> 00:01:58,900
Oh, that's going to be funny.
29
00:01:58,901 --> 00:02:00,140
Boom!
-Let's go.
30
00:02:00,141 --> 00:02:01,940
Let's go!
31
00:02:01,941 --> 00:02:04,860
"Fly to Denpasar, gateway to Bali."
32
00:02:04,861 --> 00:02:09,500
Teams are leaving the dry,
desolate desert sands of Dubai
33
00:02:09,501 --> 00:02:12,061
and flying 4,600 miles...
34
00:02:13,141 --> 00:02:14,420
..to Indonesia.
35
00:02:14,421 --> 00:02:17,420
Considered to have
the world's most diverse
36
00:02:17,421 --> 00:02:19,100
plant and animal life,
37
00:02:19,101 --> 00:02:22,500
they'll find their first clue here
at Bali's most photographed temple,
38
00:02:22,501 --> 00:02:24,500
Tanah Lot.
39
00:02:24,501 --> 00:02:26,700
Temple entrance. Let's go.
-Temple entrance. Let's go.
40
00:02:26,701 --> 00:02:28,890
Dude, Bali. Let's go!
41
00:02:28,891 --> 00:02:31,060
We're going to
the Dubai International Airport.
42
00:02:31,061 --> 00:02:33,060
This is our fourth
first-place finish.
43
00:02:33,061 --> 00:02:36,450
We would have liked to have kept
our Express Pass for this leg,
44
00:02:36,451 --> 00:02:38,380
but I was not going
to solve that puzzle.
45
00:02:38,381 --> 00:02:39,381
It just means, today,
46
00:02:39,382 --> 00:02:40,780
we're just going
to have to be on our game.
47
00:02:40,781 --> 00:02:42,700
We're going to the city...
48
00:02:42,701 --> 00:02:43,730
I'm guessing, yeah.
49
00:02:43,731 --> 00:02:45,060
..Desperado.
50
00:02:45,061 --> 00:02:46,820
Desperado.
(LAUGHS)
51
00:02:46,821 --> 00:02:48,341
We're going to...
52
00:02:49,341 --> 00:02:51,940
..Denpasar
and that is in Bali, apparently.
53
00:02:51,941 --> 00:02:53,700
We're getting really familiar
with second place.
54
00:02:53,701 --> 00:02:56,100
Yeah, this one
doesn't feel quite as bad
55
00:02:56,101 --> 00:02:59,420
because we know that Brodie and Kurt
had to burn their Express Pass
56
00:02:59,421 --> 00:03:01,060
in order to beat us to the mat.
57
00:03:01,061 --> 00:03:02,820
This time,
we're the only team that know
58
00:03:02,821 --> 00:03:04,740
that they don't have
their Express Pass anymore.
59
00:03:04,741 --> 00:03:07,500
This literally was, by far,
our hardest leg
60
00:03:07,501 --> 00:03:09,380
and we used our Express Pass.
61
00:03:09,381 --> 00:03:11,260
There's definitely some comfort
62
00:03:11,261 --> 00:03:13,580
knowing that they don't have
an Express Pass
63
00:03:13,581 --> 00:03:15,580
to get them out
of a hard spot anymore.
64
00:03:15,581 --> 00:03:17,620
You never know, they may need it.
65
00:03:17,621 --> 00:03:19,700
We know Brodie and Kurt
have an Express Pass
66
00:03:19,701 --> 00:03:21,620
and they have to use it this leg,
67
00:03:21,621 --> 00:03:24,020
but if Brodie and Kurt
made a mistake
68
00:03:24,021 --> 00:03:25,380
and got eliminated this leg,
69
00:03:25,381 --> 00:03:27,141
we wouldn't mind
seeing that happen at all.
70
00:03:28,941 --> 00:03:30,540
We're the top six teams right now
71
00:03:30,541 --> 00:03:33,460
and $1 million would be pretty cool.
72
00:03:33,461 --> 00:03:36,740
We want to adopt internationally
and that's expensive
73
00:03:36,741 --> 00:03:41,180
and so it would definitely help us
provide for... maybe lots of kids.
74
00:03:41,181 --> 00:03:43,900
"You have $132
for this leg of the race."
75
00:03:43,901 --> 00:03:46,140
Come on, let's go.
We're going to Bali.
76
00:03:46,141 --> 00:03:47,660
Ticket sales. Boom!
77
00:03:47,661 --> 00:03:52,020
So, we are needing two tickets
as fast as possible
78
00:03:52,021 --> 00:03:53,940
to get to Den...
79
00:03:53,941 --> 00:03:55,621
Denpasar, Indonesia.
80
00:03:59,301 --> 00:04:01,301
OK, what time would that get in?
81
00:04:06,261 --> 00:04:09,180
OK, there's nothing
that gets in before 10pm?
82
00:04:09,181 --> 00:04:11,621
And how many seats
are on that flight, do you know?
83
00:04:13,701 --> 00:04:16,060
So, we just lost our lead
right there.
84
00:04:16,061 --> 00:04:18,180
BOTH: Let's go!
-Alright.
85
00:04:18,181 --> 00:04:19,181
Even with a Speed Bump,
86
00:04:19,182 --> 00:04:21,340
I really think we're going
to surprise people and do very well.
87
00:04:21,341 --> 00:04:23,530
We're obviously the underdogs,
but...
88
00:04:23,531 --> 00:04:24,860
Honestly,
this has just all been a plan.
89
00:04:24,861 --> 00:04:26,061
All been a plan.
90
00:04:29,741 --> 00:04:31,980
So, we're here,
about to get on the flight to Bali.
91
00:04:31,981 --> 00:04:35,140
Everyone showed up,
even Sheri and Cole.
92
00:04:35,141 --> 00:04:37,180
Catching two non-eliminations
in one race -
93
00:04:37,181 --> 00:04:39,020
it's really lucky
for Sheri and Cole.
94
00:04:39,021 --> 00:04:40,181
All ready.
95
00:04:42,181 --> 00:04:44,140
PHIL: All teams
are now making their way
96
00:04:44,141 --> 00:04:46,805
to the island of Bali in Indonesia.
97
00:04:54,101 --> 00:04:55,380
Let's go! Let's go!
-Taxi!
98
00:04:55,381 --> 00:04:58,140
Tanah Lot? You know Tanah Lot?
-OK, let's go.
99
00:04:58,141 --> 00:05:00,210
Fast, fast, fast. We're in a race.
100
00:05:00,211 --> 00:05:01,620
We're heading to Tanah Lot.
101
00:05:01,621 --> 00:05:04,020
Whoo!
-Alright, it's scary driving here.
102
00:05:04,021 --> 00:05:05,460
They say there's two lanes in Bali -
103
00:05:05,461 --> 00:05:07,860
there's a car lane
and a motorcycle lane
104
00:05:07,861 --> 00:05:09,700
and the motorcycle lane
is pretty much
105
00:05:09,701 --> 00:05:11,090
wherever they want to go.
106
00:05:11,091 --> 00:05:13,820
We were one of the first two teams
to get out of here,
107
00:05:13,821 --> 00:05:15,860
so that's going to be
to our advantage.
108
00:05:15,861 --> 00:05:17,210
We have a Speed Bump this round.
109
00:05:17,211 --> 00:05:19,420
We have got
to perform everything perfectly.
110
00:05:19,421 --> 00:05:21,340
Thank goodness I'm not driving.
111
00:05:21,341 --> 00:05:23,500
We are completely even
on the Roadblocks...
112
00:05:23,501 --> 00:05:24,501
Yeah.
113
00:05:24,502 --> 00:05:26,740
..so we're in a really good position
to decide
114
00:05:26,741 --> 00:05:28,650
who does the Roadblock
based on our strengths.
115
00:05:28,651 --> 00:05:30,420
Some other teams
are way out of balance.
116
00:05:30,421 --> 00:05:32,820
Kurt, I think, has done
most of the Roadblocks
117
00:05:32,821 --> 00:05:37,140
and Kurt seems to be the stronger
Roadblock participant on that team.
118
00:05:37,141 --> 00:05:38,541
That could be trouble for them.
119
00:05:39,861 --> 00:05:41,060
Are we here?
-We're here?
120
00:05:41,061 --> 00:05:42,500
Alright, perfect.
-Thank you.
121
00:05:42,501 --> 00:05:43,940
Let's go.
-Go, go, go. Right here.
122
00:05:43,941 --> 00:05:45,300
Grab one, grab one.
123
00:05:45,301 --> 00:05:46,860
First one. Yes!
124
00:05:46,861 --> 00:05:47,980
Alright, here's the Clue Box.
125
00:05:47,981 --> 00:05:49,980
OK, hurry, hurry, hurry.
-I'm taking it.
126
00:05:49,981 --> 00:05:51,580
"In the morning,
search for your next clue
127
00:05:51,581 --> 00:05:53,700
"with a traditional
Balinese offering."
128
00:05:53,701 --> 00:05:55,420
Oh, two teams at a time.
129
00:05:55,421 --> 00:05:57,100
BOTH: Yay!
130
00:05:57,101 --> 00:05:59,020
So, we've got 15 minutes
above all the other teams.
131
00:05:59,021 --> 00:06:01,140
So, we're going to be 30 minutes
ahead of the last two, right?
132
00:06:01,141 --> 00:06:02,340
Yeah.
-That'll help us so much.
133
00:06:02,341 --> 00:06:04,420
Great.
-Nice job.
134
00:06:04,421 --> 00:06:07,100
We're third. I'm going to try real
quick to trade with Kurt and Brodie.
135
00:06:07,101 --> 00:06:08,101
Do you guys want to trade?
136
00:06:08,102 --> 00:06:09,900
Stop shining that bright light
in my eye. I can't see!
137
00:06:09,901 --> 00:06:12,341
Four.
-Four. Feeling good.
138
00:06:13,901 --> 00:06:15,780
OK, great. Cool. Team number five.
139
00:06:15,781 --> 00:06:17,181
Number six.
140
00:06:19,021 --> 00:06:20,821
That's killer. We're dead.
141
00:06:23,061 --> 00:06:27,181
(ALL CHANT)
142
00:06:33,061 --> 00:06:34,860
Here we go.
143
00:06:34,861 --> 00:06:36,340
Alright, straight.
144
00:06:36,341 --> 00:06:37,540
Right up here.
-Right.
145
00:06:37,541 --> 00:06:38,541
Here we go. Here we go.
146
00:06:38,542 --> 00:06:41,020
There it is. (LAUGHS)
147
00:06:41,021 --> 00:06:44,060
PHIL: Teams must deliver
two types of offerings -
148
00:06:44,061 --> 00:06:47,221
the first to the monks
at Pura Enjung Galuh Temple...
149
00:06:48,501 --> 00:06:52,420
..and the second to their brethren
at the Snake Temple, Tanah Lot.
150
00:06:52,421 --> 00:06:54,180
Over there.
Is that where we're thinking?
151
00:06:54,181 --> 00:06:56,500
That's got to be it.
-This is the offering.
152
00:06:56,501 --> 00:06:57,501
Handle with care.
153
00:06:57,502 --> 00:06:58,900
OK, you carry it on your head?
154
00:06:58,901 --> 00:07:00,740
Like this?
-That looks good to me.
155
00:07:00,741 --> 00:07:02,220
On your head.
156
00:07:02,221 --> 00:07:03,460
Nice and slow, dude.
