All language subtitles for Weapons.2025.TS.EN-RGB

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,240 --> 00:00:28,660 This is a true story. 2 00:00:29,800 --> 00:00:32,640 It happened right here in my town two years ago. 3 00:00:33,840 --> 00:00:38,580 A lot of people die in a lot of really weird ways in this story, but you're not 4 00:00:38,580 --> 00:00:42,700 going to find it in the news or anywhere like that, because the police and the 5 00:00:42,700 --> 00:00:46,940 top people in this town were like so embarrassed that they weren't able to 6 00:00:46,940 --> 00:00:48,840 it, so they covered everything up. 7 00:00:50,080 --> 00:00:54,460 But if you come here and ask anyone, they'll all tell you the same thing that 8 00:00:54,460 --> 00:00:55,540 I'm going to tell you now. 9 00:00:57,070 --> 00:00:59,350 This story starts in my school. 10 00:01:00,790 --> 00:01:04,430 Mabel Elementary is kindergarten through fifth grade. 11 00:01:05,950 --> 00:01:10,070 So this one Wednesday is like a normal day for the whole school. 12 00:01:11,150 --> 00:01:13,770 And they had this teacher who was new. 13 00:01:14,710 --> 00:01:17,390 Her name was Justine Candy. 14 00:01:18,310 --> 00:01:22,910 And on this day, she was going to her classroom just like every morning. 15 00:01:23,890 --> 00:01:25,810 But the day was different. 16 00:01:26,940 --> 00:01:29,440 Today, none of her kids were there. 17 00:01:30,740 --> 00:01:35,900 Every other class at that school had all their kids. Even the other third grade 18 00:01:35,900 --> 00:01:37,560 Mrs. Beltop was full. 19 00:01:38,540 --> 00:01:41,740 But Mrs. Gandy's room was totally empty. 20 00:01:43,500 --> 00:01:45,880 Well, not totally. 21 00:01:47,100 --> 00:01:51,760 There was one boy there, and his name was Alex Lilly. 22 00:01:52,460 --> 00:01:54,620 And he was the only kid... 23 00:01:54,880 --> 00:01:57,660 in the class of 18 that came to school that day. 24 00:01:58,660 --> 00:02:00,000 And do you know why? 25 00:02:01,000 --> 00:02:02,800 He was the only one there. 26 00:02:03,460 --> 00:02:09,940 Because the night before, at 2 .17 in the morning, every other kid woke up, 27 00:02:09,979 --> 00:02:14,700 got out of bed, walked downstairs, 28 00:02:15,460 --> 00:02:21,680 opened the front door, walked across the front yard and into the dark. 29 00:02:22,500 --> 00:02:24,020 And he never... 30 00:02:36,200 --> 00:02:37,200 What's out there? 31 00:03:30,080 --> 00:03:32,540 Thank you. Thank you. 32 00:03:33,160 --> 00:03:33,439 Thank you. 33 00:03:33,440 --> 00:03:34,800 Thank you. Thank you. 34 00:04:06,340 --> 00:04:10,920 All the parents and people at the school were really sad and upset. 35 00:04:12,360 --> 00:04:18,320 The police could tell that the kids left at 2 .17 because like half the houses 36 00:04:18,320 --> 00:04:20,700 had alarms that got tripped when they walked outside. 37 00:04:24,810 --> 00:04:28,330 Some of the kids even got videoed by the houses that had cameras. 38 00:04:29,990 --> 00:04:33,670 But the cameras only showed the kids walking out into the darkness. 39 00:04:35,970 --> 00:04:38,230 They didn't show where they went after that. 40 00:04:41,170 --> 00:04:43,230 The police talked to Alex the boss. 41 00:04:45,030 --> 00:04:49,870 They asked him why his classmates did what they did, but he told them he 42 00:04:49,870 --> 00:04:50,870 know. 43 00:04:50,990 --> 00:04:52,930 They asked him if there was a plan. 44 00:04:53,580 --> 00:04:55,720 But he said if there was, he never heard it. 45 00:04:56,760 --> 00:05:00,760 They asked him if there was a TV show where someone ran away like that. 46 00:05:01,640 --> 00:05:04,360 But he said if there was, he never saw it. 47 00:05:05,980 --> 00:05:08,480 They also talked to Miss Candy a whole bunch. 48 00:05:08,940 --> 00:05:11,900 But she also didn't know anything and couldn't help them. 49 00:05:13,640 --> 00:05:17,140 For almost a whole month, they kept the school closed for their fake 50 00:05:17,140 --> 00:05:18,140 investigation. 51 00:05:19,740 --> 00:05:22,820 But after a while, they had to open everything back up. 52 00:05:23,270 --> 00:05:26,250 so that the kids that didn't disappear could learn again. 53 00:05:27,990 --> 00:05:32,170 One night before they did, they had a big meeting at the school. 54 00:05:32,950 --> 00:05:37,630 There was a bunch of counselors and people like that to help everybody 55 00:05:37,630 --> 00:05:40,810 out how to feel and be sad together, I guess. 56 00:05:43,410 --> 00:05:45,650 This is where the story really starts. 57 00:05:52,040 --> 00:05:54,720 What's important is that we don't judge our grief. 58 00:05:55,080 --> 00:05:57,260 We might experience emotions we don't like. 59 00:05:58,140 --> 00:05:59,720 Emotions besides sadness. 60 00:06:00,640 --> 00:06:05,060 We need to make sure that we allow ourselves to feel emotions like anger. 61 00:06:06,260 --> 00:06:10,040 Anger is a very healthy part of the grief cycle. 62 00:06:10,420 --> 00:06:14,700 It can be especially powerful in instances of abandonment. Now there are 63 00:06:14,700 --> 00:06:16,500 times that we have... What does that mean? 64 00:06:16,900 --> 00:06:20,120 Especially powerful in instances of abandonment? 65 00:06:20,570 --> 00:06:23,550 Are you saying that we should be upset with Matthew for what happened to him? 66 00:06:24,310 --> 00:06:27,390 Because I'll tell you right now that you may call it what happened to Benedict, 67 00:06:27,530 --> 00:06:32,230 but I don't see it like that. I see something that doesn't make any sense at 68 00:06:32,230 --> 00:06:37,010 all. Talking about 17 kids and one classroom. 69 00:06:37,270 --> 00:06:38,950 What happened in that classroom? 70 00:06:39,250 --> 00:06:41,890 Why just her classroom? Why only her? 71 00:06:43,410 --> 00:06:45,450 I'm picking up a lot of emotion in that spot. 72 00:06:45,710 --> 00:06:49,210 So you forgive me if I'm not particularly interested in hearing any 73 00:06:49,210 --> 00:06:50,189 you. 74 00:06:50,190 --> 00:06:51,970 I want to hear from Justine Canyon. 75 00:06:52,930 --> 00:06:57,390 In here, I want to do exactly what she was doing in there. 76 00:07:22,540 --> 00:07:24,860 Nothing I can say to make this better. 77 00:07:27,720 --> 00:07:32,660 The truth is that I want an answer just as bad as all of you. 78 00:07:34,880 --> 00:07:36,220 I love those kids. 79 00:07:53,070 --> 00:07:57,810 I'm curious, if the gandhi appear as an affected member of this community until 80 00:07:57,810 --> 00:07:58,810 you find them. 81 00:08:00,090 --> 00:08:04,290 Where are our children? 82 00:08:05,350 --> 00:08:07,570 That's enough. Everybody needs to think of a concept. 83 00:08:07,810 --> 00:08:13,130 Please. For a long, long life, we need to get some sleep, wake up tomorrow with 84 00:08:13,130 --> 00:08:14,130 clarity. 85 00:08:15,110 --> 00:08:16,630 I don't know what to think. 86 00:08:17,230 --> 00:08:20,810 But I recommend going straight home and I know it feels like... 87 00:08:37,900 --> 00:08:40,780 Do you want to save it up a bus ticket to see my brother? Yeah, I'm sorry. 88 00:09:33,290 --> 00:09:35,170 Watch your back, because sometimes you're nice enough. 