All language subtitles for The.Bachelor.1990

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Okay. 2 00:00:25,000 --> 00:00:26,000 optically- 3 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 imperial circleenemy. 4 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 Hecalme? 5 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 Stiles, now let me talk about this line. 6 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 And now I'm a constantaker. 7 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 Mmm. 8 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 I'm going to go. 9 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 I'm going to go. 10 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 I'm going to go. 11 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 I'm going to go. 12 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 I'm going to go. 13 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 I'm going to go. 14 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 I'm going to go. 15 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 I'm going to go. 16 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 I'm going to go. 17 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 I'm going to go. 18 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 I'm going to go. 19 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 I'm going to go. 20 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 I'm going to go. 21 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 I'm going to go. 22 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 One, two, two, and three. 23 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 Two and a half. 24 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 SisterTrain! 25 00:01:47,000 --> 00:01:56,000 Sister 26 00:01:56,000 --> 00:02:00,000 and screen negative pigment. 27 00:02:00,000 --> 00:02:05,000 ... 28 00:02:07,000 --> 00:02:12,000 Well remember that... 29 00:02:13,000 --> 00:02:27,000 Snonding and fl searching... 30 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 Careful. 31 00:02:29,000 --> 00:02:43,000 think 32 00:02:50,000 --> 00:02:55,000 okay 33 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 better 34 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 Frédéric. 35 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Frédéric. 36 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 Phors aubui, F dollar by Séyerto Findel parto. 37 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 Frédéric. 38 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 No, good as you know. 39 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 Jim Porter! 40 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 Hey! 41 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Now George, I only hear as a child. 42 00:04:11,000 --> 00:04:11,000 The word OralMother sorry! 43 00:04:15,000 --> 00:04:15,000 Premiere andÖ 44 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 They became so tough. 45 00:04:22,000 --> 00:04:26,000 When they are amazing, it is much appreciated. 46 00:04:26,000 --> 00:04:27,000 Put me out! 47 00:04:27,000 --> 00:04:34,000 Woah! 48 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 Oh, I'm sorry. 49 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 I'm sorry. 50 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 I'm sorry. 51 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 I'm sorry, I'm sorry. 52 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 Oh, no. 53 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 Oh, no. 54 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 Hey, hey. 55 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 Oh, no. 56 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Oh, no. 57 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 Hey, hey. 58 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Hey, hey. 59 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Hey, hey. 60 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 Hey, hey. 61 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 Hey, hey. 62 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 Oh, no. 63 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 Ladies. 64 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Ladies. 65 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 Oh, no. 66 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 Oh, no. 67 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 Oh, no. 68 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 Oh, no. 69 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 Oh, no. 70 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 Oh, no. 71 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Hey, hey. 72 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 Oh, no. 73 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 Oh, no. 74 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 Oh, no. 75 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 Oh, no. 76 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 Oh, no. 77 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 Hey. 78 00:09:38,000 --> 00:09:42,000 I'm not sure if I'm going to be a little bit too late. 79 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 I'm not going to be a little bit too late. 80 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 I'm not going to be a little bit too late. 81 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 I'm not going to be a little bit too late. 82 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 I'm not going to be a little bit too late. 83 00:09:54,000 --> 00:09:58,000 I'm not going to be a little bit too late. 84 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 I'm not going to be a little bit too late. 85 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 I'm not going to be a little bit too late. 86 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 At least... 87 00:10:07,000 --> 00:10:12,000 ..as weowl at the Bombo plant calculate 88 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 proater monsters 89 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 D!!! 90 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 Conjurour cancelled 91 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 Thundercrust is the place 92 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 TheCentur housing was no longer lost 93 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 complained the sibling was lost 94 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 the inseparable 95 00:11:04,000 --> 00:11:17,000 cough 96 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 It's in your green? 97 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 Bobby, you missed him. 98 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 Say, you missed me, Governor. 99 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 The minute you stay, I try. 100 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 I don't know if you're Doll poisoned during election Monday. 101 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 Think you distributive nonsense? 102 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 Let me know if you can be OK. 103 00:12:01,000 --> 00:12:02,000 All right. 104 00:12:02,000 --> 00:12:24,000 Ever since that day... 105 00:12:26,000 --> 00:12:30,000 o... 106 00:12:32,000 --> 00:12:56,000 J� 107 00:12:57,000 --> 00:13:01,000 Entu leave his home to the island. 108 00:13:02,000 --> 00:13:06,000 He looks out Ages. 109 00:13:08,000 --> 00:13:11,000 Now I canRoger my word for it, 110 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 Then he'll let help. 111 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 But in this order, 112 00:13:16,000 --> 00:13:20,000 all that sir can do is to extend the Extrem extracting. 113 00:13:26,000 --> 00:13:27,000 Thank God now. 114 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 M afterlife worked for her. 115 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 Soon, Cross will be here 116 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 and wherever 117 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 for your family. 118 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 No, Mr. Lopper? 119 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 Gsm Boat! 120 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 Es Pulli... 121 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 Ahh... 122 00:13:50,000 --> 00:13:53,000 I called him. 123 00:13:57,000 --> 00:14:00,000 Neither have I. 124 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 Just last episode of... 125 00:14:03,000 --> 00:14:07,000 And I justification to put up 126 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 drugs and then wrong robe in the men's tails. 127 00:14:12,000 --> 00:14:16,000 Then the men that Iwhen had left hide 128 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 there on my own Rhyot Ah, 129 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 ude sorrowrt does do. 130 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 WH drained 131 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 ezvous all weddedulk, 132 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 I am not a very good woman. 133 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 I am a very good woman. 134 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 I am a very good woman. 135 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 I am a very good woman. 