All language subtitles for lyfter4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,880 --> 00:00:11,880 So, 2 00:00:14,560 --> 00:00:15,960 how are you doing today? 3 00:00:16,760 --> 00:00:23,540 I'm doing okay. I mean, I'm a little confused as to why I'm in here, 4 00:00:23,700 --> 00:00:27,860 but other than that, I've been enjoying my day shopping. 5 00:00:30,760 --> 00:00:31,760 How are you? 6 00:00:32,060 --> 00:00:33,600 Not so well, actually. 7 00:00:35,340 --> 00:00:38,880 I'm actually the department security guard. 8 00:00:39,100 --> 00:00:40,100 What's your name, by the way? 9 00:00:40,240 --> 00:00:41,240 My name's Ashley. 10 00:00:41,540 --> 00:00:43,180 Ashley. Ashley. 11 00:00:43,500 --> 00:00:50,340 So the reason why I called you into my office here is 12 00:00:50,340 --> 00:00:56,780 they was told that the department store 13 00:00:58,450 --> 00:01:01,250 had some suspicious activity going on. 14 00:01:03,330 --> 00:01:10,270 And they found, they looked at the cameras, and they found a 15 00:01:10,270 --> 00:01:16,950 lady, a brunette, dark -haired lady, wearing a green skirt, apparently 16 00:01:16,950 --> 00:01:17,950 shoplifting. 17 00:01:18,390 --> 00:01:23,670 Okay. Well, I mean, there's a lot of brunette ladies that walk around. 18 00:01:23,950 --> 00:01:24,950 Sure. 19 00:01:25,030 --> 00:01:26,030 I'm sure... 20 00:01:26,350 --> 00:01:31,590 other ladies of the mall also have been skirt so i'm just curious as to why i 21 00:01:31,590 --> 00:01:38,410 was singled out in this situation well they said when 22 00:01:38,410 --> 00:01:44,630 you're walking away after the alleged shoplifting incident that they were 23 00:01:44,630 --> 00:01:51,350 checking the cameras you had a limp a little giddy up on your step i mean 24 00:01:51,350 --> 00:01:55,050 maybe apparently there was something hidden 25 00:01:59,510 --> 00:02:00,870 Just my skirt. 26 00:02:01,170 --> 00:02:04,490 No pockets there, right? No, no, no, no. I mean, it is a skirt. 27 00:02:05,450 --> 00:02:08,610 It's just my skirt and my legs. Okay. 28 00:02:09,690 --> 00:02:12,150 Obviously, I can't hide anything too much up here. 29 00:02:12,910 --> 00:02:19,510 No, I honestly, I don't feel that, I don't know why they're so suspicious 30 00:02:19,510 --> 00:02:23,890 about it, but they have some kind of evidence, so I'm going to have to do my 31 00:02:23,890 --> 00:02:24,890 diligence on this. 32 00:02:26,620 --> 00:02:31,220 So, you know, nothing to get frantic over, nothing to swear about. So your 33 00:02:31,220 --> 00:02:35,060 was Ashley, and then what area do you live in? 34 00:02:35,900 --> 00:02:42,840 I don't, I'm sorry, I don't see how that is relevant to... It's just a 35 00:02:42,840 --> 00:02:48,240 natural protocol, Ashley, that I have to do, and then we just put a report aside 36 00:02:48,240 --> 00:02:52,680 that I did my due diligence, and that's it, and it's set aside. 37 00:02:53,160 --> 00:02:57,620 Right. I mean, I understand you're trying to do your job, and I respect 38 00:02:57,740 --> 00:03:03,720 but my address, that's a little much. 39 00:03:04,100 --> 00:03:08,840 I mean... Now I'm getting a little perplexed here, because I didn't ask you 40 00:03:08,840 --> 00:03:12,440 your address. I said, what area do you live in? That's all I said, and you're 41 00:03:12,440 --> 00:03:16,780 being defensive here. So now it's picking that... 42 00:03:17,100 --> 00:03:19,000 Little hair on the back of my neck. 43 00:03:19,800 --> 00:03:24,020 And I'm starting to get a gut feeling something's up. 44 00:03:25,860 --> 00:03:31,860 Nothing's up. I just, like I said, I don't really understand how my area I 45 00:03:31,860 --> 00:03:34,080 in is important in this situation. 46 00:03:35,220 --> 00:03:37,800 Well, all right. Then let's take it a different way then. 47 00:03:38,540 --> 00:03:41,080 How often do you visit this store? 48 00:03:43,580 --> 00:03:44,580 Probably... 49 00:03:45,250 --> 00:03:46,570 A couple times a week. 50 00:03:47,710 --> 00:03:53,890 A couple times a week. So you're familiar with where everything is, the 51 00:03:53,890 --> 00:03:58,190 section, maybe the home decor section. So you're familiar with the store. 52 00:03:58,410 --> 00:03:59,410 I mean, yeah. 53 00:03:59,490 --> 00:04:00,650 A couple times a week. Okay, cool. 54 00:04:00,930 --> 00:04:05,190 A couple times a week. So you're not on a holiday trip. Because most of the time 55 00:04:05,190 --> 00:04:09,050 when I get called, they have just people vacationing and stuff. 56 00:04:09,290 --> 00:04:11,190 So you're familiar with the store. Yeah. 57 00:04:11,470 --> 00:04:12,730 No problem at all. 58 00:04:13,260 --> 00:04:16,560 And then what kind of items do you usually purchase from our store here? 59 00:04:17,579 --> 00:04:19,459 An array of different items. 60 00:04:20,060 --> 00:04:22,880 Whatever I need at that point in time. 61 00:04:23,280 --> 00:04:26,700 Can you be a bit more specific? 62 00:04:28,740 --> 00:04:33,940 I clothing shop here once in a while. Clothing shop here, all right. 63 00:04:34,580 --> 00:04:36,940 I makeup shop here. 64 00:04:37,520 --> 00:04:39,020 Makeup shop here, okay. 65 00:04:40,180 --> 00:04:41,180 Home goods. 66 00:04:41,840 --> 00:04:42,840 Home goods. 67 00:04:42,860 --> 00:04:49,580 Yeah, decor, pottery, planters, different kinds of stuff 68 00:04:49,580 --> 00:04:50,700 like that, yeah. 69 00:04:51,000 --> 00:04:52,560 So you live in a home? 70 00:04:54,640 --> 00:04:55,640 Yes. 71 00:04:56,680 --> 00:05:00,480 So basically for the home, clothing, everything, everything goes. Makeup, 72 00:05:00,480 --> 00:05:03,920 clothing. Yeah. And home goods, you said. 73 00:05:04,140 --> 00:05:07,560 Yeah. You guys pretty much sell everything. We do, we do. 74 00:05:08,060 --> 00:05:10,180 We're really good at what we do. Yeah. 75 00:05:11,120 --> 00:05:17,960 All right, Ashley, so before I go another step 76 00:05:17,960 --> 00:05:21,480 forward, anything else you want to tell me before? 77 00:05:22,680 --> 00:05:24,980 So you didn't take anything from our store today? 78 00:05:25,600 --> 00:05:26,600 No. 79 00:05:27,680 --> 00:05:28,680 Okay. 80 00:05:31,660 --> 00:05:33,440 And you live in the area. 81 00:05:34,500 --> 00:05:38,940 All right, so basically, yeah, again, I don't have any suspicion here. 82 00:05:40,380 --> 00:05:43,580 When you got a little defensive there, it kind of picked my curiosity. 83 00:05:44,000 --> 00:05:47,560 Yeah. But no, it seems fine. I'm just going to do a quick pat -down, and we 84 00:05:47,560 --> 00:05:53,560 go on with our beautiful day. So if I just have you stand up, I'm going to do 85 00:05:53,560 --> 00:05:56,920 quick pat -down. It's a lovely blouse you're wearing. Oh, thank you. I love 86 00:05:56,920 --> 00:05:58,080 color on you. Thank you. 87 00:05:58,400 --> 00:06:05,240 Nice. So if I can have you just put your arms... Just straight is fine. Oh, 88 00:06:05,280 --> 00:06:06,280 okay. 89 00:06:06,600 --> 00:06:09,300 Your hands are shaking a little bit. Are you nervous? 