Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,240 --> 00:00:28,660
This is a true story.
2
00:00:29,800 --> 00:00:32,640
It happened right here in my town two
years ago.
3
00:00:33,840 --> 00:00:38,580
A lot of people die in a lot of really
weird ways in this story, but you're not
4
00:00:38,580 --> 00:00:42,700
going to find it in the news or anywhere
like that, because the police and the
5
00:00:42,700 --> 00:00:46,940
top people in this town were like so
embarrassed that they weren't able to
6
00:00:46,940 --> 00:00:48,840
it, so they covered everything up.
7
00:00:50,080 --> 00:00:54,460
But if you come here and ask anyone,
they'll all tell you the same thing that
8
00:00:54,460 --> 00:00:55,540
I'm going to tell you now.
9
00:00:57,070 --> 00:00:59,350
This story starts in my school.
10
00:01:00,790 --> 00:01:04,430
Mabel Elementary is kindergarten through
fifth grade.
11
00:01:05,950 --> 00:01:10,070
So this one Wednesday is like a normal
day for the whole school.
12
00:01:11,150 --> 00:01:13,770
And they had this teacher who was new.
13
00:01:14,710 --> 00:01:17,390
Her name was Justine Candy.
14
00:01:18,310 --> 00:01:22,910
And on this day, she was going to her
classroom just like every morning.
15
00:01:23,890 --> 00:01:25,810
But the day was different.
16
00:01:26,940 --> 00:01:29,440
Today, none of her kids were there.
17
00:01:30,740 --> 00:01:35,900
Every other class at that school had all
their kids. Even the other third grade
18
00:01:35,900 --> 00:01:37,560
Mrs. Beltop was full.
19
00:01:38,540 --> 00:01:41,740
But Mrs. Gandy's room was totally empty.
20
00:01:43,500 --> 00:01:45,880
Well, not totally.
21
00:01:47,100 --> 00:01:51,760
There was one boy there, and his name
was Alex Lilly.
22
00:01:52,460 --> 00:01:54,620
And he was the only kid...
23
00:01:54,880 --> 00:01:57,660
in the class of 18 that came to school
that day.
24
00:01:58,660 --> 00:02:00,000
And do you know why?
25
00:02:01,000 --> 00:02:02,800
He was the only one there.
26
00:02:03,460 --> 00:02:09,940
Because the night before, at 2 .17 in
the morning, every other kid woke up,
27
00:02:09,979 --> 00:02:14,700
got out of bed, walked downstairs,
28
00:02:15,460 --> 00:02:21,680
opened the front door, walked across the
front yard and into the dark.
29
00:02:22,500 --> 00:02:24,020
And he never...
30
00:02:36,200 --> 00:02:37,200
What's out there?
31
00:03:30,080 --> 00:03:32,540
Thank you. Thank you.
32
00:03:33,160 --> 00:03:33,439
Thank you.
33
00:03:33,440 --> 00:03:34,800
Thank you. Thank you.
34
00:04:06,340 --> 00:04:10,920
All the parents and people at the school
were really sad and upset.
35
00:04:12,360 --> 00:04:18,320
The police could tell that the kids left
at 2 .17 because like half the houses
36
00:04:18,320 --> 00:04:20,700
had alarms that got tripped when they
walked outside.
37
00:04:24,810 --> 00:04:28,330
Some of the kids even got videoed by the
houses that had cameras.
38
00:04:29,990 --> 00:04:33,670
But the cameras only showed the kids
walking out into the darkness.
39
00:04:35,970 --> 00:04:38,230
They didn't show where they went after
that.
40
00:04:41,170 --> 00:04:43,230
The police talked to Alex the boss.
41
00:04:45,030 --> 00:04:49,870
They asked him why his classmates did
what they did, but he told them he
42
00:04:49,870 --> 00:04:50,870
know.
43
00:04:50,990 --> 00:04:52,930
They asked him if there was a plan.
44
00:04:53,580 --> 00:04:55,720
But he said if there was, he never heard
it.
45
00:04:56,760 --> 00:05:00,760
They asked him if there was a TV show
where someone ran away like that.
46
00:05:01,640 --> 00:05:04,360
But he said if there was, he never saw
it.
47
00:05:05,980 --> 00:05:08,480
They also talked to Miss Candy a whole
bunch.
48
00:05:08,940 --> 00:05:11,900
But she also didn't know anything and
couldn't help them.
49
00:05:13,640 --> 00:05:17,140
For almost a whole month, they kept the
school closed for their fake
50
00:05:17,140 --> 00:05:18,140
investigation.
51
00:05:19,740 --> 00:05:22,820
But after a while, they had to open
everything back up.
52
00:05:23,270 --> 00:05:26,250
so that the kids that didn't disappear
could learn again.
53
00:05:27,990 --> 00:05:32,170
One night before they did, they had a
big meeting at the school.
54
00:05:32,950 --> 00:05:37,630
There was a bunch of counselors and
people like that to help everybody
55
00:05:37,630 --> 00:05:40,810
out how to feel and be sad together, I
guess.
56
00:05:43,410 --> 00:05:45,650
This is where the story really starts.
57
00:05:52,040 --> 00:05:54,720
What's important is that we don't judge
our grief.
58
00:05:55,080 --> 00:05:57,260
We might experience emotions we don't
like.
59
00:05:58,140 --> 00:05:59,720
Emotions besides sadness.
60
00:06:00,640 --> 00:06:05,060
We need to make sure that we allow
ourselves to feel emotions like anger.
61
00:06:06,260 --> 00:06:10,040
Anger is a very healthy part of the
grief cycle.
62
00:06:10,420 --> 00:06:14,700
It can be especially powerful in
instances of abandonment. Now there are
63
00:06:14,700 --> 00:06:16,500
times that we have... What does that
mean?
64
00:06:16,900 --> 00:06:20,120
Especially powerful in instances of
abandonment?
65
00:06:20,570 --> 00:06:23,550
Are you saying that we should be upset
with Matthew for what happened to him?
66
00:06:24,310 --> 00:06:27,390
Because I'll tell you right now that you
may call it what happened to Benedict,
67
00:06:27,530 --> 00:06:32,230
but I don't see it like that. I see
something that doesn't make any sense at
68
00:06:32,230 --> 00:06:37,010
all. Talking about 17 kids and one
classroom.
69
00:06:37,270 --> 00:06:38,950
What happened in that classroom?
70
00:06:39,250 --> 00:06:41,890
Why just her classroom? Why only her?
71
00:06:43,410 --> 00:06:45,450
I'm picking up a lot of emotion in that
spot.
72
00:06:45,710 --> 00:06:49,210
So you forgive me if I'm not
particularly interested in hearing any
73
00:06:49,210 --> 00:06:50,189
you.
74
00:06:50,190 --> 00:06:51,970
I want to hear from Justine Canyon.
75
00:06:52,930 --> 00:06:57,390
In here, I want to do exactly what she
was doing in there.
76
00:07:22,540 --> 00:07:24,860
Nothing I can say to make this better.
77
00:07:27,720 --> 00:07:32,660
The truth is that I want an answer just
as bad as all of you.
78
00:07:34,880 --> 00:07:36,220
I love those kids.
79
00:07:53,070 --> 00:07:57,810
I'm curious, if the gandhi appear as an
affected member of this community until
80
00:07:57,810 --> 00:07:58,810
you find them.
81
00:08:00,090 --> 00:08:04,290
Where are our children?
82
00:08:05,350 --> 00:08:07,570
That's enough. Everybody needs to think
of a concept.
83
00:08:07,810 --> 00:08:13,130
Please. For a long, long life, we need
to get some sleep, wake up tomorrow with
84
00:08:13,130 --> 00:08:14,130
clarity.
85
00:08:15,110 --> 00:08:16,630
I don't know what to think.
86
00:08:17,230 --> 00:08:20,810
But I recommend going straight home and
I know it feels like...
87
00:08:37,900 --> 00:08:40,780
Do you want to save it up a bus ticket
to see my brother? Yeah, I'm sorry.
88
00:09:33,290 --> 00:09:35,170
Watch your back, because sometimes
you're nice enough.
89
00:09:38,750 --> 00:09:41,610
Miss, I'm saving up for a bus ticket to
take my brother. Do you have any change
90
00:09:41,610 --> 00:09:43,270
on you at all? Sorry. Okay, thank you.
91
00:10:30,670 --> 00:10:32,010
How do you feel about it?
92
00:11:19,330 --> 00:11:20,330
Hello?
93
00:11:22,570 --> 00:11:23,570
Yes?
94
00:12:41,290 --> 00:12:44,590
You're going to keep your health
insurance, and if you don't mind me
95
00:12:44,890 --> 00:12:48,350
there's a lot of mental health
specialists on the plan.