89 00:09:38,750 --> 00:09:41,610 Miss, I'm saving up for a bus ticket to take my brother. Do you have any change 90 00:09:41,610 --> 00:09:43,270 on you at all? Sorry. Okay, thank you. 91 00:10:30,670 --> 00:10:32,010 How do you feel about it? 92 00:11:19,330 --> 00:11:20,330 Hello? 93 00:11:22,570 --> 00:11:23,570 Yes? 94 00:12:41,290 --> 00:12:44,590 You're going to keep your health insurance, and if you don't mind me 95 00:12:44,890 --> 00:12:48,350 there's a lot of mental health specialists on the plan. 96 00:12:48,670 --> 00:12:54,750 Some of them are... I just need to work, you know? I just need to fill my days 97 00:12:54,750 --> 00:13:01,710 with... Yeah, I need to work, so... Justine, the scene last night 98 00:13:01,710 --> 00:13:04,830 just proved that we have a lot of emotional parents here. 99 00:13:05,410 --> 00:13:09,950 For now, I think it's best if you keep some distance from this place until 100 00:13:09,950 --> 00:13:10,950 find a time to... 101 00:13:11,280 --> 00:13:11,440 I 102 00:13:11,440 --> 00:13:23,160 would 103 00:13:23,160 --> 00:13:28,080 like to speak with him. 104 00:13:29,740 --> 00:13:30,740 Well, 105 00:13:31,960 --> 00:13:35,080 I would feel so much better if I could just speak with him. 106 00:13:39,420 --> 00:13:43,480 He's been scrutinized by the press. He's had investigators ransack his house. 107 00:13:43,580 --> 00:13:49,080 He's been traumatized. Let's try and put Alex first. Yes? If you're implying 108 00:13:49,080 --> 00:13:53,260 that I don't care about Alex or the student or... The issue isn't you caring 109 00:13:53,260 --> 00:13:57,420 not caring. The issue here is you have a pattern in which you overstep 110 00:13:57,420 --> 00:14:01,600 professional lines. Oh, my God. Here we go. You know, I do not... You know it's 111 00:14:01,600 --> 00:14:02,740 not appropriate to hug students. 112 00:14:03,060 --> 00:14:07,900 Oh, I have to crying little boy. Lock me up. You know, driving students home... 113 00:14:08,270 --> 00:14:09,410 It's not professional. 114 00:14:09,750 --> 00:14:11,710 She left the bus. She was going to. It's not appropriate. 115 00:14:12,990 --> 00:14:16,670 I know all of this comes from the fact that you care. 116 00:14:17,210 --> 00:14:21,670 I know that you aren't a threat to these kids, but you have to realize you 117 00:14:21,670 --> 00:14:23,630 aren't a parent. You're a taker. 118 00:14:23,850 --> 00:14:24,850 There's a difference. 119 00:14:24,950 --> 00:14:28,070 And for that reason, no, you cannot talk to Allie. 120 00:15:07,590 --> 00:15:09,190 Yeah, it's really on there, huh? 121 00:15:10,170 --> 00:15:12,370 Yeah, I've been receiving phone calls as well. 122 00:15:12,710 --> 00:15:13,710 For anyone. 123 00:15:13,730 --> 00:15:16,590 Yeah? Think the caller might be responsible for this? 124 00:15:17,190 --> 00:15:18,190 I don't know. 125 00:15:18,430 --> 00:15:19,590 Maybe, maybe not. 126 00:15:19,930 --> 00:15:23,470 Yeah, well, whatever it was, best we can do is file a report. 127 00:15:24,030 --> 00:15:25,870 Probably kids did this if you ask me. 128 00:15:26,230 --> 00:15:29,410 I mean, I used to do stuff like this when I was in school. 129 00:15:29,810 --> 00:15:32,290 You know, teepee houses, ding -dong ditch. 130 00:15:32,590 --> 00:15:33,590 I never... 131 00:15:54,079 --> 00:15:55,260 Hey. Can we hug? 132 00:15:56,060 --> 00:15:58,020 Yeah, of course we can hug. Jesus. 133 00:16:08,270 --> 00:16:11,610 What happened to your hand? Yeah. Oh, I should take the board back. 134 00:16:11,870 --> 00:16:13,310 Wait. Nothing? Drink? 135 00:16:14,110 --> 00:16:15,750 Sure. Uh, Tony? 136 00:16:17,410 --> 00:16:20,250 Tony? Yeah, he'll be here in a sec. 137 00:16:20,490 --> 00:16:21,490 Good. Fine. 138 00:16:21,630 --> 00:16:22,730 Not in a rush. 139 00:16:24,030 --> 00:16:28,870 Um, wow. So, I didn't expect you to come. 140 00:16:30,550 --> 00:16:31,610 I'm glad you texted. 141 00:16:32,350 --> 00:16:37,270 You know, I've been thinking about you a lot, and I wanted to call, but I 142 00:16:37,270 --> 00:16:38,990 didn't. No, they have a big thing. 143 00:16:39,590 --> 00:16:41,010 I don't know. 144 00:16:41,390 --> 00:16:46,770 I'm not some little delicate flower that wilts if I say your name. I know that, 145 00:16:46,930 --> 00:16:47,930 but I'm not. 146 00:16:47,950 --> 00:16:48,950 Tony, 147 00:16:49,150 --> 00:16:50,510 my friend wants a drink. 148 00:16:50,830 --> 00:16:51,830 Hi, come on. 149 00:16:52,850 --> 00:16:53,910 Go ahead. 150 00:16:54,190 --> 00:16:55,189 How are we doing? 151 00:16:55,190 --> 00:16:57,530 Hi, I'll get a Coke. 152 00:16:58,790 --> 00:16:59,790 A Coke? 153 00:17:07,079 --> 00:17:08,200 So what's going on? How are you? 154 00:17:08,579 --> 00:17:12,740 I hope 155 00:17:12,740 --> 00:17:17,280 he didn't drive here. 156 00:17:18,020 --> 00:17:21,740 Why do you hope that? I hope he didn't drive here. Wait. 157 00:17:23,660 --> 00:17:25,280 Don't be an asshole. 158 00:17:25,500 --> 00:17:27,560 I'm not being an asshole. 159 00:17:27,859 --> 00:17:29,560 I'm concerned about you. You know what? 160 00:17:30,160 --> 00:17:33,440 I don't need your fucking concern. 161 00:17:33,940 --> 00:17:36,380 Okay? I'm not drunk. Okay. Got it. 162 00:17:44,490 --> 00:17:45,630 Somebody vandalized your car? 163 00:17:45,850 --> 00:17:52,670 They wrote witch across it, so yes. For your information, everybody thinks I'm a 164 00:17:52,670 --> 00:17:54,150 witch. So yes. 165 00:17:54,490 --> 00:17:55,990 One Coke. Thank you. 166 00:18:03,450 --> 00:18:06,170 Can I give you a little, uh... Tesla? 167 00:18:06,710 --> 00:18:10,510 No, just some thoughts from somebody who knows you very well. 168 00:18:17,870 --> 00:18:18,870 Get out of your own head. 169 00:18:19,930 --> 00:18:23,290 People are not all thinking about you right now, okay? 170 00:18:23,550 --> 00:18:25,310 The whole town isn't named you. 171 00:18:25,910 --> 00:18:27,890 I think you might actually be wrong about that. 172 00:18:28,350 --> 00:18:31,550 You have a tendency to get a little woe with me. 173 00:18:32,350 --> 00:18:37,990 Wow. And one thing I know has never helped is this. 174 00:18:39,870 --> 00:18:40,870 What is this? 175 00:18:40,910 --> 00:18:41,910 What? 176 00:18:43,310 --> 00:18:45,710 A lonely drinking pity party. 177 00:19:01,640 --> 00:19:02,640 I can't say. 178 00:19:03,000 --> 00:19:04,380 Does Donna know you're here? 179 00:19:05,840 --> 00:19:07,460 No. Really? 180 00:19:07,820 --> 00:19:12,020 No. We're not, you know, we're not happening right now. 181 00:19:13,760 --> 00:19:14,760 Wow. 182 00:19:17,160 --> 00:19:18,200 Not a big deal. 183 00:19:18,600 --> 00:19:19,600 Mm -hmm. 184 00:19:22,800 --> 00:19:23,800 You're ridiculous. 185 00:19:24,680 --> 00:19:25,680 Look at you. 186 00:19:25,940 --> 00:19:26,940 You're beaming. 187 00:19:30,640 --> 00:19:33,500 Of one really. It's the same. No. Come on. It's the same. 188 00:19:34,200 --> 00:19:35,200 Please. 189 00:19:38,080 --> 00:19:39,080 No. 190 00:19:47,560 --> 00:19:52,000 Fuck me. 191 00:19:53,640 --> 00:19:55,220 You have a change of gift. 192 00:19:58,460 --> 00:19:59,760 What do you got going on today? 193 00:20:05,480 --> 00:20:06,480 I believe you, Jesus. 194 00:20:07,000 --> 00:20:08,000 What? 195 00:20:08,560 --> 00:20:09,560 Don't worry. 