157
00:07:03,461 --> 00:07:04,940
Are you sure
this is where we're going?
158
00:07:04,941 --> 00:07:06,980
I mean, this looks like a temple.
159
00:07:06,981 --> 00:07:08,220
There are monks right there, dude.
160
00:07:08,221 --> 00:07:09,300
This way?
-This way.
161
00:07:09,301 --> 00:07:11,660
It looks like the temple
could be over there.
162
00:07:11,661 --> 00:07:12,661
Are you OK, Cole?
163
00:07:15,261 --> 00:07:16,820
Smooth, Kurt.
164
00:07:16,821 --> 00:07:17,981
We're good.
165
00:07:19,461 --> 00:07:20,581
I think this is our man.
166
00:07:21,581 --> 00:07:22,900
No?
-No, no.
167
00:07:22,901 --> 00:07:25,500
We've got to go
to Pura Enjung Galuh Temple.
168
00:07:25,501 --> 00:07:27,780
We've got to go secondly
to Tanah Lot.
169
00:07:27,781 --> 00:07:29,060
Where's that temple?
-I don't know.
170
00:07:29,061 --> 00:07:30,660
We'll just get up and go back up.
171
00:07:30,661 --> 00:07:33,100
Mom, those have got to be the monks
on the beach.
172
00:07:33,101 --> 00:07:34,580
OK, I'll follow you, Cole.
173
00:07:34,581 --> 00:07:37,581
(ALL CHANT)
174
00:07:42,581 --> 00:07:45,461
Is this the Pura Enjung Galuh?
175
00:07:49,861 --> 00:07:51,940
Pura Enjung Galuh? Go that way?
176
00:07:51,941 --> 00:07:54,341
Right by where we were, dude.
177
00:07:57,261 --> 00:07:58,701
Here come the other teams. Let's go.
178
00:08:00,861 --> 00:08:02,581
Be safe today.
179
00:08:04,181 --> 00:08:05,181
Ooh, careful!
180
00:08:05,182 --> 00:08:07,500
This is not easy.
We can't find a temple.
181
00:08:07,501 --> 00:08:08,980
Do we start here?
-No.
182
00:08:08,981 --> 00:08:11,580
Go back where you started,
follow the arrows on the floor.
183
00:08:11,581 --> 00:08:13,581
But on the bright side,
you guys look fantastic.
184
00:08:15,501 --> 00:08:17,340
Here we go.
Oh, there it is.
185
00:08:17,341 --> 00:08:19,380
The temple that we needed
to take it to was literally...
186
00:08:19,381 --> 00:08:20,700
Five feet.
187
00:08:20,701 --> 00:08:21,860
..20 yards, if that,
188
00:08:21,861 --> 00:08:23,540
from the original place
where we picked it up.
189
00:08:23,541 --> 00:08:24,541
It was so close.
190
00:08:24,542 --> 00:08:26,461
Oh, man,
we totally screwed that one up.
191
00:08:28,261 --> 00:08:29,621
Oh, there you guys are.
-Thank you.
192
00:08:32,461 --> 00:08:34,621
This is awful.
193
00:08:36,141 --> 00:08:37,930
Oh, perfect.
194
00:08:37,931 --> 00:08:39,620
Yeah.
195
00:08:39,621 --> 00:08:40,900
Perfect.
-Oh, my gosh.
196
00:08:40,901 --> 00:08:42,140
You're good.
-Ah!
197
00:08:42,141 --> 00:08:43,980
Oh, I get the big one?
-You get the big one!
198
00:08:43,981 --> 00:08:45,900
Oh, my...
199
00:08:45,901 --> 00:08:48,100
Ah!
200
00:08:48,101 --> 00:08:49,101
Good?
201
00:08:49,102 --> 00:08:50,860
Thank you. -Alright,
we're going back to those guys.
202
00:08:50,861 --> 00:08:53,660
Are we sure? This guy is monstrous!
203
00:08:53,661 --> 00:08:57,930
I got the hugest snake
just chilling right now.
204
00:08:57,931 --> 00:08:59,660
(LAUGHS NERVOUSLY)
Korey.
205
00:08:59,661 --> 00:09:01,460
Oh, my God.
-Korey, focus.
206
00:09:01,461 --> 00:09:03,580
OK, got it? Oh, my gosh.
207
00:09:03,581 --> 00:09:05,260
No, not yet, not yet.
-Holy cow.
208
00:09:05,261 --> 00:09:06,580
Now I got it.
-You got it?
209
00:09:06,581 --> 00:09:08,020
Yep.
-OK.
210
00:09:08,021 --> 00:09:10,300
Ty, you think it's just right here?
211
00:09:10,301 --> 00:09:12,100
You think that's Pura Enjung?
-Yes.
212
00:09:12,101 --> 00:09:14,580
Oh, he's coming after me!
213
00:09:14,581 --> 00:09:16,300
Great, he's moving.
214
00:09:16,301 --> 00:09:17,780
I mean, this is where the boys went.
215
00:09:17,781 --> 00:09:19,260
Is this Pura Enjung?
216
00:09:19,261 --> 00:09:20,580
Yes.
217
00:09:20,581 --> 00:09:21,980
Wrong way.
218
00:09:21,981 --> 00:09:23,540
Wow.
219
00:09:23,541 --> 00:09:25,050
Yes!
220
00:09:25,051 --> 00:09:26,660
Oh... my God.
221
00:09:26,661 --> 00:09:29,020
This is so cool.
222
00:09:29,021 --> 00:09:30,380
Thank you.
223
00:09:30,381 --> 00:09:32,930
Oh, honey, I'm fine with a snake.
I'm not worried about a snake.
224
00:09:32,931 --> 00:09:34,860
We've got this.
225
00:09:34,861 --> 00:09:37,501
Oh, my God. No.
226
00:09:40,101 --> 00:09:44,170
We're putting a big, old snake on us
and I don't like it.
227
00:09:44,171 --> 00:09:47,100
Oh, my gosh. Cole, you're so lucky.
228
00:09:47,101 --> 00:09:49,660
Oh... Cole, that's beautiful.
229
00:09:49,661 --> 00:09:51,810
Do I hold his head?
-Yeah, hold his head.
230
00:09:51,811 --> 00:09:53,980
Come on.
-Let's go, Mom.
231
00:09:53,981 --> 00:09:56,100
You guys are well fed, right?
-Hey, little buddy.
232
00:09:56,101 --> 00:09:58,220
Aw.
Are we supposed to hold them?
233
00:09:58,221 --> 00:09:59,780
Oh, I'm just supporting the head,
you know...
234
00:09:59,781 --> 00:10:01,341
Yeah.
-..like a baby.
235
00:10:02,341 --> 00:10:05,140
(GASPS) Thank you.
236
00:10:05,141 --> 00:10:07,660
Oh, my...!
237
00:10:07,661 --> 00:10:09,170
Where's its head, Ty?
238
00:10:09,171 --> 00:10:12,380
Mine's in my armpit and I know it.
And I know it.
239
00:10:12,381 --> 00:10:13,900
Where's his...? Oh, my God.
240
00:10:13,901 --> 00:10:15,700
Korey, power walk.
241
00:10:15,701 --> 00:10:16,900
You know what?
242
00:10:16,901 --> 00:10:18,170
Ooh!
243
00:10:18,171 --> 00:10:20,621
Oh, my God. Is it on my neck?
244
00:10:22,021 --> 00:10:23,930
Come on, Cole.
-I'm coming!
245
00:10:23,931 --> 00:10:25,341
Speed walk it, baby.
246
00:10:27,221 --> 00:10:30,780
I am serving
I'm A Slave 4 U realness,
247
00:10:30,781 --> 00:10:33,661
giving you Britney Spears
meets Bali.
248
00:10:36,421 --> 00:10:38,700
You've got your snake, bro.
This is a huge snake.
249
00:10:38,701 --> 00:10:40,420
Oh, please, get this thing off me.
250
00:10:40,421 --> 00:10:42,380
Yes!
-Please get this thing off me.
251
00:10:42,381 --> 00:10:43,381
Nice. Dude, nice work, Kurt.
252
00:10:43,382 --> 00:10:44,620
Ah, bite you.
253
00:10:44,621 --> 00:10:46,700
Ah! Oh, my neck.
254
00:10:46,701 --> 00:10:47,740
Here, a clue, Kurt.
255
00:10:47,741 --> 00:10:49,020
Ah, thank you!
256
00:10:49,021 --> 00:10:51,420
"Search for your next clue
approximately one half-kilometre
257
00:10:51,421 --> 00:10:56,740
"past the Bat Temple
on Banjar Balitong Kusamba."
258
00:10:56,741 --> 00:10:59,340
Alright, let's go.
-It's got to be this way, yeah?
259
00:10:59,341 --> 00:11:00,500
So, wait, I see the boys.
260
00:11:00,501 --> 00:11:03,500
Is y'all's snake turning his head
towards your face?
261
00:11:03,501 --> 00:11:04,620
Oh, my God.
262
00:11:04,621 --> 00:11:06,420
I cannot believe I am doing this
263
00:11:06,421 --> 00:11:08,380
and I don't like it.
264
00:11:08,381 --> 00:11:09,580
I love my snake.
265
00:11:09,581 --> 00:11:10,821
An offering for you.
266
00:11:12,301 --> 00:11:13,301
Hello.
(LAUGHS)
267
00:11:13,302 --> 00:11:15,100
Hello. Oh, my God.
Snake for you.
268
00:11:15,101 --> 00:11:17,460
Oh, my God. Get it off!
269
00:11:17,461 --> 00:11:19,900
I want to cry. What's mine doing?
270
00:11:19,901 --> 00:11:24,180
(LAUGHS)
(BREATHES HEAVILY)
271
00:11:24,181 --> 00:11:25,820
The Bat Temple,
do you know where that is?
272
00:11:25,821 --> 00:11:26,821
Um, yeah.
273
00:11:26,822 --> 00:11:28,780
Oh, is that the boys?
274
00:11:28,781 --> 00:11:30,140
OK, let's go.
-Where's your car?
275
00:11:30,141 --> 00:11:32,100
We had a 15-minute head start
276
00:11:32,101 --> 00:11:34,580
and again,
we just didn't read the clue
277
00:11:34,581 --> 00:11:37,820
and so we pretty much just lost
our whole entire lead.
278
00:11:37,821 --> 00:11:40,460
Oh, my God, I hated that snake.
279
00:11:40,461 --> 00:11:42,860
Mine was choking me out. Ugh!
280
00:11:42,861 --> 00:11:45,460
Oh, is that the temple
over there, Rach?
281
00:11:45,461 --> 00:11:46,540
These two dudes right here?
282
00:11:46,541 --> 00:11:47,900
Over here?
-Got to be.
283
00:11:47,901 --> 00:11:48,981
Of course.
284
00:11:53,581 --> 00:11:55,860
Oh, my gosh.
-Oh!
285
00:11:55,861 --> 00:11:57,821
I hate snakes so much.
286
00:12:03,761 --> 00:12:05,450
Ah! (LAUGHS NERVOUSLY)
287
00:12:05,475 --> 00:12:07,794
Oh, great. Yeah. Oh, boy!
288
00:12:07,795 --> 00:12:10,274
(LAUGHS NERVOUSLY)
289
00:12:10,275 --> 00:12:11,474
(SCREAMS)
290
00:12:11,475 --> 00:12:14,954
Oh, Rach, get the head away from me.