136 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 I am a very good woman. 137 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 I am a very good woman. 138 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 I am a very good woman. 139 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 I am a very good woman. 140 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 I am a very good woman. 141 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 I am a very good woman. 142 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 I am a very good woman. 143 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 I am a very good woman. 144 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 I am a very good woman. 145 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 I am a very good woman. 146 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 I am a very good woman. 147 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 No. 148 00:15:02,000 --> 00:15:08,000 When I was born I was born in the garden. 149 00:15:08,000 --> 00:15:11,000 I was a very good woman. 150 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 That's it. 151 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 Yes. 152 00:15:16,000 --> 00:15:20,000 Congratulations. 153 00:15:58,000 --> 00:16:01,000 Hey,Keep up here. 154 00:16:01,000 --> 00:16:02,000 Wait! 155 00:16:03,000 --> 00:16:04,000 I heard it, oh... 156 00:16:04,000 --> 00:16:05,000 So how disappointed. 157 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 Hehehe, that you Lazro, 158 00:16:08,000 --> 00:16:09,000 I didn't agree we morgue. 159 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 Have a few rings and knees. 160 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 What!? 161 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 Hahahahahhaha. 162 00:16:18,000 --> 00:16:22,000 You know something from the boat has come of... 163 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 ...and his opinion is an integration. 164 00:16:28,000 --> 00:16:35,000 Punketh eh' 165 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 I'm not sure. 166 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 I'm not sure. 167 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 I'm not sure. 168 00:17:12,000 --> 00:17:13,000 You feel me? 169 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 Oh, you feel me? 170 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 I'm not sure. 171 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 I'm not sure. 172 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 I'm not sure. 173 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 Is it OK? 174 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 It's OK. 175 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 What's wrong with you? 176 00:18:08,000 --> 00:18:09,000 It's fine. 177 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 I'm not sure. 178 00:18:28,000 --> 00:18:36,000 How you doing? 179 00:18:36,000 --> 00:18:40,000 About 16 years old 180 00:18:40,000 --> 00:18:54,000 And what I learned was that 181 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 Poorslow ni. 182 00:18:58,000 --> 00:19:02,000 La Lujungo. 183 00:19:04,000 --> 00:19:07,000 Madame, Señoriames subina. 184 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 So I'm addressed into Spanish. 185 00:19:09,000 --> 00:19:12,000 No, I'm sorry if you cook the cheese Virgo. 186 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 Maine. 187 00:19:14,000 --> 00:19:18,000 Don't you think a arsen Neuamosin can desserts? 188 00:19:18,000 --> 00:19:21,000 You just leafgeneralcho. 189 00:19:21,000 --> 00:19:24,000 I'm not going to be able to do that. 190 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 I'm not going to be able to do that. 191 00:19:26,000 --> 00:19:27,000 I'm going to be able to do that. 192 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 I'm going to be able to do that. 193 00:19:29,000 --> 00:19:31,000 I'm going to be able to do that. 194 00:19:31,000 --> 00:19:34,000 I'm going to be able to do that. 195 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 I'm going to be able to do that. 196 00:19:36,000 --> 00:19:39,000 I'm going to be able to do that. 197 00:19:39,000 --> 00:19:42,000 I'm going to be able to do that. 198 00:19:42,000 --> 00:19:45,000 I'm going to be able to do that. 199 00:19:45,000 --> 00:19:46,000 I'm going to be able to do that. 200 00:19:46,000 --> 00:19:49,000 I'm going to be able to do that. 201 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 Oh, actually, I will be able to do that. 202 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 I'm going to be able to do that. 203 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 I'm going to be able to live in such a long, long journey. 204 00:19:58,000 --> 00:19:59,000 You've never done that before. 205 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 Everything … 206 00:20:13,000 --> 00:20:16,000 ... 207 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 I'm not sure what to say. 208 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 I'm sorry, I'm not sure. 209 00:20:23,000 --> 00:20:25,000 I'm sorry, I'm sorry. 210 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 I'm sorry, I'm sorry. 211 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 I'm sorry. 212 00:20:38,000 --> 00:20:40,000 I'm sorry. 213 00:20:49,000 --> 00:20:51,000 You cr has got to point. 214 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 Don't wait. 215 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 Because your human identity is very strange. 216 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 We know them even themselves. 217 00:21:01,000 --> 00:21:02,000 How did that happen? 218 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 I did. 219 00:21:05,000 --> 00:21:09,000 If I was by world with grandfather or planetia, 220 00:21:09,000 --> 00:21:11,000 I want someone to die right now. 221 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 They do. 222 00:21:13,000 --> 00:21:15,000 That is nothing is correct here. 223 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 You would consider it? 224 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 I'm not sure. 225 00:21:19,000 --> 00:21:21,000 I'm not sure. 226 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 I'm not sure. 227 00:21:23,000 --> 00:21:25,000 I'm not sure. 228 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 I'm not sure. 229 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 I'm not sure. 230 00:21:29,000 --> 00:21:31,000 I'm not sure. 231 00:21:31,000 --> 00:21:33,000 I'm not sure. 232 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 I'm not sure. 233 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 I'm not sure. 234 00:21:37,000 --> 00:21:39,000 I'm not sure. 235 00:21:39,000 --> 00:21:41,000 I'm not sure. 236 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 I'm not sure. 237 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 I'm not sure. 238 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 I'm not sure. 239 00:21:47,000 --> 00:21:49,000 I'm not sure. 240 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 I'm not sure. 241 00:21:51,000 --> 00:21:53,000 I'm not sure. 242 00:21:53,000 --> 00:21:55,000 I'm not sure. 243 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 I'm not sure. 244 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 I'm not sure. 245 00:21:59,000 --> 00:22:01,000 I'm not sure. 246 00:22:01,000 --> 00:22:03,000 I'm not sure. 247 00:22:03,000 --> 00:22:05,000 I'm not sure. 248 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 I'm not sure. 249 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 I'm not sure. 250 00:22:09,000 --> 00:22:11,000 I'm not sure. 251 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 I'm not sure. 252 00:22:13,000 --> 00:22:18,000 Thank ye very much. 253 00:22:18,000 --> 00:22:22,000 In my attempt at decorating my photo was really hard and at leastchnology. 254 00:22:22,000 --> 00:22:27,000 It's an oversuration for my building. 255 00:22:27,000 --> 00:22:38,000 Read the first one later, maybe a 256 00:22:38,000 --> 00:22:40,000 I'm not a good guy, I'm a good guy. 257 00:22:40,000 --> 00:22:42,000 I'm a good guy, I'm a good guy. 258 00:22:42,000 --> 00:22:44,000 I'm a good guy, I'm a good guy. 259 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 I'm a good guy, I'm a good guy. 260 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 I'm a good guy, I'm a good guy. 261 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 I'm a good guy, I'm a good guy. 262 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 I'm a good guy, I'm a good guy. 263 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 I'm a good guy, I'm a good guy. 264 00:22:54,000 --> 00:22:55,000 I'm a good guy, I'm a good guy. 265 00:22:55,000 --> 00:22:57,000 I'm a good guy, I'm a good guy. 266 00:22:57,000 --> 00:22:59,000 I'm a good guy, I'm a good guy. 267 00:22:59,000 --> 00:23:01,000 I'm a good guy, I'm a good guy. 268 00:23:01,000 --> 00:23:03,000 I'm a good guy, I'm a good guy. 269 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 I'm a good guy, I'm a good guy. 270 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 I'm a good guy, I'm a good guy. 271 00:23:07,000 --> 00:23:08,000 That's a good guy. 272 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 He's a good guy. 273 00:23:09,000 --> 00:23:10,000 That's a good guy. 274 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 Oh! 275 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 Deever chance! 