96
00:12:48,670 --> 00:12:54,750
Some of them are... I just need to work,
you know? I just need to fill my days
97
00:12:54,750 --> 00:13:01,710
with... Yeah, I need to work, so...
Justine, the scene last night
98
00:13:01,710 --> 00:13:04,830
just proved that we have a lot of
emotional parents here.
99
00:13:05,410 --> 00:13:09,950
For now, I think it's best if you keep
some distance from this place until
100
00:13:09,950 --> 00:13:10,950
find a time to...
101
00:13:11,280 --> 00:13:11,440
I
102
00:13:11,440 --> 00:13:23,160
would
103
00:13:23,160 --> 00:13:28,080
like to speak with him.
104
00:13:29,740 --> 00:13:30,740
Well,
105
00:13:31,960 --> 00:13:35,080
I would feel so much better if I could
just speak with him.
106
00:13:39,420 --> 00:13:43,480
He's been scrutinized by the press. He's
had investigators ransack his house.
107
00:13:43,580 --> 00:13:49,080
He's been traumatized. Let's try and put
Alex first. Yes? If you're implying
108
00:13:49,080 --> 00:13:53,260
that I don't care about Alex or the
student or... The issue isn't you caring
109
00:13:53,260 --> 00:13:57,420
not caring. The issue here is you have a
pattern in which you overstep
110
00:13:57,420 --> 00:14:01,600
professional lines. Oh, my God. Here we
go. You know, I do not... You know it's
111
00:14:01,600 --> 00:14:02,740
not appropriate to hug students.
112
00:14:03,060 --> 00:14:07,900
Oh, I have to crying little boy. Lock me
up. You know, driving students home...
113
00:14:08,270 --> 00:14:09,410
It's not professional.
114
00:14:09,750 --> 00:14:11,710
She left the bus. She was going to. It's
not appropriate.
115
00:14:12,990 --> 00:14:16,670
I know all of this comes from the fact
that you care.
116
00:14:17,210 --> 00:14:21,670
I know that you aren't a threat to these
kids, but you have to realize you
117
00:14:21,670 --> 00:14:23,630
aren't a parent. You're a taker.
118
00:14:23,850 --> 00:14:24,850
There's a difference.
119
00:14:24,950 --> 00:14:28,070
And for that reason, no, you cannot talk
to Allie.
120
00:15:07,590 --> 00:15:09,190
Yeah, it's really on there, huh?
121
00:15:10,170 --> 00:15:12,370
Yeah, I've been receiving phone calls as
well.
122
00:15:12,710 --> 00:15:13,710
For anyone.
123
00:15:13,730 --> 00:15:16,590
Yeah? Think the caller might be
responsible for this?
124
00:15:17,190 --> 00:15:18,190
I don't know.
125
00:15:18,430 --> 00:15:19,590
Maybe, maybe not.
126
00:15:19,930 --> 00:15:23,470
Yeah, well, whatever it was, best we can
do is file a report.
127
00:15:24,030 --> 00:15:25,870
Probably kids did this if you ask me.
128
00:15:26,230 --> 00:15:29,410
I mean, I used to do stuff like this
when I was in school.
129
00:15:29,810 --> 00:15:32,290
You know, teepee houses, ding -dong
ditch.
130
00:15:32,590 --> 00:15:33,590
I never...
131
00:15:54,079 --> 00:15:55,260
Hey. Can we hug?
132
00:15:56,060 --> 00:15:58,020
Yeah, of course we can hug. Jesus.
133
00:16:08,270 --> 00:16:11,610
What happened to your hand? Yeah. Oh, I
should take the board back.
134
00:16:11,870 --> 00:16:13,310
Wait. Nothing? Drink?
135
00:16:14,110 --> 00:16:15,750
Sure. Uh, Tony?
136
00:16:17,410 --> 00:16:20,250
Tony? Yeah, he'll be here in a sec.
137
00:16:20,490 --> 00:16:21,490
Good. Fine.
138
00:16:21,630 --> 00:16:22,730
Not in a rush.
139
00:16:24,030 --> 00:16:28,870
Um, wow. So, I didn't expect you to
come.
140
00:16:30,550 --> 00:16:31,610
I'm glad you texted.
141
00:16:32,350 --> 00:16:37,270
You know, I've been thinking about you a
lot, and I wanted to call, but I
142
00:16:37,270 --> 00:16:38,990
didn't. No, they have a big thing.
143
00:16:39,590 --> 00:16:41,010
I don't know.
144
00:16:41,390 --> 00:16:46,770
I'm not some little delicate flower that
wilts if I say your name. I know that,
145
00:16:46,930 --> 00:16:47,930
but I'm not.
146
00:16:47,950 --> 00:16:48,950
Tony,
147
00:16:49,150 --> 00:16:50,510
my friend wants a drink.
148
00:16:50,830 --> 00:16:51,830
Hi, come on.
149
00:16:52,850 --> 00:16:53,910
Go ahead.
150
00:16:54,190 --> 00:16:55,189
How are we doing?
151
00:16:55,190 --> 00:16:57,530
Hi, I'll get a Coke.
152
00:16:58,790 --> 00:16:59,790
A Coke?
153
00:17:07,079 --> 00:17:08,200
So what's going on? How are you?
154
00:17:08,579 --> 00:17:12,740
I hope
155
00:17:12,740 --> 00:17:17,280
he didn't drive here.
156
00:17:18,020 --> 00:17:21,740
Why do you hope that? I hope he didn't
drive here. Wait.
157
00:17:23,660 --> 00:17:25,280
Don't be an asshole.
158
00:17:25,500 --> 00:17:27,560
I'm not being an asshole.
159
00:17:27,859 --> 00:17:29,560
I'm concerned about you. You know what?
160
00:17:30,160 --> 00:17:33,440
I don't need your fucking concern.
161
00:17:33,940 --> 00:17:36,380
Okay? I'm not drunk. Okay. Got it.
162
00:17:44,490 --> 00:17:45,630
Somebody vandalized your car?
163
00:17:45,850 --> 00:17:52,670
They wrote witch across it, so yes. For
your information, everybody thinks I'm a
164
00:17:52,670 --> 00:17:54,150
witch. So yes.
165
00:17:54,490 --> 00:17:55,990
One Coke. Thank you.
166
00:18:03,450 --> 00:18:06,170
Can I give you a little, uh... Tesla?
167
00:18:06,710 --> 00:18:10,510
No, just some thoughts from somebody who
knows you very well.
168
00:18:17,870 --> 00:18:18,870
Get out of your own head.
169
00:18:19,930 --> 00:18:23,290
People are not all thinking about you
right now, okay?
170
00:18:23,550 --> 00:18:25,310
The whole town isn't named you.
171
00:18:25,910 --> 00:18:27,890
I think you might actually be wrong
about that.
172
00:18:28,350 --> 00:18:31,550
You have a tendency to get a little woe
with me.
173
00:18:32,350 --> 00:18:37,990
Wow. And one thing I know has never
helped is this.
174
00:18:39,870 --> 00:18:40,870
What is this?
175
00:18:40,910 --> 00:18:41,910
What?
176
00:18:43,310 --> 00:18:45,710
A lonely drinking pity party.
177
00:19:01,640 --> 00:19:02,640
I can't say.
178
00:19:03,000 --> 00:19:04,380
Does Donna know you're here?
179
00:19:05,840 --> 00:19:07,460
No. Really?
180
00:19:07,820 --> 00:19:12,020
No. We're not, you know, we're not
happening right now.
181
00:19:13,760 --> 00:19:14,760
Wow.
182
00:19:17,160 --> 00:19:18,200
Not a big deal.
183
00:19:18,600 --> 00:19:19,600
Mm -hmm.
184
00:19:22,800 --> 00:19:23,800
You're ridiculous.
185
00:19:24,680 --> 00:19:25,680
Look at you.
186
00:19:25,940 --> 00:19:26,940
You're beaming.
187
00:19:30,640 --> 00:19:33,500
Of one really. It's the same. No. Come
on. It's the same.
188
00:19:34,200 --> 00:19:35,200
Please.
189
00:19:38,080 --> 00:19:39,080
No.
190
00:19:47,560 --> 00:19:52,000
Fuck me.
191
00:19:53,640 --> 00:19:55,220
You have a change of gift.
192
00:19:58,460 --> 00:19:59,760
What do you got going on today?
193
00:20:05,480 --> 00:20:06,480
I believe you, Jesus.
194
00:20:07,000 --> 00:20:08,000
What?
195
00:20:08,560 --> 00:20:09,560
Don't worry.
196
00:20:09,600 --> 00:20:12,600
I'm not going to be, like, bam texting
you all day and night.
197
00:20:12,880 --> 00:20:15,400
I learned my lesson. Justine, I'm just
saying I'm working.