196 00:20:09,600 --> 00:20:12,600 I'm not going to be, like, bam texting you all day and night. 197 00:20:12,880 --> 00:20:15,400 I learned my lesson. Justine, I'm just saying I'm working. 198 00:20:15,680 --> 00:20:16,680 That's it. 199 00:20:19,360 --> 00:20:20,360 How's work? 200 00:20:20,700 --> 00:20:22,040 It's fine. It's what I want. 201 00:20:23,320 --> 00:20:24,320 Wow. 202 00:20:24,720 --> 00:20:26,820 I hope that's not the general vibe over there. 203 00:20:27,380 --> 00:20:28,380 What does that mean? 204 00:20:28,680 --> 00:20:34,020 Well, there's 17 missing children out there, and I like to think the people in 205 00:20:34,020 --> 00:20:37,360 charge of finding them aren't like, ooh, whatever about the job. 206 00:20:37,680 --> 00:20:40,880 First of all, I'm not a detective. I don't know if you know that. 207 00:20:41,480 --> 00:20:43,400 Second of all, I'm hungover as shit. 208 00:20:43,780 --> 00:20:47,040 I didn't realize I was getting grilled on the investigation. 209 00:20:47,280 --> 00:20:51,800 No, no, no, I'm not trying to grill. I'm just wondering if I need to solve this 210 00:20:51,800 --> 00:20:53,020 thing myself. We're on it. 211 00:20:53,700 --> 00:20:54,840 You're on it? Yep. 212 00:20:56,000 --> 00:21:00,360 Okay. Well, what a... Lay up, load off. You're on it. 213 00:21:01,220 --> 00:21:03,940 Right now, you really need to take it easy. 214 00:21:04,440 --> 00:21:05,560 No one's lacking. 215 00:21:06,900 --> 00:21:09,520 Don't let yourself get all... I don't just think about it. 216 00:21:09,860 --> 00:21:12,880 Just leave the investigators to the investigators. 217 00:22:28,520 --> 00:22:29,520 Hello? 218 00:24:19,440 --> 00:24:23,840 I explicitly told you not to interact with Alex. Well, technically, I didn't 219 00:24:23,840 --> 00:24:28,260 interact with him. Your house was his home. You rang his doorbell repeatedly 220 00:24:28,260 --> 00:24:29,560 spied through a window. 221 00:24:30,060 --> 00:24:34,540 Look, can we just focus on the fact that the house is bizarre? Well, see, if I 222 00:24:34,540 --> 00:24:36,960 wasn't clear with you before, let me do so now. 223 00:24:37,280 --> 00:24:39,580 I want you to leave him alone. 224 00:24:40,240 --> 00:24:44,260 Okay, why were his windows taped up? Doesn't that seem strange to you? 225 00:24:44,260 --> 00:24:48,160 because nosy people take it upon themselves to walk up and peek through 226 00:24:48,300 --> 00:24:49,199 But he's not gay. 227 00:24:49,200 --> 00:24:54,420 I'm going to do you the courtesy of forgetting this phone call had to come 228 00:25:30,570 --> 00:25:31,570 I'm done with all this! 229 00:28:04,970 --> 00:28:10,250 I just wanted to say hi, because I've been thinking about you a lot, and I 230 00:28:10,250 --> 00:28:11,250 wanted to make sure you're okay. 231 00:28:11,390 --> 00:28:12,390 I'm okay. 232 00:28:14,330 --> 00:28:20,710 Yeah, because I know it's been a really hard time for me, and 233 00:28:20,710 --> 00:28:23,990 I can't even imagine how it's been like... I have to go. 234 00:28:25,410 --> 00:28:26,550 Hey, hang on, please. 235 00:28:26,950 --> 00:28:30,470 I just want to make sure that everything's all right. Don't follow me! 236 00:31:45,740 --> 00:31:46,740 I'm going to work. 237 00:32:46,800 --> 00:32:47,800 Call your own morning, boss. 238 00:32:47,820 --> 00:32:49,560 Yeah, I had a snack on the way over. 239 00:32:52,800 --> 00:32:53,800 How are things looking? 240 00:32:54,280 --> 00:32:55,620 A little bit of chaotic morning. 241 00:32:56,340 --> 00:32:57,340 Yeah? Yeah. 242 00:32:58,300 --> 00:33:00,720 Mark went to go pick up the siding, but didn't have it in. 243 00:33:00,920 --> 00:33:02,240 There was an order number got placed. 244 00:33:03,000 --> 00:33:04,860 Shit. God damn it, man. 245 00:33:05,700 --> 00:33:06,900 All right, I'm sorry about that. 246 00:33:07,340 --> 00:33:11,040 Yeah, we got an owner coming Friday for a walkthrough, but we still had to open 247 00:33:11,040 --> 00:33:12,040 frame it. 248 00:33:12,120 --> 00:33:13,240 It's on me. It's my bad. 249 00:33:13,920 --> 00:33:17,680 And then I stood up and I see that Alvin came to the door with the paint that's 250 00:33:17,680 --> 00:33:18,680 the order. Yeah? 251 00:33:20,540 --> 00:33:21,980 The one for his green, that's red. 252 00:33:23,400 --> 00:33:27,120 What? God damn it. Wait a minute. Did they send the rose? That's the order. 253 00:33:27,400 --> 00:33:28,400 We ordered it. 254 00:33:28,540 --> 00:33:31,220 They said we asked for it, but we asked for what's the order. All right, I 255 00:33:31,220 --> 00:33:32,179 fucked up. 256 00:33:32,180 --> 00:33:33,600 I'll take it back. Get the right one. 257 00:33:57,870 --> 00:34:01,150 So I can assure you that as we speak, we have officers aggressively pursuing 258 00:34:01,150 --> 00:34:02,930 everything that comes through this station. 259 00:34:03,550 --> 00:34:07,110 What about the facts? They got nothing new? There continues to be a very 260 00:34:07,110 --> 00:34:10,929 information exchange, so I can tell you with full confidence that they are also 261 00:34:10,929 --> 00:34:12,330 pursuing everything aggressively. 262 00:34:13,949 --> 00:34:17,929 What's happening with the K -9 units? I haven't heard about any K -9 reports in 263 00:34:17,929 --> 00:34:19,909 a long time. That's because they don't report to you. 264 00:34:22,409 --> 00:34:25,690 Mr. Graff, I can understand your passion. I don't mind having these 265 00:34:25,690 --> 00:34:29,290 conversations with you because, God forbid, if it was my pal, I'd be 266 00:34:29,290 --> 00:34:33,070 answers, too. But I need you to trust that what we're doing... She's still not 267 00:34:33,070 --> 00:34:34,070 talking, huh? 268 00:34:36,650 --> 00:34:37,650 She knows. 269 00:34:38,070 --> 00:34:39,429 I disagree with that. 270 00:34:40,469 --> 00:34:44,610 You're aggressively following up on every lead, and yet she's just out there 271 00:34:44,610 --> 00:34:46,170 walking around free as a bird. 272 00:34:46,590 --> 00:34:48,670 Have you done any looking into her whatsoever? 273 00:34:49,389 --> 00:34:52,469 Extensively, yes, we have. So you know about her past, huh? Because I've done 274 00:34:52,469 --> 00:34:55,130 some digging, and I've found out a lot. 275 00:34:55,889 --> 00:34:58,830 She had a DUI two years ago. Did you not see that? 276 00:34:59,130 --> 00:35:02,370 She was let go from her last school that she taught at for inappropriate 277 00:35:02,370 --> 00:35:04,350 behavior. Did you not see that one either? 278 00:35:04,610 --> 00:35:06,090 With a member of her faculty. 279 00:35:06,430 --> 00:35:08,550 She's a troubled person. Is she not? 280 00:35:10,850 --> 00:35:12,290 What is it you think that she knows? 281 00:35:14,380 --> 00:35:17,580 what do you think it is that she's not telling us because those kids walked out 282 00:35:17,580 --> 00:35:23,820 of the phone what do you 283 00:35:23,820 --> 00:35:30,660 see that i don't i see 284 00:35:30,660 --> 00:35:36,800 something that i don't understand at all we're talking about 17 kids and one 285 00:35:36,800 --> 00:35:41,980 classroom and none of them talked about it we got how many parents in here and 286 00:35:41,980 --> 00:35:43,160 none of us saw it coming 287 00:35:44,710 --> 00:35:46,970 I want to know what happened in that classroom. 