291
00:12:14,955 --> 00:12:16,634
Oh, my gosh!
292
00:12:16,635 --> 00:12:18,834
Get away from me.
293
00:12:18,835 --> 00:12:20,234
He's really strong.
294
00:12:20,235 --> 00:12:21,514
This guy is so strong.
295
00:12:21,515 --> 00:12:23,115
I'm freaking out.
296
00:12:25,315 --> 00:12:26,435
Oh, nice.
297
00:12:28,195 --> 00:12:29,434
Rach, control and run.
298
00:12:29,435 --> 00:12:30,714
Come on.
299
00:12:30,715 --> 00:12:32,474
I'm trying. My arm.
-Just hold it.
300
00:12:32,475 --> 00:12:34,514
Hold it tight
or it'll suffocate you.
301
00:12:34,515 --> 00:12:36,074
You think it's that temple?
'Cause...
302
00:12:36,075 --> 00:12:37,434
Yeah.
-OK.
303
00:12:37,435 --> 00:12:39,514
(SCREAMS)
-You got it, Rach.
304
00:12:39,515 --> 00:12:40,634
Be the boss of it.
305
00:12:40,635 --> 00:12:43,594
(LAUGHS)
-Oh, all over me.
306
00:12:43,595 --> 00:12:44,674
Almost there, babe.
307
00:12:44,675 --> 00:12:46,474
I've lost control of it.
308
00:12:46,475 --> 00:12:47,795
I don't like this at all.
309
00:12:49,795 --> 00:12:51,315
We love you, snake.
310
00:12:52,315 --> 00:12:53,754
OK.
311
00:12:53,755 --> 00:12:54,954
Thank you.
312
00:12:54,955 --> 00:12:56,794
Making friends with the snake.
313
00:12:56,795 --> 00:12:58,074
Thank you.
-Thank you.
314
00:12:58,075 --> 00:13:00,074
Thank you.
315
00:13:00,075 --> 00:13:01,274
Thank you very much.
316
00:13:01,275 --> 00:13:03,194
Oh, my God!
317
00:13:03,195 --> 00:13:05,115
(SCREAMS)
318
00:13:09,715 --> 00:13:10,914
What are you thinking?
319
00:13:10,915 --> 00:13:12,434
Past the Bat Temple, right?
320
00:13:12,435 --> 00:13:14,274
Do you think it's on this street?
321
00:13:14,275 --> 00:13:16,754
Ash, come on. We're going this way.
Half a kilometre.
322
00:13:16,755 --> 00:13:19,594
Past would be this way, Brodie.
323
00:13:19,595 --> 00:13:20,754
You guys, how cool is this?
324
00:13:20,755 --> 00:13:22,314
Everyone's right there.
325
00:13:22,315 --> 00:13:24,274
Hey, there's the marker.
Hey, Brodie, come on.
326
00:13:24,275 --> 00:13:26,235
(CAR HORNS BLARE)
-There it is.
327
00:13:28,595 --> 00:13:29,834
BOTH: "Roadblock."
328
00:13:29,835 --> 00:13:34,314
The people of Bali have been making
this highly sought-after salt
329
00:13:34,315 --> 00:13:35,994
for thousands of years.
330
00:13:35,995 --> 00:13:38,034
Teams must first collect seawater
331
00:13:38,035 --> 00:13:41,514
and pour it onto beds
of black volcanic sand
332
00:13:41,515 --> 00:13:43,074
so the water can evaporate.
333
00:13:43,075 --> 00:13:46,394
They'll then make their way
to the hollowed coconut trees
334
00:13:46,395 --> 00:13:49,355
where the resulting salt brine
has been brought to crystallise.
335
00:13:50,595 --> 00:13:53,554
Once they've scraped enough salt
to fill up four bags,
336
00:13:53,555 --> 00:13:54,794
they'll receive their next clue.
337
00:13:54,795 --> 00:13:56,674
What do you think?
338
00:13:56,675 --> 00:13:58,194
It's your call.
339
00:13:58,195 --> 00:14:00,034
I have no idea.
340
00:14:00,035 --> 00:14:01,794
I'm doing the Roadblock.
-Kurt's doing it.
341
00:14:01,795 --> 00:14:03,674
Brodie didn't seem very confident,
and so I'm just like,
342
00:14:03,675 --> 00:14:05,314
"You know what? Let me just go
try bang this out."
343
00:14:05,315 --> 00:14:07,234
Salt work might be you.
-Yeah, OK, I'll do it.
344
00:14:07,235 --> 00:14:08,674
"Who's worth their salt?"
-Me.
345
00:14:08,675 --> 00:14:09,994
There's our Speed Bump.
346
00:14:09,995 --> 00:14:11,274
Gosh! Got to go back
to the Bat Temple.
347
00:14:11,275 --> 00:14:13,234
Sheri and Cole
will need to figure out
348
00:14:13,235 --> 00:14:16,834
that this man on a motorbike
offers meals on wheels.
349
00:14:16,835 --> 00:14:18,114
After waving him down,
350
00:14:18,115 --> 00:14:22,034
they'll need to prepare and sell
10 breakfasts like this
351
00:14:22,035 --> 00:14:25,394
and then eat one themselves
before they can continue racing.
352
00:14:25,395 --> 00:14:28,235
Alright, let's go.
353
00:14:36,075 --> 00:14:37,474
Alright, I'm claiming this one.
354
00:14:37,475 --> 00:14:38,634
You got this, Ty.
355
00:14:38,635 --> 00:14:40,914
Hey, Ash, I've got a good plot,
I've got a good plot.
356
00:14:40,915 --> 00:14:42,674
Great.
-Is this the demonstration, Kurt?
357
00:14:42,675 --> 00:14:43,874
Yeah.
358
00:14:43,875 --> 00:14:45,114
So, you just, like, shake it?
359
00:14:45,115 --> 00:14:50,434
It appears that Tyler has to wet
this plot of sand
360
00:14:50,435 --> 00:14:53,034
and it looks like
a lot of manual labour.
361
00:14:53,035 --> 00:14:54,234
Let's just get it done.
362
00:14:54,235 --> 00:14:58,074
I think this is just part
one of the Roadblock.
363
00:14:58,075 --> 00:15:01,195
Kurt. What are we doing?
-I don't know.
364
00:15:02,195 --> 00:15:03,594
Yeah, Kurt!
365
00:15:03,595 --> 00:15:05,115
Slow and steady, boy.
366
00:15:06,315 --> 00:15:07,715
(GRUNTS)
367
00:15:09,675 --> 00:15:10,675
Oh, my God.
368
00:15:11,675 --> 00:15:13,594
Tyler, did you get a lot?
-No.
369
00:15:13,595 --> 00:15:15,834
Yeah, neither did I.
He's got a lot more than us.
370
00:15:15,835 --> 00:15:17,074
We'll do one, we'll figure it out.
371
00:15:17,075 --> 00:15:20,114
The other guy has so much
more water than them.
372
00:15:20,115 --> 00:15:22,354
It's 'cause it is probably
heavy as heck. -Yeah.
373
00:15:22,355 --> 00:15:25,474
This guy is a freaking champ
and a half.
374
00:15:25,475 --> 00:15:27,554
You definitely want to try to get it
375
00:15:27,555 --> 00:15:30,315
when the water is still
and not rushing back out.
376
00:15:31,955 --> 00:15:33,315
'Cause that will only...
377
00:15:34,675 --> 00:15:36,794
(GRUNTS) ..aggravate your situation.
378
00:15:36,795 --> 00:15:39,354
Yeah, Kurt. (CLAPS)
379
00:15:39,355 --> 00:15:41,474
Salt that sand, boy!
380
00:15:41,475 --> 00:15:44,074
Salt that sand!
381
00:15:44,075 --> 00:15:46,674
I am so glad
that he is doing this one.
382
00:15:46,675 --> 00:15:49,194
I think he's got the strength
and endurance for it.
383
00:15:49,195 --> 00:15:50,714
I think we made the right choice
on this one.
384
00:15:50,715 --> 00:15:51,715
Yep.
385
00:15:51,716 --> 00:15:54,314
Nice job, Tyler!
386
00:15:54,315 --> 00:15:56,474
Oh, my God.
-Do a little shimmy, yeah.
387
00:15:56,475 --> 00:15:58,234
A little shimmy and shake.
388
00:15:58,235 --> 00:16:00,235
Yeah! Yeah!
389
00:16:02,315 --> 00:16:03,514
He's loving it! Look.
390
00:16:03,515 --> 00:16:05,834
The salt master's loving
that technique.
391
00:16:05,835 --> 00:16:07,795
He said that's exactly
how you do it.
392
00:16:10,595 --> 00:16:11,754
Oh, Mom, here!
-You see it?
393
00:16:11,755 --> 00:16:15,474
Hey! We've got to prepare
and sell 10 for 10,000 rupees each.
394
00:16:15,475 --> 00:16:16,834
Got it.
-We need you. Stop.
395
00:16:16,835 --> 00:16:19,074
Is he going to show us how to do it?
-OK, how do we make it?
396
00:16:19,075 --> 00:16:21,434
A pinch of salad.
397
00:16:21,435 --> 00:16:23,114
A pinch of green.
398
00:16:23,115 --> 00:16:24,834
A little bit of that.
399
00:16:24,835 --> 00:16:25,914
Chilli.
400
00:16:25,915 --> 00:16:27,474
And the meatballs.
401
00:16:27,475 --> 00:16:28,714
And then some broth.
402
00:16:28,715 --> 00:16:30,434
Alright, we've got to prepare
and sell 10 of those.
403
00:16:30,435 --> 00:16:32,754
OK. And we have to eat one. OK.
We can do that.
404
00:16:32,755 --> 00:16:34,954
COLE: It was a strange breakfast.
It looked more like a dinner
405
00:16:34,955 --> 00:16:36,994
'cause it was, like, the lettuce
and then slimy noodles...
406
00:16:36,995 --> 00:16:38,234
SHERI: Like green noodles.
407
00:16:38,235 --> 00:16:40,694
And then like more lettuce and then
sauces and then the meatballs
408
00:16:40,695 --> 00:16:41,754
and the broth.
409
00:16:41,755 --> 00:16:43,954
These meatballs... I don't know
what they were.
410
00:16:43,955 --> 00:16:45,234
I don't think they're meatballs.
411
00:16:45,235 --> 00:16:46,554
OK, we're good?
412
00:16:46,555 --> 00:16:48,794
OK, let's go sell these.
413
00:16:48,795 --> 00:16:50,954
10,000 rupees. You want some?
414
00:16:50,955 --> 00:16:53,234
10,000?
-10,000. -Uh-huh.
415
00:16:53,235 --> 00:16:54,794
Thank you.
-10,000.
416
00:16:54,795 --> 00:16:55,795
Here you go.
417
00:16:57,635 --> 00:16:59,194
Thank you so much.
-Enjoy.
418
00:16:59,195 --> 00:17:00,554
Alright, let's go
make some more, Mom.
419
00:17:00,555 --> 00:17:02,274
Go, go, go. OK. Again.
420
00:17:02,275 --> 00:17:04,355
It's going to be really hard
to eat this.
421
00:17:05,395 --> 00:17:06,875
My technique is take what you can...
422
00:17:08,355 --> 00:17:10,554
Not too much 'cause you'll drop it.
423
00:17:10,555 --> 00:17:11,954
As I drop it.