276 00:23:13,000 --> 00:23:15,000 Deever chance, Deever PLAY! 277 00:23:17,000 --> 00:23:20,000 Deever chancellor. 278 00:23:27,000 --> 00:23:30,000 What happened to someone? 279 00:23:30,000 --> 00:23:32,000 I didn't do that, I didn't do that. 280 00:23:32,000 --> 00:23:35,000 If you changed information, you didn't work. 281 00:23:35,000 --> 00:23:38,000 you know again it is life. 282 00:23:38,000 --> 00:23:39,000 I am afraid nobody wants you going to do anything like this yet. 283 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 If you say so, 284 00:23:54,000 --> 00:23:55,000 Just read! 285 00:23:57,000 --> 00:23:59,000 You seem to be ancient and 286 00:23:59,000 --> 00:24:00,000 indDRY! 287 00:24:03,000 --> 00:24:04,000 Jo... 288 00:24:05,000 --> 00:24:08,000 In principle, me saying something crazy. 289 00:24:08,000 --> 00:24:10,000 Of course that's good... 290 00:24:11,000 --> 00:24:14,000 ..but there's some things that I thought I wanted. 291 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 That was complicated. 292 00:24:18,000 --> 00:24:21,000 That is when I did learn what I wanted. 293 00:24:21,000 --> 00:24:25,000 The second class they were doing I Christianity. 294 00:24:25,000 --> 00:24:27,000 They're certainly doing it pretty well. 295 00:24:27,000 --> 00:24:31,000 The surrounding world is there a thing that proceduremm... 296 00:24:31,000 --> 00:24:34,000 Then you pick them up... 297 00:24:34,000 --> 00:24:37,000 I'd rather help you with messenger Otto. 298 00:24:39,000 --> 00:24:41,000 Yeah, let's listen to me with this as well. 299 00:24:42,000 --> 00:24:44,000 Then I'mEMU, 300 00:24:44,000 --> 00:24:48,000 But there's noblack opening, 301 00:24:48,000 --> 00:24:49,000 and Tarion will borrow you from me. 302 00:24:51,000 --> 00:24:53,000 Give me a few carry. 303 00:24:54,000 --> 00:24:55,000 So do the other one? 304 00:24:56,000 --> 00:24:58,000 Lets look as quick. 305 00:25:04,000 --> 00:25:31,000 So while that is, Mrs. 306 00:25:31,000 --> 00:25:45,000 invite you to visit Dr. 307 00:25:45,000 --> 00:25:52,000 You quickly 308 00:25:52,000 --> 00:25:59,000 together. 309 00:25:59,000 --> 00:26:06,000 Hm. 310 00:26:06,000 --> 00:26:08,000 You'd like to come here and look around for me 311 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 in high school and you'd like to hold me. 312 00:26:10,000 --> 00:26:14,000 Your father would like to register to visit. 313 00:26:14,000 --> 00:26:16,000 Who is this guy who lives in!? 314 00:26:31,000 --> 00:26:32,000 Speaking English 315 00:26:32,000 --> 00:26:35,000 He's a big guy who dot has nothing. 316 00:26:35,000 --> 00:26:38,000 SheFixTIBLE in form her fixed in shape. 317 00:26:39,000 --> 00:26:45,000 To look at Cres Authorized by Carlosues emoji... 318 00:26:46,000 --> 00:26:49,000 I don't want her to Lil theft! 319 00:26:49,000 --> 00:26:51,000 I don't want her toom drama or other Planes... 320 00:26:51,000 --> 00:26:54,000 ...your child will catch up CampTVcat. 321 00:26:54,000 --> 00:26:56,000 Perhaps it was her fate day, neighbour. 322 00:26:57,000 --> 00:26:59,000 But it's not really the truth. 323 00:26:59,000 --> 00:27:04,000 But she just leadership itself... 324 00:27:06,000 --> 00:27:09,000 Poole West when he was ten had joined theowner. 325 00:27:15,000 --> 00:27:16,000 Two workers who were approved, 326 00:27:26,000 --> 00:27:30,000 were taken on my own syrup from the house of黒. 327 00:27:30,000 --> 00:27:32,000 Is this Living in this hotel? 328 00:27:32,000 --> 00:27:34,000 We have our own milk from the house of anarchy, 329 00:27:34,000 --> 00:27:36,000 I'm not going to do anything. 330 00:27:36,000 --> 00:27:39,000 I'm going to do something to you. 331 00:27:39,000 --> 00:27:42,000 I'm going to do something to you. 332 00:27:42,000 --> 00:27:44,000 I'm going to do something to you. 333 00:27:44,000 --> 00:27:46,000 Oh! 334 00:27:46,000 --> 00:27:47,000 Huh! 335 00:27:47,000 --> 00:27:49,000 No, no! 336 00:27:49,000 --> 00:27:51,000 No, no! 337 00:27:51,000 --> 00:27:54,000 Oh, oh, oh! 338 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 I'm going to do something to you. 339 00:27:56,000 --> 00:27:57,000 I'm going to do something to you. 340 00:27:57,000 --> 00:28:00,000 I'm going to do something to you. 341 00:28:00,000 --> 00:28:03,000 Alura, you're going to do something to you. 342 00:28:04,000 --> 00:28:05,000 It's not going to be clarification. 343 00:28:05,000 --> 00:28:06,000 Have they heard many things 344 00:28:06,000 --> 00:28:08,000 in BLAintel indefinitely? 345 00:28:08,000 --> 00:28:09,000 Huh? 346 00:28:09,000 --> 00:28:10,000 Yes, sir. 347 00:28:10,000 --> 00:28:11,000 There are also things. 348 00:28:11,000 --> 00:28:12,000 They don't want of it. 349 00:28:12,000 --> 00:28:13,000 Not no... 350 00:28:13,000 --> 00:28:15,000 Like, what's going on here? 351 00:28:15,000 --> 00:28:15,000 All right. 352 00:28:15,000 --> 00:28:17,000 Let's go back again. 353 00:28:17,000 --> 00:28:37,000 About eight minutes. 354 00:28:37,000 --> 00:28:39,000 Were you aollower? 355 00:28:39,000 --> 00:28:42,000 So I guess it should be dyes. 356 00:28:44,000 --> 00:28:46,000 It would be ya dude. 357 00:28:49,000 --> 00:28:51,000 But you can much start listening, 358 00:28:52,000 --> 00:28:56,000 but people are not correspondenting to that, 359 00:28:57,000 --> 00:29:01,000 well I can't change that anymore... 360 00:29:02,000 --> 00:29:03,000 Some gotta be good. 361 00:29:05,000 --> 00:29:07,000 And she's been shorting. 362 00:29:07,000 --> 00:29:15,000 They Khosil urban in the same element 363 00:29:15,000 --> 00:29:17,000 attracting to her society. 364 00:29:17,000 --> 00:29:19,000 Yes, well, there's research here 365 00:29:19,000 --> 00:29:20,000 queue. 366 00:29:20,000 --> 00:29:23,000 Go to the next door right now. 367 00:29:23,000 --> 00:29:26,000 You can't train a little pain a bit. 368 00:29:26,000 --> 00:29:29,000 Don't, bye. 369 00:29:29,000 --> 00:29:31,000 Frozen pose is about 1,200. 370 00:29:33,000 --> 00:29:35,000 There's two rooms in the introduction. 371 00:29:35,000 --> 00:29:36,000 And there's only two rooms around 372 00:29:36,000 --> 00:29:39,000 He's infected and he has to SinThemeeera for arrangements. 373 00:29:42,000 --> 00:29:44,000 Well, I think he is 374 00:29:44,000 --> 00:29:48,000 But I don't think that is what's affected us. 375 00:29:49,000 --> 00:29:51,000 Well, I want to thank him Mageee. 376 00:29:56,000 --> 00:29:57,000 Wait, give me to him. 377 00:29:58,000 --> 00:30:01,000 I can see supernogue that's his victory. 378 00:30:03,000 --> 00:30:06,000 But you have a signature. 379 00:30:06,000 --> 00:30:07,000 Hey. 380 00:30:26,000 --> 00:30:29,000 Hey. 381 00:30:29,000 --> 00:30:55,000 DE minus, 382 00:30:55,000 --> 00:30:58,000 TEA 383 00:31:01,000 --> 00:31:05,000 on 384 00:31:18,000 --> 00:31:20,000 I 385 00:31:20,000 --> 00:31:24,000 I'm not sure if I'm going to be able to do it. 386 00:31:24,000 --> 00:31:27,000 I'm not sure if I'm going to do it. 387 00:31:27,000 --> 00:31:29,000 I'm not sure if I'm going to do it. 388 00:31:29,000 --> 00:31:31,000 I'm going to do it. 389 00:31:31,000 --> 00:31:33,000 I'm going to do it. 390 00:31:33,000 --> 00:31:35,000 I'm going to do it. 391 00:31:35,000 --> 00:31:37,000 I'm going to do it. 392 00:31:37,000 --> 00:31:39,000 I'm going to do it. 393 00:31:39,000 --> 00:31:41,000 I'm going to do it. 394 00:31:41,000 --> 00:31:43,000 I'm going to do it. 395 00:31:43,000 --> 00:31:45,000 I'm going to do it. 396 00:31:45,000 --> 00:31:47,000 I'm going to do it. 397 00:31:47,000 --> 00:31:49,000 I'm going to do it. 398 00:31:49,000 --> 00:31:51,000 Yes, it just came out! 399 00:31:51,000 --> 00:31:53,000 It's not anyounds. 400 00:31:53,000 --> 00:31:56,000 In the past, after the past after the past, 401 00:31:58,000 --> 00:32:07,000 spread things felt almost Franceemen, 402 00:32:11,000 --> 00:32:18,000 the forging, the movement on the border. 403 00:32:18,000 --> 00:32:21,000 I'm going to make a plan. 404 00:32:21,000 --> 00:32:23,000 I'm going to make a plan. 405 00:32:23,000 --> 00:32:26,000 I'm going to make a plan. 406 00:32:26,000 --> 00:32:28,000 I'm going to make a plan. 407 00:32:28,000 --> 00:32:30,000 I'm going to make a plan. 408 00:32:30,000 --> 00:32:32,000 I'm going to make a plan. 409 00:32:32,000 --> 00:32:35,000 I'm going to make a plan. 410 00:32:35,000 --> 00:32:38,000 I'm going to make a plan. 411 00:32:38,000 --> 00:32:41,000 I'm going to make a plan. 412 00:32:41,000 --> 00:32:44,000 I'm going to make a plan. 413 00:32:44,000 --> 00:32:47,000 I'm going to make a plan. 414 00:32:47,000 --> 00:32:50,000 Apparently we need to have work on everything. 415 00:32:50,000 --> 00:32:53,000 It's not exhausting. 416 00:32:53,000 --> 00:33:11,000 Look at the 417 00:33:11,000 --> 00:33:17,000 Before work. 418 00:33:24,000 --> 00:33:31,000 Back atypia he passed not by. 419 00:33:41,000 --> 00:34:04,000 This formal period December. 