288 00:35:47,370 --> 00:35:49,770 Why did her classroom, why only her? 289 00:37:21,770 --> 00:37:23,170 Matthew? 290 00:37:38,070 --> 00:37:39,470 Matthew! 291 00:38:21,960 --> 00:38:22,960 Wait. 292 00:40:47,450 --> 00:40:48,810 I'm sorry. 293 00:40:50,390 --> 00:40:52,690 I'm sorry that I wasn't able to... 294 00:40:54,160 --> 00:41:01,120 that I wasn't able... I wanted to say it so many 295 00:41:01,120 --> 00:41:02,120 times. 296 00:41:04,080 --> 00:41:08,400 I really do want to say it all the time because I feel it all the time. 297 00:41:13,940 --> 00:41:15,600 I love you so much. 298 00:42:47,230 --> 00:42:48,330 Hello. How are you? 299 00:42:49,970 --> 00:42:54,730 I'm Archer Graff. I know who you are. Hi. Good. I know we haven't spoken 300 00:42:54,730 --> 00:42:55,730 directly. 301 00:42:56,230 --> 00:43:00,070 We've seen each other in a lot of the same. How are you, Archer? I'm good. I'm 302 00:43:00,070 --> 00:43:01,070 real good. 303 00:43:01,410 --> 00:43:06,850 You know, all things considered, you're just soldiering on. 304 00:43:08,150 --> 00:43:09,330 We have to, don't we? 305 00:43:09,890 --> 00:43:10,890 We do. 306 00:43:11,049 --> 00:43:15,490 Listen, I'm sorry to surprise you at home like this in the middle of the day, 307 00:43:15,530 --> 00:43:19,410 but I don't know if you know, but we got some footage of Matthew leaving the 308 00:43:19,410 --> 00:43:21,190 house on our ring can thing here. 309 00:43:21,950 --> 00:43:26,190 I think you folks had the same situation with Bailey? 310 00:43:27,170 --> 00:43:27,968 That's right. 311 00:43:27,970 --> 00:43:31,130 All right, well, I'm sure you showed yours to the police just like I did. 312 00:43:31,410 --> 00:43:36,170 I wondered if you would mind letting me take a look at it. 313 00:43:36,850 --> 00:43:39,310 I don't need a copy or anything. I'm not comfortable with that. 314 00:44:09,870 --> 00:44:10,870 Archer Graff, how you doing? 315 00:44:11,850 --> 00:44:12,850 Fine. 316 00:44:13,410 --> 00:44:14,410 Matthew's done. 317 00:44:15,470 --> 00:44:17,390 Yeah, of course. 318 00:44:18,470 --> 00:44:19,470 How's it going? 319 00:44:19,570 --> 00:44:22,270 Um, I have a strange question I need to ask you. 320 00:44:27,070 --> 00:44:28,070 Wait, 321 00:44:28,590 --> 00:44:30,470 go back to where she steps on the sidewalk. 322 00:44:30,890 --> 00:44:31,890 Right. 323 00:44:39,020 --> 00:44:41,960 one two three four five 324 00:45:20,040 --> 00:45:21,040 What am I looking at? 325 00:45:55,700 --> 00:45:59,800 Hey, I want to talk to you. I don't think we have anything to say to each 326 00:45:59,800 --> 00:46:03,140 Yeah, I think you have a lot to say. You and every other person in this city, 327 00:46:03,220 --> 00:46:07,180 believe me, the message is loud and clear. I'm the problem, got it. You know 328 00:46:07,180 --> 00:46:10,200 what? I think that's the first honest thing I've heard you say. You are the 329 00:46:10,200 --> 00:46:12,840 problem. What, you want to get in my face? You want to threaten me? 330 00:46:13,560 --> 00:46:16,220 Nobody's threatening you right now. You're talking about the wrong tree, 331 00:46:16,340 --> 00:46:18,820 Are you like this whole victim persona that you're taking? 332 00:46:39,120 --> 00:46:40,120 Thank you. 333 00:47:33,550 --> 00:47:34,870 Six nights, right? 334 00:47:35,210 --> 00:47:36,350 Three, excellent. 335 00:47:36,750 --> 00:47:40,070 Apparently, I don't have to be here for the big wrap -up. She takes so I can 336 00:47:40,070 --> 00:47:41,070 tell you about Thursday. 337 00:47:42,650 --> 00:47:43,650 Isn't that great? 338 00:47:43,730 --> 00:47:44,730 Yeah, that's good. 339 00:47:45,170 --> 00:47:48,750 Because I'm supposed to ovulate Friday, so we can hit the target this month. 340 00:47:50,730 --> 00:47:51,730 Nice, okay. 341 00:47:52,030 --> 00:47:53,290 Yeah, good. 342 00:47:53,610 --> 00:47:54,770 I thought you'd like that. 343 00:47:55,150 --> 00:47:59,390 Oh, will you tell my dad when you see him today that I'll be back for the 344 00:47:59,390 --> 00:48:01,350 weekend so we can make their anniversary lunch thing? 345 00:48:02,350 --> 00:48:04,320 Yeah. I'll let him know. He'll be happy. 346 00:48:04,640 --> 00:48:05,880 You about to start your shift? 347 00:48:06,720 --> 00:48:09,020 Yep. You got to hit a meeting afterwards? 348 00:48:10,360 --> 00:48:12,420 Um, I wasn't planning on it. 349 00:48:14,240 --> 00:48:15,240 Don't you think you should? 350 00:48:17,400 --> 00:48:19,660 Uh, if I have time, I'll hit one. Oh. 351 00:48:20,460 --> 00:48:23,420 Especially when you're going to be spending stretches alone, I think it's 352 00:48:23,420 --> 00:48:27,140 important that you go to a regular meeting. I'm not going to drink, Donna. 353 00:48:27,140 --> 00:48:30,420 feel fine. If I don't feel fine, then I'll hit a meeting. 354 00:48:30,660 --> 00:48:31,660 Okay. 355 00:48:35,170 --> 00:48:38,070 Okay, don't forget to tell my dad about this weekend. Yes. 356 00:48:38,670 --> 00:48:39,589 Love you. 357 00:48:39,590 --> 00:48:40,590 Love you. 358 00:48:48,410 --> 00:48:49,410 Hey, Ed. 359 00:48:50,110 --> 00:48:51,110 Hey, buddy. 360 00:48:51,610 --> 00:48:55,350 Donna's back Friday, so we're good to have lunch with you guys on Sunday. 361 00:48:55,590 --> 00:49:00,270 Why didn't you tell me about it earlier? Yes, the cousin was, so she wanted me 362 00:49:00,270 --> 00:49:02,050 to let you know that we're in. 363 00:49:03,420 --> 00:49:04,420 Okay, sounds good. 364 00:49:05,640 --> 00:49:07,720 Anniversary, uh, lunch? 365 00:49:09,800 --> 00:49:13,300 Yep. Oh, thanks. Well, congratulations and... Oh, thanks. 366 00:49:13,820 --> 00:49:14,820 A lot of years. 367 00:49:15,860 --> 00:49:16,860 You call me old? 368 00:49:17,580 --> 00:49:20,160 No. No, sir. No, no, no. Why would you call me old? 369 00:49:20,460 --> 00:49:22,500 No, I wasn't saying that. I'm giving you a shift. 370 00:49:24,800 --> 00:49:26,560 Well, just start my shift here. 371 00:49:26,760 --> 00:49:27,760 Roger that. 372 00:49:54,800 --> 00:49:58,460 Next Monday, we'll mark 30 days since 17 grade school children have disappeared 373 00:49:58,460 --> 00:50:02,120 from McCarran County. Community members have issued a $50 ,000 reward for any 374 00:50:02,120 --> 00:50:03,480 information leading to their recovery. 375 00:50:03,720 --> 00:50:05,980 Any suspicious individual activity should be reported. 376 00:51:05,800 --> 00:51:07,100 Stop or you're going to get the taser! 377 00:51:11,000 --> 00:51:14,920 Dude, please stop, stop, stop, stop. Shut up. I was waiting. I weren't there, 378 00:51:14,980 --> 00:51:16,080 man. I just lost my keys. 379 00:51:16,960 --> 00:51:17,960 Please. 380 00:51:18,900 --> 00:51:20,260 I lost my keys. Please. 381 00:51:21,900 --> 00:51:22,779 You okay? 382 00:51:22,780 --> 00:51:24,060 Yes, officer. I'm okay. 383 00:51:24,360 --> 00:51:27,260 All right. We went down pretty hard there. You good? Officer, I'm okay. 384 00:51:27,260 --> 00:51:30,360 call my warehouse. You can look the number up online. My phone isn't working 385 00:51:30,360 --> 00:51:31,920 right now. Cops, get your hands okay? 386 00:51:32,560 --> 00:51:33,600 Yes, okay, officer. 