198
00:20:15,680 --> 00:20:16,680
That's it.
199
00:20:19,360 --> 00:20:20,360
How's work?
200
00:20:20,700 --> 00:20:22,040
It's fine. It's what I want.
201
00:20:23,320 --> 00:20:24,320
Wow.
202
00:20:24,720 --> 00:20:26,820
I hope that's not the general vibe over
there.
203
00:20:27,380 --> 00:20:28,380
What does that mean?
204
00:20:28,680 --> 00:20:34,020
Well, there's 17 missing children out
there, and I like to think the people in
205
00:20:34,020 --> 00:20:37,360
charge of finding them aren't like, ooh,
whatever about the job.
206
00:20:37,680 --> 00:20:40,880
First of all, I'm not a detective. I
don't know if you know that.
207
00:20:41,480 --> 00:20:43,400
Second of all, I'm hungover as shit.
208
00:20:43,780 --> 00:20:47,040
I didn't realize I was getting grilled
on the investigation.
209
00:20:47,280 --> 00:20:51,800
No, no, no, I'm not trying to grill. I'm
just wondering if I need to solve this
210
00:20:51,800 --> 00:20:53,020
thing myself. We're on it.
211
00:20:53,700 --> 00:20:54,840
You're on it? Yep.
212
00:20:56,000 --> 00:21:00,360
Okay. Well, what a... Lay up, load off.
You're on it.
213
00:21:01,220 --> 00:21:03,940
Right now, you really need to take it
easy.
214
00:21:04,440 --> 00:21:05,560
No one's lacking.
215
00:21:06,900 --> 00:21:09,520
Don't let yourself get all... I don't
just think about it.
216
00:21:09,860 --> 00:21:12,880
Just leave the investigators to the
investigators.
217
00:22:28,520 --> 00:22:29,520
Hello?
218
00:24:19,440 --> 00:24:23,840
I explicitly told you not to interact
with Alex. Well, technically, I didn't
219
00:24:23,840 --> 00:24:28,260
interact with him. Your house was his
home. You rang his doorbell repeatedly
220
00:24:28,260 --> 00:24:29,560
spied through a window.
221
00:24:30,060 --> 00:24:34,540
Look, can we just focus on the fact that
the house is bizarre? Well, see, if I
222
00:24:34,540 --> 00:24:36,960
wasn't clear with you before, let me do
so now.
223
00:24:37,280 --> 00:24:39,580
I want you to leave him alone.
224
00:24:40,240 --> 00:24:44,260
Okay, why were his windows taped up?
Doesn't that seem strange to you?
225
00:24:44,260 --> 00:24:48,160
because nosy people take it upon
themselves to walk up and peek through
226
00:24:48,300 --> 00:24:49,199
But he's not gay.
227
00:24:49,200 --> 00:24:54,420
I'm going to do you the courtesy of
forgetting this phone call had to come
228
00:25:30,570 --> 00:25:31,570
I'm done with all this!
229
00:28:04,970 --> 00:28:10,250
I just wanted to say hi, because I've
been thinking about you a lot, and I
230
00:28:10,250 --> 00:28:11,250
wanted to make sure you're okay.
231
00:28:11,390 --> 00:28:12,390
I'm okay.
232
00:28:14,330 --> 00:28:20,710
Yeah, because I know it's been a really
hard time for me, and
233
00:28:20,710 --> 00:28:23,990
I can't even imagine how it's been
like... I have to go.
234
00:28:25,410 --> 00:28:26,550
Hey, hang on, please.
235
00:28:26,950 --> 00:28:30,470
I just want to make sure that
everything's all right. Don't follow me!
236
00:31:45,740 --> 00:31:46,740
I'm going to work.
237
00:32:46,800 --> 00:32:47,800
Call your own morning, boss.
238
00:32:47,820 --> 00:32:49,560
Yeah, I had a snack on the way over.
239
00:32:52,800 --> 00:32:53,800
How are things looking?
240
00:32:54,280 --> 00:32:55,620
A little bit of chaotic morning.
241
00:32:56,340 --> 00:32:57,340
Yeah? Yeah.
242
00:32:58,300 --> 00:33:00,720
Mark went to go pick up the siding, but
didn't have it in.
243
00:33:00,920 --> 00:33:02,240
There was an order number got placed.
244
00:33:03,000 --> 00:33:04,860
Shit. God damn it, man.
245
00:33:05,700 --> 00:33:06,900
All right, I'm sorry about that.
246
00:33:07,340 --> 00:33:11,040
Yeah, we got an owner coming Friday for
a walkthrough, but we still had to open
247
00:33:11,040 --> 00:33:12,040
frame it.
248
00:33:12,120 --> 00:33:13,240
It's on me. It's my bad.
249
00:33:13,920 --> 00:33:17,680
And then I stood up and I see that Alvin
came to the door with the paint that's
250
00:33:17,680 --> 00:33:18,680
the order. Yeah?
251
00:33:20,540 --> 00:33:21,980
The one for his green, that's red.
252
00:33:23,400 --> 00:33:27,120
What? God damn it. Wait a minute. Did
they send the rose? That's the order.
253
00:33:27,400 --> 00:33:28,400
We ordered it.
254
00:33:28,540 --> 00:33:31,220
They said we asked for it, but we asked
for what's the order. All right, I
255
00:33:31,220 --> 00:33:32,179
fucked up.
256
00:33:32,180 --> 00:33:33,600
I'll take it back. Get the right one.
257
00:33:57,870 --> 00:34:01,150
So I can assure you that as we speak, we
have officers aggressively pursuing
258
00:34:01,150 --> 00:34:02,930
everything that comes through this
station.
259
00:34:03,550 --> 00:34:07,110
What about the facts? They got nothing
new? There continues to be a very
260
00:34:07,110 --> 00:34:10,929
information exchange, so I can tell you
with full confidence that they are also
261
00:34:10,929 --> 00:34:12,330
pursuing everything aggressively.
262
00:34:13,949 --> 00:34:17,929
What's happening with the K -9 units? I
haven't heard about any K -9 reports in
263
00:34:17,929 --> 00:34:19,909
a long time. That's because they don't
report to you.
264
00:34:22,409 --> 00:34:25,690
Mr. Graff, I can understand your
passion. I don't mind having these
265
00:34:25,690 --> 00:34:29,290
conversations with you because, God
forbid, if it was my pal, I'd be
266
00:34:29,290 --> 00:34:33,070
answers, too. But I need you to trust
that what we're doing... She's still not
267
00:34:33,070 --> 00:34:34,070
talking, huh?
268
00:34:36,650 --> 00:34:37,650
She knows.
269
00:34:38,070 --> 00:34:39,429
I disagree with that.
270
00:34:40,469 --> 00:34:44,610
You're aggressively following up on
every lead, and yet she's just out there
271
00:34:44,610 --> 00:34:46,170
walking around free as a bird.
272
00:34:46,590 --> 00:34:48,670
Have you done any looking into her
whatsoever?
273
00:34:49,389 --> 00:34:52,469
Extensively, yes, we have. So you know
about her past, huh? Because I've done
274
00:34:52,469 --> 00:34:55,130
some digging, and I've found out a lot.
275
00:34:55,889 --> 00:34:58,830
She had a DUI two years ago. Did you not
see that?
276
00:34:59,130 --> 00:35:02,370
She was let go from her last school that
she taught at for inappropriate
277
00:35:02,370 --> 00:35:04,350
behavior. Did you not see that one
either?
278
00:35:04,610 --> 00:35:06,090
With a member of her faculty.
279
00:35:06,430 --> 00:35:08,550
She's a troubled person. Is she not?
280
00:35:10,850 --> 00:35:12,290
What is it you think that she knows?
281
00:35:14,380 --> 00:35:17,580
what do you think it is that she's not
telling us because those kids walked out
282
00:35:17,580 --> 00:35:23,820
of the phone what do you
283
00:35:23,820 --> 00:35:30,660
see that i don't i see
284
00:35:30,660 --> 00:35:36,800
something that i don't understand at all
we're talking about 17 kids and one
285
00:35:36,800 --> 00:35:41,980
classroom and none of them talked about
it we got how many parents in here and
286
00:35:41,980 --> 00:35:43,160
none of us saw it coming
287
00:35:44,710 --> 00:35:46,970
I want to know what happened in that
classroom.
288
00:35:47,370 --> 00:35:49,770
Why did her classroom, why only her?
289
00:37:21,770 --> 00:37:23,170
Matthew?
290
00:37:38,070 --> 00:37:39,470
Matthew!
291
00:38:21,960 --> 00:38:22,960
Wait.
292
00:40:47,450 --> 00:40:48,810
I'm sorry.
293
00:40:50,390 --> 00:40:52,690
I'm sorry that I wasn't able to...