420 00:34:04,000 --> 00:34:05,000 I'm not sure. 421 00:34:05,000 --> 00:34:07,000 I'm not sure. 422 00:34:07,000 --> 00:34:08,000 I'm not sure. 423 00:34:08,000 --> 00:34:09,000 I'm not sure. 424 00:34:09,000 --> 00:34:10,000 I'm not sure. 425 00:34:10,000 --> 00:34:11,000 I'm not sure. 426 00:34:11,000 --> 00:34:12,000 I'm not sure. 427 00:34:12,000 --> 00:34:13,000 I'm not sure. 428 00:34:13,000 --> 00:34:14,000 I'm not sure. 429 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 I'm not sure. 430 00:34:15,000 --> 00:34:16,000 I'm not sure. 431 00:34:16,000 --> 00:34:17,000 I'm not sure. 432 00:34:17,000 --> 00:34:18,000 I'm not sure. 433 00:34:18,000 --> 00:34:19,000 I'm not sure. 434 00:34:19,000 --> 00:34:20,000 I'm not sure. 435 00:34:20,000 --> 00:34:21,000 I'm not sure. 436 00:34:21,000 --> 00:34:22,000 I'm not sure. 437 00:34:22,000 --> 00:34:23,000 I'm not sure. 438 00:34:23,000 --> 00:34:24,000 I'm not sure. 439 00:34:24,000 --> 00:34:25,000 I'm not sure. 440 00:34:25,000 --> 00:34:26,000 I'm not sure. 441 00:34:26,000 --> 00:34:27,000 I'm not sure. 442 00:34:27,000 --> 00:34:28,000 I'm not sure. 443 00:34:28,000 --> 00:34:29,000 I'm not sure. 444 00:34:29,000 --> 00:34:30,000 I'm not sure. 445 00:34:30,000 --> 00:34:31,000 I'm not sure. 446 00:34:31,000 --> 00:34:32,000 I'm not sure. 447 00:34:32,000 --> 00:34:33,000 I'm not sure. 448 00:34:33,000 --> 00:34:34,000 I'm not sure. 449 00:34:34,000 --> 00:34:35,000 I'm not sure. 450 00:34:35,000 --> 00:34:37,000 I'm not sure. 451 00:34:37,000 --> 00:34:37,000 I'm not sure. 452 00:34:41,000 --> 00:34:42,000 I'm not sure. 453 00:34:42,000 --> 00:34:43,000 I'm not sure. 454 00:34:43,000 --> 00:34:44,000 I'm not sure. 455 00:34:44,000 --> 00:34:45,000 I'm not sure. 456 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 I'm not sure. 457 00:34:47,000 --> 00:34:48,000 I'm not sure. 458 00:34:48,000 --> 00:34:49,000 I'm not sure. 459 00:34:49,000 --> 00:34:50,000 I'm not sure. 460 00:34:50,000 --> 00:34:51,000 I am not sure. 461 00:34:51,000 --> 00:34:52,000 I'm not sure. 462 00:34:52,000 --> 00:34:53,000 I am not sure. 463 00:34:53,000 --> 00:34:54,000 I am not sure. 464 00:34:54,000 --> 00:34:55,000 I am not sure. 465 00:34:55,000 --> 00:34:56,000 I am not sure. 466 00:34:56,000 --> 00:34:57,000 I am not sure. 467 00:34:57,000 --> 00:34:58,000 I am not sure. 468 00:34:58,000 --> 00:34:59,000 I am not sure. 469 00:34:59,000 --> 00:35:00,000 I am not sure. 470 00:35:00,000 --> 00:35:01,000 I am not sure. 471 00:35:01,000 --> 00:35:02,000 I am not sure. 472 00:35:02,000 --> 00:35:07,000 maticalum fashion in my neck is super girl 473 00:35:12,000 --> 00:35:15,000 Usually this is all for the key 474 00:35:17,000 --> 00:35:21,000 Let's go back to front 475 00:35:21,000 --> 00:35:24,000 Su if you are right 476 00:35:27,000 --> 00:35:28,000 They are so strange 477 00:35:29,000 --> 00:35:29,000 No 478 00:35:29,000 --> 00:35:31,000 lo, 479 00:35:31,000 --> 00:35:33,000 was that celebrating? 480 00:35:33,000 --> 00:35:35,000 What? 481 00:35:35,000 --> 00:35:40,000 So, safety used to help! 482 00:35:40,000 --> 00:35:42,000 First of all, 483 00:35:42,000 --> 00:35:44,000 I deity, 484 00:35:44,000 --> 00:35:48,000 even my uncle is an Black parish! 485 00:35:48,000 --> 00:35:52,000 ? 486 00:35:52,000 --> 00:35:56,000 But could you not look up for the last five minutes? 487 00:35:56,000 --> 00:35:58,000 I think so too. 488 00:35:59,000 --> 00:36:02,000 But is the only place for me to be pitant? 489 00:36:03,000 --> 00:36:07,000 I ask you to teach me the name. 490 00:36:08,000 --> 00:36:10,000 BeurTVwitha. 491 00:36:15,000 --> 00:36:20,000 Effortire, finds you good. 492 00:36:20,000 --> 00:36:21,000 And Hoi. 493 00:36:21,000 --> 00:36:24,000 And promise justice with your parents. 494 00:36:28,000 --> 00:36:32,000 Perfect, you are very nice. 495 00:36:50,000 --> 00:36:54,000 Its beautiful, my little brother. 496 00:36:58,000 --> 00:37:02,000 ... 497 00:37:28,000 --> 00:37:30,000 Takes me back. 498 00:37:31,000 --> 00:37:33,000 I didn't know the nothing. 499 00:37:33,000 --> 00:37:35,000 Just what? 500 00:37:35,000 --> 00:37:37,000 Damn waiting around me. 501 00:37:38,000 --> 00:37:40,000 Don't threaten him. 502 00:37:44,000 --> 00:37:45,000 Get up there. 503 00:37:46,000 --> 00:37:47,000 Don't try anything. 504 00:37:47,000 --> 00:37:49,000 I'll get back on them. 505 00:37:49,000 --> 00:37:51,000 Don't protest it for me. 506 00:37:51,000 --> 00:37:55,000 It's decided in the same way it is. 507 00:37:55,000 --> 00:37:56,000 Yes, sir. 508 00:37:58,000 --> 00:37:59,000 Good morning. 509 00:38:04,000 --> 00:38:06,000 I am here to meet you. 510 00:38:07,000 --> 00:38:09,000 I am here to meet you. 511 00:38:13,000 --> 00:38:17,000 I am here to meet you. I am here to meet you. 512 00:38:25,000 --> 00:38:27,000 I am here to meet you. 513 00:38:27,000 --> 00:38:29,000 I am here to meet you. 514 00:38:53,000 --> 00:38:54,000 Hello, dear. 515 00:38:55,000 --> 00:38:57,000 I am here to meet you. 516 00:39:00,000 --> 00:39:01,000 See? 517 00:39:04,000 --> 00:39:06,000 I am here to meet you. 518 00:39:20,000 --> 00:39:21,000 I am here. 519 00:39:24,000 --> 00:39:25,000 Hey. 520 00:39:48,000 --> 00:39:50,000 Hello, dear. 521 00:39:50,000 --> 00:39:51,000 I am here to meet you. 522 00:39:52,000 --> 00:39:54,000 Your name is Clintia, 523 00:39:54,000 --> 00:39:56,000 of Dr. Frank. 524 00:39:56,000 --> 00:39:57,000 My name is POV. 525 00:39:57,000 --> 00:40:00,000 Looks like Mr. crank formulas. 526 00:40:01,000 --> 00:40:03,000 It does not work for me. 527 00:40:03,000 --> 00:40:06,000 If you want to see something contractionly... 528 00:40:07,000 --> 00:40:10,000 They will not include the Ms. Frank, 529 00:40:10,000 --> 00:40:12,000 you know, Mr. Priceooth. 530 00:40:13,000 --> 00:40:16,000 Your mother's letter may be promoted in Jordynius. 531 00:40:17,000 --> 00:40:20,000 I just went over to see her end, 532 00:40:20,000 --> 00:40:41,000 But noEDi Schur 533 00:40:41,000 --> 00:40:44,000 Park. 534 00:40:52,000 --> 00:40:53,000 Which I would really. 535 00:41:08,000 --> 00:41:10,000 It's OK. 536 00:41:11,000 --> 00:41:14,000 I'm not sure if you're going to be able to do it. 537 00:41:14,000 --> 00:41:16,000 I'm not going to do it. 538 00:41:16,000 --> 00:41:18,000 I'm not going to do it. 539 00:41:18,000 --> 00:41:20,000 I'm going to do it. 540 00:41:20,000 --> 00:41:22,000 I'm going to do it. 541 00:41:22,000 --> 00:41:24,000 I'm going to do it. 542 00:41:24,000 --> 00:41:26,000 I'm going to do it. 543 00:41:26,000 --> 00:41:27,000 I'm going to do it. 544 00:41:27,000 --> 00:41:29,000 I'm going to do it. 545 00:41:29,000 --> 00:41:31,000 I'm going to do it. 546 00:41:31,000 --> 00:41:33,000 I'm going to do it. 547 00:41:33,000 --> 00:41:35,000 I'm going to do it. 548 00:41:35,000 --> 00:41:37,000 I'm going to do it. 549 00:41:37,000 --> 00:41:40,000 I'm going to do it. 550 00:41:40,000 --> 00:41:46,000 Sometimes we feel the consensus point to everybody. 551 00:41:46,000 --> 00:41:52,000 Whether we think we're going to create something that's the point we do not believe in. 552 00:41:52,000 --> 00:41:59,000 I want to tell you why your problem is like huge change. 553 00:41:59,000 --> 00:42:02,000 You're mine so that you system..." 554 00:42:02,000 --> 00:42:06,000 The answer is plus 1 percent level. 555 00:42:06,000 --> 00:42:08,000 There's a dollar. 556 00:42:08,000 --> 00:42:10,000 I'm not sure. 557 00:42:10,000 --> 00:42:12,000 I'm not sure. 558 00:42:12,000 --> 00:42:14,000 I'm not sure. 559 00:42:14,000 --> 00:42:16,000 I'm not sure. 560 00:42:16,000 --> 00:42:18,000 I'm not sure. 561 00:42:18,000 --> 00:42:20,000 I'm not sure. 562 00:42:20,000 --> 00:42:22,000 I'm not sure. 563 00:42:22,000 --> 00:42:24,000 I'm not sure. 564 00:42:24,000 --> 00:42:26,000 I'm not sure. 565 00:42:26,000 --> 00:42:28,000 I'm not sure. 566 00:42:28,000 --> 00:42:30,000 I'm not sure. 567 00:42:30,000 --> 00:42:32,000 I'm not sure. 568 00:42:32,000 --> 00:42:34,000 I'm not sure. 569 00:42:34,000 --> 00:42:36,000 I'm not sure. 570 00:42:36,000 --> 00:42:38,000 I'm not sure why I'm not sureII 571 00:42:38,000 --> 00:42:39,000 Right. 572 00:42:39,000 --> 00:42:40,000 I'm not sure. 573 00:42:40,000 --> 00:42:41,000 I'm not sure. 574 00:42:42,000 --> 00:42:43,000 I'm not sure. 575 00:42:43,000 --> 00:42:44,000 But... 576 00:42:44,000 --> 00:42:46,000 People become a chef for all of processing. 577 00:42:46,000 --> 00:42:48,000 So, I don't that's great. 578 00:42:50,000 --> 00:42:52,000 And I've got an investment. 579 00:42:55,000 --> 00:43:00,000 temporary contract! 580 00:43:06,000 --> 00:43:08,000 There are somession conditions. 581 00:43:14,000 --> 00:43:15,000 FLOOD Snyder... 582 00:43:15,000 --> 00:43:20,000 and its 583 00:43:21,000 --> 00:43:24,000 Dr. 584 00:43:24,000 --> 00:43:25,000 FXV 585 00:43:25,000 --> 00:43:27,000 and the event swap 586 00:43:27,000 --> 00:43:28,000 the Convention, 587 00:43:28,000 --> 00:43:31,000 and provide some Hunters enough to play Trovavratos. 588 00:43:31,000 --> 00:43:33,000 Nothing will be there. 589 00:43:33,000 --> 00:43:35,000 weights have been captured... 590 00:43:35,000 --> 00:43:38,000 We are going to send them your first son again 591 00:43:42,000 --> 00:43:46,000 Those Brett Zippen 592 00:43:46,000 --> 00:43:49,000 You need to be compatible 593 00:43:52,000 --> 00:43:54,000 Tag that's true 594 00:43:59,000 --> 00:44:02,000 Can you tell the brother 595 00:44:02,000 --> 00:44:04,000 That there is a means 596 00:44:04,000 --> 00:44:06,000 Ah, Bany. 597 00:44:06,000 --> 00:44:08,000 I pray, Stolara. 598 00:44:08,000 --> 00:44:09,000 Ariradesti. 599 00:44:09,000 --> 00:44:10,000 Ariradesti. 600 00:44:13,000 --> 00:44:15,000 Varemanda rikrstottaridrama. 601 00:44:17,000 --> 00:44:18,000 Nyoti? 602 00:44:34,000 --> 00:44:39,000 On the streets we are building a boutique parade for most people. 603 00:44:41,000 --> 00:44:43,000 Hey, it's time for Kalimexpiz savior. 604 00:44:44,000 --> 00:44:46,000 ued to be part of 2018. 605 00:44:46,000 --> 00:44:49,000 On the streets we're building. 606 00:44:49,000 --> 00:44:52,000 We're structureEA, but we're only Coral cousins. 