424
00:17:11,955 --> 00:17:13,674
Arm workout,
425
00:17:13,675 --> 00:17:16,394
shoulder workout, huge leg workout.
426
00:17:16,395 --> 00:17:18,504
I think he has the technique down.
He knows what he's doing.
427
00:17:18,505 --> 00:17:21,354
He's doing pretty good. I'm pretty
happy with Kurt right now.
428
00:17:21,355 --> 00:17:23,224
Kurt has definitely been
kind of carrying the team
429
00:17:23,225 --> 00:17:24,834
so far in the Roadblocks...
430
00:17:24,835 --> 00:17:26,874
Oh, that's a lot of water.
431
00:17:26,875 --> 00:17:29,874
..but Kurt has always been
the strongest competitor.
432
00:17:29,875 --> 00:17:30,875
Yeah, Kurt!
433
00:17:30,876 --> 00:17:32,744
Slow and steady, boy.
434
00:17:32,745 --> 00:17:35,714
I was diagnosed at 22
with stage III colon cancer.
435
00:17:35,715 --> 00:17:38,634
I had to undergo six months
of chemotherapy treatments
436
00:17:38,635 --> 00:17:41,154
and I've been a cancer survivor
for seven years.
437
00:17:41,155 --> 00:17:43,154
Yeah, Kurt!
He is crushing this right now.
438
00:17:43,155 --> 00:17:46,194
He's only gotten stronger
and better ever since,
439
00:17:46,195 --> 00:17:49,634
and so it's definitely something
that shows his tenacity,
440
00:17:49,635 --> 00:17:50,674
shows his toughness
441
00:17:50,675 --> 00:17:53,074
and that's something
that's big for us on this race.
442
00:17:53,075 --> 00:17:55,354
Yeah, boy! Yeah, boy!
443
00:17:55,355 --> 00:17:58,194
I think this one's going to take
a long time.
444
00:17:58,195 --> 00:17:59,794
This is backbreaking labour.
445
00:17:59,795 --> 00:18:01,554
Matt's going to do
and Zach's going to do it.
446
00:18:01,555 --> 00:18:02,834
"Who is worth her salt?"
447
00:18:02,835 --> 00:18:03,984
Worth their salt.
-I am.
448
00:18:03,985 --> 00:18:05,634
You're worth your salt? OK.
449
00:18:05,635 --> 00:18:06,874
Good luck, baby. Read your clue.
450
00:18:06,875 --> 00:18:08,224
(GASPS)
451
00:18:08,225 --> 00:18:09,745
Oh, no, I think Rachel's doing it.
452
00:18:10,955 --> 00:18:12,594
Oh, she's doing it.
453
00:18:12,595 --> 00:18:14,795
Oh, God, they should've just
walked and taken up a peek.
454
00:18:15,985 --> 00:18:18,554
Who's doing it? Rachel?
-Rachel's doing it.
455
00:18:18,555 --> 00:18:19,744
Ouch.
456
00:18:19,745 --> 00:18:22,714
You got it, baby.
-This looks hard.
457
00:18:22,715 --> 00:18:23,744
What do they have to do?
458
00:18:23,745 --> 00:18:26,834
So, she's got to carry these loads
of salt water up from the beach.
459
00:18:26,835 --> 00:18:28,594
Oh, no.
-Like, take them down, fill them
460
00:18:28,595 --> 00:18:31,034
and she has to shake them out.
Like, water the entire plot.
461
00:18:31,035 --> 00:18:32,874
Poor baby.
-(GRUNTS)
462
00:18:32,875 --> 00:18:34,874
I feel so bad for Rachel.
-It's so heavy.
463
00:18:34,875 --> 00:18:36,715
Looks like I should have
done this one.
464
00:18:38,901 --> 00:18:40,420
Almost done.
465
00:18:40,421 --> 00:18:42,020
We're killing it.
466
00:18:42,021 --> 00:18:43,780
They're loving our food. (LAUGHS)
467
00:18:43,781 --> 00:18:47,260
10,000. -10,000.
It's 10,000. -Yes, yes, yes.
468
00:18:47,261 --> 00:18:50,330
10,000.
-Thank you so much. Thank you.
469
00:18:50,331 --> 00:18:52,220
OK, now we've just got to eat ours.
Ooh.
470
00:18:52,221 --> 00:18:54,420
OK, I can't believe I'm doing this.
471
00:18:54,421 --> 00:18:55,740
Thank you.
-Come on.
472
00:18:55,741 --> 00:18:58,900
I do not cook like this at home.
-You've made spaghetti before.
473
00:18:58,901 --> 00:19:00,060
Eat that.
474
00:19:00,061 --> 00:19:01,701
We've got to do this.
475
00:19:03,061 --> 00:19:04,090
Oh, my God.
476
00:19:04,091 --> 00:19:05,381
This is spicy?
477
00:19:07,221 --> 00:19:09,300
(COUGHS)
478
00:19:09,301 --> 00:19:11,940
Don't let my future girlfriend see
this episode.
479
00:19:11,941 --> 00:19:13,541
Aah!
480
00:19:14,851 --> 00:19:17,020
It's hot.
(SPEAKS LOCAL LANGUAGE)
481
00:19:17,021 --> 00:19:18,021
Whoo!
482
00:19:18,022 --> 00:19:19,090
You eat the big meatballs
483
00:19:19,091 --> 00:19:20,980
then I'll try to down
the little one, OK?
484
00:19:20,981 --> 00:19:24,580
I'm afraid of what
kind of meat this is.
485
00:19:24,581 --> 00:19:27,060
Is it goat testicle?
(LAUGHS)
486
00:19:27,061 --> 00:19:28,501
Wow.
487
00:19:29,461 --> 00:19:31,420
First of all,
it was like 100 degrees outside.
488
00:19:31,421 --> 00:19:34,660
And now we're just having this hot,
goat testicle soup.
489
00:19:34,661 --> 00:19:37,260
And it is burning our mouths
like crazy.
490
00:19:37,261 --> 00:19:40,330
Done. -OK. Cole,
we go back now. -Let's go.
491
00:19:40,331 --> 00:19:42,740
Poor neutered goats everywhere.
I think we're still in it, Mom.
492
00:19:42,741 --> 00:19:43,741
We did that fast.
493
00:19:43,742 --> 00:19:45,300
I don't ever want to know
what we just ate.
494
00:19:45,301 --> 00:19:46,461
(BELCHES)
Oh, God.
495
00:19:48,541 --> 00:19:50,460
Oh, I can feel my sunburn.
496
00:19:50,461 --> 00:19:52,140
Good job, Rach.
497
00:19:52,141 --> 00:19:53,420
Focus on the game.
498
00:19:53,421 --> 00:19:54,580
Ooh.
499
00:19:54,581 --> 00:19:56,820
RACHEL: For me not having much upper
body strength,
500
00:19:56,821 --> 00:19:58,330
I was just struggling.
501
00:19:58,331 --> 00:20:00,460
I can't carry
that much water at a time.
502
00:20:00,461 --> 00:20:01,780
(GRUNTS)
503
00:20:01,781 --> 00:20:03,060
The guys are able to carry
huge loads.
504
00:20:03,061 --> 00:20:04,820
She's carrying,
like, quarter loads up
505
00:20:04,821 --> 00:20:07,140
so this is going to be a while.
506
00:20:07,141 --> 00:20:08,141
It's so heavy.
507
00:20:09,741 --> 00:20:10,900
How is Burnie doing?
508
00:20:10,901 --> 00:20:12,091
Burnie's looks drenched.
509
00:20:13,221 --> 00:20:14,701
OK, Judge.
510
00:20:16,181 --> 00:20:18,060
Good!
511
00:20:18,061 --> 00:20:20,260
(CHEERS) High five up top.
Thank you so much.
512
00:20:20,261 --> 00:20:21,420
Burnie got it.
513
00:20:21,421 --> 00:20:23,220
Nice job, Burnie.
514
00:20:23,221 --> 00:20:25,060
"You may proceed to the brine
troughs."
515
00:20:25,061 --> 00:20:27,180
OK, we've got
to find the brine troughs.
516
00:20:27,181 --> 00:20:28,260
Here we go, brine troughs.
517
00:20:28,261 --> 00:20:30,020
I'll take this one right here.
I'll take this one.
518
00:20:30,021 --> 00:20:31,980
There it is, Kurt. There it is.
519
00:20:31,981 --> 00:20:33,981
OK, Judge! Judge.
520
00:20:35,781 --> 00:20:36,980
(CHEERING)
521
00:20:36,981 --> 00:20:38,300
Thank you, sir.
522
00:20:38,301 --> 00:20:40,420
Oh, my God. (GRUNTS)
523
00:20:40,421 --> 00:20:42,091
(GRUNTS)
524
00:20:43,091 --> 00:20:46,940
So, right now we're scraping salt
after we took a bunch of salt water
525
00:20:46,941 --> 00:20:48,820
and put it up to dry out.
526
00:20:48,821 --> 00:20:51,540
They get salt like this in a trough
and then they scrape it out
527
00:20:51,541 --> 00:20:53,090
and farm all the salt.
528
00:20:53,091 --> 00:20:54,940
Right now,
I'm basically racing against Kurt,
529
00:20:54,941 --> 00:20:57,740
who traditionally doesn't do
that well, so...
530
00:20:57,741 --> 00:21:00,460
He only has about half
the first-place finishes
531
00:21:00,461 --> 00:21:01,700
so far in the race.
532
00:21:01,701 --> 00:21:02,780
Good job, Ty.
533
00:21:02,781 --> 00:21:04,780
I really wish
I would have done this.
534
00:21:04,781 --> 00:21:05,851
Me too.
535
00:21:07,141 --> 00:21:09,611
(GRUNTS)
I hope Dana does it, otherwise...
536
00:21:12,901 --> 00:21:14,981
You want me to do it?
-OK. Cole's going to do it.
537
00:21:16,661 --> 00:21:17,780
Cole's doing it.
538
00:21:17,781 --> 00:21:19,220
Cole can crush this.
539
00:21:19,221 --> 00:21:20,900
I hope Dana picks it.
540
00:21:20,901 --> 00:21:23,060
"Who is worth their salt?" I am.
541
00:21:23,061 --> 00:21:24,061
Good job, babe.
542
00:21:26,611 --> 00:21:28,850
It looks nice and wet.
-Oh, so wet.
543
00:21:28,851 --> 00:21:30,581
Lots of salt.
-(CHEERING)
544
00:21:31,901 --> 00:21:32,980
Oh, my God.
545
00:21:32,981 --> 00:21:35,420
Good job, sweetie.
You're doing great.
546
00:21:35,421 --> 00:21:37,820
Rachel, you are doing a good job!
547
00:21:37,821 --> 00:21:38,940
Is she the only girl?
548
00:21:38,941 --> 00:21:40,261
Only girl.
549
00:21:42,581 --> 00:21:44,850
Holy crap. (GRUNTS)
550
00:21:44,851 --> 00:21:47,300
Think of that as Margarita salt.
551
00:21:47,301 --> 00:21:49,061
Oh! I would kill for Margarita.
552
00:21:50,381 --> 00:21:53,900
All I want is a Margarita skinny.
553
00:21:53,901 --> 00:21:57,220
With salt all around that rim.
Frozen.
554
00:21:57,221 --> 00:21:59,060
Good? Good.
555
00:21:59,061 --> 00:22:00,620
Almost done, dude.