387 00:51:34,000 --> 00:51:35,040 Let's walk back to the car. 388 00:51:35,500 --> 00:51:37,260 One, two, three. 389 00:51:38,160 --> 00:51:39,160 Hey, 390 00:51:41,000 --> 00:51:41,939 what's your name, sir? 391 00:51:41,940 --> 00:51:44,600 James. James, okay. Stand right here for me, James. 392 00:51:45,020 --> 00:51:46,380 You got any weapons on you? 393 00:51:46,640 --> 00:51:47,640 No. No? 394 00:51:48,000 --> 00:51:49,120 How about drugs? You holding? 395 00:51:49,320 --> 00:51:50,320 No, sir. 396 00:51:50,620 --> 00:51:53,640 Anything in your pocket's going to stick me when I put my hands in there, James. 397 00:51:53,640 --> 00:51:54,640 No, sir, I do not. 398 00:51:55,800 --> 00:51:57,720 You sure? I don't want to get poked by anything. 399 00:51:57,960 --> 00:51:58,960 I have nothing, sir. 400 00:51:59,820 --> 00:52:01,600 Okay, James. Hold still for me there. 401 00:52:05,740 --> 00:52:07,020 Shouldn't run from the police, sir. 402 00:52:51,410 --> 00:52:53,870 Okay, up, up, get up. 403 00:52:54,630 --> 00:52:56,390 Hey, you hear me? 404 00:52:57,790 --> 00:52:58,870 James, you with me? 405 00:53:00,110 --> 00:53:01,230 What the fuck? 406 00:53:02,850 --> 00:53:03,890 You're gonna hit me, bro. 407 00:53:04,330 --> 00:53:05,410 Here's what's gonna happen now. 408 00:53:05,930 --> 00:53:07,750 I'm gonna take these cuffs off you, okay? 409 00:53:08,090 --> 00:53:10,330 I'm gonna get in my car in a second, I'm gonna drive away. 410 00:53:10,590 --> 00:53:12,190 But are you listening to me? 411 00:53:12,750 --> 00:53:14,490 I don't wanna see you here again, okay? 412 00:53:15,130 --> 00:53:18,210 The way I see it, I did you wrong, you did me wrong. 413 00:53:18,530 --> 00:53:20,150 Let's just call it a day. 414 00:53:21,160 --> 00:53:24,020 But if I see you out here again, it's going to be a different story. 415 00:53:24,500 --> 00:53:25,500 Yes? 416 00:53:26,100 --> 00:53:27,100 Yes? 417 00:53:27,460 --> 00:53:28,460 I mean it. 418 00:53:29,180 --> 00:53:34,420 Okay, consider yourself warm. Now, let's get up. I'm going to get these cuffs 419 00:53:34,420 --> 00:53:35,580 off you. One, two. 420 00:53:41,900 --> 00:53:45,040 Somebody needs to just tell this guy his kid is not the only kid missing. 421 00:53:45,200 --> 00:53:46,300 There's 17 kids. 422 00:53:46,900 --> 00:53:47,900 All of them. 423 00:54:08,110 --> 00:54:12,490 and doesn't come back here in a month and file a complaint, this could all go 424 00:54:12,490 --> 00:54:13,490 away. 425 00:54:13,970 --> 00:54:18,510 But if they do, Paul, you've been being so serious how long? 426 00:54:21,170 --> 00:54:22,550 You get that hand checked out? 427 00:54:57,560 --> 00:54:59,100 Yeah, of course you can hide. 428 00:55:53,200 --> 00:55:53,939 You're home. 429 00:55:53,940 --> 00:55:54,940 I am. 430 00:55:55,960 --> 00:56:01,000 Someone got sick and they sent everyone on my team, on work. 431 00:56:01,700 --> 00:56:02,700 Where have you been? 432 00:56:03,620 --> 00:56:05,440 I was, uh, I don't know. 433 00:56:52,010 --> 00:56:53,010 Son of a bitch. 434 00:56:53,810 --> 00:56:54,810 Hey! 435 00:56:55,250 --> 00:56:56,910 What did I tell you? Huh? 436 00:56:57,110 --> 00:56:58,290 What did I tell you? 437 00:56:58,630 --> 00:56:59,750 What did I tell you? 438 00:57:22,730 --> 00:57:23,730 Bullshit. 439 00:57:50,090 --> 00:57:52,210 Come on, goddamn it, fucking come on. 440 00:57:53,010 --> 00:57:54,010 Yes. 441 00:57:54,410 --> 00:57:55,410 Goddamn it. 442 00:57:55,630 --> 00:57:56,730 Fucking shit. 443 00:58:00,150 --> 00:58:01,150 Fuck. 444 00:58:02,730 --> 00:58:03,870 Yo, new phone. 445 00:58:05,630 --> 00:58:06,630 It's me, dude. 446 00:58:07,110 --> 00:58:08,350 Um, dude, I got a job yesterday. 447 00:58:09,250 --> 00:58:13,230 Yeah, thank you, man. Thank you, thank you, thank you. Yeah, um, so I just like 448 00:58:13,230 --> 00:58:15,970 the little team trying to call me because I just, I can't start until I 449 00:58:15,990 --> 00:58:19,010 like, new shoes and, you know, a whole outfit because, you know, like I said, 450 00:58:19,090 --> 00:58:20,029 it's fancy. 451 00:58:20,030 --> 00:58:23,970 And, um, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, 452 00:58:24,210 --> 00:58:24,290 wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, 453 00:58:24,290 --> 00:58:24,470 wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, 454 00:58:24,470 --> 00:58:24,490 wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, 455 00:58:24,490 --> 00:58:24,670 wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, 456 00:58:24,670 --> 00:58:24,670 wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, 457 00:58:24,670 --> 00:58:24,810 wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, 458 00:58:24,810 --> 00:58:28,850 wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, 459 00:58:29,750 --> 00:58:30,750 wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, 460 00:58:32,990 --> 00:58:36,970 wait, 461 00:58:37,790 --> 00:58:38,790 wait, 462 00:58:52,010 --> 00:58:54,490 I hope you're communicating very well. How important it is that I get just like 463 00:58:54,490 --> 00:58:57,210 a little bit of money so that I can get the clothes at the job so that I can get 464 00:58:57,210 --> 00:58:58,250 the job, obviously. 465 00:58:58,670 --> 00:59:01,610 So please call me back so I can communicate that better. Thanks, buddy. 466 00:59:01,610 --> 00:59:02,610 you. 467 00:59:02,830 --> 00:59:03,830 Hell yeah! 468 00:59:29,200 --> 00:59:30,840 It's a good book. It's worth like 50 bucks. 469 00:59:31,540 --> 00:59:32,780 No. 20. 470 01:00:14,190 --> 01:00:18,950 But if I see you out here again, it's gonna be a different story. 471 01:00:19,450 --> 01:00:20,450 Yeah. 472 01:00:22,490 --> 01:00:23,530 Consider yourself warned. 473 01:00:23,970 --> 01:00:24,970 Fuck it. 474 01:04:03,609 --> 01:04:05,530 I'm sorry, I'm sorry, um... 475 01:04:05,530 --> 01:04:10,930 Hello? 476 01:04:12,590 --> 01:04:16,970 You good? 477 01:07:07,920 --> 01:07:10,940 How about the $50 ,000 reward for information about the missing kids? 478 01:07:10,940 --> 01:07:11,940 know where they are. 479 01:07:12,620 --> 01:07:16,440 I mean, I'm pretty sure all of them, I don't know, look like one stone. They're 480 01:07:16,440 --> 01:07:18,500 all standing in the basement of this house, just, like, standing there. 481 01:07:18,900 --> 01:07:21,880 And, yeah, I don't know, they're just, like, in the basement, standing all 482 01:07:21,880 --> 01:07:24,300 and still. There's, like, fucking two wackos over there, and it's just, like, 483 01:07:24,300 --> 01:07:25,300 fucked up. 484 01:07:26,140 --> 01:07:28,480 But, so, how does the film work, though? How do I get the money? 485 01:07:30,000 --> 01:07:33,860 No, I'm not, I'm completely serious. I mean, I can show you. Like, I'll show 486 01:07:33,860 --> 01:07:34,779 you. 487 01:07:34,780 --> 01:07:36,180 But I just, I, uh... 488 01:07:36,380 --> 01:07:39,500 I really don't want to come in. Could someone come meet me somewhere with the 489 01:07:39,500 --> 01:07:42,120 cab? I really don't like police stations. 