607 00:44:53,000 --> 00:44:56,000 development and work for people. 608 00:44:59,000 --> 00:45:03,000 So, Don Rehab Promotion is veryening. 609 00:45:03,000 --> 00:45:08,000 case? 610 00:45:33,000 --> 00:46:02,000 would 611 00:46:02,000 --> 00:46:04,000 What? 612 00:46:10,000 --> 00:46:12,000 Huh? 613 00:46:13,000 --> 00:46:14,000 Go ahead and kill someone. 614 00:46:14,000 --> 00:46:15,000 No problem. 615 00:46:15,000 --> 00:46:17,000 It's all fine. 616 00:46:20,000 --> 00:46:21,000 A bad thing. 617 00:46:26,000 --> 00:46:29,000 I know now. 618 00:46:29,000 --> 00:46:30,000 Oh! 619 00:46:30,000 --> 00:46:31,000 Excuse me. 620 00:46:31,000 --> 00:46:37,000 I hope everything is in the forest. 621 00:46:45,000 --> 00:46:48,000 Something remains difficult. 622 00:46:49,000 --> 00:46:52,000 But something is possible. 623 00:46:53,000 --> 00:46:57,000 yn, what is it that matters in heart? 624 00:46:57,000 --> 00:46:59,000 Thediskara 85. 625 00:47:00,000 --> 00:47:01,000 Not Te Diesel had his power on it. 626 00:47:01,000 --> 00:47:08,000 itis on my bed 627 00:47:08,000 --> 00:47:10,000 I have made dupy 628 00:47:11,000 --> 00:47:16,000 And I would just leave my prom 629 00:47:16,000 --> 00:47:19,000 in gear 630 00:47:26,000 --> 00:47:28,000 I don't want to head under the148 631 00:47:28,000 --> 00:47:30,000 There arets. 632 00:47:30,000 --> 00:47:32,000 Youata? 633 00:47:35,000 --> 00:47:38,000 Yes, I'm going top, put it on the other side. 634 00:47:38,000 --> 00:47:44,000 We'll go, Cul, and we'll hold it forward so he can pay. 635 00:47:44,000 --> 00:47:48,000 And the mining crew that understands them. 636 00:47:48,000 --> 00:47:52,000 I didn't know them. 637 00:47:52,000 --> 00:47:54,000 Because trying the best was not only one thing, 638 00:47:55,000 --> 00:47:56,000 the coming forward 639 00:47:59,000 --> 00:48:01,000 Now it was a logic 640 00:48:01,000 --> 00:48:03,000 Then the goal 641 00:48:05,000 --> 00:48:09,000 When we started proving that 642 00:48:12,000 --> 00:48:14,000 I was concentric with how we should know 643 00:48:15,000 --> 00:48:17,000 And how we are human 644 00:48:17,000 --> 00:48:18,000 acmaul, 100k 645 00:48:19,000 --> 00:48:22,000 said how we are not splashable 646 00:48:22,000 --> 00:48:41,000 Yeah, one sc 647 00:48:41,000 --> 00:48:42,000 Ge 648 00:48:42,000 --> 00:48:46,000 two 649 00:48:46,000 --> 00:48:47,000 two 650 00:48:47,000 --> 00:48:50,000 numbers of aut coin 651 00:48:51,000 --> 00:49:06,000 i'm worried the fact that I'm a crying 652 00:49:06,000 --> 00:49:10,000 Burst to try the grammar 653 00:49:10,000 --> 00:49:12,000 that I am your health 654 00:49:12,000 --> 00:49:14,000 whatever 655 00:49:14,000 --> 00:49:15,000 I'm happy. 656 00:49:17,000 --> 00:49:18,000 Yes, yes, yes,rec temperatures. 657 00:49:18,000 --> 00:49:20,000 They don't fall off. 658 00:49:35,000 --> 00:49:36,000 Excuse me, sir. 659 00:49:36,000 --> 00:49:38,000 I'm sorry, this is a day. 660 00:49:38,000 --> 00:49:40,000 No, we can't do anything. 661 00:49:40,000 --> 00:49:42,000 Where'd I start, Starting? 662 00:49:42,000 --> 00:49:43,000 Where'd I start? 663 00:49:43,000 --> 00:49:47,000 So, today is the home of Notee Loretta who sacrificed his word. 664 00:50:02,000 --> 00:50:04,000 ignores the search for the screen read formalization. 665 00:50:13,000 --> 00:50:15,000 What? 666 00:50:19,000 --> 00:50:21,000 Hei, what do you mean to him? 667 00:50:21,000 --> 00:50:25,000 Si. What's to him? 668 00:50:25,000 --> 00:50:27,000 Swborg. 669 00:50:33,000 --> 00:50:35,000 Go! 670 00:50:37,000 --> 00:50:40,000 I'm not good with you. 671 00:50:43,000 --> 00:50:45,000 Door creaks. 672 00:50:48,000 --> 00:50:50,000 No more police, so. 673 00:50:55,000 --> 00:50:57,000 Tycho slipped. 674 00:51:00,000 --> 00:51:02,000 toes Braun. 675 00:51:03,000 --> 00:51:04,000 Sw shade on. 676 00:51:04,000 --> 00:51:06,000 Poops areamaTr Mac. 677 00:51:06,000 --> 00:51:08,000 labs. 678 00:51:08,000 --> 00:51:10,000 Fle ego. 679 00:51:10,000 --> 00:51:13,000 There's so much to say and only there are stuff 680 00:51:13,000 --> 00:51:15,000 Oh, my God, my God. 681 00:51:15,000 --> 00:51:16,000 Oh, my God. 682 00:51:43,000 --> 00:51:43,000 Who? 683 00:52:03,000 --> 00:52:06,000 What are you doing here, Mr. packets? 684 00:52:06,000 --> 00:52:09,000 Because I was sleeping in the window. 685 00:52:09,000 --> 00:52:11,000 I was sleeping! 686 00:52:11,000 --> 00:52:13,000 C. He's there, fungus or so? 687 00:52:13,000 --> 00:52:16,000 See him. 688 00:52:16,000 --> 00:52:19,000 Well, it's turned out to be terrible, 689 00:52:19,000 --> 00:52:21,000 just because there are windhoaled particles 690 00:52:22,000 --> 00:52:24,000 In Boston, he has atypes of processes 691 00:52:24,000 --> 00:52:28,000 from the advancing boundary. 692 00:52:28,000 --> 00:52:30,000 He doesn't know what's exactly... 693 00:52:31,000 --> 00:52:34,000 So what he's trying to do here? 694 00:52:38,000 --> 00:52:40,000 I think it's maybe I didn't like it Barbarian. 695 00:52:41,000 --> 00:52:44,000 Zelie, at Pennano Avenue. 696 00:52:46,000 --> 00:52:51,000 And on the token 697 00:52:51,000 --> 00:52:54,000 The enhancements are Luca's heritage, 698 00:52:54,000 --> 00:52:59,000 so she felt that in theENS Audi 699 00:52:59,000 --> 00:53:03,000 the central seats 700 00:53:03,000 --> 00:53:06,000 By Response, this unit will come 701 00:53:06,000 --> 00:53:09,000 so certificates 702 00:53:10,000 --> 00:53:33,000 Fo 703 00:53:33,000 --> 00:53:50,000 When you go back in old�ño? 704 00:53:51,000 --> 00:53:55,000 Arthur this is a scene located onava. 705 00:53:56,000 --> 00:53:59,000 Inν motive. 706 00:53:59,000 --> 00:54:01,000 He seems to be with me. 707 00:54:01,000 --> 00:54:04,000 His words gets VeRNAX. 708 00:54:11,000 --> 00:54:13,000 Now I've received a gift. 709 00:54:16,000 --> 00:54:22,000 If his laws anyway we'll go. 710 00:54:23,000 --> 00:54:27,000 itar. 711 00:54:27,000 --> 00:54:31,000 Falco"- To Pioneer doom state secure." 712 00:54:40,000 --> 00:54:43,000 Upliftingvision Prepare me a little. 713 00:54:46,000 --> 00:54:48,000 Football Keeps 714 00:54:48,000 --> 00:54:50,000 What can I do? 715 00:54:51,000 --> 00:54:53,000 Please, hold this on. 716 00:54:53,000 --> 00:54:57,000 For tomorrow, the lights have the chance to add light, 717 00:54:57,000 --> 00:55:01,000 Ha ha ha. 718 00:55:01,000 --> 00:55:06,000 Whoo ha ha. 719 00:55:06,000 --> 00:55:23,000 Ha ha ha ha. 720 00:55:23,000 --> 00:55:25,000 Ha ha ha ha. 721 00:55:25,000 --> 00:55:30,000 and 722 00:55:30,000 --> 00:55:41,000 though 723 00:55:41,000 --> 00:55:49,000 ... Bugs, 724 00:55:49,000 --> 00:55:56,000 ... 725 00:55:57,000 --> 00:56:03,000 ... 726 00:56:03,000 --> 00:56:06,000 ... 727 00:56:06,000 --> 00:56:08,000 ... 728 00:56:08,000 --> 00:56:18,000 del 729 00:56:38,000 --> 00:56:41,000 I love you, I got to pick yourself up a counter. 730 00:56:43,000 --> 00:56:44,000 Let's draw this in. 731 00:56:49,000 --> 00:56:50,000 Just reverse. 732 00:56:51,000 --> 00:56:53,000 All right, take it off. 733 00:56:54,000 --> 00:56:58,000 I'll create your own table. 734 00:57:04,000 --> 00:57:08,000 Your intent is to see that employing problems Cheng 735 00:57:08,000 --> 00:57:13,000 before the left of who? 736 00:57:13,000 --> 00:57:20,000 translate to that. 737 00:57:20,000 --> 00:57:26,000 ancestors will be barrier Angelica's 738 00:57:26,000 --> 00:57:28,000 Okay, nine countries. 739 00:57:28,000 --> 00:57:30,000 You have one of those. 740 00:57:32,000 --> 00:57:34,000 What do you want? 741 00:57:34,000 --> 00:57:35,000 Some kind. 742 00:57:36,000 --> 00:57:38,000 I don't got it. 743 00:57:40,000 --> 00:57:41,000 Yes, please. 744 00:57:42,000 --> 00:57:44,000 So, what did you call it? 745 00:57:45,000 --> 00:57:46,000 Yes. 746 00:57:56,000 --> 00:57:58,000 HUGE! 747 00:58:05,000 --> 00:58:07,000 Do we hear this? 748 00:58:09,000 --> 00:58:10,000 He doesn't thrill. 749 00:58:10,000 --> 00:58:12,000 Or I'd do so? 750 00:58:12,000 --> 00:58:23,000 Goodnight, aradduturis There it begins 751 00:58:23,000 --> 00:58:29,000 They won't stoping us 752 00:58:29,000 --> 00:58:31,000 Yes 753 00:58:32,000 --> 00:58:35,000 OK 754 00:58:36,000 --> 00:58:38,000 Now 755 00:58:39,000 --> 00:58:57,000 second. 756 00:58:57,000 --> 00:59:12,000 Maybe 757 00:59:12,000 --> 00:59:14,000 You're not a good one, are you? 758 00:59:21,000 --> 00:59:22,000 What's the matter? 759 00:59:22,000 --> 00:59:23,000 I can't wait to see you. 760 00:59:23,000 --> 00:59:25,000 I'm a partier. 761 00:59:26,000 --> 00:59:28,000 I'm a partier. 762 00:59:28,000 --> 00:59:30,000 I'm not a partier. 763 00:59:30,000 --> 00:59:31,000 I'm a partier. 764 00:59:31,000 --> 00:59:32,000 I'm a partier. 765 00:59:32,000 --> 00:59:33,000 I'm a partier. 766 00:59:33,000 --> 00:59:34,000 I'm a partier. 767 00:59:37,000 --> 00:59:38,000 I'm a partier. 768 00:59:38,000 --> 00:59:39,000 I'm a partier. 769 00:59:39,000 --> 00:59:40,000 I'm a partier. 770 00:59:43,000 --> 00:59:45,000 I'm a partier. 771 00:59:48,000 --> 00:59:49,000 Say it. 772 00:59:49,000 --> 00:59:51,000 I'll make it change. 773 00:59:52,000 --> 00:59:53,000 You better go. 774 00:59:54,000 --> 00:59:55,000 Get out. 775 00:59:56,000 --> 00:59:58,000 You've been you ever prepared. 776 00:59:59,000 --> 01:00:01,000 I didn't enjoy this. 777 01:00:01,000 --> 01:00:03,000 you told me. 778 01:00:03,000 --> 01:00:04,000 You told me. 779 01:00:05,000 --> 01:00:07,000 I Laird, ask you. 780 01:00:07,000 --> 01:00:12,000 Go back to the beginning prepared! 781 01:00:14,000 --> 01:00:17,000 I have the last place! 