90 00:06:09,700 --> 00:06:13,600 I mean, no, I'm just a little cold, I guess. 91 00:06:14,080 --> 00:06:15,080 Okay. 92 00:06:15,260 --> 00:06:19,540 And then you said you're married, or did you not mention that? I didn't mention 93 00:06:19,540 --> 00:06:22,580 that. I am married, though. 94 00:06:22,860 --> 00:06:25,500 You are married? Uh -huh. Oh, cool. How long? 95 00:06:26,700 --> 00:06:27,700 Two years. 96 00:06:28,000 --> 00:06:29,660 Two years? Yeah. Oh, fresh marriage. 97 00:06:30,000 --> 00:06:31,660 Mm -hmm. Just relax, just relax. 98 00:06:32,420 --> 00:06:35,380 All right, okay, much better. So how's the marriage going, is it? 99 00:06:36,440 --> 00:06:37,580 Greener on the other side? 100 00:06:38,100 --> 00:06:39,820 Um, yeah. 101 00:06:40,360 --> 00:06:42,100 So -so, I mean. So -so? 102 00:06:42,400 --> 00:06:44,680 There's days I get bored. 103 00:06:44,900 --> 00:06:48,880 I was going to say, you didn't sound too sure on that answer. There's so -so. I 104 00:06:48,880 --> 00:06:51,040 mean. Two years, they say it's the honeymoon phase. 105 00:06:52,500 --> 00:06:56,960 Um, yeah, I mean, but most days I get, well, excuse you. 106 00:06:57,300 --> 00:06:58,600 Is there something wrong? 107 00:06:58,860 --> 00:07:02,760 Um, you're not searching me at that point. That's groping. 108 00:07:03,080 --> 00:07:05,060 No, it's not groping. I just, you know. 109 00:07:05,420 --> 00:07:08,920 Like you said, we have makeup stuff and small stuff. I have to get a good pat 110 00:07:08,920 --> 00:07:11,380 down. It is a loose blouse here. 111 00:07:12,000 --> 00:07:15,400 So that's the only reason I went, because you have a pretty thick bra 112 00:07:15,400 --> 00:07:16,400 there. 113 00:07:16,660 --> 00:07:23,360 And my mental detector was picking something up, but I just have to make 114 00:07:23,360 --> 00:07:26,700 again. Oh, okay. So just relax a little bit. Quick. 115 00:07:26,960 --> 00:07:28,340 That's fine. That's fine. We're good. 116 00:07:28,580 --> 00:07:29,580 We're good. 117 00:07:30,240 --> 00:07:33,080 All right. And let's spread your legs just a little bit. 118 00:07:33,360 --> 00:07:34,360 All right. 119 00:07:34,670 --> 00:07:38,210 So, yeah, you're saying two years married, and then what else? Mm -hmm. 120 00:07:39,230 --> 00:07:44,050 So he travels a lot, you're saying? Yeah, yeah. He works a lot away from 121 00:07:44,170 --> 00:07:45,170 Yeah. 122 00:07:45,530 --> 00:07:48,390 Excuse me. Do you think that you should have a female boyfriend? 123 00:07:48,990 --> 00:07:49,990 For what? 124 00:07:50,810 --> 00:07:51,830 For the pat -down? 125 00:07:52,850 --> 00:07:58,470 Yeah, for, like, my girl areas, because, I mean, you're, like, going into them 126 00:07:58,470 --> 00:08:03,350 and extensively searching. Yeah, unfortunately, it's her day off, and... 127 00:08:03,920 --> 00:08:08,380 You know, when I run my hand right here, there's something, there's like a hard 128 00:08:08,380 --> 00:08:09,840 object there. 129 00:08:10,880 --> 00:08:14,280 Oh, I'm not too sure. Maybe it's just my panties. 130 00:08:14,640 --> 00:08:16,540 Your panties are hard? 131 00:08:17,020 --> 00:08:22,220 I mean, maybe. It's the first time I've been seeing that, and I've done this 132 00:08:22,220 --> 00:08:23,760 plenty, plenty of times. 133 00:08:25,580 --> 00:08:31,380 My next question, which, I mean, I have to ask, are you a natural female? 134 00:08:32,319 --> 00:08:34,700 Excuse me? Are you going through, like, a transition? 135 00:08:35,700 --> 00:08:40,039 No. Because, I mean, I feel something in between your legs. I'm 100 % female. 136 00:08:40,260 --> 00:08:41,260 No, 137 00:08:42,020 --> 00:08:43,280 I'm 100 % female. 138 00:08:43,500 --> 00:08:49,360 Okay. Yeah. All right, so I do feel something in between your legs. I just 139 00:08:49,360 --> 00:08:51,020 to be on the safe side. 140 00:08:51,400 --> 00:08:57,360 Okay. I mean, I don't really understand what is the safe side. I would have to 141 00:08:57,360 --> 00:08:59,240 ask you to take off. 142 00:09:00,060 --> 00:09:03,040 Your top for one, and then I'd have to get a thorough pat down. 143 00:09:03,600 --> 00:09:07,820 I'm not comfortable with doing that. I'm just saying that a lot. If there's a 144 00:09:07,820 --> 00:09:11,200 different person you can call in here, that would make this a little bit easier 145 00:09:11,200 --> 00:09:15,360 or whatever, but I definitely don't want to take my top off in front of you. 146 00:09:15,380 --> 00:09:16,440 It's really uncomfortable. 147 00:09:17,320 --> 00:09:21,380 Well, actually, you know what? That's fine. I can call the sheriff's 148 00:09:21,640 --> 00:09:24,280 and then you can go down there, and the sheriff says you have a group of ten 149 00:09:24,280 --> 00:09:25,280 guys you can call. 150 00:09:25,420 --> 00:09:29,160 Pat you down and have fun with you and have... That's fine. Let's go ahead and 151 00:09:29,160 --> 00:09:33,280 just do that. It's just one call. No, no, no, no, no. It's fine. It's fine. I 152 00:09:33,280 --> 00:09:39,500 mean, I can... It's just my talk, correct? Like, you're just going to be 153 00:09:39,500 --> 00:09:43,820 checking really quick, and then I can, you know... Yeah, it'll be your talk. 154 00:09:43,820 --> 00:09:48,660 just, like, a little more pleasant tone. I mean, I'm a nice guy, and we're 155 00:09:48,660 --> 00:09:49,660 getting to know each other. 156 00:09:50,140 --> 00:09:53,640 But, yeah, just take... You're getting nervous. That's the... 157 00:09:54,010 --> 00:09:58,470 Well, I mean, you're asking me to take off my clothing in the middle of the 158 00:09:58,470 --> 00:10:00,790 store or in a small room. We're in my office. 159 00:10:01,390 --> 00:10:06,370 Door's shut. Door's locked. So let's go ahead and start with the top, and then 160 00:10:06,370 --> 00:10:08,190 you can continue telling me your story. 161 00:10:10,130 --> 00:10:15,170 Or like I said, I can just make a phone call because this is becoming... No, no, 162 00:10:15,210 --> 00:10:17,790 no, no, no, no. It's okay. It's okay. I'm already starting to unbutton. 163 00:10:19,630 --> 00:10:21,110 It is what it is. 164 00:10:21,570 --> 00:10:26,570 This is your job, right? You're just doing your job. Yes, it is my job. 165 00:10:27,330 --> 00:10:28,330 So you were saying? 166 00:10:29,810 --> 00:10:30,810 What, 167 00:10:31,730 --> 00:10:33,410 my husband travels a lot for work. 168 00:10:33,890 --> 00:10:38,050 Travels a lot for work, okay. So what is it, you don't get to see him often? 169 00:10:38,970 --> 00:10:44,750 Isn't that kind of like, don't you get days where you want to be intimate with 170 00:10:44,750 --> 00:10:45,750 someone? 