490 01:07:42,380 --> 01:07:43,720 It kind of freaks me out. 491 01:07:44,340 --> 01:07:45,340 I'm phobic. 492 01:08:57,770 --> 01:08:58,770 Okay. 493 01:09:47,470 --> 01:09:48,470 That's fucking wild. 494 01:09:48,510 --> 01:09:49,609 You're fucking lying. 495 01:09:49,810 --> 01:09:52,550 I promise. I promise. I know where they are. I promise. 496 01:09:53,090 --> 01:09:54,090 Where? 497 01:09:54,290 --> 01:09:57,850 At a house not far in the basement. 498 01:09:58,110 --> 01:09:59,530 What the fuck do you mean? What house? 499 01:10:00,590 --> 01:10:03,210 I can show you, man. It's really, really, really close. 500 01:10:25,840 --> 01:10:26,840 Asshole, do you have AIDS? 501 01:10:27,740 --> 01:10:30,320 Uh, uh, I don't think so. 502 01:10:31,540 --> 01:10:32,540 Hepatitis? Shit like that? 503 01:10:33,440 --> 01:10:34,880 I mean, shit not that I know of. 504 01:11:04,330 --> 01:11:07,710 Um, I don't wanna be rude, but like, how do I know you aren't gonna try and 505 01:11:07,710 --> 01:11:09,330 like, take that award for yourself? 506 01:11:54,860 --> 01:11:55,860 What the fuck? 507 01:11:56,140 --> 01:12:00,440 Get out of here! 508 01:12:00,640 --> 01:12:01,740 God damn it! 509 01:12:04,580 --> 01:12:06,600 Oh, thank you. 510 01:12:35,300 --> 01:12:41,080 I'm telling you, Marcus, I've seen it myself. 511 01:12:41,340 --> 01:12:46,080 There's something very, very wrong going on inside of that house. If you don't 512 01:12:46,080 --> 01:12:47,080 believe me, just go to your house. 513 01:12:47,660 --> 01:12:48,660 Here's the bottom line. 514 01:12:49,180 --> 01:12:53,200 Alex has been traumatized enough by the events of the last few months, as I'm 515 01:12:53,200 --> 01:12:54,200 sure you have. 516 01:12:54,680 --> 01:12:58,440 Which is why I'm going to do you the courtesy of forgetting that this phone 517 01:12:58,440 --> 01:13:03,800 ever took place. If a child's welfare is questioned by law, you have to refer it 518 01:13:03,800 --> 01:13:07,540 to CPS by law. Are you really going to take it there? 519 01:13:08,500 --> 01:13:11,820 Is this the point you're going to put me in? Just go make a house call, Marcus. 520 01:13:11,940 --> 01:13:15,940 Just do that. I'm not authorized to just make house calls. 521 01:13:19,370 --> 01:13:22,930 Okay, here's what I'll do. I'll invite these parents, come in, have a talk with 522 01:13:22,930 --> 01:13:25,330 me. We'll have a face -to -face at the school. 523 01:13:25,630 --> 01:13:26,990 Is that acceptable to you? 524 01:13:27,410 --> 01:13:29,650 Yes, thank you. I would really appreciate that. 525 01:13:29,970 --> 01:13:31,610 Okay, then. You're welcome. Goodbye. 526 01:13:35,550 --> 01:13:36,550 Stop. 527 01:13:39,250 --> 01:13:40,690 Your two o 'clock is here. 528 01:13:41,050 --> 01:13:42,050 That's fine. 529 01:14:20,779 --> 01:14:27,480 Thank you for coming 530 01:14:27,480 --> 01:14:33,360 in. I know you guys have had a lot of attention lately, not all of it. 531 01:14:33,840 --> 01:14:36,220 Possibly be wondering. I'm happy to come by. 532 01:14:36,660 --> 01:14:38,860 Fine. Okay, forgive me. 533 01:14:39,280 --> 01:14:41,160 We have not met, is that right? 534 01:14:42,100 --> 01:14:48,700 No, I don't think so. Okay, phew. I was relatively certain I'd remember. 535 01:14:49,140 --> 01:14:55,000 I know I've met Alex's father before. I'm Alex's aunt, and his mom is my baby 536 01:14:55,000 --> 01:14:58,580 sister. Okay, so you're not his legal guardian? 537 01:14:58,920 --> 01:15:01,080 Well, no, that would be his parents, of course. 538 01:15:01,759 --> 01:15:08,080 Okay, well, forgive me, Gladys, but unfortunately, I need to speak with his 539 01:15:08,080 --> 01:15:09,080 parents. 540 01:15:09,460 --> 01:15:16,360 Well, I hate to say it, but his parents have been feeling unwell as of late, and 541 01:15:16,360 --> 01:15:18,940 I'm staying with them to help take care of Alex. 542 01:15:19,240 --> 01:15:20,540 Oh, is that serious? 543 01:15:21,420 --> 01:15:24,800 Oh, no, no, it's not serious. Nothing terminal. It's just a touch of 544 01:15:24,800 --> 01:15:26,780 consumption. A touch of consumption? 545 01:15:27,600 --> 01:15:28,600 Yes. 546 01:15:31,020 --> 01:15:35,720 i'm embarrassed to say i guess i don't really know what that means i thought it 547 01:15:35,720 --> 01:15:42,680 was something settlers got on the oregon trail what is it tuberculosis you know 548 01:15:42,680 --> 01:15:49,640 what we are doing just fine but they need to stay home i had hoped 549 01:15:49,640 --> 01:15:54,040 to speak to them in person because this is awkward but uh 550 01:15:55,400 --> 01:15:59,600 A concerned individual has lodged a welfare complaint and unfortunately I 551 01:15:59,600 --> 01:16:03,740 to make contact with a child's legal guardian. It's something that's not 552 01:16:03,740 --> 01:16:07,480 negotiable. I need to speak with the parents in person. 553 01:16:07,820 --> 01:16:08,820 Oh dear. 554 01:16:09,100 --> 01:16:12,100 I could come over to the house if that would make it easier. 555 01:16:12,620 --> 01:16:18,400 I'm just trying to avoid involving CPS, but frankly I'm not convinced that 556 01:16:18,400 --> 01:16:19,660 anything is wrong. 557 01:16:20,060 --> 01:16:21,060 Who made the complaint? 558 01:16:21,760 --> 01:16:23,840 I'm not at liberty to say. 559 01:16:26,800 --> 01:16:29,500 Well, this is very upsetting it is now 560 01:16:57,200 --> 01:16:58,980 Fungal fruiting occurs next. 561 01:17:00,620 --> 01:17:04,460 Lodge blooms. The spring blooms. 562 01:17:06,740 --> 01:17:07,820 Thank 563 01:17:07,820 --> 01:17:19,080 God 564 01:17:19,080 --> 01:17:20,080 you're home. 565 01:17:20,880 --> 01:17:24,720 I'm so sorry to disturb you on a Saturday. Oh, will you please, please 566 01:17:24,720 --> 01:17:26,060 me? You're just sitting down. 567 01:17:26,280 --> 01:17:30,380 The bus didn't pick me up to where it was scheduled to. And I had realized far 568 01:17:30,380 --> 01:17:35,620 too late that I was standing on the wrong corner. And by the time I put that 569 01:17:35,620 --> 01:17:38,080 together, oh, I'd missed it entirely. 570 01:17:38,500 --> 01:17:44,260 So I had to walk all the way across town to get here. Well, I'm so sorry to hear 571 01:17:44,260 --> 01:17:48,620 that. I am sorry to tell you this, sweetie, but I am on the verge of 572 01:17:48,820 --> 01:17:49,820 Oh. 573 01:17:52,720 --> 01:17:58,160 some water i'm afraid that's oh of course you can have some water 574 01:17:58,160 --> 01:18:04,760 my name is gladys it's so nice to meet you oh 575 01:18:04,760 --> 01:18:11,360 i absolutely love this house look a giraffe to the green chinese look that's 576 01:18:11,360 --> 01:18:16,960 original in there i bet it is oh i just love this kitchen clean white cabinets 577 01:18:16,960 --> 01:18:23,850 how are indians in that now listen i know that inconvenient, but I really 578 01:18:23,850 --> 01:18:26,110 to speak to you about our conversation yesterday. 579 01:18:26,690 --> 01:18:29,450 A bowl, please. 580 01:18:34,170 --> 01:18:35,170 A bowl? 581 01:18:35,230 --> 01:18:39,450 Yes, a bowl. It's a peculiarity of mine. I don't even try to rationalize it 582 01:18:39,450 --> 01:18:40,450 anymore. 583 01:18:41,710 --> 01:18:44,610 A bowl of water. 