All language subtitles for big-tits-and-blonde-ambition-with-jessa-rhodes_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:02,800 Sweet dinner. 2 00:00:09,460 --> 00:00:10,460 Hey, stranger. 3 00:00:11,140 --> 00:00:12,140 Hey! 4 00:00:12,540 --> 00:00:13,600 How have you been? 5 00:00:14,540 --> 00:00:15,540 All right. 6 00:00:16,340 --> 00:00:17,880 I met your girl, you know. 7 00:00:18,140 --> 00:00:19,140 You did? 8 00:00:19,740 --> 00:00:20,780 Isn't she stunning? 9 00:00:21,040 --> 00:00:22,740 My mom certainly likes her. 10 00:00:23,140 --> 00:00:27,800 Well, that's huge, because your mom doesn't like anybody. 11 00:00:30,510 --> 00:00:31,790 What do you think, though? 12 00:00:32,790 --> 00:00:35,670 Does it really matter? 13 00:00:36,050 --> 00:00:38,450 Yeah, Jane. I want you to like who I'm with. She's fine. 14 00:00:39,150 --> 00:00:41,050 Okay? She's fine. 15 00:00:41,610 --> 00:00:43,250 You've never liked anyone I've dated. 16 00:00:43,470 --> 00:00:45,810 You've never liked anyone that I've dated. 17 00:00:46,350 --> 00:00:49,710 Well, yeah. I mean, especially this Damon guy. I mean, who is he? 18 00:00:49,970 --> 00:00:51,750 I didn't even know you were seeing anyone. 19 00:00:51,970 --> 00:00:55,950 If you weren't so busy with stunning Scarlett, you would have noticed. 20 00:00:56,870 --> 00:00:57,870 Who is he? 21 00:00:58,050 --> 00:00:59,050 My boyfriend. 22 00:00:59,420 --> 00:01:00,420 How long have you guys been together? 23 00:01:00,980 --> 00:01:02,620 A few months. 24 00:01:03,460 --> 00:01:06,080 And you're just going to bring him home to Mom and Dad. 25 00:01:07,180 --> 00:01:12,200 Yeah, well, you know, what can I say? We fell hard and fast. 26 00:01:15,820 --> 00:01:16,820 Where'd you meet him? 27 00:01:16,900 --> 00:01:17,900 At a party. 28 00:01:18,260 --> 00:01:22,060 You know, he came from all the way across the room to tell me that I was 29 00:01:22,060 --> 00:01:24,580 most beautiful girl he had ever laid eyes on, ever. 30 00:01:26,080 --> 00:01:27,840 He sounds like a tool. 31 00:01:31,180 --> 00:01:33,040 Hey, princess baby girl. Hi. 32 00:01:33,620 --> 00:01:37,320 Oh, yeah. 33 00:01:39,080 --> 00:01:40,140 Oh, yeah. 34 00:01:42,520 --> 00:01:43,520 Yes. 35 00:01:45,620 --> 00:01:46,620 Okay, stop. 36 00:01:47,580 --> 00:01:48,580 Okay. 37 00:01:49,440 --> 00:01:53,580 Did he seem a little jealous to you? I feel like he seemed really jealous. 38 00:01:54,600 --> 00:01:56,160 I don't know. I'm not good with feelings. 39 00:01:56,820 --> 00:01:58,420 Okay, yeah, he was definitely jealous. 40 00:01:59,180 --> 00:02:03,260 After that make -out session with Damon, Aaron kept his distance. 41 00:02:03,960 --> 00:02:06,600 In fact, everyone kind of did. 42 00:02:07,200 --> 00:02:12,100 I'd gone through the trouble of flying home, paying for a male escort, and I 43 00:02:12,100 --> 00:02:13,920 barely got to sell my story to anyone. 44 00:02:14,680 --> 00:02:19,660 My stepdad had a ton of work on his plate, so he basically locked himself in 45 00:02:19,660 --> 00:02:20,660 bedroom. 46 00:02:28,400 --> 00:02:34,060 And Lucas, who was always moody as hell, never even left his room once to say 47 00:02:34,060 --> 00:02:35,760 hello to me or meet Damon. 48 00:02:41,220 --> 00:02:45,640 But obviously, it was Aaron whose company I longed for the most. 49 00:02:46,300 --> 00:02:51,440 I didn't know what he was doing, but if it was with Scarlett, I didn't want to 50 00:02:51,440 --> 00:02:52,440 think about it. 51 00:02:54,160 --> 00:02:58,500 All I knew was that I only had until Christmas Day to convince him that we 52 00:02:58,500 --> 00:03:01,500 belonged together, and time was about to run out. 53 00:03:07,840 --> 00:03:10,660 Oh, I'm a horrible person. 54 00:03:12,260 --> 00:03:13,260 Merry Christmas. 55 00:03:14,480 --> 00:03:15,720 Oh yeah, Merry Christmas. 56 00:03:16,300 --> 00:03:17,320 So what did you do? 57 00:03:18,880 --> 00:03:23,460 It's kind of more of a question of, uh, who did I do? 58 00:03:24,080 --> 00:03:25,600 Okay, so who did you do? 59 00:03:28,260 --> 00:03:30,720 Your hooker? Oh, my God. Damon? 60 00:03:31,480 --> 00:03:33,140 I didn't even have to pay. 61 00:03:34,000 --> 00:03:35,100 So what happened? 