171 00:10:46,150 --> 00:10:47,150 I don't know. 172 00:10:48,860 --> 00:10:49,860 Yeah, 173 00:10:50,540 --> 00:10:56,000 those are just really odd questions to be asking me while I'm... Well, you are 174 00:10:56,000 --> 00:11:00,340 nervous at this point. So, like I said, I'm getting more and more suspicious. 175 00:11:00,380 --> 00:11:07,260 So, I'm not going to go over this again. I'm going to just ask you to 176 00:11:07,260 --> 00:11:14,240 take your skirt off, please. I thought my shirt was the end of that. 177 00:11:14,320 --> 00:11:15,320 I thought that was... Okay. 178 00:11:19,249 --> 00:11:20,249 I mean, 179 00:11:21,470 --> 00:11:28,470 obviously you did that, but there's nothing in there. See, I'm 180 00:11:28,470 --> 00:11:33,190 feeling a hard object here, and now I'm starting to get upset, to be honest with 181 00:11:33,190 --> 00:11:34,190 you. 182 00:11:34,670 --> 00:11:38,010 Young lady, take a seat. 183 00:11:39,490 --> 00:11:42,490 I mean, if there was really something in there, like you guys would have 184 00:11:42,490 --> 00:11:43,490 noticed. 185 00:11:43,870 --> 00:11:45,710 Okay, you said quite enough already. 186 00:11:46,330 --> 00:11:49,450 There's definitely a hard object in your pants, in your skirt. 187 00:11:51,270 --> 00:11:53,690 So you're going to have to take your skirt off. 188 00:11:56,150 --> 00:12:01,130 I mean, I'm just really not comfortable with this. 189 00:12:01,370 --> 00:12:03,990 I understand, but there's something there. 190 00:12:06,170 --> 00:12:06,969 There's not. 191 00:12:06,970 --> 00:12:10,110 You told me you're not going through a transition period, so I said, okay, and 192 00:12:10,110 --> 00:12:12,710 you're an actual born female. I'm a female, yes. 193 00:12:12,970 --> 00:12:15,430 So I'm going to have to. 194 00:12:15,790 --> 00:12:19,050 Because it's a long skirt. It's green. I can't see. I can't see anything there. 195 00:12:19,190 --> 00:12:22,410 I mean, it's just me. 196 00:12:22,630 --> 00:12:25,750 It's just like, okay, I have a medical condition. 197 00:12:26,390 --> 00:12:33,390 And I'm embarrassed by it. Okay. So I didn't bring it up. But it's a 198 00:12:33,390 --> 00:12:36,030 little device that I have to wear. 199 00:12:36,510 --> 00:12:42,210 And I don't want you to see it because it's very embarrassing. 200 00:12:42,780 --> 00:12:46,240 Part of my personal life that I don't really share with very many. My husband 201 00:12:46,240 --> 00:12:47,620 knows, but not that. 202 00:12:48,120 --> 00:12:52,220 I totally appreciate you being honest with me. I know it's hard for you to do 203 00:12:52,220 --> 00:12:53,220 that. 204 00:12:53,560 --> 00:12:58,200 But actually one of my close friends, she has one of those devices too. 205 00:12:58,880 --> 00:13:01,000 And we talk a lot. 206 00:13:01,460 --> 00:13:06,100 And I guess those are rechargeable or something like that. She always 207 00:13:06,100 --> 00:13:08,720 that the battery gets low or something like that. 208 00:13:09,560 --> 00:13:11,560 I don't know. I guess I must keep mine charged. 209 00:13:12,640 --> 00:13:14,200 Well, let's go ahead and check it out anyway. 210 00:13:15,920 --> 00:13:18,180 But it's just my device. 211 00:13:18,480 --> 00:13:21,440 Like, I don't really need to check. Your friend has one, so you know what it 212 00:13:21,440 --> 00:13:24,700 looks like. No, actually, I forgot what it looks like because I haven't talked 213 00:13:24,700 --> 00:13:26,600 to her in a while. She's kind of upset at me. 214 00:13:27,760 --> 00:13:28,760 Oh, boy. 215 00:13:32,970 --> 00:13:38,110 So, is there any other way that we could possibly work around this? Because I'm 216 00:13:38,110 --> 00:13:42,410 not trying to show you my personal life. You've already asked me multiple 217 00:13:42,410 --> 00:13:44,110 questions about my personal life. 218 00:13:44,790 --> 00:13:47,790 You've seen me without my shirt on. 219 00:13:48,010 --> 00:13:52,930 And now I'm just becoming a little bit more anxious and uncomfortable here in 220 00:13:52,930 --> 00:13:53,930 this situation. 221 00:13:54,110 --> 00:13:55,110 Are you nervous? 222 00:13:55,530 --> 00:14:00,590 Extremely. You're getting me out of my clothing. 223 00:14:02,800 --> 00:14:04,340 There's really no reason for it. 224 00:14:04,720 --> 00:14:10,460 I just... I mean, I could put on my shirt and walk out now, and we could 225 00:14:10,460 --> 00:14:14,480 a day, and you could tell your friend about my... All right, all right, all 226 00:14:14,480 --> 00:14:15,480 right. I heard enough. 227 00:14:15,780 --> 00:14:16,780 Let's actually do that. 228 00:14:16,800 --> 00:14:18,000 Go ahead and put on your shirt. 229 00:14:18,200 --> 00:14:19,400 I'm going to call the sheriff's department. 230 00:14:19,700 --> 00:14:22,920 No, no, no, no, no, no, no. I mean, like, okay, okay, okay, okay, okay, 231 00:14:22,940 --> 00:14:23,940 okay. I'll take it off. 232 00:14:23,980 --> 00:14:26,540 I'm taking it off. I'm taking it off. I'm taking it off. That's the third 233 00:14:30,060 --> 00:14:32,060 I just, um... That's a little better. 234 00:14:32,340 --> 00:14:34,160 Yeah. Cooperate with me. 235 00:14:34,700 --> 00:14:37,320 I'll make this easy so you can go on with your day. 236 00:14:37,760 --> 00:14:38,760 Not I would like. 237 00:14:39,020 --> 00:14:41,840 I'm sure you'd like to go along with me as well. I definitely would, yeah. 238 00:14:42,860 --> 00:14:44,300 Because you have pain in my butt. 239 00:14:45,540 --> 00:14:46,540 Likewise. 240 00:14:47,100 --> 00:14:53,680 Um, okay, um... Okay, so... I'm going to be 241 00:14:53,680 --> 00:14:55,920 100 % honest with you here. 242 00:14:56,480 --> 00:14:58,680 Since we're already at this point, anyways. 243 00:15:00,990 --> 00:15:02,850 I do have a condition. 244 00:15:04,290 --> 00:15:06,590 Maybe not the same one as your friend. 245 00:15:06,830 --> 00:15:12,490 All right. But I definitely, definitely have a condition. 246 00:15:13,390 --> 00:15:16,210 It's not too bad. It's manageable. 247 00:15:17,910 --> 00:15:24,430 So I like small things, just small things. 248 00:15:25,250 --> 00:15:26,850 Then you won't like me then. 249 00:15:27,930 --> 00:15:31,050 Nothing extravagant. Very minor things. 250 00:15:31,450 --> 00:15:34,410 I don't know. 251 00:15:34,650 --> 00:15:35,810 Bubble gum. 252 00:15:36,890 --> 00:15:38,690 Sometimes jewelry. 253 00:15:41,010 --> 00:15:43,630 Makeup. Makeup's always small. 254 00:15:44,250 --> 00:15:46,190 Just spill it already. 255 00:15:46,710 --> 00:15:47,710 Okay. 256 00:15:48,670 --> 00:15:54,170 I may have... May have... Go on. 257 00:15:54,470 --> 00:15:56,530 Taken a little small something. 258 00:15:57,860 --> 00:16:04,820 from the shelf out there, it's minor. It's not anything big or 259 00:16:04,820 --> 00:16:11,400 expensive or, you know, anything like that. So I figured it wouldn't even be 260 00:16:11,400 --> 00:16:13,160 noticed if it came off the shelf. 