584 01:18:44,970 --> 01:18:46,410 Okay. Thank you. 585 01:18:46,790 --> 01:18:51,210 I wanted you to know that I talked to Alex's father, who's very ill, as I 586 01:18:51,250 --> 01:18:55,920 but... The good news is he's more than happy to come in Monday, sit down with 587 01:18:55,920 --> 01:18:57,140 you, and clear everything down. 588 01:18:57,400 --> 01:19:01,120 Yeah, I appreciate that, but clearly it isn't necessary. 589 01:19:01,440 --> 01:19:03,500 So, there's no need to contact the authorities, right? 590 01:19:03,800 --> 01:19:07,960 That's, uh, true. I just thought... I mean, you haven't contacted them yet, 591 01:19:08,080 --> 01:19:11,140 right? Gladys, I'm really going to have to insist that you work. 592 01:19:13,680 --> 01:19:15,440 Is that thing worth it? 593 01:19:17,780 --> 01:19:19,320 You haven't contacted them. 594 01:19:27,340 --> 01:19:28,900 No, I didn't. Oh, my goodness. 595 01:19:29,220 --> 01:19:30,300 Why would you do that? 596 01:19:30,560 --> 01:19:32,320 Well, it was an accident, of course. 597 01:19:32,680 --> 01:19:34,620 Wow, that's really bleeding. 598 01:19:34,900 --> 01:19:36,920 Terry, go get the alcohol in the first aid kit. 599 01:19:37,160 --> 01:19:39,040 Oh, no, no, no, that's nonsense. 600 01:19:39,700 --> 01:19:41,880 Could you get me a rag, please? 601 01:19:49,440 --> 01:19:50,440 Ah! 602 01:19:50,800 --> 01:19:52,480 I think she cut my hair. 603 01:19:52,680 --> 01:19:53,680 I'm calling 911. 604 01:19:53,780 --> 01:19:54,920 Marcus, I think she cut my hair. 605 01:19:55,620 --> 01:19:56,620 Marcus. 606 01:19:56,880 --> 01:19:57,880 What did she do? 607 01:22:25,010 --> 01:22:26,610 Who and I are going to have a conversation? 608 01:25:27,500 --> 01:25:28,500 Are you okay? 609 01:25:29,600 --> 01:25:31,700 Yeah, I think so. 610 01:25:32,220 --> 01:25:35,460 I just, uh, scraped up. 611 01:25:36,540 --> 01:25:37,540 You? 612 01:25:39,460 --> 01:25:40,460 You said. 613 01:25:42,040 --> 01:25:43,340 I want to thank you. 614 01:25:43,640 --> 01:25:45,400 No, I do, so thank you. 615 01:25:47,860 --> 01:25:48,860 Sure. 616 01:25:49,400 --> 01:25:50,740 What else could I do? 617 01:25:53,580 --> 01:25:54,860 I was out of control. 618 01:25:56,080 --> 01:25:59,500 The last time I talked to him, he was fine. 619 01:25:59,740 --> 01:26:00,800 He really was. 620 01:26:01,660 --> 01:26:05,940 I've never seen anything like that in my life. 621 01:26:07,480 --> 01:26:08,480 I have. 622 01:26:09,200 --> 01:26:10,560 What are you talking about? 623 01:26:11,740 --> 01:26:12,960 The way he was running. 624 01:26:13,240 --> 01:26:14,440 I've seen that before. 625 01:26:18,500 --> 01:26:19,740 Can I show you something? 626 01:26:21,060 --> 01:26:23,820 Their little girl ran the same way Matthew did. 627 01:26:24,300 --> 01:26:28,620 Same posture, same exact way, just like Marcus ran after you today. 628 01:26:29,000 --> 01:26:33,760 It was weaponized, like a heat -seeking missile just locked onto you. 629 01:26:34,180 --> 01:26:35,320 So here, look at this. 630 01:26:35,600 --> 01:26:38,400 This is my house. This is Bailey Kramer's house. 631 01:26:38,620 --> 01:26:42,420 Now, if you assume they were heading in a straight line and just some target of 632 01:26:42,420 --> 01:26:46,240 theirs, and you assume they both had the same target, those lines intersect 633 01:26:46,240 --> 01:26:48,440 somewhere around here. Oh, my God. 634 01:26:48,700 --> 01:26:50,820 So there must be something about this area. What? 635 01:26:52,940 --> 01:26:54,860 Alex Lilly lives in this house. 636 01:28:02,030 --> 01:28:03,950 Your mom's in a class coming, remember? 637 01:28:05,990 --> 01:28:08,030 Why do we have to have her live in our house? 638 01:28:08,910 --> 01:28:10,430 Because it's like we talked about. 639 01:28:11,450 --> 01:28:15,010 She's thick, and she doesn't have anywhere else to go. 640 01:28:16,830 --> 01:28:18,370 But I don't even know her, though. 641 01:28:19,250 --> 01:28:21,030 I hear you, but I don't know her either. 642 01:28:22,010 --> 01:28:26,390 To be honest, I'm not sure your mom knows her that well, but she's family. 643 01:28:27,410 --> 01:28:28,410 Family's important. 644 01:28:28,990 --> 01:28:30,090 You gotta help each other. 645 01:28:31,340 --> 01:28:32,360 Hey, tell the kids. 646 01:28:33,360 --> 01:28:35,820 Hey, men have a turn. 647 01:28:36,360 --> 01:28:38,060 Hi. Hi. Whoa, hey. 648 01:28:38,480 --> 01:28:39,480 Good day at school? 649 01:28:39,600 --> 01:28:44,600 Yeah. Okay, good. I would really like to get this house cleaned up before your 650 01:28:44,600 --> 01:28:47,600 Aunt Gladys gets here. So do me a favor, get your room cleaned up before you 651 01:28:47,600 --> 01:28:48,599 start your homework. 652 01:28:48,600 --> 01:28:50,160 She's not coming to my room, is she? 653 01:28:51,180 --> 01:28:54,560 I really like a clean house. That includes your room. So, let's go. 654 01:28:55,500 --> 01:28:58,020 I know, it's horrible cleaning up after yourself. 655 01:29:51,120 --> 01:29:52,700 She looks really bad. 656 01:29:52,980 --> 01:29:55,840 I don't know if that's the place. Yeah, well, it's either here or out on the 657 01:29:55,840 --> 01:30:01,240 street, Stephen. Well, you know, this ain't a hospice place. I know that. 658 01:30:01,240 --> 01:30:02,520 not equipped for this kind of thing. 659 01:30:02,840 --> 01:30:06,820 We haven't seen this woman in 15 years. She didn't show up to our wedding. Look, 660 01:30:06,840 --> 01:30:09,740 my mom would do this for her, so I'm going to do this for her. 661 01:30:10,080 --> 01:30:12,800 You can really use your support at any point you feel like. 662 01:30:13,540 --> 01:30:15,180 Alec, honey, what are you doing? 663 01:30:15,400 --> 01:30:16,400 I'm hungry. 664 01:30:16,840 --> 01:30:20,360 you're hungry okay all right then go downstairs eat up and then go brush your 665 01:30:20,360 --> 01:30:21,680 teeth okay almost 7 30. 666 01:30:21,960 --> 01:30:24,280 and be quiet back there you're glad it's sleeping 667 01:31:17,610 --> 01:31:18,890 How long is she going to stay with us? 668 01:31:21,670 --> 01:31:22,670 I'm going to stay here. 669 01:31:24,110 --> 01:31:25,850 I won't wait for you to give me a chance. 670 01:31:27,590 --> 01:31:29,330 Is she going to stay with us forever? 671 01:31:30,090 --> 01:31:31,090 No. 672 01:31:32,230 --> 01:31:34,130 I don't think she'll be here longer than a month. 673 01:31:49,230 --> 01:31:52,530 All righty. Take care of it, too, okay? See ya. See ya. 674 01:31:52,870 --> 01:31:53,769 Love you. 675 01:31:53,770 --> 01:31:54,770 Love you. 676 01:31:58,430 --> 01:31:59,430 It's time. 677 01:31:59,570 --> 01:32:00,570 Pencils down. 678 01:32:01,930 --> 01:32:05,850 Matthew! What? You said pencils down. Matthew, outside now. 679 01:32:06,130 --> 01:32:07,130 Alex, are you okay? 680 01:32:07,330 --> 01:32:08,330 I'm fine. 681 01:32:08,830 --> 01:32:10,950 Matthew, let's go. Get your bag. 682 01:32:11,630 --> 01:32:13,490 Oh, my God. 683 01:33:30,350 --> 01:33:31,350 Where were you? 684 01:33:32,130 --> 01:33:33,290 Hey, X -Man. 685 01:33:33,810 --> 01:33:34,850 That was cool. 686 01:33:36,450 --> 01:33:37,450 What's wrong? 