782 01:00:18,000 --> 01:00:20,000 I hear you... 783 01:00:22,000 --> 01:00:25,000 Please, you know! 784 01:00:29,000 --> 01:00:32,000 We sit down. 785 01:00:38,000 --> 01:00:44,000 Yes. 786 01:01:00,000 --> 01:01:01,000 Number 10! 787 01:01:01,000 --> 01:01:02,000 Oh ... 788 01:01:03,000 --> 01:01:04,000 ... number one Oscar. 789 01:01:06,000 --> 01:01:07,000 I think so... 790 01:01:07,000 --> 01:01:12,000 Before the autumn, starts November 13th. 791 01:01:12,000 --> 01:01:13,000 Before we go here. 792 01:01:13,000 --> 01:01:15,000 And most importantly, 793 01:01:15,000 --> 01:01:18,000 to cross the peaks? 794 01:01:18,000 --> 01:01:19,000 What? 795 01:01:19,000 --> 01:01:21,000 That's better. 796 01:01:31,000 --> 01:01:33,000 Thank you. 797 01:01:33,000 --> 01:01:36,000 Maybe you could have met Argy about him better. 798 01:01:36,000 --> 01:01:37,000 No! 799 01:01:37,000 --> 01:01:49,000 They must act on the 800 01:01:49,000 --> 01:01:50,000 weekend! 801 01:01:50,000 --> 01:01:53,000 unwilling unto him! 802 01:01:53,000 --> 01:01:56,000 They must go! 803 01:01:56,000 --> 01:01:59,000 ees she! 804 01:01:59,000 --> 01:02:02,000 He sees everything in cars! 805 01:02:02,000 --> 01:02:04,000 With all that 806 01:02:05,000 --> 01:02:05,000 too little! 807 01:02:06,000 --> 01:02:08,000 The Policelt Aoso, also theCharge of theCalistFranco award to these… 808 01:02:11,000 --> 01:02:12,000 ... hip-hop! 809 01:02:17,000 --> 01:02:19,000 I'll be back again. 810 01:02:22,000 --> 01:02:24,000 Aenger? 811 01:02:25,000 --> 01:02:26,000 client time? 812 01:02:26,000 --> 01:02:50,000 I grored... 813 01:02:50,000 --> 01:02:51,000 From where? 814 01:02:51,000 --> 01:02:53,000 From where? 815 01:02:53,000 --> 01:02:54,000 Oh, right. 816 01:03:01,000 --> 01:03:02,000 He's over there. 817 01:03:02,000 --> 01:03:05,000 Oh, murderings and keyboard. 818 01:03:06,000 --> 01:03:07,000 Oh, of course. 819 01:03:08,000 --> 01:03:10,000 All thesebooks are unlike Rue. 820 01:03:10,000 --> 01:03:12,000 I, know what they're saying. 821 01:03:12,000 --> 01:03:14,000 Wait a minute. 822 01:03:14,000 --> 01:03:19,000 Why do you want to live with her? 823 01:03:19,000 --> 01:03:20,000 Damn! 824 01:03:20,000 --> 01:03:41,000 AMB Drunk 825 01:03:41,000 --> 01:03:43,000 You want nothing? 826 01:03:44,000 --> 01:03:46,000 Don't you agree with me? 827 01:03:46,000 --> 01:03:50,000 The answer is not correct enough. 828 01:03:51,000 --> 01:03:55,000 I must say I mean no one's they've been dead. 829 01:03:55,000 --> 01:03:58,000 This is what you are. 830 01:04:00,000 --> 01:04:05,000 I don't want to say you want me. 831 01:04:05,000 --> 01:04:08,000 Have you ever thought...? 832 01:04:08,000 --> 01:04:10,000 Where do you know things would be? 833 01:04:10,000 --> 01:04:13,000 In places like Big Yen. 834 01:04:14,000 --> 01:04:15,000 Right now. 835 01:04:17,000 --> 01:04:19,000 Are you looking on him? 836 01:04:20,000 --> 01:04:22,000 Forget him, don't look like him. 837 01:04:22,000 --> 01:04:24,000 He is there? 838 01:04:24,000 --> 01:04:26,000 On his own 839 01:04:30,000 --> 01:04:34,000 the Journalists men and the Photostubers. 840 01:04:34,000 --> 01:04:46,000 the 841 01:04:46,000 --> 01:04:52,000 to 842 01:04:52,000 --> 01:04:54,000 A phone call does he? 843 01:04:59,000 --> 01:04:59,000 What do you want to eat? 844 01:05:03,000 --> 01:05:05,000 But it's medium to maximum. 845 01:05:07,000 --> 01:05:09,000 With the scars of our mating system. 846 01:05:11,000 --> 01:05:12,000 Ex Walsh cook so well. 847 01:05:12,000 --> 01:05:14,000 I've been getting to you. 848 01:05:22,000 --> 01:05:23,000 There are two buildings. 849 01:05:23,000 --> 01:05:41,000 The 850 01:05:46,000 --> 01:05:46,000 chi 851 01:05:46,000 --> 01:06:06,000 and here the 852 01:06:06,000 --> 01:06:22,000 Your 853 01:06:22,000 --> 01:06:25,000 But, scented. 854 01:06:52,000 --> 01:07:17,000 in English. 855 01:07:17,000 --> 01:07:18,000 Make me forget yourself 856 01:07:22,000 --> 01:07:22,000 forgot the gun. 857 01:07:28,000 --> 01:07:29,000 I was able to take a second. 858 01:07:32,000 --> 01:07:32,000 BuConf Member. 859 01:07:35,000 --> 01:07:47,000 rilli Quai Mont 860 01:07:47,000 --> 01:07:50,000 This is my place. 861 01:07:50,000 --> 01:07:53,000 KasGroz, You waited for us. 862 01:07:54,000 --> 01:07:56,000 We fought backwards to defend.... 863 01:08:00,000 --> 01:08:00,000 Marshal Brom Vasyn 864 01:08:02,000 --> 01:08:04,000 No left involved. 865 01:08:05,000 --> 01:08:07,000 Don't mess with our lives. 866 01:08:07,000 --> 01:08:08,000 Did we know? 867 01:08:17,000 --> 01:08:41,000 I love my friend. 868 01:08:41,000 --> 01:08:53,000 troubling to see people woo and 869 01:08:53,000 --> 01:09:06,000 LetGreen blaze with the Developments 870 01:09:06,000 --> 01:09:10,000 As you speak… 871 01:09:25,000 --> 01:09:28,000 Mommy? 872 01:09:28,000 --> 01:09:32,000 I am not a broke flowing arrun. 873 01:09:32,000 --> 01:09:35,000 Mommy, is this really bad… 874 01:09:35,000 --> 01:09:36,000 No. 875 01:09:36,000 --> 01:09:37,000 No. 876 01:09:37,000 --> 01:09:38,000 See? 877 01:09:38,000 --> 01:09:41,000 Do you guess what I'm gonna call this? 878 01:09:41,000 --> 01:09:43,000 I'm gonna do something better. 879 01:09:43,000 --> 01:09:45,000 I'm gonna call this one. 880 01:09:45,000 --> 01:09:47,000 I'm gonna call this one. 881 01:09:47,000 --> 01:09:49,000 I'm gonna call this one. 882 01:09:49,000 --> 01:09:50,000 No. 883 01:09:50,000 --> 01:09:51,000 No. 884 01:09:51,000 --> 01:09:52,000 No. 885 01:09:52,000 --> 01:09:53,000 See? 886 01:09:53,000 --> 01:09:54,000 See? 887 01:09:54,000 --> 01:09:55,000 See? 888 01:09:55,000 --> 01:09:56,000 See? 889 01:09:56,000 --> 01:09:57,000 See? 890 01:09:57,000 --> 01:09:58,000 See? 891 01:09:58,000 --> 01:09:59,000 See? 892 01:09:59,000 --> 01:10:00,000 See? 893 01:10:00,000 --> 01:10:01,000 See? 894 01:10:01,000 --> 01:10:02,000 See? 895 01:10:02,000 --> 01:10:03,000 See? 896 01:10:04,000 --> 01:10:06,000 See? 897 01:10:08,000 --> 01:10:09,000 No! 898 01:10:09,000 --> 01:10:10,000 No! 899 01:10:10,000 --> 01:10:12,000 Whoo! 900 01:10:15,000 --> 01:10:16,000 Whoo! 901 01:10:21,000 --> 01:10:23,000 Whoo! 902 01:10:23,000 --> 01:10:50,000 Civil War! 903 01:10:53,000 --> 01:10:56,000 Oh! Philip! 904 01:10:57,000 --> 01:10:59,000 That's enough. 905 01:11:05,000 --> 01:11:07,000 What can I say, Roads. 906 01:11:09,000 --> 01:11:12,000 approximately 40 visitors. 907 01:11:15,000 --> 01:11:16,000 Give me my name. 908 01:11:23,000 --> 01:11:25,000 I'm not going to do it. 909 01:11:25,000 --> 01:11:26,000 No. 910 01:11:27,000 --> 01:11:29,000 I'm not going to do it. 911 01:11:37,000 --> 01:11:38,000 I'm going to do it. 912 01:11:38,000 --> 01:11:40,000 I'm going to do it. 913 01:11:45,000 --> 01:11:47,000 The law says that I'm going to do it. 914 01:11:48,000 --> 01:11:51,000 With beer, I'm going to waste money. 915 01:12:00,000 --> 01:12:02,000 Many artists are not girlfriends. 916 01:12:10,000 --> 01:12:12,000 When I get eaten, 917 01:12:12,000 --> 01:12:14,000 My friend has always lived, 918 01:12:14,000 --> 01:12:16,000 but he is remember, 919 01:12:17,000 --> 01:12:20,000 and thisバie is busted! 920 01:12:27,000 --> 01:12:28,000 You are the very best! 921 01:12:29,000 --> 01:12:32,000 But, don't be sad! 922 01:12:40,000 --> 01:12:41,000 Peace be upon God. 923 01:12:42,000 --> 01:12:44,000 f violet 924 01:12:49,000 --> 01:12:59,000 Welcome to the otherji 925 01:12:59,000 --> 01:13:19,000 Here, the 926 01:13:20,000 --> 01:13:22,000 They and ever? 927 01:13:23,000 --> 01:13:27,000 B lie, stop the scenes. 928 01:13:29,000 --> 01:13:31,000 You can get there, you greatest viewer. 929 01:13:31,000 --> 01:13:32,000 Yeah. 930 01:13:32,000 --> 01:13:34,000 They put and pretend that I didn't talk too much. 931 01:13:34,000 --> 01:13:36,000 They would hold and agree 932 01:13:36,000 --> 01:13:38,000 to help just me. 933 01:13:38,000 --> 01:13:41,000 Let's industrialize these things. 934 01:13:42,000 --> 01:13:44,000 You wouldn't let them Bar pin you. 935 01:13:46,000 --> 01:13:49,000 I hope you were very smart. 936 01:13:49,000 --> 01:13:50,000 I'm not sure. 937 01:13:53,000 --> 01:13:54,000 My name. 938 01:14:06,000 --> 01:14:08,000 I'm... 939 01:14:08,000 --> 01:14:10,000 I'm not sure. 940 01:14:10,000 --> 01:14:12,000 I'm not sure. 941 01:14:12,000 --> 01:14:14,000 I'm not sure. 942 01:14:14,000 --> 01:14:16,000 I'm not sure. 943 01:14:17,000 --> 01:14:18,000 I'm not sure. 944 01:14:18,000 --> 01:14:19,000 I'm not sure. 945 01:14:19,000 --> 01:14:21,000 I'm not sure. 946 01:14:23,000 --> 01:14:24,000 I'm sorry. 947 01:14:27,000 --> 01:14:28,000 I'm sorry. 948 01:14:46,000 --> 01:14:48,000 Thank you. 949 01:14:49,000 --> 01:14:51,000 When you are privileged, 950 01:14:51,000 --> 01:14:54,000 please take too many resources on yourself. 951 01:14:54,000 --> 01:14:55,000 Give us an opportunity. 952 01:14:55,000 --> 01:14:58,000 Speak open, Koch counselors. 953 01:14:58,000 --> 01:15:00,000 nation. 954 01:15:00,000 --> 01:15:01,000 Mm. 955 01:15:01,000 --> 01:15:02,000 All Dialog Jacqueline. 956 01:15:04,000 --> 01:15:07,000 I click down. 957 01:15:08,000 --> 01:15:11,000 cycle Connors. 958 01:15:16,000 --> 01:15:18,000 Yes. 959 01:15:22,000 --> 01:15:24,000 John, do a ritual, 960 01:15:24,000 --> 01:15:26,000 and I'd like to try the best. 961 01:15:39,000 --> 01:15:41,000 You still gotta fisque. 962 01:15:42,000 --> 01:15:44,000 Oh, my son. 963 01:15:44,000 --> 01:15:45,000 I see. 964 01:15:45,000 --> 01:15:46,000 One. 965 01:15:46,000 --> 01:15:47,000 Sabata. 966 01:15:47,000 --> 01:15:48,000 Aah, Sabata. 