261 00:16:13,660 --> 00:16:16,020 But apparently you're right. 262 00:16:16,300 --> 00:16:18,980 My system is better than I anticipated. 263 00:16:19,540 --> 00:16:20,540 Okay, go ahead. 264 00:16:21,180 --> 00:16:22,180 Do you think? 265 00:16:22,860 --> 00:16:24,960 So I'm going to go ahead and... 266 00:16:25,630 --> 00:16:32,590 Take my skirt like you asked me. All right. Just know that I let you know 267 00:16:32,590 --> 00:16:36,910 ahead of time before I took my skirt off, so... Is that normal? 268 00:16:37,310 --> 00:16:38,450 Just spill it. 269 00:16:38,810 --> 00:16:40,290 Or drop your skirt. 270 00:16:40,530 --> 00:16:44,710 Well, I took something. I told you, and I just feel like it would be easier if 271 00:16:44,710 --> 00:16:49,410 you could see it than if I had to explain myself to you. 272 00:16:49,750 --> 00:16:51,090 What is that? 273 00:16:52,570 --> 00:16:53,570 Well... 274 00:16:54,350 --> 00:17:00,310 So you guys had some pottery that I thought would look good inside of my 275 00:17:00,310 --> 00:17:01,310 room. 276 00:17:01,510 --> 00:17:05,390 So you put it inside your pantyhose? 277 00:17:05,790 --> 00:17:06,790 Spread your legs. 278 00:17:07,290 --> 00:17:08,290 Spread them. 279 00:17:08,329 --> 00:17:11,810 Okay. So you spread them. You put them inside your pantyhose. 280 00:17:12,130 --> 00:17:17,670 I, well, I, I'm rubbing my neck, but I just. I want to make sure it's not 281 00:17:18,609 --> 00:17:21,109 It's definitely not sharp. I wouldn't put anything. 282 00:17:22,849 --> 00:17:25,109 sharp in my pants. This is disappointing. 283 00:17:25,329 --> 00:17:30,910 I was ready to get shut and I wanted to go have lunch. We could still do that. 284 00:17:31,030 --> 00:17:32,570 We could, like, here. 285 00:17:33,950 --> 00:17:35,750 Still do what? Oh, my God. 286 00:17:36,730 --> 00:17:37,850 I lost my appetite. 287 00:17:41,010 --> 00:17:43,210 Thank you. Hang on. 288 00:17:45,870 --> 00:17:46,970 It's not dirty. 289 00:17:47,330 --> 00:17:48,330 I mean... 290 00:17:51,470 --> 00:17:52,910 So you took that for your house? 291 00:17:53,530 --> 00:17:58,570 I liked it. It's got elephants on it, and... Yeah, it does have elephants on 292 00:17:59,110 --> 00:18:03,050 I mean, it was only $5 .99. It wasn't anything. 293 00:18:03,370 --> 00:18:09,530 I mean, it was just a little flap on my wrist, and, you know, I can move beyond 294 00:18:09,530 --> 00:18:13,870 that. It's right there. It never got taken out of the store or anything. 295 00:18:14,610 --> 00:18:17,990 you shoplifted, and you... 296 00:18:18,410 --> 00:18:20,710 And you lied to an officer. That's enough. 297 00:18:20,910 --> 00:18:25,050 I mean... I mean, technically, I kind of just carried around the store, kind of 298 00:18:25,050 --> 00:18:29,010 like if I had a shopping cart. It was just a little bit of a safer 299 00:18:30,630 --> 00:18:32,030 I never left the store. 300 00:18:32,230 --> 00:18:32,769 Oh, yes. 301 00:18:32,770 --> 00:18:33,970 Do you have anything in your shoes, too? 302 00:18:34,670 --> 00:18:41,590 No, no, no, no, no. It was literally just, you know, that little tiny little 303 00:18:41,590 --> 00:18:45,910 thing off the shelf. All right, I heard enough. Calm down. 304 00:18:46,310 --> 00:18:47,310 Turn around. 305 00:18:47,840 --> 00:18:49,800 Yes, turn around, spread your legs. 306 00:18:51,680 --> 00:18:55,860 But... Turn around, right over here, spread your legs. Okay. 307 00:18:57,940 --> 00:18:59,640 Jesus, so what's wrong with you? 308 00:18:59,960 --> 00:19:06,420 You shoplift, you put stuff in your skirt, in your pantyhose, like... What, 309 00:19:06,420 --> 00:19:10,000 you normal, or is this like a... I mean... Is this the thickness that you 310 00:19:10,000 --> 00:19:11,060 you were talking about, or what? 311 00:19:12,260 --> 00:19:16,400 Yeah, I mean, I... So... 312 00:19:16,810 --> 00:19:21,990 He told you my husband's never around, and I get lonely at the house by myself, 313 00:19:22,010 --> 00:19:28,990 and I see all these nice things in catalogs and on the TV, so I 314 00:19:28,990 --> 00:19:33,710 figure, like, I would go ahead and go to the store and check them out. 315 00:19:34,770 --> 00:19:37,370 That just kind of led to other things. 316 00:19:38,250 --> 00:19:39,890 All right, come sit here. 317 00:19:40,130 --> 00:19:43,030 I never, I swear, I never do. You're like... 318 00:19:43,350 --> 00:19:48,170 anything it's really like you freak me out but another way like i feel i feel 319 00:19:48,170 --> 00:19:53,850 bad for you so it's like i don't know what what to do i mean i like i said i 320 00:19:53,850 --> 00:19:58,190 don't steal anything too expensive take you off call the cops and just go to 321 00:19:58,190 --> 00:20:02,890 jail and be done with you no no my husband can't find out that i'm doing 322 00:20:02,890 --> 00:20:08,490 like my husband can't find out because it will be very bad he mean he works 323 00:20:09,379 --> 00:20:11,000 A really, really strict job. 324 00:20:11,520 --> 00:20:16,400 And he just, he expects me to be a regular housewife. 325 00:20:17,420 --> 00:20:21,160 I don't know. This is a little bit of excitement in my life that I needed. 326 00:20:21,680 --> 00:20:24,540 Excitement. Yeah. I need some excitement too in my life. 327 00:20:27,200 --> 00:20:29,800 Don't shoplift. You'll get in trouble. 328 00:20:30,520 --> 00:20:32,660 So you shoplift to get a kick out of it, huh? 329 00:20:33,680 --> 00:20:36,640 I guess so. Yeah. 330 00:20:37,000 --> 00:20:38,000 Yeah. 331 00:20:38,830 --> 00:20:41,090 Because your life is... Boring? 332 00:20:41,790 --> 00:20:44,350 On occasion, it's boring, yeah. 333 00:20:44,590 --> 00:20:49,610 So, I feel bad for you, but at the same time, it's like... 334 00:20:49,610 --> 00:20:56,530 Like, with this mental issue you have, I feel like I should 335 00:20:56,530 --> 00:21:01,290 take it easy on you. I'm just like... I don't know, I'm like in between. 336 00:21:01,650 --> 00:21:04,850 So, go ahead and stand up by my desk. 337 00:21:05,910 --> 00:21:06,910 Okay. 338 00:21:08,959 --> 00:21:14,680 And then just turn around and 339 00:21:14,680 --> 00:21:16,640 spread your legs, please. 340 00:21:17,580 --> 00:21:18,580 Yeah, 341 00:21:19,340 --> 00:21:23,580 we did that, but it's like your story keeps getting worse and worse. I mean, I 342 00:21:23,580 --> 00:21:24,059 don't know. 343 00:21:24,060 --> 00:21:26,820 You're wearing panties under there, too. 344 00:21:28,000 --> 00:21:32,020 Yeah, I mean, everybody wears panties under their pantyhose, right? I don't 345 00:21:32,020 --> 00:21:36,040 if you're stuck in something else in there. It could be makeup, something 346 00:21:36,840 --> 00:21:40,860 So I'm going to ask you, at this point I'm in control because you already 347 00:21:40,860 --> 00:21:41,860 confessed. 