Slow and steady, boy.
556
00:22:00,621 --> 00:22:02,060
This?
557
00:22:02,061 --> 00:22:04,100
I've got to fill
these four bags with salt.
558
00:22:04,101 --> 00:22:05,900
It's good! Alright, great.
Great, thank you.
559
00:22:05,901 --> 00:22:07,420
Good job, sweetie, good job.
560
00:22:07,421 --> 00:22:09,220
So this is our common salt pile?
-Yeah.
561
00:22:09,221 --> 00:22:10,900
This is way harder than it looks.
562
00:22:10,901 --> 00:22:14,300
You have to look at how it's tied
and you've got to match that.
563
00:22:14,301 --> 00:22:16,340
Baby, you're going to get
the saltiest kiss after this.
564
00:22:16,341 --> 00:22:17,700
Yeah!
565
00:22:17,701 --> 00:22:20,340
Brodie, you're going to get...
Nothing.
566
00:22:20,341 --> 00:22:21,540
Good job, sweetie.
567
00:22:21,541 --> 00:22:23,500
You're doing so much better
than I would have done.
568
00:22:23,501 --> 00:22:26,980
You're killing it.
-Cole's carrying so much water
569
00:22:26,981 --> 00:22:30,060
every load and Rachel is losing it
by the time she comes up here,
570
00:22:30,061 --> 00:22:33,060
so I'm just hoping she stay strong.
571
00:22:33,061 --> 00:22:35,861
Yeah! Yeah!
572
00:22:36,861 --> 00:22:38,860
Ash, get ready.
573
00:22:38,861 --> 00:22:40,100
OK!
574
00:22:40,101 --> 00:22:42,060
Hey, hey, these are for you. Good?
575
00:22:43,901 --> 00:22:46,340
More? Some more on this one? OK.
576
00:22:46,341 --> 00:22:47,740
They want to treat
their customers right.
577
00:22:47,741 --> 00:22:49,500
You get a light bag of salt,
you lose a customer.
578
00:22:49,501 --> 00:22:50,780
Good job, sweetie.
579
00:22:50,781 --> 00:22:54,580
So glad he's doing it because
I wouldn't have been strong enough.
580
00:22:54,581 --> 00:22:57,900
Oh, you got a lot that time.
Great job. So fast.
581
00:22:57,901 --> 00:22:59,301
Who do I check to see if it's done?
582
00:23:04,501 --> 00:23:06,860
Yay, good job, Cole.
-Good.
583
00:23:06,861 --> 00:23:09,340
I'm sorry, babe.
-Focus on your own game here.
584
00:23:09,341 --> 00:23:11,340
Cole just crushed that.
585
00:23:11,341 --> 00:23:12,900
You're doing awesome.
586
00:23:12,901 --> 00:23:14,421
Cole finished before Rachel.
587
00:23:15,661 --> 00:23:16,661
Yeah, that was a bad choice.
588
00:23:16,662 --> 00:23:17,861
OK, check.
589
00:23:21,941 --> 00:23:23,701
OK.
-Good job, baby.
590
00:23:24,901 --> 00:23:26,700
Oh, no.
591
00:23:26,701 --> 00:23:27,780
Oh, gosh. Oh.
592
00:23:27,781 --> 00:23:29,100
She's losing it.
593
00:23:29,101 --> 00:23:30,180
She is losing it.
594
00:23:30,181 --> 00:23:31,181
She's going to pass out.
595
00:23:31,182 --> 00:23:33,380
I can't, babe. Oh, Zach.
596
00:23:33,381 --> 00:23:34,821
This is freaking ridiculous.
597
00:23:37,882 --> 00:23:39,761
You're awesome, babe. You got it.
598
00:23:39,762 --> 00:23:42,482
I can feel my skin getting
sunburned.
599
00:23:44,162 --> 00:23:45,162
My back hurts.
600
00:23:45,163 --> 00:23:48,361
RACHEL: When I saw the guys
finishing, it was hard.
601
00:23:48,362 --> 00:23:52,201
I was just drained and so I think
I was fighting not just, like, cry.
602
00:23:52,202 --> 00:23:54,521
You're almost done.
603
00:23:54,522 --> 00:23:55,721
Good job, sweetie. Good job.
604
00:23:55,722 --> 00:23:57,361
Here you go.
605
00:23:57,362 --> 00:23:58,402
Good?
606
00:24:00,722 --> 00:24:03,922
Oh, so great!
-Oh, my God. Burnie crushed it.
607
00:24:05,162 --> 00:24:08,081
"Make your way to Pantai Mertasari.
Search for your next clue."
608
00:24:08,082 --> 00:24:09,801
Let's go search for the clue.
-Let's go.
609
00:24:09,802 --> 00:24:10,881
Let's go. Thanks.
610
00:24:10,882 --> 00:24:12,121
Good job, Cole.
611
00:24:12,122 --> 00:24:14,881
Just like at Milky Moo's
with the ice-cream scooping.
612
00:24:14,882 --> 00:24:18,401
COLE: I used to work at Milky Moo's
back in Troy, Alabama.
613
00:24:18,402 --> 00:24:21,361
I know how to scoop ice-cream, so I
was like, "Man, I can do this."
614
00:24:21,362 --> 00:24:23,322
OK. There we go.
615
00:24:26,162 --> 00:24:27,162
Oh, my God.
616
00:24:27,163 --> 00:24:29,201
Can I get a new bag? Oops.
617
00:24:29,202 --> 00:24:30,961
Oh, man.
618
00:24:30,962 --> 00:24:32,321
What are you doing, boy?
619
00:24:32,322 --> 00:24:35,201
He just busted a bag. Oh... no.
620
00:24:35,202 --> 00:24:36,202
Ah!
621
00:24:36,203 --> 00:24:39,161
I'm on my fourth bag of salt.
Tied them all up.
622
00:24:39,162 --> 00:24:41,041
I'm going to go see
if they're approved.
623
00:24:41,042 --> 00:24:44,081
Got those four good bags of salt.
624
00:24:44,082 --> 00:24:46,321
Yeah! Let's go.
625
00:24:46,322 --> 00:24:47,721
Bye. Good job, guys.
626
00:24:47,722 --> 00:24:49,361
You're doing a good job, Cole.
627
00:24:49,362 --> 00:24:51,241
Come on, baby, you got it.
-You got it, boy.
628
00:24:51,242 --> 00:24:52,242
Nice and easy, dude.
629
00:24:53,362 --> 00:24:56,001
This is definitely the hardest thing
that Rachel's probably done
630
00:24:56,002 --> 00:24:57,121
physically in her life.
631
00:24:57,122 --> 00:24:59,081
This is the hardest thing I would've
ever done in my life.
632
00:24:59,082 --> 00:25:00,481
You are killing it right now.
633
00:25:00,482 --> 00:25:02,241
You're doing so good, baby.
634
00:25:02,242 --> 00:25:03,441
Can I get checked?
635
00:25:03,442 --> 00:25:04,922
I'm hoping that it's right.
636
00:25:09,802 --> 00:25:10,921
Oh, thank you.
637
00:25:10,922 --> 00:25:12,481
Good job, baby.
638
00:25:12,482 --> 00:25:13,601
So proud of you.
639
00:25:13,602 --> 00:25:14,801
You can catch up to the boys.
640
00:25:14,802 --> 00:25:15,922
Good?
641
00:25:17,642 --> 00:25:18,961
She say no again?
642
00:25:18,962 --> 00:25:20,441
The tie just came untied.
643
00:25:20,442 --> 00:25:21,761
Oh, Rachel is done.
644
00:25:21,762 --> 00:25:23,641
Good job, Rachel.
-Let's go.
645
00:25:23,642 --> 00:25:25,681
This is your chance to speed up.
646
00:25:25,682 --> 00:25:27,762
The boys are still struggling, Rach.
Come on.
647
00:25:29,402 --> 00:25:30,921
There it is right there. I see it.
-Great.
648
00:25:30,922 --> 00:25:32,441
You ready for Detour?
-Let's kill a Detour.
649
00:25:32,442 --> 00:25:34,561
Alright,
that's a very full clue box.
650
00:25:34,562 --> 00:25:36,162
Yes! Awesome, wonderful.
651
00:25:37,242 --> 00:25:38,921
Oh!
BOTH: Roadblock.
652
00:25:38,922 --> 00:25:43,721
PHIL: The annual Bali Kite Festival
is renowned for its giant kites.
653
00:25:43,722 --> 00:25:50,241
Some of these monstrous designs
are 36ft wide and 1,000ft long.
654
00:25:50,242 --> 00:25:53,561
First, teams have to build one
with a team of kite enthusiasts.
655
00:25:53,562 --> 00:25:57,321
Then, it's time for teams
to go fly a kite.
656
00:25:57,322 --> 00:26:01,522
If they can get it airborne,
they'll receive their next clue.
657
00:26:03,242 --> 00:26:04,281
Alright.
658
00:26:04,282 --> 00:26:05,721
So, this is yours.
I'm doing this one.
659
00:26:05,722 --> 00:26:07,322
I assume it's going to be
kites out here.
660
00:26:08,722 --> 00:26:10,601
Oh, cool kites.
-Good luck, baby.
661
00:26:10,602 --> 00:26:11,602
Alright, what do I do?
662
00:26:11,603 --> 00:26:13,081
I need to build it?
663
00:26:13,082 --> 00:26:14,681
This is going to be a very big kite.
664
00:26:14,682 --> 00:26:16,001
I think it might be our leg.
665
00:26:16,002 --> 00:26:19,361
We know for a fact that Brodie will
have to do this challenge,
666
00:26:19,362 --> 00:26:21,481
not only because you have to switch
Roadblocks,
667
00:26:21,482 --> 00:26:23,401
but because
now Kurt's out of Roadblocks.
668
00:26:23,402 --> 00:26:25,921
He can't do any more.
OK, so this is the example.
669
00:26:25,922 --> 00:26:27,801
All we have to do is knock out
this Roadblock
670
00:26:27,802 --> 00:26:29,881
and this could be our first first.
671
00:26:29,882 --> 00:26:31,081
Fingers crossed.
672
00:26:31,082 --> 00:26:33,961
No, if you did the other one,
so this is me.
673
00:26:33,962 --> 00:26:37,001
So, this goes to the back.
-Come on, Ash! Love you, boo!
674
00:26:37,002 --> 00:26:38,521
This is a big old kite.
675
00:26:38,522 --> 00:26:41,121
Come on, Kor. Love you, boo.
676
00:26:41,122 --> 00:26:42,281
(LAUGHS)
677
00:26:42,282 --> 00:26:45,921
Take it all? Yeah. OK.
678
00:26:45,922 --> 00:26:47,361
Ooh, it is warm out.
679
00:26:47,362 --> 00:26:50,481
So, this needs to go on there
crosswise.
680
00:26:50,482 --> 00:26:53,601
Alright,
this is going to be complicated.
681
00:26:53,602 --> 00:26:55,681
It's really hard to tie
these knots right now.
682
00:26:55,682 --> 00:26:58,321
That's the hardest part.
-The hardest part, yeah.
683
00:26:58,322 --> 00:27:00,761
We got man hands over here.
It's a problem.
684
00:27:00,762 --> 00:27:02,961
Come on, Matt. You can do it.
685
00:27:02,962 --> 00:27:04,121
You're doing great, baby.
686
00:27:04,122 --> 00:27:05,881
I'd love to get off this beach.