294
00:40:54,160 --> 00:41:01,120
that I wasn't able... I wanted to say it
so many
295
00:41:01,120 --> 00:41:02,120
times.
296
00:41:04,080 --> 00:41:08,400
I really do want to say it all the time
because I feel it all the time.
297
00:41:13,940 --> 00:41:15,600
I love you so much.
298
00:42:47,230 --> 00:42:48,330
Hello. How are you?
299
00:42:49,970 --> 00:42:54,730
I'm Archer Graff. I know who you are.
Hi. Good. I know we haven't spoken
300
00:42:54,730 --> 00:42:55,730
directly.
301
00:42:56,230 --> 00:43:00,070
We've seen each other in a lot of the
same. How are you, Archer? I'm good. I'm
302
00:43:00,070 --> 00:43:01,070
real good.
303
00:43:01,410 --> 00:43:06,850
You know, all things considered, you're
just soldiering on.
304
00:43:08,150 --> 00:43:09,330
We have to, don't we?
305
00:43:09,890 --> 00:43:10,890
We do.
306
00:43:11,049 --> 00:43:15,490
Listen, I'm sorry to surprise you at
home like this in the middle of the day,
307
00:43:15,530 --> 00:43:19,410
but I don't know if you know, but we got
some footage of Matthew leaving the
308
00:43:19,410 --> 00:43:21,190
house on our ring can thing here.
309
00:43:21,950 --> 00:43:26,190
I think you folks had the same situation
with Bailey?
310
00:43:27,170 --> 00:43:27,968
That's right.
311
00:43:27,970 --> 00:43:31,130
All right, well, I'm sure you showed
yours to the police just like I did.
312
00:43:31,410 --> 00:43:36,170
I wondered if you would mind letting me
take a look at it.
313
00:43:36,850 --> 00:43:39,310
I don't need a copy or anything. I'm not
comfortable with that.
314
00:44:09,870 --> 00:44:10,870
Archer Graff, how you doing?
315
00:44:11,850 --> 00:44:12,850
Fine.
316
00:44:13,410 --> 00:44:14,410
Matthew's done.
317
00:44:15,470 --> 00:44:17,390
Yeah, of course.
318
00:44:18,470 --> 00:44:19,470
How's it going?
319
00:44:19,570 --> 00:44:22,270
Um, I have a strange question I need to
ask you.
320
00:44:27,070 --> 00:44:28,070
Wait,
321
00:44:28,590 --> 00:44:30,470
go back to where she steps on the
sidewalk.
322
00:44:30,890 --> 00:44:31,890
Right.
323
00:44:39,020 --> 00:44:41,960
one two three four five
324
00:45:20,040 --> 00:45:21,040
What am I looking at?
325
00:45:55,700 --> 00:45:59,800
Hey, I want to talk to you. I don't
think we have anything to say to each
326
00:45:59,800 --> 00:46:03,140
Yeah, I think you have a lot to say. You
and every other person in this city,
327
00:46:03,220 --> 00:46:07,180
believe me, the message is loud and
clear. I'm the problem, got it. You know
328
00:46:07,180 --> 00:46:10,200
what? I think that's the first honest
thing I've heard you say. You are the
329
00:46:10,200 --> 00:46:12,840
problem. What, you want to get in my
face? You want to threaten me?
330
00:46:13,560 --> 00:46:16,220
Nobody's threatening you right now.
You're talking about the wrong tree,
331
00:46:16,340 --> 00:46:18,820
Are you like this whole victim persona
that you're taking?
332
00:46:39,120 --> 00:46:40,120
Thank you.
333
00:47:33,550 --> 00:47:34,870
Six nights, right?
334
00:47:35,210 --> 00:47:36,350
Three, excellent.
335
00:47:36,750 --> 00:47:40,070
Apparently, I don't have to be here for
the big wrap -up. She takes so I can
336
00:47:40,070 --> 00:47:41,070
tell you about Thursday.
337
00:47:42,650 --> 00:47:43,650
Isn't that great?
338
00:47:43,730 --> 00:47:44,730
Yeah, that's good.
339
00:47:45,170 --> 00:47:48,750
Because I'm supposed to ovulate Friday,
so we can hit the target this month.
340
00:47:50,730 --> 00:47:51,730
Nice, okay.
341
00:47:52,030 --> 00:47:53,290
Yeah, good.
342
00:47:53,610 --> 00:47:54,770
I thought you'd like that.
343
00:47:55,150 --> 00:47:59,390
Oh, will you tell my dad when you see
him today that I'll be back for the
344
00:47:59,390 --> 00:48:01,350
weekend so we can make their anniversary
lunch thing?
345
00:48:02,350 --> 00:48:04,320
Yeah. I'll let him know. He'll be happy.
346
00:48:04,640 --> 00:48:05,880
You about to start your shift?
347
00:48:06,720 --> 00:48:09,020
Yep. You got to hit a meeting
afterwards?
348
00:48:10,360 --> 00:48:12,420
Um, I wasn't planning on it.
349
00:48:14,240 --> 00:48:15,240
Don't you think you should?
350
00:48:17,400 --> 00:48:19,660
Uh, if I have time, I'll hit one. Oh.
351
00:48:20,460 --> 00:48:23,420
Especially when you're going to be
spending stretches alone, I think it's
352
00:48:23,420 --> 00:48:27,140
important that you go to a regular
meeting. I'm not going to drink, Donna.
353
00:48:27,140 --> 00:48:30,420
feel fine. If I don't feel fine, then
I'll hit a meeting.
354
00:48:30,660 --> 00:48:31,660
Okay.
355
00:48:35,170 --> 00:48:38,070
Okay, don't forget to tell my dad about
this weekend. Yes.
356
00:48:38,670 --> 00:48:39,589
Love you.
357
00:48:39,590 --> 00:48:40,590
Love you.
358
00:48:48,410 --> 00:48:49,410
Hey, Ed.
359
00:48:50,110 --> 00:48:51,110
Hey, buddy.
360
00:48:51,610 --> 00:48:55,350
Donna's back Friday, so we're good to
have lunch with you guys on Sunday.
361
00:48:55,590 --> 00:49:00,270
Why didn't you tell me about it earlier?
Yes, the cousin was, so she wanted me
362
00:49:00,270 --> 00:49:02,050
to let you know that we're in.
363
00:49:03,420 --> 00:49:04,420
Okay, sounds good.
364
00:49:05,640 --> 00:49:07,720
Anniversary, uh, lunch?
365
00:49:09,800 --> 00:49:13,300
Yep. Oh, thanks. Well, congratulations
and... Oh, thanks.
366
00:49:13,820 --> 00:49:14,820
A lot of years.
367
00:49:15,860 --> 00:49:16,860
You call me old?
368
00:49:17,580 --> 00:49:20,160
No. No, sir. No, no, no. Why would you
call me old?
369
00:49:20,460 --> 00:49:22,500
No, I wasn't saying that. I'm giving you
a shift.
370
00:49:24,800 --> 00:49:26,560
Well, just start my shift here.
371
00:49:26,760 --> 00:49:27,760
Roger that.
372
00:49:54,800 --> 00:49:58,460
Next Monday, we'll mark 30 days since 17
grade school children have disappeared
373
00:49:58,460 --> 00:50:02,120
from McCarran County. Community members
have issued a $50 ,000 reward for any
374
00:50:02,120 --> 00:50:03,480
information leading to their recovery.
375
00:50:03,720 --> 00:50:05,980
Any suspicious individual activity
should be reported.
376
00:51:05,800 --> 00:51:07,100
Stop or you're going to get the taser!
377
00:51:11,000 --> 00:51:14,920
Dude, please stop, stop, stop, stop.
Shut up. I was waiting. I weren't there,
378
00:51:14,980 --> 00:51:16,080
man. I just lost my keys.
379
00:51:16,960 --> 00:51:17,960
Please.
380
00:51:18,900 --> 00:51:20,260
I lost my keys. Please.
381
00:51:21,900 --> 00:51:22,779
You okay?
382
00:51:22,780 --> 00:51:24,060
Yes, officer. I'm okay.
383
00:51:24,360 --> 00:51:27,260
All right. We went down pretty hard
there. You good? Officer, I'm okay.
384
00:51:27,260 --> 00:51:30,360
call my warehouse. You can look the
number up online. My phone isn't working
385
00:51:30,360 --> 00:51:31,920
right now. Cops, get your hands okay?
386
00:51:32,560 --> 00:51:33,600
Yes, okay, officer.
387
00:51:34,000 --> 00:51:35,040
Let's walk back to the car.
388
00:51:35,500 --> 00:51:37,260
One, two, three.
389
00:51:38,160 --> 00:51:39,160
Hey,
390
00:51:41,000 --> 00:51:41,939
what's your name, sir?