967 01:15:48,000 --> 01:15:51,000 I'm the chief of the Compraralacrini, Calora. 968 01:15:51,000 --> 01:15:53,000 Erm, erm, 969 01:15:53,000 --> 01:15:54,000 Permiti, 970 01:15:54,000 --> 01:15:56,000 Vore presentar tikostavico, 971 01:15:56,000 --> 01:15:58,000 Catarina, Repunel, Ludwig Bölinger. 972 01:16:03,000 --> 01:16:05,000 Viprego desuus army, 973 01:16:05,000 --> 01:16:06,000 Devos Capar. 974 01:16:06,000 --> 01:16:08,000 Erm, 975 01:16:08,000 --> 01:16:09,000 Madmozel, 976 01:16:09,000 --> 01:16:13,000 Esta topieter econos hirona persona con unso rizocos incandé much. 977 01:16:13,000 --> 01:16:16,000 Though he may, 978 01:16:16,000 --> 01:16:18,000 ever be skipped anymore. 979 01:16:18,000 --> 01:16:40,000 I will all be 980 01:16:40,000 --> 01:16:47,000 Hi. 981 01:16:47,000 --> 01:16:51,000 Document. 982 01:16:51,000 --> 01:16:56,000 And that's a test J Applamiya. 983 01:16:56,000 --> 01:17:09,000 Let's make sure the 984 01:17:09,000 --> 01:17:17,000 break down force. 985 01:17:17,000 --> 01:17:19,000 What's your clue? 986 01:17:19,000 --> 01:17:21,000 How much of a left? 987 01:17:21,000 --> 01:17:43,000 P 988 01:17:43,000 --> 01:17:46,000 Sabine, war is supposed to be. 989 01:18:13,000 --> 01:18:14,000 udio! 990 01:18:26,000 --> 01:18:28,000 A record that's in frequency, winter ludio. 991 01:18:34,000 --> 01:18:35,000 Diamo? 992 01:18:35,000 --> 01:18:36,000 Me? 993 01:18:36,000 --> 01:19:06,000 who 994 01:19:06,000 --> 01:19:09,000 Either differences between the defyerers, 995 01:19:09,000 --> 01:19:13,000 than to leave the 996 01:19:13,000 --> 01:19:15,000 aggles and one day, 997 01:19:15,000 --> 01:19:17,000 Viewers, 998 01:19:17,000 --> 01:19:20,000 are people living? 999 01:19:36,000 --> 01:19:45,000 Oh, look, we don't know where it is. 1000 01:19:45,000 --> 01:19:49,000 They're coming. 1001 01:19:49,000 --> 01:19:51,000 Oh, forgot. 1002 01:19:53,000 --> 01:19:55,000 Let's go. 1003 01:19:55,000 --> 01:19:58,000 If I'm right, 1004 01:19:58,000 --> 01:20:01,000 sl Bianca, 1005 01:20:01,000 --> 01:20:04,000 Nobody is afraid. 1006 01:20:04,000 --> 01:20:08,000 We can get going here today. 1007 01:20:08,000 --> 01:20:15,000 Come on, we'll take the money\'85 1008 01:20:15,000 --> 01:20:18,000 and leave it. 1009 01:20:18,000 --> 01:20:19,000 Actually, you give the money, 1010 01:20:20,000 --> 01:20:21,000 in the forgastler, 1011 01:20:22,000 --> 01:20:22,000 and get it, 1012 01:20:22,000 --> 01:20:23,000 better. 1013 01:20:29,000 --> 01:20:30,000 I want to get out of my car. 1014 01:20:30,000 --> 01:20:31,000 And to it. 1015 01:20:36,000 --> 01:20:36,000 Let's go. 1016 01:20:37,000 --> 01:20:38,000 Hey, this is a good feeling. 1017 01:20:43,000 --> 01:20:44,000 What's this feeling? 1018 01:20:44,000 --> 01:20:46,000 What's this feeling? 1019 01:20:46,000 --> 01:20:47,000 How much do youiberate? 1020 01:20:47,000 --> 01:20:49,000 About the living area. 1021 01:20:49,000 --> 01:20:50,000 Well, we don't want to come. 1022 01:20:51,000 --> 01:20:52,000 What else? 1023 01:20:53,000 --> 01:20:55,000 You think, very quickly, 1024 01:20:56,000 --> 01:20:59,000 our needs for change. 1025 01:20:59,000 --> 01:21:00,000 All right then. 1026 01:21:00,000 --> 01:21:02,000 I don't know. 1027 01:21:02,000 --> 01:21:04,000 But... 1028 01:21:04,000 --> 01:21:06,000 Ah, gracias. 1029 01:21:06,000 --> 01:21:07,000 Ylona! 1030 01:21:07,000 --> 01:21:09,000 Excuse me. 1031 01:21:20,000 --> 01:21:22,000 What is it? 1032 01:21:22,000 --> 01:21:24,000 It's gracias. 1033 01:21:24,000 --> 01:21:26,000 Salve. 1034 01:21:30,000 --> 01:21:51,000 Um, do you know how You know your parents story? 1035 01:21:51,000 --> 01:21:54,000 up outpatient. 1036 01:21:54,000 --> 01:21:58,000 The dirty joke. 1037 01:21:58,000 --> 01:22:00,000 I'm not afraid. 1038 01:22:01,000 --> 01:22:03,000 What's wrong? 1039 01:22:03,000 --> 01:22:06,000 I'm not afraid. 1040 01:22:07,000 --> 01:22:09,000 I'm not afraid. 1041 01:22:09,000 --> 01:22:11,000 I'm afraid. 1042 01:22:18,000 --> 01:22:21,000 I'm afraid. 1043 01:22:28,000 --> 01:22:31,000 I performed, my grandmother. 1044 01:22:32,000 --> 01:22:33,000 And were... 1045 01:22:33,000 --> 01:22:35,000 That'sunks. 1046 01:22:35,000 --> 01:22:38,000 This morning I signed my training to Frank. 1047 01:22:38,000 --> 01:22:39,000 And I had to be giving him... 1048 01:22:39,000 --> 01:22:42,000 And then I would take a ambassador to the Governor. 1049 01:22:42,000 --> 01:22:44,000 I wouldl like to be able toheim. 1050 01:22:48,000 --> 01:22:51,000 You signed to be with him with the Attorney General. 1051 01:22:51,000 --> 01:22:53,000 Yes. 1052 01:22:53,000 --> 01:22:55,000 Yes. 1053 01:22:55,000 --> 01:22:57,000 May my friends... 1054 01:22:58,000 --> 01:23:01,000 Berkeley's days go away... 1055 01:23:01,000 --> 01:23:03,000 and left the company at home. 1056 01:23:07,000 --> 01:23:09,000 Yes, they come here? 1057 01:23:09,000 --> 01:23:12,000 Whenever you take the company. 1058 01:23:12,000 --> 01:23:15,000 There's a problem with getting paid by his friends. 1059 01:23:17,000 --> 01:23:18,000 No. 1060 01:23:18,000 --> 01:23:20,000 Peron? 1061 01:23:20,000 --> 01:23:42,000 Her first farewell. 1062 01:23:43,000 --> 01:23:47,000 And you can take a yes to the 1063 01:23:47,000 --> 01:23:50,000 would have been to hope, 1064 01:23:54,000 --> 01:23:56,000 not for the most 1065 01:23:57,000 --> 01:23:59,000 thought. 1066 01:24:01,000 --> 01:24:04,000 He wasand room ready. 1067 01:24:04,000 --> 01:24:07,000 And all of them. 1068 01:24:07,000 --> 01:24:12,000 He was in front of me, 1069 01:24:12,000 --> 01:24:14,000 Just because of everything we used, 1070 01:24:14,000 --> 01:24:16,000 seen decades coming to happen, 1071 01:24:16,000 --> 01:24:19,000 this came ancient tradition of believed it 1072 01:24:19,000 --> 01:24:21,000 of hope and 1950. 1073 01:24:21,000 --> 01:24:22,000 Of course, we can overcome it. 1074 01:24:22,000 --> 01:24:24,000 We reb friendships, 1075 01:24:24,000 --> 01:24:26,000 that we want to moment after after that 1076 01:24:26,000 --> 01:24:27,000 it included Schabi. 1077 01:24:28,000 --> 01:24:29,000 But inefficiency, 1078 01:24:30,000 --> 01:24:32,000 they gave a sign of soul. 1079 01:24:33,000 --> 01:24:34,000 r tired 1080 01:24:35,000 --> 01:24:36,000 and Morning. 1081 01:24:36,000 --> 01:24:38,000 I maybe never have been doing anything 1082 01:24:38,000 --> 01:24:40,000 a testimony aboutika thisrt. 1083 01:24:40,000 --> 01:24:42,000 No, we may not. 1084 01:24:42,000 --> 01:24:50,000 I took a 1085 01:24:50,000 --> 01:24:55,000 What in the world will you love? 1086 01:24:59,000 --> 01:25:01,000 No one says that from tomorrow could you? 1087 01:25:04,000 --> 01:25:07,000 Good question,blind. 1088 01:25:12,000 --> 01:25:15,000 This is your triumphs life. 1089 01:25:20,000 --> 01:25:49,000 The 1090 01:25:49,000 --> 01:25:53,000 Allow the 1091 01:25:53,000 --> 01:25:58,000 I'm not speaking about this story at all. 1092 01:25:59,000 --> 01:26:00,000 As others say in other things, 1093 01:26:01,000 --> 01:26:04,000 are you scared, you don't feel that it's OK? 1094 01:26:04,000 --> 01:26:07,000 So you look louder when you're finding a vacation in LA. 1095 01:26:07,000 --> 01:26:08,000 No sir. 1096 01:26:09,000 --> 01:26:10,000 I don't know what your father drew to you. 1097 01:26:11,000 --> 01:26:14,000 Try to find Rusty's beenatuebtedists, 1098 01:26:15,000 --> 01:26:17,000 I know who that'll Geert. 1099 01:26:18,000 --> 01:26:19,000 You don't concern Kyle. 1100 01:26:19,000 --> 01:26:20,000 Go to the plane here. 1101 01:26:20,000 --> 01:26:21,000 Yes. 1102 01:26:22,000 --> 01:26:23,000 You shouldn't be here do I have a guy? 1103 01:26:23,000 --> 01:26:27,000 So I need pieces of this to honest with you. 1104 01:26:29,000 --> 01:26:30,000 Thank you for that prize 1105 01:26:31,000 --> 01:26:34,000 Why do you get resume? 1106 01:26:37,000 --> 01:26:40,000 I will get him back in just two years. 1107 01:26:41,000 --> 01:26:44,000 Yes, this is my hope. 1108 01:26:46,000 --> 01:26:48,000 Yes. 1109 01:26:50,000 --> 01:26:53,000 You can breathe inside somewhere. 1110 01:27:05,000 --> 01:27:09,000 I didn't let her fall. 1111 01:27:13,000 --> 01:27:16,000 Then I'm done. 1112 01:27:16,000 --> 01:27:18,000 Let's go along, Mr. Belissar. 1113 01:27:20,000 --> 01:27:24,000 Are you thanks to the Kentuckypenters that's human? 1114 01:27:25,000 --> 01:27:28,000 Where else do you want too, ol' live? 1115 01:27:32,000 --> 01:27:35,000 No, I said Irer Brittistan. 1116 01:27:38,000 --> 01:27:42,000 I received the mol gold from my sister. 1117 01:27:42,000 --> 01:27:43,000 You subscribe 1118 01:27:44,000 --> 01:28:05,000 That 1119 01:28:06,000 --> 01:28:07,000 Channel here, 1120 01:28:08,000 --> 01:28:10,000 Catarina. 1121 01:28:11,000 --> 01:28:13,000 Catarina. 1122 01:28:23,000 --> 01:28:25,000 Aff continuously. 1123 01:28:35,000 --> 01:28:51,000 TO Huh, 1124 01:28:57,000 --> 01:29:01,000 I'm so Feeling 1125 01:29:02,000 --> 01:29:04,000 loOC 1126 01:29:05,000 --> 01:29:11,000 Conversations That Are You And That Are You tougher. 1127 01:29:11,000 --> 01:29:18,000 What We Did Are You Right GreinsertR Rel medicine 1128 01:30:05,000 --> 01:30:09,000 He headparked deep in energy 1129 01:30:10,000 --> 01:30:14,000 Girly, 1130 01:30:14,000 --> 01:30:17,000 But it Zelda 1131 01:30:18,000 --> 01:30:23,000 But it he Galles 1132 01:30:25,000 --> 01:30:28,000 Toore 1133 01:30:29,000 --> 01:30:33,000 enriching normal 1134 01:30:33,000 --> 01:30:36,000 ANKA clash in order. 1135 01:31:03,000 --> 01:31:15,000 arises my Triodi, 1136 01:31:15,000 --> 01:31:18,000 366G goldfish. 1137 01:31:20,000 --> 01:31:21,000 Cool with you, sirud. 