62 00:03:36,660 --> 00:03:42,000 Okay, because you know I love you so much, I'm trying to destroy Scarlett's 63 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 life. 64 00:03:43,320 --> 00:03:47,120 So, last night, I was downstairs looking for that engagement ring that he 65 00:03:47,120 --> 00:03:48,120 supposedly bought her. 66 00:03:48,360 --> 00:03:52,160 When I see Damon rummaging through the Christmas presents like a fucking five 67 00:03:52,160 --> 00:03:53,160 -year -old. 68 00:04:04,880 --> 00:04:07,740 I don't think there's anything under there for you. Sorry. Doesn't mean I'm 69 00:04:07,740 --> 00:04:08,740 allowed to snoop. 70 00:04:09,480 --> 00:04:10,480 Find anything good? 71 00:04:14,720 --> 00:04:16,260 Where did you find that? 72 00:04:17,899 --> 00:04:18,899 Scarlet stocking. 73 00:04:19,540 --> 00:04:21,899 I've been looking everywhere for that. Give it to me. It's not yours. 74 00:04:22,420 --> 00:04:23,440 It's not yours either. 75 00:04:26,240 --> 00:04:28,060 Although it could be. 76 00:04:29,200 --> 00:04:30,200 What do you mean? 77 00:04:31,400 --> 00:04:33,880 Remember what we said about keeping that pretty little mouth of yours shut? 78 00:04:34,900 --> 00:04:36,960 Yeah. Right. So keep it shut. 79 00:04:37,340 --> 00:04:38,340 Take the ring. 80 00:04:38,600 --> 00:04:41,980 Get the fuck out of here. Take it to a pawn shop. Go make some money. I don't 81 00:04:41,980 --> 00:04:42,980 give a shit. 82 00:04:43,720 --> 00:04:47,620 It's some sort of joke, right? Look, I'm assuming your name isn't really Damon. 83 00:04:48,380 --> 00:04:49,380 No. 84 00:04:49,500 --> 00:04:54,540 Right. So if you just up and left with the ring, we would really have no way of 85 00:04:54,540 --> 00:04:55,540 finding you, would we? 86 00:04:56,940 --> 00:05:01,540 True. But that'd be a pretty shitty thing to do to someone, especially on 87 00:05:01,540 --> 00:05:02,540 Christmas. 88 00:05:03,060 --> 00:05:04,060 You're a hooker, right? 89 00:05:05,380 --> 00:05:06,860 Companion. And the same thing. 90 00:05:07,880 --> 00:05:14,780 So, what if we fuck and you take the ring as a tip and get 91 00:05:14,780 --> 00:05:15,780 the fuck out of here? 92 00:05:45,500 --> 00:05:48,300 Thank you. 93 00:06:19,600 --> 00:06:20,600 Amen. 94 00:06:59,950 --> 00:07:01,010 That doesn't just choose me. 95 00:08:47,600 --> 00:08:48,760 Oh my god. 96 00:08:51,080 --> 00:08:53,900 Fuck, baby, you got me so fucking wet already. 97 00:16:21,840 --> 00:16:22,840 I don't know. 98 00:16:23,020 --> 00:16:28,920 I don't know. 99 00:17:33,960 --> 00:17:35,120 Fuck me, fuck me, fuck me, fuck me 100 00:20:37,350 --> 00:20:38,610 when I feel so fucking good. 101 00:20:39,150 --> 00:20:42,330 Oh my God, that's it, grab my hips, pull me into you. 102 00:20:42,850 --> 00:20:44,330 Look. Oh my God. 103 00:20:47,630 --> 00:20:48,630 Baby. 104 00:20:48,750 --> 00:20:49,750 Baby. 105 00:20:53,190 --> 00:20:54,330 Oh my God. 106 00:20:54,930 --> 00:20:56,070 Oh my God, baby. 107 00:20:56,590 --> 00:20:57,670 You're listening to me like that. 108 00:23:53,040 --> 00:23:54,640 Fuck me. 109 00:23:55,960 --> 00:23:58,440 Oh, my God, baby. 110 00:24:00,180 --> 00:24:01,180 Oh, 111 00:24:03,120 --> 00:24:04,120 my God. 112 00:24:04,840 --> 00:24:08,700 Oh, my God. 113 00:24:11,320 --> 00:24:13,080 Oh, my God. 114 00:24:55,150 --> 00:24:56,150 Don't stop. 115 00:28:16,040 --> 00:28:17,040 Oh, baby, I'm - 116 00:29:11,020 --> 00:29:11,939 Your date. 117 00:29:11,940 --> 00:29:14,360 You fucked the guy that I paid to be my date. 118 00:29:14,760 --> 00:29:16,620 And did he really run off with a ring? 119 00:29:17,460 --> 00:29:19,440 I called him an Uber like ten minutes ago. 120 00:29:20,720 --> 00:29:24,760 Look, Aaron is not going to confront his feelings for you with your fake 121 00:29:24,760 --> 00:29:25,760 boyfriend hanging around. 122 00:29:25,920 --> 00:29:31,300 I know, but Aunt Jessa, I... I know love when I see it, and your stepbrother 123 00:29:31,300 --> 00:29:32,139 loves you. 124 00:29:32,140 --> 00:29:35,460 So get your butt downstairs and do something about it. 125 00:29:35,660 --> 00:29:36,740 And call me when you're done. 126 00:29:37,500 --> 00:29:38,500 You're not coming? 127 00:29:40,430 --> 00:29:41,029 I don't know. 128 00:29:41,030 --> 00:29:42,070 It's Christmas morning. 129 00:29:42,590 --> 00:29:44,570 I'm going to go to Aunt Tessa's and get drunk. 130 00:29:46,250 --> 00:29:47,250 Holiday tradition. 131 00:29:48,050 --> 00:29:49,050 Holiday tradition. 132 00:29:49,710 --> 00:29:51,310 Okay. Love you, Aunt Tessa. 133 00:29:51,590 --> 00:29:52,590 I love you, too. 8886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.