391
00:51:41,940 --> 00:51:44,600
James. James, okay. Stand right here for
me, James.
392
00:51:45,020 --> 00:51:46,380
You got any weapons on you?
393
00:51:46,640 --> 00:51:47,640
No. No?
394
00:51:48,000 --> 00:51:49,120
How about drugs? You holding?
395
00:51:49,320 --> 00:51:50,320
No, sir.
396
00:51:50,620 --> 00:51:53,640
Anything in your pocket's going to stick
me when I put my hands in there, James.
397
00:51:53,640 --> 00:51:54,640
No, sir, I do not.
398
00:51:55,800 --> 00:51:57,720
You sure? I don't want to get poked by
anything.
399
00:51:57,960 --> 00:51:58,960
I have nothing, sir.
400
00:51:59,820 --> 00:52:01,600
Okay, James. Hold still for me there.
401
00:52:05,740 --> 00:52:07,020
Shouldn't run from the police, sir.
402
00:52:51,410 --> 00:52:53,870
Okay, up, up, get up.
403
00:52:54,630 --> 00:52:56,390
Hey, you hear me?
404
00:52:57,790 --> 00:52:58,870
James, you with me?
405
00:53:00,110 --> 00:53:01,230
What the fuck?
406
00:53:02,850 --> 00:53:03,890
You're gonna hit me, bro.
407
00:53:04,330 --> 00:53:05,410
Here's what's gonna happen now.
408
00:53:05,930 --> 00:53:07,750
I'm gonna take these cuffs off you,
okay?
409
00:53:08,090 --> 00:53:10,330
I'm gonna get in my car in a second, I'm
gonna drive away.
410
00:53:10,590 --> 00:53:12,190
But are you listening to me?
411
00:53:12,750 --> 00:53:14,490
I don't wanna see you here again, okay?
412
00:53:15,130 --> 00:53:18,210
The way I see it, I did you wrong, you
did me wrong.
413
00:53:18,530 --> 00:53:20,150
Let's just call it a day.
414
00:53:21,160 --> 00:53:24,020
But if I see you out here again, it's
going to be a different story.
415
00:53:24,500 --> 00:53:25,500
Yes?
416
00:53:26,100 --> 00:53:27,100
Yes?
417
00:53:27,460 --> 00:53:28,460
I mean it.
418
00:53:29,180 --> 00:53:34,420
Okay, consider yourself warm. Now, let's
get up. I'm going to get these cuffs
419
00:53:34,420 --> 00:53:35,580
off you. One, two.
420
00:53:41,900 --> 00:53:45,040
Somebody needs to just tell this guy his
kid is not the only kid missing.
421
00:53:45,200 --> 00:53:46,300
There's 17 kids.
422
00:53:46,900 --> 00:53:47,900
All of them.
423
00:54:08,110 --> 00:54:12,490
and doesn't come back here in a month
and file a complaint, this could all go
424
00:54:12,490 --> 00:54:13,490
away.
425
00:54:13,970 --> 00:54:18,510
But if they do, Paul, you've been being
so serious how long?
426
00:54:21,170 --> 00:54:22,550
You get that hand checked out?
427
00:54:57,560 --> 00:54:59,100
Yeah, of course you can hide.
428
00:55:53,200 --> 00:55:53,939
You're home.
429
00:55:53,940 --> 00:55:54,940
I am.
430
00:55:55,960 --> 00:56:01,000
Someone got sick and they sent everyone
on my team, on work.
431
00:56:01,700 --> 00:56:02,700
Where have you been?
432
00:56:03,620 --> 00:56:05,440
I was, uh, I don't know.
433
00:56:52,010 --> 00:56:53,010
Son of a bitch.
434
00:56:53,810 --> 00:56:54,810
Hey!
435
00:56:55,250 --> 00:56:56,910
What did I tell you? Huh?
436
00:56:57,110 --> 00:56:58,290
What did I tell you?
437
00:56:58,630 --> 00:56:59,750
What did I tell you?
438
00:57:22,730 --> 00:57:23,730
Bullshit.
439
00:57:50,090 --> 00:57:52,210
Come on, goddamn it, fucking come on.
440
00:57:53,010 --> 00:57:54,010
Yes.
441
00:57:54,410 --> 00:57:55,410
Goddamn it.
442
00:57:55,630 --> 00:57:56,730
Fucking shit.
443
00:58:00,150 --> 00:58:01,150
Fuck.
444
00:58:02,730 --> 00:58:03,870
Yo, new phone.
445
00:58:05,630 --> 00:58:06,630
It's me, dude.
446
00:58:07,110 --> 00:58:08,350
Um, dude, I got a job yesterday.
447
00:58:09,250 --> 00:58:13,230
Yeah, thank you, man. Thank you, thank
you, thank you. Yeah, um, so I just like
448
00:58:13,230 --> 00:58:15,970
the little team trying to call me
because I just, I can't start until I
449
00:58:15,990 --> 00:58:19,010
like, new shoes and, you know, a whole
outfit because, you know, like I said,
450
00:58:19,090 --> 00:58:20,029
it's fancy.
451
00:58:20,030 --> 00:58:23,970
And, um, wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait, wait,
452
00:58:24,210 --> 00:58:24,290
wait, wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait, wait,
453
00:58:24,290 --> 00:58:24,470
wait, wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait, wait,
454
00:58:24,470 --> 00:58:24,490
wait, wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait, wait,
455
00:58:24,490 --> 00:58:24,670
wait, wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait, wait,
456
00:58:24,670 --> 00:58:24,670
wait, wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait, wait,
457
00:58:24,670 --> 00:58:24,810
wait, wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait, wait,
458
00:58:24,810 --> 00:58:28,850
wait, wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait,
459
00:58:29,750 --> 00:58:30,750
wait, wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait,
460
00:58:32,990 --> 00:58:36,970
wait,
461
00:58:37,790 --> 00:58:38,790
wait,
462
00:58:52,010 --> 00:58:54,490
I hope you're communicating very well.
How important it is that I get just like
463
00:58:54,490 --> 00:58:57,210
a little bit of money so that I can get
the clothes at the job so that I can get
464
00:58:57,210 --> 00:58:58,250
the job, obviously.
465
00:58:58,670 --> 00:59:01,610
So please call me back so I can
communicate that better. Thanks, buddy.
466
00:59:01,610 --> 00:59:02,610
you.
467
00:59:02,830 --> 00:59:03,830
Hell yeah!
468
00:59:29,200 --> 00:59:30,840
It's a good book. It's worth like 50
bucks.
469
00:59:31,540 --> 00:59:32,780
No. 20.
470
01:00:14,190 --> 01:00:18,950
But if I see you out here again, it's
gonna be a different story.
471
01:00:19,450 --> 01:00:20,450
Yeah.
472
01:00:22,490 --> 01:00:23,530
Consider yourself warned.
473
01:00:23,970 --> 01:00:24,970
Fuck it.
474
01:04:03,609 --> 01:04:05,530
I'm sorry, I'm sorry, um...
475
01:04:05,530 --> 01:04:10,930
Hello?
476
01:04:12,590 --> 01:04:16,970
You good?
477
01:07:07,920 --> 01:07:10,940
How about the $50 ,000 reward for
information about the missing kids?
478
01:07:10,940 --> 01:07:11,940
know where they are.
479
01:07:12,620 --> 01:07:16,440
I mean, I'm pretty sure all of them, I
don't know, look like one stone. They're
480
01:07:16,440 --> 01:07:18,500
all standing in the basement of this
house, just, like, standing there.
481
01:07:18,900 --> 01:07:21,880
And, yeah, I don't know, they're just,
like, in the basement, standing all
482
01:07:21,880 --> 01:07:24,300
and still. There's, like, fucking two
wackos over there, and it's just, like,
483
01:07:24,300 --> 01:07:25,300
fucked up.
484
01:07:26,140 --> 01:07:28,480
But, so, how does the film work, though?
How do I get the money?
485
01:07:30,000 --> 01:07:33,860
No, I'm not, I'm completely serious. I
mean, I can show you. Like, I'll show
486
01:07:33,860 --> 01:07:34,779
you.
487
01:07:34,780 --> 01:07:36,180
But I just, I, uh...
488
01:07:36,380 --> 01:07:39,500
I really don't want to come in. Could
someone come meet me somewhere with the
489
01:07:39,500 --> 01:07:42,120
cab? I really don't like police
stations.
490
01:07:42,380 --> 01:07:43,720
It kind of freaks me out.
491
01:07:44,340 --> 01:07:45,340
I'm phobic.
492
01:08:57,770 --> 01:08:58,770
Okay.
493
01:09:47,470 --> 01:09:48,470
That's fucking wild.
494
01:09:48,510 --> 01:09:49,609
You're fucking lying.