348 00:21:42,040 --> 00:21:43,600 So I'm going to take it from here. 349 00:21:44,480 --> 00:21:45,480 Okay. 350 00:21:45,840 --> 00:21:46,840 Say yes. 351 00:21:46,980 --> 00:21:52,940 Yeah, okay. I mean, I don't know what else there is for me to do at this 352 00:21:53,980 --> 00:21:54,980 Say yes. 353 00:21:55,480 --> 00:22:01,020 Yeah, yes. So go ahead and take off these pantyhose. 354 00:22:03,760 --> 00:22:05,400 For what? 355 00:22:05,760 --> 00:22:10,210 Now. But for what? I don't understand, like, why is the pantyhose, like, such 356 00:22:10,210 --> 00:22:14,250 a... Because you have a mental illness, and we're going to get to the bottom of 357 00:22:14,250 --> 00:22:16,490 everything, so all your clothes are going to have to come off. 358 00:22:17,050 --> 00:22:18,050 You already confessed. 359 00:22:18,730 --> 00:22:20,610 Go ahead and take off your pantyhose. 360 00:22:21,710 --> 00:22:25,590 I mean, if not, you're going to just, like, call the cops on me, aren't you? 361 00:22:27,590 --> 00:22:30,670 Right? I'm not going to answer that. Go ahead and take off... You already 362 00:22:30,670 --> 00:22:31,670 confessed. 363 00:22:38,800 --> 00:22:39,800 They're off. 364 00:22:40,000 --> 00:22:41,380 They're off. There you go. 365 00:22:42,100 --> 00:22:42,999 There you go. 366 00:22:43,000 --> 00:22:45,200 All off. There's nothing in there. There you go. 367 00:22:47,400 --> 00:22:50,320 So... And I really can't hide. 368 00:22:51,080 --> 00:22:52,080 Spread your mouth. 369 00:22:52,640 --> 00:22:57,280 You should watch how you... Watch how I what? You just touch. 370 00:22:57,480 --> 00:22:59,180 You lied to an officer. 371 00:23:00,060 --> 00:23:03,060 You confessed to stealing. You get a kick out of it or something. 372 00:23:03,520 --> 00:23:05,640 And you're saying you have a mental issue. 373 00:23:06,000 --> 00:23:07,000 And this is tough. 374 00:23:07,710 --> 00:23:09,610 You get a kick out of it. You get excited out of it. 375 00:23:10,290 --> 00:23:12,230 So at this point, you shouldn't talk at all. 376 00:23:13,610 --> 00:23:16,330 It's not in line with me. Just stay quiet right now. 377 00:23:16,710 --> 00:23:17,710 Let me do my job. 378 00:23:20,130 --> 00:23:21,330 I've lost trust in you. 379 00:23:22,410 --> 00:23:23,750 You know what? All right. 380 00:23:34,050 --> 00:23:35,970 There's nothing in there. I mean, I don't know. 381 00:23:36,560 --> 00:23:37,560 Whoa. 382 00:23:37,960 --> 00:23:38,960 Turn around. 383 00:23:40,300 --> 00:23:42,400 Spread your legs. 384 00:23:45,640 --> 00:23:47,580 So I'm going to remove your patches now. 385 00:23:48,140 --> 00:23:54,160 What is... No, no, no. I said... Stay quiet. 386 00:23:55,300 --> 00:23:57,120 I'm going to do this painlessly. 387 00:23:57,480 --> 00:24:00,800 No painlessly for you. I am not saying that it's painless, right? 388 00:24:06,510 --> 00:24:07,910 So spread your legs right there. 389 00:24:08,550 --> 00:24:09,550 There's spread. 390 00:24:09,850 --> 00:24:11,290 Just relax. 391 00:24:14,410 --> 00:24:18,690 Don't. You stuck that home goods in your pantyhose. How do I know you didn't 392 00:24:18,690 --> 00:24:22,130 stick anything else inside of you? 393 00:24:22,370 --> 00:24:23,369 I mean, honestly. 394 00:24:23,370 --> 00:24:24,370 All right, turn around. 395 00:24:25,810 --> 00:24:27,110 Bend over my table. 396 00:24:27,910 --> 00:24:32,450 I mean, this is so unhygienic. Shouldn't she at least be wearing gloves? 397 00:24:32,770 --> 00:24:33,770 Young lady. 398 00:24:34,949 --> 00:24:36,650 My hands are always sanitized. 399 00:24:36,950 --> 00:24:38,050 That's what everybody says. 400 00:24:38,810 --> 00:24:43,970 What are you... We're going to do a cavity search. Stay bent over so I can 401 00:24:43,970 --> 00:24:48,390 get this over with. Oh, my God. This is so unprofessional. 402 00:24:48,630 --> 00:24:53,370 Well, it was unprofessional of you taking something from my shop. It was 403 00:24:54,490 --> 00:24:56,050 Taking it in your pantyhose. 404 00:24:56,250 --> 00:25:00,230 Jesus. It was $5. And you know what else? I'm starting to think, how many 405 00:25:00,230 --> 00:25:02,710 did you do this and you got away with it? I mean, two. 406 00:25:06,920 --> 00:25:13,320 I mean, everything or anything that I've ever had done this with, it was, like, 407 00:25:13,380 --> 00:25:17,880 $2. This is the most expensive thing, and it was only $5. 408 00:25:19,160 --> 00:25:23,300 $5, that's it. Like, I could give you $5 for it. Okay, okay, I got it, I got it. 409 00:25:23,500 --> 00:25:27,020 You're just, you go on and on, and it's getting totally annoying. 410 00:25:28,440 --> 00:25:32,420 Well, what else do you want me to do? I'm trying to, like, explain myself. All 411 00:25:32,420 --> 00:25:33,740 right, calm down, calm down. 412 00:25:34,340 --> 00:25:35,520 Please keep it hush. 413 00:25:36,300 --> 00:25:38,540 Go ahead and take off the bra, please. 414 00:25:39,220 --> 00:25:41,060 This is just ridiculous. 415 00:25:41,520 --> 00:25:45,180 How am I going to hide anything in here? It only holds my boobs. 416 00:25:45,680 --> 00:25:49,440 There's nothing else. And that's only supposed to hold. 417 00:25:51,120 --> 00:25:53,080 I mean. But there's more stuff in it. 418 00:25:53,920 --> 00:25:55,360 Okay, go ahead and take off your bra. 419 00:25:58,860 --> 00:26:01,380 Alrighty. So, there you go. 420 00:26:02,020 --> 00:26:05,220 Nothing in there, right? So you've confessed already, so stand right there. 421 00:26:06,600 --> 00:26:07,600 What, right here? 422 00:26:07,660 --> 00:26:08,660 Yes, right there. 423 00:26:10,700 --> 00:26:12,860 I'm going to get a shot of this. No, no, no, no, no. 424 00:26:13,520 --> 00:26:15,040 You have nothing. 425 00:26:15,320 --> 00:26:16,320 Just relax. 426 00:26:19,420 --> 00:26:23,540 And I'm trying to think. If you didn't confess, I don't know if it would have 427 00:26:23,540 --> 00:26:27,440 been better or worse. Because anyway, I was going to find it. 428 00:26:27,980 --> 00:26:30,320 I had that metal detector. I didn't find anything. 429 00:26:32,120 --> 00:26:34,720 I'm just, I don't know. I'm still, like, torn. 430 00:26:35,960 --> 00:26:41,920 I mean, look at you now, like, look at you now, what we have to go through. 431 00:26:43,000 --> 00:26:49,480 I mean, I'm like, I feel bad for you, I'm like, you have this issue, 432 00:26:49,720 --> 00:26:56,320 and then, but at the same time, it's like, I feel like you're a nice person, 433 00:26:56,320 --> 00:26:57,320 don't know what to do. 434 00:26:58,340 --> 00:26:59,760 I'm not going to do it anymore. 435 00:27:00,160 --> 00:27:05,240 I mean, this has taught me a major, major lesson, and I'm... What taught you 436 00:27:05,240 --> 00:27:08,500 lesson? You haven't done anything yet. You just confessed, and you just took 437 00:27:08,500 --> 00:27:12,340 your clothes. What else have you done? Well, I... You made me feel, like, bad 438 00:27:12,340 --> 00:27:19,140 about it. Like, I just... I shouldn't have done it, and it was wrong, 439 00:27:19,180 --> 00:27:22,380 and now... I'm sorry. 