687
00:27:05,882 --> 00:27:08,522
Why don't you guys use
your Express Pass?
688
00:27:09,682 --> 00:27:11,041
Slow and steady, dude.
689
00:27:11,042 --> 00:27:12,721
Let's go! Ahh!
690
00:27:12,722 --> 00:27:14,162
Come on.
691
00:27:15,962 --> 00:27:16,962
Good?
692
00:27:17,922 --> 00:27:20,081
Yes!
693
00:27:20,082 --> 00:27:21,961
Finally. That was the worst.
694
00:27:21,962 --> 00:27:24,001
Thank you so much.
OK, let's go, Brodie!
695
00:27:24,002 --> 00:27:25,601
Good? OK, thank you.
696
00:27:25,602 --> 00:27:27,241
Rachel, you got it, baby.
697
00:27:27,242 --> 00:27:28,281
Good job, Rachel.
698
00:27:28,282 --> 00:27:29,641
Go on, honey.
699
00:27:29,642 --> 00:27:31,321
This is your chance to catch
up here.
700
00:27:31,322 --> 00:27:33,761
Oh, man, this is tough.
701
00:27:33,762 --> 00:27:34,841
Come on, Cole!
702
00:27:34,842 --> 00:27:38,521
I've never gone to a mental
hospital for being crazy,
703
00:27:38,522 --> 00:27:41,281
but if it were,
it'd be for tying salt bags.
704
00:27:41,282 --> 00:27:42,921
There we go. In we go.
705
00:27:42,922 --> 00:27:44,041
Great job, baby!
706
00:27:44,042 --> 00:27:45,321
This one? Goes here.
707
00:27:45,322 --> 00:27:47,561
They must be lettered or...
708
00:27:47,562 --> 00:27:50,041
OK. A.
709
00:27:50,042 --> 00:27:51,641
Good job, Kor.
710
00:27:51,642 --> 00:27:52,642
OK.
711
00:27:54,002 --> 00:27:55,241
A.
712
00:27:55,242 --> 00:27:57,001
Let's find B.
713
00:27:57,002 --> 00:27:59,361
B.
-Don't see any other teams, yet.
714
00:27:59,362 --> 00:28:00,921
I know.
715
00:28:00,922 --> 00:28:03,801
Oh, shoot. This is so hard.
716
00:28:03,802 --> 00:28:06,002
Good job, Cole.
-Come on, Matt.
717
00:28:07,242 --> 00:28:09,442
Hey, hey. Oh, hi.
718
00:28:15,522 --> 00:28:17,841
Yes!
Good job, Cole. -Thank you.
719
00:28:17,842 --> 00:28:20,082
Come on, Matt. You can do this.
720
00:28:21,122 --> 00:28:22,401
Good?
721
00:28:22,402 --> 00:28:24,321
Whoo! Thank you so much.
-Good job, baby.
722
00:28:24,322 --> 00:28:26,161
Come on, let's get out of here.
-Good luck, Rachel.
723
00:28:26,162 --> 00:28:28,121
We still got it. We're still in.
724
00:28:28,122 --> 00:28:30,081
I'm currently in last place.
725
00:28:30,082 --> 00:28:31,881
I'm just hoping I can tie these.
726
00:28:31,882 --> 00:28:34,202
Baby, good job. Keep going, baby.
727
00:28:35,322 --> 00:28:39,441
Right now,
I'm doing kind of the tail.
728
00:28:39,442 --> 00:28:41,681
I'm never going to be satisfied with
normal kites now.
729
00:28:41,682 --> 00:28:46,081
I'm feeling good about the progress
I'm making, although...
730
00:28:46,082 --> 00:28:48,481
So, Brodie is doing every
Roadblock from now on.
731
00:28:48,482 --> 00:28:50,041
He has to, right?
-He has to.
732
00:28:50,042 --> 00:28:51,441
Oh, it's right here, dude.
733
00:28:51,442 --> 00:28:53,041
Go, go, go, go.
734
00:28:53,042 --> 00:28:54,401
Oh, it's another team.
735
00:28:54,402 --> 00:28:56,481
Roadblock?
-Oh, jeez, I'm doing this one.
736
00:28:56,482 --> 00:28:58,641
Oh, boy.
-Oh, it's Brodie.
737
00:28:58,642 --> 00:29:00,201
Oh, my God. It's a huge kite.
738
00:29:00,202 --> 00:29:02,201
(GRUNTS) What are we doing?
739
00:29:02,202 --> 00:29:03,522
What's first? These?
740
00:29:05,522 --> 00:29:07,442
You've got it, Brods.
-The example.
741
00:29:08,802 --> 00:29:10,841
(SIGHS) What the heck?
742
00:29:10,842 --> 00:29:12,241
You got it, Brodie?
743
00:29:12,242 --> 00:29:14,921
Well, they don't tell me
what the first step is.
744
00:29:14,922 --> 00:29:17,041
They don't tell you when
to do what, huh?
745
00:29:17,042 --> 00:29:19,241
OK.
Just take your time, you've got it.
746
00:29:19,242 --> 00:29:21,521
Set this down here.
747
00:29:21,522 --> 00:29:23,081
I've got to run to see the example,
748
00:29:23,082 --> 00:29:26,082
I thought we were building
this together!
749
00:29:27,722 --> 00:29:28,801
Good job, Rachey.
750
00:29:28,802 --> 00:29:30,122
OK.
751
00:29:32,882 --> 00:29:35,921
Just in case she approves it.
-OK.
752
00:29:35,922 --> 00:29:38,561
Oh, thank you.
-Good job, baby.
753
00:29:38,562 --> 00:29:41,041
Thank you.
-Let's go.
754
00:29:41,042 --> 00:29:42,482
You did so good.
755
00:29:44,122 --> 00:29:45,321
What the heck, man?
756
00:29:45,322 --> 00:29:46,841
This one goes on the outside?
757
00:29:46,842 --> 00:29:49,681
I better check the example,
really quickly.
758
00:29:49,682 --> 00:29:51,521
I'm not sure you want to be
looking at mine, Brodie.
759
00:29:51,522 --> 00:29:53,081
They don't really tell you
what you're doing.
760
00:29:53,082 --> 00:29:55,961
Is he cheating off you?
He's looking at yours?
761
00:29:55,962 --> 00:29:57,121
Yeah.
762
00:29:57,122 --> 00:29:59,001
ASHLEY: Brodie was consulting
frequently on my kite
763
00:29:59,002 --> 00:30:00,601
as the example,
764
00:30:00,602 --> 00:30:02,281
so, you know,
that's quite flattering.
765
00:30:02,282 --> 00:30:06,281
Brodie was probably missing
that Express Pass big time.
766
00:30:06,282 --> 00:30:08,641
So, let's just put this guy here.
767
00:30:08,642 --> 00:30:11,801
No.
-You've got it, Brodie!
768
00:30:11,802 --> 00:30:13,321
There we go.
769
00:30:13,322 --> 00:30:18,103
Now we got it, guys,
we're building a kite.
770
00:30:18,683 --> 00:30:21,202
Is that OK?
-I think not.
771
00:30:22,610 --> 00:30:25,685
What?! This way?
772
00:30:26,468 --> 00:30:29,307
Now go through. Good?
773
00:30:29,308 --> 00:30:31,227
OK, well, that was just awkward.
774
00:30:31,228 --> 00:30:32,347
This looks hard.
775
00:30:32,348 --> 00:30:34,467
I think Sheri
will get frustrated here.
776
00:30:34,468 --> 00:30:35,547
Yeah.
777
00:30:35,548 --> 00:30:37,427
I've got to perform this.
-Yeah, you've got it.
778
00:30:37,428 --> 00:30:39,467
OK, let's do it.
(CACKLING)
779
00:30:39,468 --> 00:30:40,987
Oh, gosh, what stress.
780
00:30:40,988 --> 00:30:42,267
Mom, this is right up your alley.
781
00:30:42,268 --> 00:30:43,827
Another team here.
-Who's running up?
782
00:30:43,828 --> 00:30:45,587
Cole and Sheri.
-Whoo!
783
00:30:45,588 --> 00:30:47,827
They've made up a ton of time today.
784
00:30:47,828 --> 00:30:49,387
Alright.
-You've got it.
785
00:30:49,388 --> 00:30:50,427
Oh, boy.
786
00:30:50,428 --> 00:30:52,787
So, I think I'm ready,
for my bow is in the middle.
787
00:30:52,788 --> 00:30:55,867
Boom. That's right for sure.
788
00:30:55,868 --> 00:30:58,267
Putting a head on the kite.
789
00:30:58,268 --> 00:30:59,787
Beautiful dragon head.
790
00:30:59,788 --> 00:31:01,987
They say example,
but it's like, where do you start?
791
00:31:01,988 --> 00:31:04,027
You got it, bro, just put your head
down and do it, Brodie.
792
00:31:04,028 --> 00:31:05,227
Yeah, it's a slow process, bro.
793
00:31:05,228 --> 00:31:07,428
Putting on the head of the dragon.
794
00:31:09,268 --> 00:31:11,227
Ashley's got her head on.
795
00:31:11,228 --> 00:31:13,227
She's a little bit ahead of me.
796
00:31:13,228 --> 00:31:16,267
What the heck, man?
This is a trial and error.
797
00:31:16,268 --> 00:31:18,987
KA2.
798
00:31:18,988 --> 00:31:20,547
Oh, they have numbers on them?
799
00:31:20,548 --> 00:31:22,148
My bad, my bad, my bad.
800
00:31:23,428 --> 00:31:25,587
You got it, Mom!
801
00:31:25,588 --> 00:31:27,787
I have no idea what I'm doing.
802
00:31:27,788 --> 00:31:30,107
I'm not a builder of any sort.
803
00:31:30,108 --> 00:31:33,307
I'm just going to try to do my best
and follow the example.
804
00:31:33,308 --> 00:31:35,227
Come on, Dana, you're good, babe.
805
00:31:35,228 --> 00:31:36,747
Tyler, the dragon's wearing a wig.
806
00:31:36,748 --> 00:31:38,347
We saw.
807
00:31:38,348 --> 00:31:40,668
The dragon looks like
one of Tyler's ex-boyfriends.
808
00:31:42,348 --> 00:31:45,787
What about this, is that good?
All the... ah. OK.
809
00:31:45,788 --> 00:31:47,627
Yeah, Mamma, go, Mamma!
I believe in you.
810
00:31:47,628 --> 00:31:50,787
OK. Two?
811
00:31:50,788 --> 00:31:52,787
I'm so dead.
-Dude, you killed it.
812
00:31:52,788 --> 00:31:54,707
That was probably the toughest
Roadblock so far.
813
00:31:54,708 --> 00:31:56,547
Zach and Rachel could be in trouble.
It's possible.
814
00:31:56,548 --> 00:32:00,547
But Zach is really, really good
at these kinds of Roadblocks.
815
00:32:00,548 --> 00:32:02,507
"Want to go fly a kite
if you perform the first..."
816
00:32:02,508 --> 00:32:04,787
OK, I could fly a kite.
This is awesome.
817
00:32:04,788 --> 00:32:06,227
Zach's here.
This is all you, babe.
818
00:32:06,228 --> 00:32:08,667
The kite's taking shape, finally.
-This is a big tail.
819
00:32:08,668 --> 00:32:11,627
Just tie it off.
I'm making the prettiest tail ever.