495
01:09:49,810 --> 01:09:52,550
I promise. I promise. I know where they
are. I promise.
496
01:09:53,090 --> 01:09:54,090
Where?
497
01:09:54,290 --> 01:09:57,850
At a house not far in the basement.
498
01:09:58,110 --> 01:09:59,530
What the fuck do you mean? What house?
499
01:10:00,590 --> 01:10:03,210
I can show you, man. It's really,
really, really close.
500
01:10:25,840 --> 01:10:26,840
Asshole, do you have AIDS?
501
01:10:27,740 --> 01:10:30,320
Uh, uh, I don't think so.
502
01:10:31,540 --> 01:10:32,540
Hepatitis? Shit like that?
503
01:10:33,440 --> 01:10:34,880
I mean, shit not that I know of.
504
01:11:04,330 --> 01:11:07,710
Um, I don't wanna be rude, but like, how
do I know you aren't gonna try and
505
01:11:07,710 --> 01:11:09,330
like, take that award for yourself?
506
01:11:54,860 --> 01:11:55,860
What the fuck?
507
01:11:56,140 --> 01:12:00,440
Get out of here!
508
01:12:00,640 --> 01:12:01,740
God damn it!
509
01:12:04,580 --> 01:12:06,600
Oh, thank you.
510
01:12:35,300 --> 01:12:41,080
I'm telling you, Marcus, I've seen it
myself.
511
01:12:41,340 --> 01:12:46,080
There's something very, very wrong going
on inside of that house. If you don't
512
01:12:46,080 --> 01:12:47,080
believe me, just go to your house.
513
01:12:47,660 --> 01:12:48,660
Here's the bottom line.
514
01:12:49,180 --> 01:12:53,200
Alex has been traumatized enough by the
events of the last few months, as I'm
515
01:12:53,200 --> 01:12:54,200
sure you have.
516
01:12:54,680 --> 01:12:58,440
Which is why I'm going to do you the
courtesy of forgetting that this phone
517
01:12:58,440 --> 01:13:03,800
ever took place. If a child's welfare is
questioned by law, you have to refer it
518
01:13:03,800 --> 01:13:07,540
to CPS by law. Are you really going to
take it there?
519
01:13:08,500 --> 01:13:11,820
Is this the point you're going to put me
in? Just go make a house call, Marcus.
520
01:13:11,940 --> 01:13:15,940
Just do that. I'm not authorized to just
make house calls.
521
01:13:19,370 --> 01:13:22,930
Okay, here's what I'll do. I'll invite
these parents, come in, have a talk with
522
01:13:22,930 --> 01:13:25,330
me. We'll have a face -to -face at the
school.
523
01:13:25,630 --> 01:13:26,990
Is that acceptable to you?
524
01:13:27,410 --> 01:13:29,650
Yes, thank you. I would really
appreciate that.
525
01:13:29,970 --> 01:13:31,610
Okay, then. You're welcome. Goodbye.
526
01:13:35,550 --> 01:13:36,550
Stop.
527
01:13:39,250 --> 01:13:40,690
Your two o 'clock is here.
528
01:13:41,050 --> 01:13:42,050
That's fine.
529
01:14:20,779 --> 01:14:27,480
Thank you for coming
530
01:14:27,480 --> 01:14:33,360
in. I know you guys have had a lot of
attention lately, not all of it.
531
01:14:33,840 --> 01:14:36,220
Possibly be wondering. I'm happy to come
by.
532
01:14:36,660 --> 01:14:38,860
Fine. Okay, forgive me.
533
01:14:39,280 --> 01:14:41,160
We have not met, is that right?
534
01:14:42,100 --> 01:14:48,700
No, I don't think so. Okay, phew. I was
relatively certain I'd remember.
535
01:14:49,140 --> 01:14:55,000
I know I've met Alex's father before.
I'm Alex's aunt, and his mom is my baby
536
01:14:55,000 --> 01:14:58,580
sister. Okay, so you're not his legal
guardian?
537
01:14:58,920 --> 01:15:01,080
Well, no, that would be his parents, of
course.
538
01:15:01,759 --> 01:15:08,080
Okay, well, forgive me, Gladys, but
unfortunately, I need to speak with his
539
01:15:08,080 --> 01:15:09,080
parents.
540
01:15:09,460 --> 01:15:16,360
Well, I hate to say it, but his parents
have been feeling unwell as of late, and
541
01:15:16,360 --> 01:15:18,940
I'm staying with them to help take care
of Alex.
542
01:15:19,240 --> 01:15:20,540
Oh, is that serious?
543
01:15:21,420 --> 01:15:24,800
Oh, no, no, it's not serious. Nothing
terminal. It's just a touch of
544
01:15:24,800 --> 01:15:26,780
consumption. A touch of consumption?
545
01:15:27,600 --> 01:15:28,600
Yes.
546
01:15:31,020 --> 01:15:35,720
i'm embarrassed to say i guess i don't
really know what that means i thought it
547
01:15:35,720 --> 01:15:42,680
was something settlers got on the oregon
trail what is it tuberculosis you know
548
01:15:42,680 --> 01:15:49,640
what we are doing just fine but they
need to stay home i had hoped
549
01:15:49,640 --> 01:15:54,040
to speak to them in person because this
is awkward but uh
550
01:15:55,400 --> 01:15:59,600
A concerned individual has lodged a
welfare complaint and unfortunately I
551
01:15:59,600 --> 01:16:03,740
to make contact with a child's legal
guardian. It's something that's not
552
01:16:03,740 --> 01:16:07,480
negotiable. I need to speak with the
parents in person.
553
01:16:07,820 --> 01:16:08,820
Oh dear.
554
01:16:09,100 --> 01:16:12,100
I could come over to the house if that
would make it easier.
555
01:16:12,620 --> 01:16:18,400
I'm just trying to avoid involving CPS,
but frankly I'm not convinced that
556
01:16:18,400 --> 01:16:19,660
anything is wrong.
557
01:16:20,060 --> 01:16:21,060
Who made the complaint?
558
01:16:21,760 --> 01:16:23,840
I'm not at liberty to say.
559
01:16:26,800 --> 01:16:29,500
Well, this is very upsetting it is now
560
01:16:57,200 --> 01:16:58,980
Fungal fruiting occurs next.
561
01:17:00,620 --> 01:17:04,460
Lodge blooms. The spring blooms.
562
01:17:06,740 --> 01:17:07,820
Thank
563
01:17:07,820 --> 01:17:19,080
God
564
01:17:19,080 --> 01:17:20,080
you're home.
565
01:17:20,880 --> 01:17:24,720
I'm so sorry to disturb you on a
Saturday. Oh, will you please, please
566
01:17:24,720 --> 01:17:26,060
me? You're just sitting down.
567
01:17:26,280 --> 01:17:30,380
The bus didn't pick me up to where it
was scheduled to. And I had realized far
568
01:17:30,380 --> 01:17:35,620
too late that I was standing on the
wrong corner. And by the time I put that
569
01:17:35,620 --> 01:17:38,080
together, oh, I'd missed it entirely.
570
01:17:38,500 --> 01:17:44,260
So I had to walk all the way across town
to get here. Well, I'm so sorry to hear
571
01:17:44,260 --> 01:17:48,620
that. I am sorry to tell you this,
sweetie, but I am on the verge of
572
01:17:48,820 --> 01:17:49,820
Oh.
573
01:17:52,720 --> 01:17:58,160
some water i'm afraid that's oh of
course you can have some water
574
01:17:58,160 --> 01:18:04,760
my name is gladys it's so nice to meet
you oh
575
01:18:04,760 --> 01:18:11,360
i absolutely love this house look a
giraffe to the green chinese look that's
576
01:18:11,360 --> 01:18:16,960
original in there i bet it is oh i just
love this kitchen clean white cabinets
577
01:18:16,960 --> 01:18:23,850
how are indians in that now listen i
know that inconvenient, but I really
578
01:18:23,850 --> 01:18:26,110
to speak to you about our conversation
yesterday.
579
01:18:26,690 --> 01:18:29,450
A bowl, please.
580
01:18:34,170 --> 01:18:35,170
A bowl?
581
01:18:35,230 --> 01:18:39,450
Yes, a bowl. It's a peculiarity of mine.
I don't even try to rationalize it
582
01:18:39,450 --> 01:18:40,450
anymore.
583
01:18:41,710 --> 01:18:44,610
A bowl of water.
584
01:18:44,970 --> 01:18:46,410
Okay. Thank you.
585
01:18:46,790 --> 01:18:51,210
I wanted you to know that I talked to
Alex's father, who's very ill, as I
586
01:18:51,250 --> 01:18:55,920
but... The good news is he's more than
happy to come in Monday, sit down with
587
01:18:55,920 --> 01:18:57,140
you, and clear everything down.