687 01:33:38,390 --> 01:33:39,390 Alex? 688 01:33:40,230 --> 01:33:41,930 Oh, welcome home. 689 01:33:43,230 --> 01:33:44,490 Who are you, sweetie? 690 01:33:45,850 --> 01:33:50,630 Let me take a look at you. Oh, you know, I haven't seen you since you were a 691 01:33:50,630 --> 01:33:51,630 little teeny baby. 692 01:33:52,090 --> 01:33:53,190 I'm with my parents. 693 01:33:53,390 --> 01:33:55,390 Oh, nothing, sweetheart. They're just fine. 694 01:34:01,620 --> 01:34:04,640 You see, I told you she's just fine. Don't worry. 695 01:34:06,980 --> 01:34:09,940 Alex, now don't be rude. 696 01:34:11,480 --> 01:34:13,640 Why don't you sit down at the table because I'm making dinner. 697 01:34:13,880 --> 01:34:17,240 I should have asked you, but you weren't here, so I brought mac and cheese with 698 01:34:17,240 --> 01:34:18,179 me. 699 01:34:18,180 --> 01:34:19,180 Dad! 700 01:34:19,940 --> 01:34:24,820 Alex, that's it. I want you to go upstairs, wash your face, brush your 701 01:34:24,900 --> 01:34:26,380 and then it's bedtime. No dinner for you. 702 01:34:30,060 --> 01:34:31,100 Not for a moment. Go. 703 01:35:29,680 --> 01:35:32,280 Don't worry about your parents. They're just resting. 704 01:35:36,700 --> 01:35:41,260 Now, before you go to school today, I want you to promise that you will not 705 01:35:41,260 --> 01:35:46,900 a living soul that I am here or that your parents are resting like they are. 706 01:35:50,460 --> 01:35:51,540 Do you hear me, Alex? 707 01:36:25,350 --> 01:36:26,750 Stop! 708 01:36:29,350 --> 01:36:31,070 Stop, Dad! 709 01:36:33,310 --> 01:36:34,710 Alice! 710 01:36:57,420 --> 01:37:01,720 Now, when I tell you that you are not to speak about me or your parents to 711 01:37:01,720 --> 01:37:07,300 anyone, you understand what can happen if you break your promise. 712 01:37:11,080 --> 01:37:14,820 I can make your parents hurt themselves. I can make them hurt each other. 713 01:37:17,780 --> 01:37:20,820 I can make them eat each other if I want to. 714 01:37:25,040 --> 01:37:26,460 Do I want to, Alex? 715 01:37:35,690 --> 01:37:38,830 Promise you will not talk about me to another human being. Say it. 716 01:37:40,630 --> 01:37:41,630 I promise. 717 01:37:43,650 --> 01:37:44,790 Because I'll know, Alex. 718 01:37:48,290 --> 01:37:49,290 Go to school. 719 01:38:51,440 --> 01:38:52,660 No talking today. 720 01:38:54,420 --> 01:38:55,420 Good boy. 721 01:38:57,000 --> 01:38:59,760 You'll need to feed your parents. There's soup in the cabinet. 722 01:39:02,160 --> 01:39:03,720 Tomorrow you get some more. 723 01:40:20,080 --> 01:40:21,080 Come here, sweetie. 724 01:40:32,720 --> 01:40:34,120 I'm very thick, Alex. 725 01:40:36,800 --> 01:40:38,240 Would you like some water? 726 01:40:39,500 --> 01:40:40,980 Water won't help me. 727 01:40:42,160 --> 01:40:43,680 I'm too sick for water. 728 01:40:45,060 --> 01:40:47,080 I have been for a very long time. 729 01:40:49,390 --> 01:40:50,410 What will make you better? 730 01:40:53,350 --> 01:40:57,270 Well, I was hoping your mom and dad would make me feel better, but it 731 01:40:57,270 --> 01:40:58,930 seem to be turning out so good. 732 01:40:59,730 --> 01:41:01,590 Would you like to go to a hospital? 733 01:41:02,890 --> 01:41:04,670 Hospital won't fix me. 734 01:41:10,430 --> 01:41:12,970 But maybe you could, though. You could help. 735 01:41:14,470 --> 01:41:15,470 Help? 736 01:41:16,130 --> 01:41:17,130 Well, it's school. 737 01:41:18,670 --> 01:41:22,110 Bring an object from each of your classmates home to me. 738 01:41:23,090 --> 01:41:24,110 That might work. 739 01:41:25,550 --> 01:41:27,150 How will that make you better? 740 01:41:30,910 --> 01:41:32,830 It might be just what I need. 741 01:41:36,310 --> 01:41:38,730 And if you got better, you'd go back home? 742 01:41:42,850 --> 01:41:47,990 If I got better, I'd go back home. 743 01:42:54,860 --> 01:42:58,740 Um, I didn't feel like playing, and I forgot something. 744 01:43:00,600 --> 01:43:02,500 Ooh, okay, hey, hey. 745 01:43:06,020 --> 01:43:07,020 Are you okay? 746 01:43:07,660 --> 01:43:09,360 Yeah. Yeah? 747 01:43:10,420 --> 01:43:12,960 You've been awful quiet lately. 748 01:43:13,720 --> 01:43:14,720 Quieter than usual. 749 01:43:15,600 --> 01:43:16,600 How are you doing? 750 01:43:16,900 --> 01:43:17,900 I'm okay. 751 01:43:24,400 --> 01:43:29,920 You know, if you ever want to talk to someone, you can always talk to me. 752 01:43:31,420 --> 01:43:32,420 Do you know that? 753 01:43:33,060 --> 01:43:36,160 Yeah. You can talk to me about anything you want. 754 01:44:42,380 --> 01:44:43,380 are you doing? 755 01:45:11,690 --> 01:45:12,690 you 756 01:46:39,440 --> 01:46:42,700 Steven here suffered a stroke a little while back, so he's been able to speak. 757 01:46:43,280 --> 01:46:45,640 And I'm taking care of the family, so they thank me. 758 01:46:46,410 --> 01:46:47,510 I'm glad you both are here. 759 01:46:48,130 --> 01:46:49,810 Alex, how you doing, pal? 760 01:46:50,230 --> 01:46:51,230 I'm okay. 761 01:46:51,870 --> 01:46:54,630 We're going to ask you some questions about what happened at school, okay? 762 01:46:57,250 --> 01:46:58,670 Tomorrow people will come here. 763 01:47:00,490 --> 01:47:02,290 And they will search this house. 764 01:47:06,970 --> 01:47:08,350 And we have to be ready. 765 01:47:34,390 --> 01:47:39,810 We just wanted to come by the house for a few minutes today and look around to 766 01:47:39,810 --> 01:47:42,090 the environment that Alex has been living in. 767 01:47:46,030 --> 01:47:48,710 Okay. Oh, thank you. Hey, 768 01:47:49,890 --> 01:47:50,910 Alex, how are you doing today? 769 01:47:52,210 --> 01:47:54,390 It was a little quiet today, right? Yeah. 770 01:48:24,330 --> 01:48:25,330 Thank you. 771 01:49:10,480 --> 01:49:13,080 Hello? That's the thing, Alex. We're leaving tomorrow. 772 01:49:16,540 --> 01:49:18,060 Don't step over the salt. 773 01:49:51,820 --> 01:49:52,820 The cops are here. 774 01:49:53,080 --> 01:49:54,180 What do you think that means? 775 01:49:56,580 --> 01:49:57,580 I don't know. 776 01:49:59,080 --> 01:50:00,720 Do we knock? Do we come back? 777 01:50:01,020 --> 01:50:02,020 Maybe we knock. 778 01:50:02,480 --> 01:50:03,480 And say what? 779 01:50:03,760 --> 01:50:05,080 What are we going to explain? 780 01:50:08,420 --> 01:50:09,800 Yeah, I don't know. Let's go. 781 01:50:11,240 --> 01:50:13,120 What is this? 782 01:50:31,470 --> 01:50:32,470 Yeah. 783 01:51:13,620 --> 01:51:14,620 Hello? 784 01:51:29,380 --> 01:51:30,780 Paul? 785 01:51:44,590 --> 01:51:45,590 Oh. 786 01:51:46,250 --> 01:51:47,670 What are you doing back there? Wait. 787 01:56:47,850 --> 01:56:49,250 That's good just like that. 788 02:01:27,280 --> 02:01:28,520 Matthew. Alex's 789 02:01:28,520 --> 02:01:37,020 parents 790 02:01:37,020 --> 02:01:41,000 are still being fed soup somewhere, but not by him. 791 02:01:42,990 --> 02:01:45,910 He moved to another town and lives with a different home. 792 02:01:47,130 --> 02:01:49,230 I heard that one is a nice lady. 793 02:01:52,070 --> 02:01:56,650 All of the kids from his class got reunited with their parents. 794 02:01:58,770 --> 02:02:01,690 Some of them even started talking again this year. 58626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.