440 00:27:24,420 --> 00:27:25,760 Sorry's not going to cut it. I mean... 441 00:27:26,380 --> 00:27:30,340 You know, I have superiors, too. When they say, oh, so you found a stolen good 442 00:27:30,340 --> 00:27:34,400 and you just let her go, how do you think that's going to look on me? I 443 00:27:34,400 --> 00:27:38,260 you got it back, though. I'm going to get fired after they report to my boss. 444 00:27:39,200 --> 00:27:45,660 I mean, just as you tell them, like, I gave it to you. Hold on. Let me get this 445 00:27:45,660 --> 00:27:49,020 straight. You want me to just forget that this happened and just put this 446 00:27:49,020 --> 00:27:52,020 in stock and put it in the aisle like nothing happened, wipe it down? 447 00:27:52,640 --> 00:27:55,560 clean and put it back, and, oh, nothing happened, and bye, Ashley, have a great 448 00:27:55,560 --> 00:28:00,140 day? I mean, it would work, right? Are you serious right now? But it would 449 00:28:00,200 --> 00:28:05,540 If you think about it, you could just, just hands -free, just let me go, and we 450 00:28:05,540 --> 00:28:06,980 would be fine. 451 00:28:07,620 --> 00:28:11,080 You wouldn't even have to deal with me anymore like you don't want to. 452 00:28:11,320 --> 00:28:14,860 But life is unfair, and it doesn't work like that. You committed a crime. 453 00:28:18,340 --> 00:28:19,340 Okay, well... 454 00:28:19,520 --> 00:28:23,220 I mean, you've got everything and you know I don't have anything anymore, so 455 00:28:23,220 --> 00:28:26,720 I just... Can I take a dress? I'm so uncomfortable. 456 00:28:28,380 --> 00:28:30,880 Not yet, not yet. I still don't know what to do. 457 00:28:31,140 --> 00:28:33,660 What do you mean you don't know what to do? I mean... I'm going to have to turn 458 00:28:33,660 --> 00:28:36,880 you in. You took an item from our store and you lied. 459 00:28:38,080 --> 00:28:42,100 But you have the item back and I told the truth. I made up for both of those 460 00:28:42,100 --> 00:28:44,940 things. I could just... Oh, we can't make this up. 461 00:28:45,440 --> 00:28:46,980 I can't just forget about it. 462 00:28:48,699 --> 00:28:49,699 You're caught. 463 00:28:50,200 --> 00:28:54,280 But... Just admit it. You're caught. You're guilty. Admit it. 464 00:28:57,060 --> 00:28:58,060 Okay, fine. 465 00:28:58,420 --> 00:28:59,420 I got caught. 466 00:29:00,700 --> 00:29:04,440 And... Yeah, you caught me. 467 00:29:04,700 --> 00:29:05,700 You caught me. 468 00:29:05,820 --> 00:29:07,160 All right, come sit here on my lap. 469 00:29:07,640 --> 00:29:08,640 On your lap? 470 00:29:08,920 --> 00:29:10,340 Sit here. We're going to have a discussion. 471 00:29:11,680 --> 00:29:12,720 I'm not a child. 472 00:29:12,980 --> 00:29:14,740 I know you're not a child, but you're acting like a child. 473 00:29:15,640 --> 00:29:16,640 Stealing. 474 00:29:17,550 --> 00:29:21,570 But yeah, come sit on my lap. I'm gonna have to teach you like a child because 475 00:29:21,570 --> 00:29:26,770 you're doing childish stuff So 476 00:29:26,770 --> 00:29:29,650 So 477 00:29:29,650 --> 00:29:36,970 what 478 00:29:36,970 --> 00:29:42,990 I mean what now like a part of me 479 00:29:42,990 --> 00:29:48,500 Feels bad for you And wants to just forget about it. 480 00:29:50,800 --> 00:29:57,700 But the other part of me wants to, you know, be the 481 00:29:57,700 --> 00:30:02,120 nice guy and say, okay, I'm going to have to put myself on the line here. 482 00:30:02,660 --> 00:30:09,540 Put what you stole back. I'm going to have to go through some crap to fix 483 00:30:09,620 --> 00:30:10,800 Yes, there's no but. 484 00:30:11,490 --> 00:30:16,030 To fix what you did. It was only $5. It shouldn't have even mattered. Like, look 485 00:30:16,030 --> 00:30:17,030 at it. It's just sitting there. 486 00:30:17,150 --> 00:30:20,930 Let's just take it back out, put it back on the shelf, and you're just touching 487 00:30:20,930 --> 00:30:23,350 my butt for some reason. I don't know why. 488 00:30:23,870 --> 00:30:28,490 Well, you made these decisions. It was your choices, and it was your actions, 489 00:30:28,630 --> 00:30:29,650 not mine. 490 00:30:30,310 --> 00:30:32,070 And don't put this on the department store. 491 00:30:32,270 --> 00:30:34,170 It was you. You're at fault. 492 00:30:34,830 --> 00:30:35,870 It had consequences. 493 00:30:38,110 --> 00:30:39,670 What were actions doing? 494 00:30:40,040 --> 00:30:42,160 Yeah, actions have consequences. 495 00:30:43,120 --> 00:30:44,720 Oh, okay. 496 00:30:46,240 --> 00:30:51,000 So now it looks like, what the fuck? I mean, I'm going to get fired if I put 497 00:30:51,000 --> 00:30:52,000 that back. 498 00:30:53,620 --> 00:30:58,420 So your idea of, oh, let's just put this back and do the La La Land thing and 499 00:30:58,420 --> 00:31:01,580 everybody goes on their pretty way, no, it's not going to work. 500 00:31:04,320 --> 00:31:07,260 What can we... 501 00:31:09,270 --> 00:31:13,830 So, um, I was thinking since, I mean, you're naked already. I mean, look at 502 00:31:14,610 --> 00:31:17,970 I, I... Your actions, your actions, not mine. 503 00:31:19,330 --> 00:31:22,850 Look what I had to go through because you lied to me. 504 00:31:23,610 --> 00:31:29,410 Right? I mean, what I had to go through... And now you're caught, and 505 00:31:29,410 --> 00:31:30,410 guilty. 506 00:31:31,230 --> 00:31:32,230 You're not innocent. 507 00:31:34,930 --> 00:31:35,930 Right. 508 00:31:36,510 --> 00:31:38,090 So here's what I'm getting at. 509 00:31:39,360 --> 00:31:41,820 We can work something out. 510 00:31:42,980 --> 00:31:44,840 You said you want some excitement. 511 00:31:46,040 --> 00:31:48,720 I'm down with that. You said you have a boring life. 512 00:31:49,920 --> 00:31:51,860 You know, my door is locked. 513 00:31:53,180 --> 00:31:56,380 Nobody's going to find out. Hey, you were thinking. You're like, oh, nobody 514 00:31:56,380 --> 00:31:57,380 find out. All right, then. 515 00:31:57,520 --> 00:31:59,320 So there's a way out of this. 516 00:32:01,040 --> 00:32:04,900 I'll fix that end of the stuff that you stole, that you're guilty about. I'll 517 00:32:04,900 --> 00:32:08,100 have to pull a few strings. 518 00:32:09,200 --> 00:32:15,360 And then at the same time here, we can have some excitement for us. 519 00:32:16,400 --> 00:32:20,280 Wait. What do you mean, like, excitement for us? 520 00:32:21,180 --> 00:32:26,100 I mean, you're naked already. You put two and two together. I mean, fuck. 521 00:32:27,720 --> 00:32:30,160 I can't. I'm married. 522 00:32:30,400 --> 00:32:33,160 I can't do that. That was $5. 523 00:32:33,640 --> 00:32:36,280 And, I mean... 524 00:32:37,200 --> 00:32:42,620 No. Whether it's $5, $50, or $100, you're caught red -handed. 525 00:32:42,960 --> 00:32:45,200 You lied to me at first, and then you confessed. 