588
01:18:57,400 --> 01:19:01,120
Yeah, I appreciate that, but clearly it
isn't necessary.
589
01:19:01,440 --> 01:19:03,500
So, there's no need to contact the
authorities, right?
590
01:19:03,800 --> 01:19:07,960
That's, uh, true. I just thought... I
mean, you haven't contacted them yet,
591
01:19:08,080 --> 01:19:11,140
right? Gladys, I'm really going to have
to insist that you work.
592
01:19:13,680 --> 01:19:15,440
Is that thing worth it?
593
01:19:17,780 --> 01:19:19,320
You haven't contacted them.
594
01:19:27,340 --> 01:19:28,900
No, I didn't. Oh, my goodness.
595
01:19:29,220 --> 01:19:30,300
Why would you do that?
596
01:19:30,560 --> 01:19:32,320
Well, it was an accident, of course.
597
01:19:32,680 --> 01:19:34,620
Wow, that's really bleeding.
598
01:19:34,900 --> 01:19:36,920
Terry, go get the alcohol in the first
aid kit.
599
01:19:37,160 --> 01:19:39,040
Oh, no, no, no, that's nonsense.
600
01:19:39,700 --> 01:19:41,880
Could you get me a rag, please?
601
01:19:49,440 --> 01:19:50,440
Ah!
602
01:19:50,800 --> 01:19:52,480
I think she cut my hair.
603
01:19:52,680 --> 01:19:53,680
I'm calling 911.
604
01:19:53,780 --> 01:19:54,920
Marcus, I think she cut my hair.
605
01:19:55,620 --> 01:19:56,620
Marcus.
606
01:19:56,880 --> 01:19:57,880
What did she do?
607
01:22:25,010 --> 01:22:26,610
Who and I are going to have a
conversation?
608
01:25:27,500 --> 01:25:28,500
Are you okay?
609
01:25:29,600 --> 01:25:31,700
Yeah, I think so.
610
01:25:32,220 --> 01:25:35,460
I just, uh, scraped up.
611
01:25:36,540 --> 01:25:37,540
You?
612
01:25:39,460 --> 01:25:40,460
You said.
613
01:25:42,040 --> 01:25:43,340
I want to thank you.
614
01:25:43,640 --> 01:25:45,400
No, I do, so thank you.
615
01:25:47,860 --> 01:25:48,860
Sure.
616
01:25:49,400 --> 01:25:50,740
What else could I do?
617
01:25:53,580 --> 01:25:54,860
I was out of control.
618
01:25:56,080 --> 01:25:59,500
The last time I talked to him, he was
fine.
619
01:25:59,740 --> 01:26:00,800
He really was.
620
01:26:01,660 --> 01:26:05,940
I've never seen anything like that in my
life.
621
01:26:07,480 --> 01:26:08,480
I have.
622
01:26:09,200 --> 01:26:10,560
What are you talking about?
623
01:26:11,740 --> 01:26:12,960
The way he was running.
624
01:26:13,240 --> 01:26:14,440
I've seen that before.
625
01:26:18,500 --> 01:26:19,740
Can I show you something?
626
01:26:21,060 --> 01:26:23,820
Their little girl ran the same way
Matthew did.
627
01:26:24,300 --> 01:26:28,620
Same posture, same exact way, just like
Marcus ran after you today.
628
01:26:29,000 --> 01:26:33,760
It was weaponized, like a heat -seeking
missile just locked onto you.
629
01:26:34,180 --> 01:26:35,320
So here, look at this.
630
01:26:35,600 --> 01:26:38,400
This is my house. This is Bailey
Kramer's house.
631
01:26:38,620 --> 01:26:42,420
Now, if you assume they were heading in
a straight line and just some target of
632
01:26:42,420 --> 01:26:46,240
theirs, and you assume they both had the
same target, those lines intersect
633
01:26:46,240 --> 01:26:48,440
somewhere around here. Oh, my God.
634
01:26:48,700 --> 01:26:50,820
So there must be something about this
area. What?
635
01:26:52,940 --> 01:26:54,860
Alex Lilly lives in this house.
636
01:28:02,030 --> 01:28:03,950
Your mom's in a class coming, remember?
637
01:28:05,990 --> 01:28:08,030
Why do we have to have her live in our
house?
638
01:28:08,910 --> 01:28:10,430
Because it's like we talked about.
639
01:28:11,450 --> 01:28:15,010
She's thick, and she doesn't have
anywhere else to go.
640
01:28:16,830 --> 01:28:18,370
But I don't even know her, though.
641
01:28:19,250 --> 01:28:21,030
I hear you, but I don't know her either.
642
01:28:22,010 --> 01:28:26,390
To be honest, I'm not sure your mom
knows her that well, but she's family.
643
01:28:27,410 --> 01:28:28,410
Family's important.
644
01:28:28,990 --> 01:28:30,090
You gotta help each other.
645
01:28:31,340 --> 01:28:32,360
Hey, tell the kids.
646
01:28:33,360 --> 01:28:35,820
Hey, men have a turn.
647
01:28:36,360 --> 01:28:38,060
Hi. Hi. Whoa, hey.
648
01:28:38,480 --> 01:28:39,480
Good day at school?
649
01:28:39,600 --> 01:28:44,600
Yeah. Okay, good. I would really like to
get this house cleaned up before your
650
01:28:44,600 --> 01:28:47,600
Aunt Gladys gets here. So do me a favor,
get your room cleaned up before you
651
01:28:47,600 --> 01:28:48,599
start your homework.
652
01:28:48,600 --> 01:28:50,160
She's not coming to my room, is she?
653
01:28:51,180 --> 01:28:54,560
I really like a clean house. That
includes your room. So, let's go.
654
01:28:55,500 --> 01:28:58,020
I know, it's horrible cleaning up after
yourself.
655
01:29:51,120 --> 01:29:52,700
She looks really bad.
656
01:29:52,980 --> 01:29:55,840
I don't know if that's the place. Yeah,
well, it's either here or out on the
657
01:29:55,840 --> 01:30:01,240
street, Stephen. Well, you know, this
ain't a hospice place. I know that.
658
01:30:01,240 --> 01:30:02,520
not equipped for this kind of thing.
659
01:30:02,840 --> 01:30:06,820
We haven't seen this woman in 15 years.
She didn't show up to our wedding. Look,
660
01:30:06,840 --> 01:30:09,740
my mom would do this for her, so I'm
going to do this for her.
661
01:30:10,080 --> 01:30:12,800
You can really use your support at any
point you feel like.
662
01:30:13,540 --> 01:30:15,180
Alec, honey, what are you doing?
663
01:30:15,400 --> 01:30:16,400
I'm hungry.
664
01:30:16,840 --> 01:30:20,360
you're hungry okay all right then go
downstairs eat up and then go brush your
665
01:30:20,360 --> 01:30:21,680
teeth okay almost 7 30.
666
01:30:21,960 --> 01:30:24,280
and be quiet back there you're glad it's
sleeping
667
01:31:17,610 --> 01:31:18,890
How long is she going to stay with us?
668
01:31:21,670 --> 01:31:22,670
I'm going to stay here.
669
01:31:24,110 --> 01:31:25,850
I won't wait for you to give me a
chance.
670
01:31:27,590 --> 01:31:29,330
Is she going to stay with us forever?
671
01:31:30,090 --> 01:31:31,090
No.
672
01:31:32,230 --> 01:31:34,130
I don't think she'll be here longer than
a month.
673
01:31:49,230 --> 01:31:52,530
All righty. Take care of it, too, okay?
See ya. See ya.
674
01:31:52,870 --> 01:31:53,769
Love you.
675
01:31:53,770 --> 01:31:54,770
Love you.
676
01:31:58,430 --> 01:31:59,430
It's time.
677
01:31:59,570 --> 01:32:00,570
Pencils down.
678
01:32:01,930 --> 01:32:05,850
Matthew! What? You said pencils down.
Matthew, outside now.
679
01:32:06,130 --> 01:32:07,130
Alex, are you okay?
680
01:32:07,330 --> 01:32:08,330
I'm fine.
681
01:32:08,830 --> 01:32:10,950
Matthew, let's go. Get your bag.
682
01:32:11,630 --> 01:32:13,490
Oh, my God.
683
01:33:30,350 --> 01:33:31,350
Where were you?
684
01:33:32,130 --> 01:33:33,290
Hey, X -Man.
685
01:33:33,810 --> 01:33:34,850
That was cool.
686
01:33:36,450 --> 01:33:37,450
What's wrong?
687
01:33:38,390 --> 01:33:39,390
Alex?
688
01:33:40,230 --> 01:33:41,930
Oh, welcome home.
689
01:33:43,230 --> 01:33:44,490
Who are you, sweetie?