820
00:32:11,628 --> 00:32:13,387
It looks like a parachute.
821
00:32:13,388 --> 00:32:15,547
Zach's excited, he loves
flying kites.
822
00:32:15,548 --> 00:32:17,107
It's like, this is for Zach.
823
00:32:17,108 --> 00:32:20,067
You got it, babe, it's all you.
Yeah, it's going to be more perfect.
824
00:32:20,068 --> 00:32:21,308
Like a big Lego set.
825
00:32:22,868 --> 00:32:25,067
My tarp right here isn't under.
826
00:32:25,068 --> 00:32:26,667
It's stuck on this thing.
827
00:32:26,668 --> 00:32:29,948
We're doing well.
I do like to build things.
828
00:32:31,028 --> 00:32:33,947
I don't know what
this is supposed to do.
829
00:32:33,948 --> 00:32:35,787
OK, I'm just going to wing it.
830
00:32:35,788 --> 00:32:37,067
Good job, babe!
831
00:32:37,068 --> 00:32:38,827
OK, got it.
832
00:32:38,828 --> 00:32:41,187
ZACH: I love flying,
I've never built a kite like that,
833
00:32:41,188 --> 00:32:44,787
but just looking at the example
a few times, I got it.
834
00:32:44,788 --> 00:32:47,787
So in, in, out, in, in.
There, of course, duh.
835
00:32:47,788 --> 00:32:49,547
We're literally flying here.
836
00:32:49,548 --> 00:32:52,627
Yes, of course.
-Good job, Zach!
837
00:32:52,628 --> 00:32:55,187
Korey's is about to take off
right now.
838
00:32:55,188 --> 00:32:56,787
I think I'm getting close.
839
00:32:56,788 --> 00:32:58,467
Dang, Korey killing.
840
00:32:58,468 --> 00:33:00,067
I'm definitely getting close.
841
00:33:00,068 --> 00:33:02,827
Got a couple more knots and I've
got one that I need to correct.
842
00:33:02,828 --> 00:33:04,507
I can't wait to fly this thing.
843
00:33:04,508 --> 00:33:05,628
Ready to fly?
844
00:33:07,068 --> 00:33:08,227
Ready to fly.
845
00:33:08,228 --> 00:33:09,667
Dammit.
846
00:33:09,668 --> 00:33:10,907
OK.
-Get it, boy!
847
00:33:10,908 --> 00:33:13,267
Korey is absolutely killing it.
848
00:33:13,268 --> 00:33:15,587
Go, go, go.
849
00:33:15,588 --> 00:33:17,427
Yeah, Kore!
850
00:33:17,428 --> 00:33:19,587
We ready to fly? Yes!
851
00:33:19,588 --> 00:33:21,148
Great job, babe!
-OK.
852
00:33:22,388 --> 00:33:24,587
Here we go.
853
00:33:24,588 --> 00:33:26,388
Get it, Kore!
854
00:33:27,788 --> 00:33:29,707
(SCREAMS) Yes!
855
00:33:29,708 --> 00:33:34,787
(LAUGHS) Yes! Oh, my God.
-Wow.
856
00:33:34,788 --> 00:33:38,187
That tail is awesome.
-Yeah, Kore!
857
00:33:38,188 --> 00:33:40,787
Look how long that thing is.
858
00:33:40,788 --> 00:33:45,067
Oh, my God.
-Wow, that's beautiful.
859
00:33:45,068 --> 00:33:48,468
Oh, my God, get it! (SIGHS)
860
00:33:50,708 --> 00:33:53,707
That was really cool.
-That was incredible.
861
00:33:53,708 --> 00:33:56,507
That was awesome.
862
00:33:56,508 --> 00:33:59,107
"Make your way to Semawang Beach
863
00:33:59,108 --> 00:34:01,267
"and take an outrigger
to the next Pit Stop."
864
00:34:01,268 --> 00:34:05,187
PHIL: Indonesia is made up of more
than 17,000 islands
865
00:34:05,188 --> 00:34:08,107
and is blessed with what seems to be
an infinite number
866
00:34:08,108 --> 00:34:10,377
of spectacular beaches like this.
867
00:34:10,378 --> 00:34:14,827
The last team to find me on this
traditional Indonesian sailing boat
868
00:34:14,828 --> 00:34:16,467
may be eliminated.
869
00:34:16,468 --> 00:34:18,027
"The last team to check-in
may be eliminated."
870
00:34:18,028 --> 00:34:20,107
Let's go, we're getting first.
-You killed it.
871
00:34:20,108 --> 00:34:22,947
Whoo!
-Ash, you've got this!
872
00:34:22,948 --> 00:34:24,827
You're doing it, babe!
873
00:34:24,828 --> 00:34:27,987
Whoo! Whoo! Go, go!
874
00:34:27,988 --> 00:34:30,947
Whoo!
-Great job, baby.
875
00:34:30,948 --> 00:34:34,187
We're leaving the Roadblock
ahead of Burnie and Ashley.
876
00:34:34,188 --> 00:34:36,377
Right now it looks like
we're racing for number one.
877
00:34:36,378 --> 00:34:37,747
I think Brodie was struggling.
878
00:34:37,748 --> 00:34:40,067
I can't believe they didn't
use their Express Pass.
879
00:34:40,068 --> 00:34:42,107
Part of me thinks
they already used it.
880
00:34:42,108 --> 00:34:44,267
You think? That's not smart.
881
00:34:44,268 --> 00:34:45,787
That dragon looks sick.
882
00:34:45,788 --> 00:34:47,428
Where are we feeling next, guys?
883
00:34:48,948 --> 00:34:50,307
The example.
884
00:34:50,308 --> 00:34:51,587
Careful.
-You got it, Mom!
885
00:34:51,588 --> 00:34:52,987
What the heck?
886
00:34:52,988 --> 00:34:55,707
Come on, Dana, go, go, go!
887
00:34:55,708 --> 00:34:59,857
OK, the head. -Urgh, I can't
believe they did that so fast.
888
00:34:59,858 --> 00:35:01,747
And I was doing good.
889
00:35:01,748 --> 00:35:03,107
You got it, baby.
890
00:35:03,108 --> 00:35:06,107
Ty, you see a marked outrigger?
-Yeah, it's marked.
891
00:35:06,108 --> 00:35:08,667
Come on, we're ready. Let's go.
892
00:35:08,668 --> 00:35:10,148
One, two and go!
893
00:35:12,428 --> 00:35:14,627
Can we get in?
894
00:35:14,628 --> 00:35:16,707
This is it. -Alright, let's go,
let's find the outrigger canoe,
895
00:35:16,708 --> 00:35:18,027
we're in the right place, right?
-Yeah.
896
00:35:18,028 --> 00:35:19,857
Where are we paddling to?
897
00:35:19,858 --> 00:35:21,307
To there?
898
00:35:21,308 --> 00:35:22,747
Yeah, oh, my God.
899
00:35:22,748 --> 00:35:24,427
To the right,
it's that boat out there.
900
00:35:24,428 --> 00:35:25,467
Yeah!
901
00:35:25,468 --> 00:35:28,187
I don't see the boys,
unless they're in that boat.
902
00:35:28,188 --> 00:35:29,547
What boat?
-That sailboat.
903
00:35:29,548 --> 00:35:30,708
What a physical day.
904
00:35:31,988 --> 00:35:34,747
We're doing good.
-Getting a workout.
905
00:35:34,748 --> 00:35:37,027
Strong, together.
906
00:35:37,028 --> 00:35:38,948
Let's sail.
-Come on, let's go.
907
00:35:40,588 --> 00:35:43,307
Our friends,
we don't want to see them.
908
00:35:43,308 --> 00:35:44,788
Bye, friends.
909
00:35:46,628 --> 00:35:51,107
I feel like I'm getting close,
but my knots aren't tight enough.
910
00:35:51,108 --> 00:35:53,507
Sheri, are you making bows
or knots on these?
911
00:35:53,508 --> 00:35:55,467
Knots.
-Knots?
912
00:35:55,468 --> 00:35:58,708
My fingers are huge
and doing knots is difficult, so...
913
00:36:01,068 --> 00:36:03,027
..it's just one
of those challenges, you know?
914
00:36:03,028 --> 00:36:04,507
Come on, Brodie!
915
00:36:04,508 --> 00:36:06,947
I'm trying, bro.
-Cool.
916
00:36:06,948 --> 00:36:09,467
OK. Good?
917
00:36:09,468 --> 00:36:11,897
Good, good, good.
-Yes? OK.
918
00:36:11,898 --> 00:36:13,787
Oh, my God. This is unbelievable.
919
00:36:13,788 --> 00:36:16,107
How we doing, boys?
920
00:36:16,108 --> 00:36:18,857
Ready? Yeah. OK.
-Good job, babe.
921
00:36:18,858 --> 00:36:21,227
I think I'm getting close
to flying here.
922
00:36:21,228 --> 00:36:23,377
Good job, Zach! You're doing great!
923
00:36:23,378 --> 00:36:26,588
This goes on the outside
'cause it has to stretch. Simple.
924
00:36:28,588 --> 00:36:32,467
Yeah! Whoo! Whoo!
925
00:36:32,468 --> 00:36:34,827
Yeah! Go, Mamma!
926
00:36:34,828 --> 00:36:36,897
Yes, it does!
927
00:36:36,898 --> 00:36:38,187
That's it!
928
00:36:38,188 --> 00:36:40,107
You did so good.
929
00:36:40,108 --> 00:36:41,787
"The last team to check-in
may be eliminated."
930
00:36:41,788 --> 00:36:43,547
Let's go.
OK. Good job, Mom.
931
00:36:43,548 --> 00:36:45,857
Go, go, go, go!
932
00:36:45,858 --> 00:36:48,987
You got it, come on,
come on, come on!
933
00:36:48,988 --> 00:36:52,187
Whoo! You got it, babe.
934
00:36:52,188 --> 00:36:53,987
Thanks, guys.
-You did so good.
935
00:36:53,988 --> 00:36:55,857
"Last team to check-in
may be eliminated."
936
00:36:55,858 --> 00:36:59,707
Alright, good? Ready to fly?
-This is not good.
937
00:36:59,708 --> 00:37:02,827
Why's it not good? What's wrong?
938
00:37:02,828 --> 00:37:04,467
What the heck?
939
00:37:04,468 --> 00:37:06,508
Hold on. What's not good?
940
00:37:08,188 --> 00:37:10,507
This is definitely an opportunity
to make up some ground.
941
00:37:10,508 --> 00:37:12,467
I was doing good
until I got to these knots,
942
00:37:12,468 --> 00:37:14,427
apparently I tied them
in the wrong order.
943
00:37:14,428 --> 00:37:16,338
Argh! This is unbelievable.
944
00:37:24,858 --> 00:37:26,267
And then there were two.
945
00:37:26,268 --> 00:37:27,947
Best of luck.
-Yeah.
946
00:37:27,948 --> 00:37:29,947
I think he might've just tried
to go really fast
947
00:37:29,948 --> 00:37:31,267
and didn't do some
of the knots right.
948
00:37:31,268 --> 00:37:33,787
So, it's just kind of
a waiting game right now.
949
00:37:33,788 --> 00:37:36,947
It's frustrating, 'cause we were
ahead of everyone and we got passed
950
00:37:36,948 --> 00:37:38,337
and there goes first place.
951
00:37:38,338 --> 00:37:40,267
You got it, babe.