526 00:32:45,540 --> 00:32:47,380 But it's so minor. 527 00:32:47,760 --> 00:32:52,580 It's like $5. It's a cheeseburger. 528 00:32:53,380 --> 00:32:57,200 I'm going to call the cops. The sheriffs will come down, and they will have a 529 00:32:57,200 --> 00:33:02,040 week with you. No problem at all. No, no, no, no, no. Okay, okay, okay, okay. 530 00:33:02,120 --> 00:33:03,560 What were you thinking? 531 00:33:04,000 --> 00:33:05,520 Just let me know. 532 00:33:07,120 --> 00:33:13,880 What you were thinking, so I have an idea as to what I'm getting myself into 533 00:33:13,880 --> 00:33:20,660 here, or... I was just thinking, like, 534 00:33:20,760 --> 00:33:27,700 you know, we can just... You know, you said you need excitement, and I 535 00:33:27,700 --> 00:33:29,860 feel bad for you and stuff, so I'm like, okay. 536 00:33:30,240 --> 00:33:34,340 Okay, I mean... We can have some fun together. 537 00:33:37,580 --> 00:33:40,640 Um, oh, God. 538 00:33:41,600 --> 00:33:48,440 I mean, I, I don't know. Start off slow, and then who 539 00:33:48,440 --> 00:33:49,440 knows you might get injured. 540 00:33:50,280 --> 00:33:53,080 Um, I doubt it, but. 541 00:33:56,100 --> 00:34:01,460 Did you say that you wanted excitement or not? You said you have a boring life. 542 00:34:01,680 --> 00:34:03,060 Did you say that or not? 543 00:34:04,220 --> 00:34:10,020 I did say that. I mean, like I said, my husband, he... It's either here or 544 00:34:10,020 --> 00:34:13,100 you're going to go down to the sheriff's station and they're going to have their 545 00:34:13,100 --> 00:34:14,100 way with you. 546 00:34:18,000 --> 00:34:19,000 Choose. 547 00:34:22,860 --> 00:34:25,060 Choose. I mean, I'm... All right. 548 00:34:25,860 --> 00:34:28,179 I'll work with you. You said you'll work with me, right? 549 00:34:28,860 --> 00:34:30,440 Yeah, I mean, it's not going to be easy. 550 00:34:30,820 --> 00:34:33,139 It's not going to be easy putting that back and then... 551 00:34:34,280 --> 00:34:40,480 throwing that report away, but I can pull a few strings and I can make 552 00:34:40,480 --> 00:34:41,920 it disappear. 553 00:34:42,320 --> 00:34:44,159 Funny how you could do that now all the time. 554 00:34:47,199 --> 00:34:52,260 You help me out, and I'll help you out. 555 00:34:53,060 --> 00:34:59,140 All right, well, you still haven't explained to me exactly what I'd be 556 00:34:59,140 --> 00:35:00,460 help you out? 557 00:35:00,760 --> 00:35:03,480 I mean, I'll explain it to you. We'll go step by step. 558 00:35:03,880 --> 00:35:04,880 Okay. 559 00:35:12,680 --> 00:35:19,560 And, like, I'm just making sure, you know, before any of whatever is going to 560 00:35:19,560 --> 00:35:26,400 go on, that whatever I do, you're going to make sure that this is all taken 561 00:35:26,400 --> 00:35:28,200 care of, right? Like, nobody's going to know. 562 00:35:30,730 --> 00:35:35,910 I can come back to the store later on because I shop here all the time. 563 00:35:37,790 --> 00:35:40,710 You know, I'll give you my word. You have nothing to worry about. 564 00:35:43,170 --> 00:35:46,670 Okay, but... I'll just guide you step by step. 565 00:35:47,550 --> 00:35:48,550 We'll go slow. 566 00:35:50,790 --> 00:35:52,750 I mean, okay. 567 00:35:53,110 --> 00:35:58,790 I don't really have any other options other than the police station. 568 00:35:59,210 --> 00:36:00,009 All right. 569 00:36:00,010 --> 00:36:05,710 So just relax up for first and you're gonna follow my directions you follow my 570 00:36:05,710 --> 00:36:10,870 lead Okay Wanna have some fun or not? I'll make it go away. 571 00:36:11,070 --> 00:36:13,970 Put your hands down there Hey, 572 00:36:15,810 --> 00:36:20,390 it's either all or nothing I don't like that attitude. 573 00:36:20,670 --> 00:36:27,430 I want you to be pleasant Okay It's either all or nothing I want you to be 574 00:36:27,430 --> 00:36:29,610 pleasant Lower your tone a little bit. 575 00:36:30,990 --> 00:36:32,510 Be nice for a change. 576 00:36:32,850 --> 00:36:34,110 I'm going to be nice to you. 577 00:36:37,330 --> 00:36:38,330 That's better. 578 00:36:39,850 --> 00:36:41,610 Just keep stroking like that. 579 00:36:44,470 --> 00:36:50,850 So tell me about your sex life. Is there anything you 580 00:36:50,850 --> 00:36:53,430 like? Keep stroking like that. 581 00:36:53,650 --> 00:36:54,810 Be pleasant. 582 00:36:57,470 --> 00:37:03,290 No, not particularly. I mean, it's 583 00:37:03,290 --> 00:37:08,830 usually what happens when the 584 00:37:08,830 --> 00:37:11,090 blood flow changes. 585 00:37:11,670 --> 00:37:13,230 Yeah, something is changing. 586 00:37:15,650 --> 00:37:17,190 So tell me what you like. 587 00:37:17,870 --> 00:37:21,590 I don't like anything in it. 588 00:37:22,470 --> 00:37:25,970 I think you're lying again. I can tell when you're lying. 589 00:37:26,890 --> 00:37:30,050 No, no, no. I'm not sure at this time. 590 00:37:32,250 --> 00:37:34,990 It's just a little much. 591 00:37:35,530 --> 00:37:36,530 Don't you think? 592 00:37:36,850 --> 00:37:38,410 I think you're going to stop making it. 593 00:37:39,790 --> 00:37:40,790 No. 594 00:37:41,710 --> 00:37:43,230 No. God. 595 00:37:46,410 --> 00:37:47,890 Do you like sucking cock? 596 00:37:51,090 --> 00:37:52,090 Personally, 597 00:37:52,730 --> 00:37:54,110 I guess. 598 00:37:54,510 --> 00:37:55,510 Yeah? 599 00:37:55,740 --> 00:38:00,540 Yeah, I don't see how that's relevant, but... Keep stroking it. 600 00:38:01,580 --> 00:38:03,560 It's all the way down there. Yeah, there you go. 601 00:38:04,260 --> 00:38:05,460 All the way down like that. 602 00:38:05,700 --> 00:38:06,760 Keep stroking it. 603 00:38:17,280 --> 00:38:18,320 Keep stroking it. 604 00:38:18,580 --> 00:38:19,580 You're doing good. 605 00:38:30,750 --> 00:38:32,490 You're doing good, you're doing good. 606 00:38:36,990 --> 00:38:37,990 That's what you were saying? 607 00:38:39,370 --> 00:38:42,510 I don't really remember what I was talking about. 608 00:38:42,910 --> 00:38:45,390 Yeah, you forgot that I'm introducing you? 609 00:38:45,610 --> 00:38:52,130 I mean, I'm just thinking of other things, like, I don't know, 610 00:38:52,170 --> 00:38:53,470 trying to think of... 611 00:38:54,940 --> 00:38:58,460 dinner tonight, or... Well, forget about dinner tonight. I'll make you forget 612 00:38:58,460 --> 00:39:00,940 about dinner. Let's see how this goes. 613 00:39:06,900 --> 00:39:08,620 There you go. That's much better. 614 00:39:09,420 --> 00:39:10,780 You might have something to do. 615 00:39:11,180 --> 00:39:12,180 No. 616 00:39:13,120 --> 00:39:17,140 I want to show you something. Get on your knees. 