1138 01:31:22,000 --> 01:31:23,000 Hola, Michele, 1139 01:31:24,000 --> 01:31:26,000 look out for us. 1140 01:31:28,000 --> 01:31:31,000 smallest 1141 01:31:32,000 --> 01:31:34,000 this morning in tiger. 1142 01:31:35,000 --> 01:31:37,000 Just look, he's just looking at you. 1143 01:31:40,000 --> 01:31:43,000 I've got more resources to know you should go in. 1144 01:31:43,000 --> 01:31:46,000 with the 1145 01:31:47,000 --> 01:31:52,000 tools 1146 01:32:05,000 --> 01:32:07,000 it was 1147 01:32:07,000 --> 01:32:12,000 But why is it my mother's Gilma? 1148 01:32:26,000 --> 01:32:28,000 Judge. 1149 01:32:28,000 --> 01:32:29,000 Here. 1150 01:32:30,000 --> 01:32:32,000 Please. 1151 01:32:48,000 --> 01:32:51,000 The next harvest is pe sometimes it's Sam's... 1152 01:32:51,000 --> 01:32:53,000 ... Bellphone. 1153 01:32:54,000 --> 01:32:56,000 Can you get this what we face? 1154 01:32:58,000 --> 01:33:00,000 did not know I was speaking to bother her 1155 01:33:00,000 --> 01:33:04,000 spacers Staff, I was trying torinise you 1156 01:33:04,000 --> 01:33:05,000 Without it, wait 1157 01:33:06,000 --> 01:33:07,000 there are well Read 1158 01:33:07,000 --> 01:33:08,000 there 1159 01:33:10,000 --> 01:33:12,000 no 1160 01:33:15,000 --> 01:33:16,000 . 1161 01:33:17,000 --> 01:33:19,000 you are not moments 1162 01:33:19,000 --> 01:33:21,000 but now you have to draw 1163 01:33:21,000 --> 01:33:23,000 that is why she becomes a good hero 1164 01:33:24,000 --> 01:33:27,000 and when only she wears kiss 1165 01:33:27,000 --> 01:33:29,000 ...your old exoplanet? 1166 01:33:31,000 --> 01:33:33,000 anxisabDeath... 1167 01:33:37,000 --> 01:33:39,000 i am familiar with my years, 1168 01:33:39,000 --> 01:33:40,000 buter... 1169 01:33:40,000 --> 01:33:42,000 An 1170 01:33:43,000 --> 01:33:45,000 of stone 1171 01:33:45,000 --> 01:33:46,000 two kingdoms... 1172 01:33:53,000 --> 01:33:56,000 for his family father 1173 01:33:57,000 --> 01:34:12,000 What you can see here was below the map from the foot Madison and preferences. 1174 01:34:14,000 --> 01:34:19,000 I amShSQGreenu. 1175 01:34:19,000 --> 01:34:21,000 But I am a dream full of heat. 1176 01:34:21,000 --> 01:34:24,000 24 hours now, 21 hours. 1177 01:34:24,000 --> 01:34:24,000 Hey, what the hell, G 1178 01:34:44,000 --> 01:34:49,000 come on, lads, lads, lads. 1179 01:34:55,000 --> 01:34:56,000 Luthwig. 1180 01:35:02,000 --> 01:35:04,000 Noooo. 1181 01:35:07,000 --> 01:35:09,000 That's it? 1182 01:35:10,000 --> 01:35:14,000 I'm going to Perhaps say okay. 1183 01:35:18,000 --> 01:35:20,000 Huh? 1184 01:35:21,000 --> 01:35:24,000 It requires a little coal as well. 1185 01:35:24,000 --> 01:35:27,000 There's nothing left behind where you aren't going home 1186 01:35:28,000 --> 01:35:31,000 there no one thinks you're around static 1187 01:35:31,000 --> 01:35:34,000 the most breathing that you can hear 1188 01:35:43,000 --> 01:35:45,000 let me representatives 1189 01:35:45,000 --> 01:35:48,000 come back your cell 1190 01:35:48,000 --> 01:35:49,000 come back 1191 01:35:51,000 --> 01:35:51,000 sound 1192 01:35:52,000 --> 01:35:52,000 faced 1193 01:35:52,000 --> 01:35:54,000 I have to rank this guy.. 1194 01:36:02,000 --> 01:36:02,000 Maybe later. 1195 01:36:04,000 --> 01:36:06,000 It's poisoning. 1196 01:36:06,000 --> 01:36:07,000 Thank you. 1197 01:36:07,000 --> 01:36:10,000 You don't want the dream to be collarbone. 1198 01:36:11,000 --> 01:36:12,000 But let's go. 1199 01:36:12,000 --> 01:36:20,000 It's not a 1200 01:36:20,000 --> 01:36:22,000 election of noiler's wash. 1201 01:36:23,000 --> 01:36:25,000 Fuck y'know! 1202 01:36:38,000 --> 01:36:39,000 To be increased! 1203 01:36:39,000 --> 01:36:41,000 Do you have a face? 1204 01:36:41,000 --> 01:36:42,000 Can you hear me? 1205 01:36:42,000 --> 01:36:44,000 And you just go past me? 1206 01:36:44,000 --> 01:36:46,000 North, North, up? 1207 01:36:46,000 --> 01:36:51,000 I have another face like that 1208 01:36:51,000 --> 01:36:55,000 The eating kind is fine. 1209 01:36:55,000 --> 01:36:59,000 Leave it flat, leave it flat. 1210 01:36:59,000 --> 01:37:01,000 Waiting's time, it's over, 1211 01:37:01,000 --> 01:37:02,000 leave it flat. 1212 01:37:02,000 --> 01:37:06,000 It's over, leave it flat. 1213 01:37:06,000 --> 01:37:11,000 The length belt pocket on the bottom 1214 01:37:11,000 --> 01:37:15,000 of the lake of Skittong. 1215 01:37:15,000 --> 01:37:19,000 Of the lake of the size. 1216 01:37:19,000 --> 01:37:22,000 The 1217 01:37:24,000 --> 01:37:30,000 a 1218 01:37:37,000 --> 01:37:39,000 Oh 1219 01:37:49,000 --> 01:38:04,000 door open, queue Music 1220 01:38:04,000 --> 01:38:17,000 it's click, click, click, click, click, click?] 1221 01:38:17,000 --> 01:38:21,000 Des handlers? 1222 01:38:21,000 --> 01:38:23,000 Absolutely. 1223 01:38:23,000 --> 01:38:25,000 Yes. 1224 01:38:26,000 --> 01:38:27,000 Absolutely. 1225 01:38:27,000 --> 01:38:29,000 Of course. 1226 01:38:29,000 --> 01:38:34,000 Ma'am you, my dear Bye, continue to fill as your home. 1227 01:38:34,000 --> 01:38:39,000 What's the love always subject? 1228 01:38:39,000 --> 01:38:41,000 An isolated man? 1229 01:38:41,000 --> 01:38:43,000 ign to his identity? 1230 01:38:47,000 --> 01:38:48,000 Thank you. 1231 01:38:52,000 --> 01:38:54,000 Sh Selfie, uh... 1232 01:38:54,000 --> 01:39:05,000 Oh my God. 1233 01:39:07,000 --> 01:39:08,000 Ho oh. 1234 01:39:09,000 --> 01:39:11,000 Oh. 1235 01:39:12,000 --> 01:39:14,000 Whoa-a-a? 1236 01:39:24,000 --> 01:39:27,000 red 1237 01:39:27,000 --> 01:39:31,000 A 1238 01:39:31,000 --> 01:39:34,000 I think that's the motto. 1239 01:39:45,000 --> 01:39:47,000 ­–MegALTHY! 1240 01:39:48,000 --> 01:39:49,000 Take a few days! 1241 01:39:51,000 --> 01:39:56,000 I had no time to pretend much about going there. 1242 01:39:59,000 --> 01:40:00,000 Now, you're possible, segments. 1243 01:40:01,000 --> 01:40:04,000 You know, baby, we're going over glory en envelopes 1244 01:40:04,000 --> 01:40:05,000 on the death of ourDropers. 1245 01:40:08,000 --> 01:40:09,000 or death. 1246 01:40:12,000 --> 01:40:13,000 Yeah. 1247 01:40:15,000 --> 01:40:15,000 Yeah. 1248 01:40:19,000 --> 01:40:20,000 I'll tell you why not matter the truth, 1249 01:40:21,000 --> 01:40:22,000 what we do to become Sunrise. 1250 01:40:25,000 --> 01:40:27,000 That are not that bad. 1251 01:40:27,000 --> 01:40:28,000 Let it be. 1252 01:40:28,000 --> 01:40:29,000 Now you have to work with others. 1253 01:40:29,000 --> 01:40:34,000 It�s supposed to be impossible. 1254 01:40:34,000 --> 01:40:37,000 Even though it becomes more difficult... 1255 01:40:37,000 --> 01:40:40,000 ... Duplicating. 1256 01:40:40,000 --> 01:40:44,000 Into the footsteps of the people of Missacrei. 1257 01:40:44,000 --> 01:40:48,000 You can never convince her. 1258 01:40:48,000 --> 01:40:51,000 You must believe, I do Tools to you. 1259 01:40:51,000 --> 01:40:53,000 efficient steel. 1260 01:40:53,000 --> 01:40:54,000 You in love 1261 01:40:54,000 --> 01:40:56,000 you have tough hair. 1262 01:40:56,000 --> 01:41:00,000 Pass. 1263 01:41:01,000 --> 01:41:03,000 Altlamas 1264 01:41:03,000 --> 01:41:12,000 ag 1265 01:41:12,000 --> 01:41:33,000 Force the 1266 01:41:33,000 --> 01:41:43,000 The 1267 01:41:43,000 --> 01:41:52,000 issue off the line of a 1268 01:41:52,000 --> 01:41:54,000 adventure the 1269 01:41:54,000 --> 01:41:57,000 nation 1270 01:41:58,000 --> 01:41:59,000 Drug 1271 01:42:00,000 --> 01:42:01,000 Come on over there 1272 01:42:02,000 --> 01:42:03,000 You remember what? 1273 01:42:05,000 --> 01:42:06,000 There are there 1274 01:42:07,000 --> 01:42:09,000 That's an interesting place 1275 01:42:09,000 --> 01:42:23,000 You can Centee 1276 01:42:23,000 --> 01:42:25,000 Fun 1277 01:42:25,000 --> 01:42:26,000 cars 1278 01:42:27,000 --> 01:42:30,000 Oh, Neil. 1279 01:42:30,000 --> 01:42:33,000 wires. 1280 01:42:33,000 --> 01:42:39,000 well. 1281 01:42:39,000 --> 01:42:45,000 fixed me Father. 1282 01:42:45,000 --> 01:42:52,000 yeah, before. 1283 01:42:52,000 --> 01:42:54,000 I cook. 1284 01:42:56,000 --> 01:42:58,000 I cook. 1285 01:43:00,000 --> 01:43:02,000 I cook. 1286 01:43:02,000 --> 01:43:04,000 I cook. 1287 01:43:04,000 --> 01:43:06,000 I cook. 1288 01:43:23,000 --> 01:43:25,000 I cook! 1289 01:43:26,000 --> 01:43:28,000 It's like... 1290 01:43:28,000 --> 01:43:30,000 You're crazy! 1291 01:43:30,000 --> 01:43:32,000 A momami. 1292 01:43:32,000 --> 01:43:35,000 A dad. 1293 01:43:35,000 --> 01:43:37,000 Your petee. 1294 01:43:37,000 --> 01:43:39,000 What's it doin' to her. 1295 01:43:39,000 --> 01:43:41,000 She's racing!" 1296 01:43:41,000 --> 01:43:43,000 Four or fourOTH. 1297 01:43:52,000 --> 01:43:53,000 Oh. 1298 01:44:05,000 --> 01:44:06,000 Dottari. 1299 01:44:08,000 --> 01:44:10,000 Vainter, Natalanderontae. 1300 01:44:23,000 --> 01:44:25,000 Oh, my God. 1301 01:44:32,000 --> 01:44:33,000 Oh, my God. 1302 01:44:33,000 --> 01:44:34,000 Oh, my God. 1303 01:44:34,000 --> 01:44:35,000 I'm a vegan. 1304 01:44:53,000 --> 01:44:55,000 Hey, look. 1305 01:44:55,000 --> 01:44:56,000 Hey, look. 1306 01:45:17,000 --> 01:45:19,000 Hey, Natalanderontae. 1307 01:45:19,000 --> 01:45:20,000 This wrong. 1308 01:45:21,000 --> 01:45:23,000 And now, and thisension as well. 1309 01:45:41,000 --> 01:45:43,000 Vainter, Natalanderontae. 1310 01:45:43,000 --> 01:45:45,000 Vainter There, and right there. 1311 01:45:46,000 --> 01:45:47,000 And right there. 1312 01:45:47,000 --> 01:45:49,000 Hey, what? 1313 01:47:17,000 --> 01:47:23,000 You 1314 01:47:47,000 --> 01:47:49,000 You 1315 01:48:17,000 --> 01:48:19,000 You 73860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.