952
00:37:40,268 --> 00:37:42,787
Sorry I'm sweating on your kite.
(SIGHS)
953
00:37:42,788 --> 00:37:45,427
I don't think we wanted to be
the last two at any Roadblock,
954
00:37:45,428 --> 00:37:48,027
especially since this is the last
one before the Pit Stop,
955
00:37:48,028 --> 00:37:49,787
so, it's going to be really close.
956
00:37:49,788 --> 00:37:53,147
I think I'm like 75% done,
so almost there.
957
00:37:53,148 --> 00:37:55,068
Come on, Brodes.
958
00:37:56,108 --> 00:37:57,707
We're way out in front.
-We're doing good.
959
00:37:57,708 --> 00:37:59,667
Yeah, yeah, yeah.
That's Burnie and Ashley.
960
00:37:59,668 --> 00:38:02,107
Oh, man.
-We're getting there.
961
00:38:02,108 --> 00:38:03,587
This is it.
962
00:38:03,588 --> 00:38:06,857
We're close, dude, we're so close.
963
00:38:06,858 --> 00:38:08,427
Is it this boat?
964
00:38:08,428 --> 00:38:10,107
That's Phil! I see Phil!
965
00:38:10,108 --> 00:38:13,227
Hey, guess what?
You're team number one!
966
00:38:13,228 --> 00:38:14,827
Yes! (LAUGHS)
967
00:38:14,828 --> 00:38:16,828
Get on the boat!
968
00:38:18,858 --> 00:38:20,227
Good job, you guys.
969
00:38:20,228 --> 00:38:22,468
We're making you work
for this first place.
970
00:38:24,068 --> 00:38:27,227
BURNIE: Our fourth second place
in a row.
971
00:38:27,228 --> 00:38:29,428
ASHLEY: We're getting really
familiar with second place.
972
00:38:34,228 --> 00:38:35,827
Phil!
973
00:38:35,828 --> 00:38:38,187
We're a couple of pirates
here for your booty, Phil.
974
00:38:38,188 --> 00:38:40,147
(LAUGHS) Calm down.
975
00:38:40,148 --> 00:38:41,627
Right, now you're like
drunken sailors,
976
00:38:41,628 --> 00:38:42,857
the way we're rocking back
and forth.
977
00:38:42,858 --> 00:38:44,707
Welcome to Bali.
978
00:38:44,708 --> 00:38:45,897
BOTH: Thank you.
979
00:38:45,898 --> 00:38:47,747
As the winners of this leg
of the race,
980
00:38:47,748 --> 00:38:51,107
you have won $5,000 each.
981
00:38:51,108 --> 00:38:53,227
You're back where you wanted to be.
982
00:38:53,228 --> 00:38:55,107
We're back at number one.
-Fought our way back to the top.
983
00:38:55,108 --> 00:38:56,227
Going to stay at number one.
984
00:38:56,228 --> 00:38:59,147
Goodness, look, Burnie
and Ashley are coming in.
985
00:38:59,148 --> 00:39:02,147
Congratulations, you guys,
a very tight finish,
986
00:39:02,148 --> 00:39:03,627
you're team number two.
987
00:39:03,628 --> 00:39:06,107
Oh, again.
Fourth in a row.
988
00:39:06,108 --> 00:39:08,377
Fourth in a row.
-Good job.
989
00:39:08,378 --> 00:39:09,987
I see it.
990
00:39:09,988 --> 00:39:11,707
That has to be it up there.
991
00:39:11,708 --> 00:39:12,708
This is it. This is it, come on.
992
00:39:12,709 --> 00:39:14,187
Everything you've got,
this is the Pit Stop.
993
00:39:14,188 --> 00:39:15,388
Everything we've got. Come on.
994
00:39:19,148 --> 00:39:22,587
Ready? Good?
Ready, let's go, let's fly.
995
00:39:22,588 --> 00:39:23,787
Looks like Brodie's up next.
996
00:39:23,788 --> 00:39:25,187
Are we ready?
-Good.
997
00:39:25,188 --> 00:39:26,508
We're ready to fly, baby.
998
00:39:27,508 --> 00:39:28,787
Oh-oh. Back to back.
999
00:39:28,788 --> 00:39:30,147
You got it, Brodie.
1000
00:39:30,148 --> 00:39:31,947
It looks like it could be
a foot race.
1001
00:39:31,948 --> 00:39:35,707
Yeah, this is awful.
-Let's go, babe!
1002
00:39:35,708 --> 00:39:38,107
It's like a long fuse
for a dynamite.
1003
00:39:38,108 --> 00:39:39,547
Yeah, that's it.
1004
00:39:39,548 --> 00:39:43,787
Please fly, please fly.
Yes. Yeah, baby!
1005
00:39:43,788 --> 00:39:47,147
Yeah, Brodie, Let's go! Whoo!
1006
00:39:47,148 --> 00:39:49,787
Yeah! Whoo!
1007
00:39:49,788 --> 00:39:52,227
Go.
-Go, Zach, go!
1008
00:39:52,228 --> 00:39:54,547
You got it!
-Whoo-hoo!
1009
00:39:54,548 --> 00:39:56,827
Good job, babe, keep going!
-This is awesome!
1010
00:39:56,828 --> 00:39:59,227
"Take an outrigger
to your next Pit Stop."
1011
00:39:59,228 --> 00:40:01,467
"The last team to check-in
may be eliminated."
1012
00:40:01,468 --> 00:40:03,587
Let's go.
-Go, go, go!
1013
00:40:03,588 --> 00:40:05,337
We're fighting to not get
eliminated right now.
1014
00:40:05,338 --> 00:40:07,377
The Kings are right behind us,
it's going to be really close.
1015
00:40:07,378 --> 00:40:10,307
Brodie and Kurt left literally
one minute ago.
1016
00:40:10,308 --> 00:40:12,428
Anything could happen.
-Anything could happen.
1017
00:40:14,988 --> 00:40:18,707
Is this it? Semawang?
This way. This way.
1018
00:40:18,708 --> 00:40:21,187
Let's get the marked outrigger.
Is that it, babe? Is that it?
1019
00:40:21,188 --> 00:40:25,147
Come on, Brodie, let's go.
Do or die, baby, do or die. -Go, go.
1020
00:40:25,148 --> 00:40:27,027
Come on, babe,
there's a team right there,
1021
00:40:27,028 --> 00:40:28,337
there's another team right there.
1022
00:40:28,338 --> 00:40:29,667
Come on.
1023
00:40:29,668 --> 00:40:31,587
(PANTS)
Go, Brodie, come on.
1024
00:40:31,588 --> 00:40:33,587
Come on, Rach.
They're right there. Go, baby.
1025
00:40:33,588 --> 00:40:35,147
I'm trying.
1026
00:40:35,148 --> 00:40:37,987
Super hard, right, or not?
1027
00:40:37,988 --> 00:40:39,827
Give it the push, Brodie.
1028
00:40:39,828 --> 00:40:42,187
Sheri, Cole, incredible effort,
1029
00:40:42,188 --> 00:40:44,507
I'm pleased to tell
you are team number three.
1030
00:40:44,508 --> 00:40:45,987
(CHEERING)
1031
00:40:45,988 --> 00:40:48,708
Matt, Dana, that would make you
team number four, congratulations.
1032
00:40:49,748 --> 00:40:51,827
Let's go, just push, you're not
doing anything,
1033
00:40:51,828 --> 00:40:53,147
I'm just going back and forth.
1034
00:40:53,148 --> 00:40:54,987
Dude, when the thing starts
going to the right...
1035
00:40:54,988 --> 00:40:56,147
Look, when my tip... Listen to me.
1036
00:40:56,148 --> 00:40:58,107
But I don't think you know
what you're talking about, bro.
1037
00:40:58,108 --> 00:40:59,187
Do you want to switch?
1038
00:40:59,188 --> 00:41:01,187
It's alright, come on,
don't get frustrated. -Let's go.
1039
00:41:01,188 --> 00:41:02,747
Come on, Rachey.
-I'm trying.
1040
00:41:02,748 --> 00:41:04,427
Come on, baby,
we're going to catch up.
1041
00:41:04,428 --> 00:41:07,377
Look at this finish we have,
this is a very close finish.
1042
00:41:07,378 --> 00:41:09,667
That's the Kings there.
-Yeah, that's Zach and Rachel.
1043
00:41:09,668 --> 00:41:11,947
Frisbee guys right there.
-Come on, Brodie.
1044
00:41:11,948 --> 00:41:15,307
Everything you've got! Everything
you've got! Everything, go!
1045
00:41:15,308 --> 00:41:18,107
Babe, there it is, it's right there.
Come on, harder, harder.
1046
00:41:18,108 --> 00:41:19,267
I'm trying.
-Let's finish, come on.
1047
00:41:19,268 --> 00:41:21,108
Let's finish strong.
Let's make it count.
1048
00:41:29,188 --> 00:41:31,948
(CHEERING AND APPLAUSE)
1049
00:41:34,858 --> 00:41:37,307
Brodie ad Kurt,
you're team number five.
1050
00:41:37,308 --> 00:41:39,627
You barely beat out the Kings,
it was very, very close.
1051
00:41:39,628 --> 00:41:41,227
The Kings are just coming in
right now.
1052
00:41:41,228 --> 00:41:42,267
Hi, Kings.
1053
00:41:42,268 --> 00:41:44,267
(CHEERING AND APPLAUSE)
1054
00:41:44,268 --> 00:41:48,508
Zach and Rachel, unfortunately
you are the last team to arrive.
1055
00:41:49,898 --> 00:41:51,667
And I'm very sorry to tell you
that you have been
1056
00:41:51,668 --> 00:41:54,547
eliminated from the race.
-That's OK.
1057
00:41:54,548 --> 00:41:58,467
We ran hard and couldn't have had
a better race with my best friend.
1058
00:41:58,468 --> 00:42:01,787
Unfortunately, Zach and Rachel
have to leave us at this point.
1059
00:42:01,788 --> 00:42:04,337
We'll walk the plank, Phil.
-Going to walk the plank.
1060
00:42:04,338 --> 00:42:06,307
Uh-oh. Come on.
1061
00:42:06,308 --> 00:42:09,307
(CHEERING)
1062
00:42:09,308 --> 00:42:11,628
(APPLAUSE)
1063
00:42:16,204 --> 00:42:21,766
Captions by:
Ericsson Access Services
1064
00:42:21,967 --> 00:42:27,500
Sync and edit by:
Dzony95
1065
00:42:36,913 --> 00:42:38,512
PHIL: Next week on The Amazing Race,
1066
00:42:38,956 --> 00:42:40,075
only five remain.
1067
00:42:40,076 --> 00:42:42,795
I hope it doesn't
cock-a-doodle-doo-doo on me.
1068
00:42:42,835 --> 00:42:45,714
Which team...
-That Detour was really hell.
1069
00:42:45,715 --> 00:42:47,234
..will step up their game...
-Ahh!
1070
00:42:47,235 --> 00:42:49,474
Push out.
-I can't.
1071
00:42:49,475 --> 00:42:50,874
There she goes!
1072
00:42:50,875 --> 00:42:52,674
..and play the Double U-Turn?
1073
00:42:52,675 --> 00:42:55,154
The only way they stand a chance
is if they U-Turn somebody else.
1074
00:42:55,155 --> 00:42:56,475
I kind of think use it.
72416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.