617 00:39:18,660 --> 00:39:19,660 Don't be shy. 618 00:39:19,820 --> 00:39:20,960 We'll go step by step. 619 00:39:25,390 --> 00:39:27,210 There you go. Keep stroking my cock. 620 00:39:29,030 --> 00:39:30,030 There you go. 621 00:39:30,890 --> 00:39:31,890 You're doing good. 622 00:39:34,330 --> 00:39:37,830 Keep stroking it. It's okay. 623 00:39:38,190 --> 00:39:39,190 It's okay. 624 00:39:40,170 --> 00:39:42,010 Now you look sexy doing that. 625 00:39:44,130 --> 00:39:45,290 You're really down. 626 00:39:48,690 --> 00:39:49,690 Let's see. 627 00:39:51,370 --> 00:39:52,890 Keep stroking it. You're fine. 628 00:39:53,840 --> 00:39:55,980 Don't act like you haven't done this before. You're married. 629 00:39:56,520 --> 00:40:01,740 Right? But, yeah, but I've only done it to my husband, so... So it'll be a fit 630 00:40:01,740 --> 00:40:03,020 for you. It'll be exciting. 631 00:40:04,020 --> 00:40:05,020 We'll go for it. 632 00:40:05,620 --> 00:40:07,680 All right? I want you to enjoy it, though. 633 00:40:08,460 --> 00:40:09,339 All right? 634 00:40:09,340 --> 00:40:12,580 I mean... Don't say I mean I want you to enjoy it. 635 00:40:13,900 --> 00:40:14,900 All right? 636 00:40:15,100 --> 00:40:17,780 Okay. I want you to be sexy for me. 637 00:40:22,540 --> 00:40:23,540 Put your hand on me. 638 00:40:24,360 --> 00:40:25,360 There you go. 639 00:40:25,920 --> 00:40:26,920 Just go slow. 640 00:40:27,080 --> 00:40:28,080 We'll go slow. 641 00:40:30,180 --> 00:40:31,200 There you go. 642 00:40:32,320 --> 00:40:36,520 There you go. 643 00:40:41,540 --> 00:40:43,420 That's not going to work. I told you. 644 00:40:44,080 --> 00:40:45,620 I want you to enjoy it. 645 00:40:46,400 --> 00:40:50,940 Alright? Be pleasant. I want that sexiness to come out of you. It's in 646 00:40:51,320 --> 00:40:56,000 i want you to relax i told you i'll take care of that what you thought but i 647 00:40:56,000 --> 00:41:01,720 want you to enjoy this that's not going to work for me all right okay okay all 648 00:41:01,720 --> 00:41:08,200 right say yes yes all right put your hands down now just put your lips on 649 00:41:08,200 --> 00:41:12,060 you go much better there you go 650 00:41:28,700 --> 00:41:30,100 Oh. 651 00:41:56,750 --> 00:41:59,250 Much more than that. We're gonna go slow. 652 00:42:03,070 --> 00:42:04,070 Good. 653 00:42:08,170 --> 00:42:11,950 How you do that sometimes? 654 00:42:15,010 --> 00:42:16,430 Oh yeah. 655 00:42:37,070 --> 00:42:44,050 I know you're going to do well. 656 00:43:37,460 --> 00:43:38,460 I'm done? 657 00:43:45,680 --> 00:43:47,880 Have you done anything like this before? Mm -hmm. 658 00:43:49,300 --> 00:43:50,300 Mm -hmm. 659 00:43:54,920 --> 00:43:56,520 You look sexy. 660 00:43:58,440 --> 00:43:59,440 Yeah. 661 00:44:03,720 --> 00:44:06,900 Oh, yeah, you look sexy like that. 662 00:44:07,320 --> 00:44:08,880 Yeah. Yeah. 663 00:44:09,640 --> 00:44:10,640 Mm -hmm. 664 00:44:45,770 --> 00:44:46,770 Play with it? 665 00:44:46,930 --> 00:44:48,050 Yeah, it's tough in here. 666 00:44:49,840 --> 00:44:51,180 I want you nice and wet for me. 667 00:44:52,520 --> 00:44:53,520 Yeah. 668 00:44:53,860 --> 00:44:55,480 But wait, I'm confused. 669 00:44:55,860 --> 00:44:57,160 Why would I need to be wet? 670 00:44:57,480 --> 00:45:00,320 Don't worry about that. Listen to my instructions. 671 00:45:01,840 --> 00:45:04,260 There you go. 672 00:45:04,480 --> 00:45:06,300 And remember, I want you to enjoy this. 673 00:45:09,580 --> 00:45:10,580 Yeah. 674 00:45:11,480 --> 00:45:12,580 Let me see that. 675 00:45:13,080 --> 00:45:14,200 Yes, right there. 676 00:45:16,640 --> 00:45:17,640 Keep doing it. 677 00:45:18,060 --> 00:45:19,060 Yeah. 678 00:45:26,440 --> 00:45:28,660 Yeah. Yeah. 679 00:45:29,140 --> 00:45:30,140 Oh, 680 00:45:32,820 --> 00:45:33,820 yeah. 681 00:45:37,680 --> 00:45:44,680 All right, now you 682 00:45:44,680 --> 00:45:45,680 stand up. 683 00:45:45,780 --> 00:45:47,220 Stand up. 684 00:45:59,720 --> 00:46:02,300 I'm just... I want you to enjoy this. 685 00:46:03,740 --> 00:46:09,000 I mean, do you have a con because I'm not under any birth control or... Don't 686 00:46:09,000 --> 00:46:10,200 worry about the cons. 687 00:46:11,180 --> 00:46:17,860 But, I mean, I'm married and I... My husband will 688 00:46:17,860 --> 00:46:18,860 know. 689 00:46:20,680 --> 00:46:23,320 Remember I said I want you to enjoy this. 690 00:46:32,680 --> 00:46:36,200 I'm over a five dollar piece of pottery. 691 00:46:36,460 --> 00:46:43,240 I told you don't be my husband. 692 00:46:43,360 --> 00:46:45,800 I want you to enjoy this. Don't talk about that anymore. 693 00:46:46,920 --> 00:46:47,920 There you go. 694 00:47:39,850 --> 00:47:41,550 Yeah, but he's like, I'm gonna put it inside. 695 00:49:13,960 --> 00:49:14,960 Look at me out of this. 696 00:50:13,240 --> 00:50:15,240 What are we doing? 697 00:50:15,500 --> 00:50:16,500 Like this? 698 00:56:46,730 --> 00:56:47,730 that crosses on you. 699 00:58:10,190 --> 00:58:11,890 Yeah, whatever you say. 700 00:58:13,030 --> 00:58:14,090 I agree. 701 00:58:16,010 --> 00:58:17,990 Yeah, you did so good, baby. 702 00:58:20,550 --> 00:58:23,070 Oh, my God. 703 00:58:48,780 --> 00:58:49,780 Thank you. 704 01:06:11,600 --> 01:06:14,860 Yeah, you can get out of my office. Hopefully that's exciting enough for 705 01:06:15,140 --> 01:06:19,660 I'm going to have to get laundry done for my pants, but it's fine. 706 01:06:20,100 --> 01:06:21,400 I'll just build a company. 707 01:06:22,120 --> 01:06:23,120 All right? 708 01:06:24,380 --> 01:06:31,240 Yeah, so, yeah, you can just, like, wash up and you can 709 01:06:31,240 --> 01:06:33,020 go. You'll be fine. You'll do great. 710 01:06:36,020 --> 01:06:37,020 Thanks. 711 01:06:37,680 --> 01:06:39,480 Yeah, I have some paper towels. 712 01:06:40,140 --> 01:06:42,240 Over there if you'd like to grab them by them. 713 01:06:42,780 --> 01:06:46,560 Man, I'm going to have to get logic from my pen because I can't go back to work 714 01:06:46,560 --> 01:06:47,359 like this. 715 01:06:47,360 --> 01:06:49,280 But don't worry about that. That's all on me. 716 01:06:49,780 --> 01:06:52,680 So, you did great. We'll be fine. 717 01:06:52,880 --> 01:06:56,640 We'll be fine. I'm not going to call the sheriff's department after all. All 718 01:06:56,640 --> 01:07:03,300 right? But next time, just be a little careful of what you steal and where you 719 01:07:03,300 --> 01:07:05,760 stick it. I don't steal anymore. 720 01:07:06,060 --> 01:07:09,780 Yeah, I mean, even if you get a kick out of it, just don't. 721 01:07:10,030 --> 01:07:12,750 Just thinking of any house, like, I don't know. 722 01:07:13,170 --> 01:07:17,070 Or just pay $5 for the damn thing. Oh, I'm sorry. Just a suggestion. 723 01:07:18,130 --> 01:07:22,790 All right, so it should be fine. Man. 724 01:07:25,650 --> 01:07:26,930 I'm going to grab my clothes. 725 01:07:27,650 --> 01:07:34,430 Yeah, and your green skirt is right over here. It's nice and clean. You 726 01:07:34,430 --> 01:07:36,110 didn't get that dirty. 55860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.