690
01:33:45,850 --> 01:33:50,630
Let me take a look at you. Oh, you know,
I haven't seen you since you were a
691
01:33:50,630 --> 01:33:51,630
little teeny baby.
692
01:33:52,090 --> 01:33:53,190
I'm with my parents.
693
01:33:53,390 --> 01:33:55,390
Oh, nothing, sweetheart. They're just
fine.
694
01:34:01,620 --> 01:34:04,640
You see, I told you she's just fine.
Don't worry.
695
01:34:06,980 --> 01:34:09,940
Alex, now don't be rude.
696
01:34:11,480 --> 01:34:13,640
Why don't you sit down at the table
because I'm making dinner.
697
01:34:13,880 --> 01:34:17,240
I should have asked you, but you weren't
here, so I brought mac and cheese with
698
01:34:17,240 --> 01:34:18,179
me.
699
01:34:18,180 --> 01:34:19,180
Dad!
700
01:34:19,940 --> 01:34:24,820
Alex, that's it. I want you to go
upstairs, wash your face, brush your
701
01:34:24,900 --> 01:34:26,380
and then it's bedtime. No dinner for
you.
702
01:34:30,060 --> 01:34:31,100
Not for a moment. Go.
703
01:35:29,680 --> 01:35:32,280
Don't worry about your parents. They're
just resting.
704
01:35:36,700 --> 01:35:41,260
Now, before you go to school today, I
want you to promise that you will not
705
01:35:41,260 --> 01:35:46,900
a living soul that I am here or that
your parents are resting like they are.
706
01:35:50,460 --> 01:35:51,540
Do you hear me, Alex?
707
01:36:25,350 --> 01:36:26,750
Stop!
708
01:36:29,350 --> 01:36:31,070
Stop, Dad!
709
01:36:33,310 --> 01:36:34,710
Alice!
710
01:36:57,420 --> 01:37:01,720
Now, when I tell you that you are not to
speak about me or your parents to
711
01:37:01,720 --> 01:37:07,300
anyone, you understand what can happen
if you break your promise.
712
01:37:11,080 --> 01:37:14,820
I can make your parents hurt themselves.
I can make them hurt each other.
713
01:37:17,780 --> 01:37:20,820
I can make them eat each other if I want
to.
714
01:37:25,040 --> 01:37:26,460
Do I want to, Alex?
715
01:37:35,690 --> 01:37:38,830
Promise you will not talk about me to
another human being. Say it.
716
01:37:40,630 --> 01:37:41,630
I promise.
717
01:37:43,650 --> 01:37:44,790
Because I'll know, Alex.
718
01:37:48,290 --> 01:37:49,290
Go to school.
719
01:38:51,440 --> 01:38:52,660
No talking today.
720
01:38:54,420 --> 01:38:55,420
Good boy.
721
01:38:57,000 --> 01:38:59,760
You'll need to feed your parents.
There's soup in the cabinet.
722
01:39:02,160 --> 01:39:03,720
Tomorrow you get some more.
723
01:40:20,080 --> 01:40:21,080
Come here, sweetie.
724
01:40:32,720 --> 01:40:34,120
I'm very thick, Alex.
725
01:40:36,800 --> 01:40:38,240
Would you like some water?
726
01:40:39,500 --> 01:40:40,980
Water won't help me.
727
01:40:42,160 --> 01:40:43,680
I'm too sick for water.
728
01:40:45,060 --> 01:40:47,080
I have been for a very long time.
729
01:40:49,390 --> 01:40:50,410
What will make you better?
730
01:40:53,350 --> 01:40:57,270
Well, I was hoping your mom and dad
would make me feel better, but it
731
01:40:57,270 --> 01:40:58,930
seem to be turning out so good.
732
01:40:59,730 --> 01:41:01,590
Would you like to go to a hospital?
733
01:41:02,890 --> 01:41:04,670
Hospital won't fix me.
734
01:41:10,430 --> 01:41:12,970
But maybe you could, though. You could
help.
735
01:41:14,470 --> 01:41:15,470
Help?
736
01:41:16,130 --> 01:41:17,130
Well, it's school.
737
01:41:18,670 --> 01:41:22,110
Bring an object from each of your
classmates home to me.
738
01:41:23,090 --> 01:41:24,110
That might work.
739
01:41:25,550 --> 01:41:27,150
How will that make you better?
740
01:41:30,910 --> 01:41:32,830
It might be just what I need.
741
01:41:36,310 --> 01:41:38,730
And if you got better, you'd go back
home?
742
01:41:42,850 --> 01:41:47,990
If I got better, I'd go back home.
743
01:42:54,860 --> 01:42:58,740
Um, I didn't feel like playing, and I
forgot something.
744
01:43:00,600 --> 01:43:02,500
Ooh, okay, hey, hey.
745
01:43:06,020 --> 01:43:07,020
Are you okay?
746
01:43:07,660 --> 01:43:09,360
Yeah. Yeah?
747
01:43:10,420 --> 01:43:12,960
You've been awful quiet lately.
748
01:43:13,720 --> 01:43:14,720
Quieter than usual.
749
01:43:15,600 --> 01:43:16,600
How are you doing?
750
01:43:16,900 --> 01:43:17,900
I'm okay.
751
01:43:24,400 --> 01:43:29,920
You know, if you ever want to talk to
someone, you can always talk to me.
752
01:43:31,420 --> 01:43:32,420
Do you know that?
753
01:43:33,060 --> 01:43:36,160
Yeah. You can talk to me about anything
you want.
754
01:44:42,380 --> 01:44:43,380
are you doing?
755
01:45:11,690 --> 01:45:12,690
you
756
01:46:39,440 --> 01:46:42,700
Steven here suffered a stroke a little
while back, so he's been able to speak.
757
01:46:43,280 --> 01:46:45,640
And I'm taking care of the family, so
they thank me.
758
01:46:46,410 --> 01:46:47,510
I'm glad you both are here.
759
01:46:48,130 --> 01:46:49,810
Alex, how you doing, pal?
760
01:46:50,230 --> 01:46:51,230
I'm okay.
761
01:46:51,870 --> 01:46:54,630
We're going to ask you some questions
about what happened at school, okay?
762
01:46:57,250 --> 01:46:58,670
Tomorrow people will come here.
763
01:47:00,490 --> 01:47:02,290
And they will search this house.
764
01:47:06,970 --> 01:47:08,350
And we have to be ready.
765
01:47:34,390 --> 01:47:39,810
We just wanted to come by the house for
a few minutes today and look around to
766
01:47:39,810 --> 01:47:42,090
the environment that Alex has been
living in.
767
01:47:46,030 --> 01:47:48,710
Okay. Oh, thank you. Hey,
768
01:47:49,890 --> 01:47:50,910
Alex, how are you doing today?
769
01:47:52,210 --> 01:47:54,390
It was a little quiet today, right?
Yeah.
770
01:48:24,330 --> 01:48:25,330
Thank you.
771
01:49:10,480 --> 01:49:13,080
Hello? That's the thing, Alex. We're
leaving tomorrow.
772
01:49:16,540 --> 01:49:18,060
Don't step over the salt.
773
01:49:51,820 --> 01:49:52,820
The cops are here.
774
01:49:53,080 --> 01:49:54,180
What do you think that means?
775
01:49:56,580 --> 01:49:57,580
I don't know.
776
01:49:59,080 --> 01:50:00,720
Do we knock? Do we come back?
777
01:50:01,020 --> 01:50:02,020
Maybe we knock.
778
01:50:02,480 --> 01:50:03,480
And say what?
779
01:50:03,760 --> 01:50:05,080
What are we going to explain?
780
01:50:08,420 --> 01:50:09,800
Yeah, I don't know. Let's go.
781
01:50:11,240 --> 01:50:13,120
What is this?
782
01:50:31,470 --> 01:50:32,470
Yeah.
783
01:51:13,620 --> 01:51:14,620
Hello?
784
01:51:29,380 --> 01:51:30,780
Paul?
785
01:51:44,590 --> 01:51:45,590
Oh.
786
01:51:46,250 --> 01:51:47,670
What are you doing back there? Wait.
787
01:56:47,850 --> 01:56:49,250
That's good just like that.
788
02:01:27,280 --> 02:01:28,520
Matthew. Alex's
789
02:01:28,520 --> 02:01:37,020
parents
790
02:01:37,020 --> 02:01:41,000
are still being fed soup somewhere, but
not by him.
791
02:01:42,990 --> 02:01:45,910
He moved to another town and lives with
a different home.
792
02:01:47,130 --> 02:01:49,230
I heard that one is a nice lady.
793
02:01:52,070 --> 02:01:56,650
All of the kids from his class got
reunited with their parents.
794
02:01:58,770 --> 02:02:01,690
Some of them even started talking again
this year.
58626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.