Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,490 --> 00:00:57,049
Where the hell is that bloody
2
00:00:57,050 --> 00:00:58,230
ambulance? Be here.
3
00:01:03,170 --> 00:01:04,220
Bastards.
4
00:01:04,769 --> 00:01:05,819
Two of them.
5
00:01:06,010 --> 00:01:07,150
Quarantining witness.
6
00:01:07,310 --> 00:01:10,470
And? Both young and black. Some clothing
description.
7
00:01:11,590 --> 00:01:12,640
It's all right.
8
00:01:18,970 --> 00:01:20,020
Crocodile?
9
00:01:21,401 --> 00:01:28,429
Get what you've got over the radio to
every available car and beat man in the
10
00:01:28,430 --> 00:01:30,290
area and I want these bastards caught.
11
00:02:14,380 --> 00:02:15,820
All right, fun's over.
12
00:02:16,380 --> 00:02:17,430
Can I go home now?
13
00:02:18,620 --> 00:02:20,240
What is this? I ain't done, mate.
14
00:02:20,241 --> 00:02:24,039
Kicking an old man after death. You call
that nothing, you black bastard. Get
15
00:02:24,040 --> 00:02:25,090
out of here.
16
00:03:08,750 --> 00:03:09,800
Where is he, Harry?
17
00:03:09,801 --> 00:03:11,889
Where's who, ma 'am? Who the hell do you
think?
18
00:03:11,890 --> 00:03:14,240
Your suspect mugger, ma 'am. You mean
the Pope?
19
00:03:14,390 --> 00:03:15,440
In the cells.
20
00:03:16,430 --> 00:03:17,990
Doctor's with him at the moment.
21
00:03:18,450 --> 00:03:19,890
Seems how he resisted arrest.
22
00:03:19,891 --> 00:03:22,889
Must have resisted fairly seriously.
He'd doctor me already.
23
00:03:22,890 --> 00:03:25,000
Oh, he's all right. A few bumps and
bruises.
24
00:03:25,001 --> 00:03:28,589
Doctor was here already, taking a blood
sample from some idiot who drove his car
25
00:03:28,590 --> 00:03:29,429
through a shop window.
26
00:03:29,430 --> 00:03:30,669
Where are the arresting officers?
27
00:03:30,670 --> 00:03:31,529
Your mugger.
28
00:03:31,530 --> 00:03:33,029
CID room, making their report.
29
00:03:33,030 --> 00:03:34,080
What for name, do we?
30
00:03:34,230 --> 00:03:37,090
Gave him the obligatory spin before
dubbing him up.
31
00:03:38,010 --> 00:03:44,450
According to this, he is one Leroy
Winston Jones, aged 18, 25 Figaro Road.
32
00:03:44,451 --> 00:03:45,449
Figaro Road?
33
00:03:45,450 --> 00:03:48,349
Isn't that a few streets away from where
the old man was mucked? Yeah.
34
00:03:48,350 --> 00:03:49,790
Found this in his possession.
35
00:03:49,970 --> 00:03:51,020
Ah, dope.
36
00:03:51,021 --> 00:03:54,329
Lebanese black, I'd have guessed.
37
00:03:54,330 --> 00:03:55,769
Yeah, well, it'll do for a holding
charge.
38
00:03:55,770 --> 00:03:58,449
Want an organiser warrant? Check out the
address? No, not yet. Check the file
39
00:03:58,450 --> 00:04:01,729
for recent muggings in the area. See if
anyone's lost anything resembling these.
40
00:04:01,730 --> 00:04:04,569
What do you call recent? Use your
imagination. Let me know when the
41
00:04:04,570 --> 00:04:05,710
gone. Check for any form.
42
00:04:07,310 --> 00:04:08,360
Resist to the rest.
43
00:04:12,130 --> 00:04:13,950
You still here?
44
00:04:14,310 --> 00:04:15,710
Only the wicked rest.
45
00:04:24,170 --> 00:04:26,130
Right. What's the story?
46
00:04:36,931 --> 00:04:44,479
Only a suggestion, Sergeant, but I think
it would be wise just to let him sleep
47
00:04:44,480 --> 00:04:46,300
tonight. All right, Izzy.
48
00:04:47,300 --> 00:04:52,119
There is a proper complaints procedure,
if he wants to avail himself of it. Yes,
49
00:04:52,120 --> 00:04:53,170
I'm sure there is.
50
00:04:53,171 --> 00:04:54,259
Then what?
51
00:04:54,260 --> 00:04:56,739
Well, we told him not to be silly and to
come quietly.
52
00:04:56,740 --> 00:05:00,360
And? Well, he made it pretty obvious he
wasn't too keen on the idea.
53
00:05:00,361 --> 00:05:01,559
Right, Bert?
54
00:05:01,560 --> 00:05:05,219
That's right. First we got the usual,
just because I'm black verbal, liberty's
55
00:05:05,220 --> 00:05:07,810
first obstinative. Yeah, and the honky
pig routine.
56
00:05:08,090 --> 00:05:11,160
So we moved in to arrest him with the
minimum force necessary.
57
00:05:14,470 --> 00:05:15,520
Right.
58
00:05:16,070 --> 00:05:18,180
Let me have a copy. It says you
completed it.
59
00:05:41,300 --> 00:05:45,499
Yes, I'm Detective Inspector Forbes,
Seven Dars Police Station. I was at the
60
00:05:45,500 --> 00:05:48,679
hospital about 40 minutes ago with a
victim of a mugging, an elderly
61
00:05:48,680 --> 00:05:49,730
called Mr Mullery.
62
00:05:49,880 --> 00:05:52,770
I just wondered, could you tell me what
his condition is?
63
00:05:53,320 --> 00:05:54,700
Yes, that's right. Thank you.
64
00:05:59,380 --> 00:06:00,430
Yes.
65
00:06:02,851 --> 00:06:04,899
Yes, I see.
66
00:06:04,900 --> 00:06:06,100
Yeah, I understand that.
67
00:06:07,960 --> 00:06:09,010
OK, thanks.
68
00:06:11,891 --> 00:06:13,739
How is he?
69
00:06:13,740 --> 00:06:15,180
I couldn't help overhearing.
70
00:06:15,181 --> 00:06:18,639
Intensive care, as well as can be
expected.
71
00:06:18,640 --> 00:06:19,579
Think you'll pull through?
72
00:06:19,580 --> 00:06:20,630
I might.
73
00:06:20,631 --> 00:06:23,599
Well, I don't mind a bit of overtime on
a thing like this. All right, I'll
74
00:06:23,600 --> 00:06:24,259
handle it.
75
00:06:24,260 --> 00:06:25,780
I meant background stuff.
76
00:06:26,140 --> 00:06:29,540
Check out any fantasy alibis bound to
spin you.
77
00:06:29,920 --> 00:06:30,970
All right.
78
00:06:30,971 --> 00:06:34,239
God, you should have seen what they did
to him.
79
00:06:34,240 --> 00:06:35,920
Yeah, I know. I've seen a few myself.
80
00:06:37,480 --> 00:06:38,980
That's your spades for you.
81
00:06:39,900 --> 00:06:42,370
Personally, I'd pull the lever on scum
like that.
82
00:06:43,039 --> 00:06:44,089
Got any witnesses?
83
00:06:44,120 --> 00:06:46,760
One. Pretty good on size, age and
clothing.
84
00:06:47,060 --> 00:06:48,800
Colour? Always very good on colour.
85
00:06:49,020 --> 00:06:51,970
Faces? Seen one, seen them all.
Witnesses' words, not mine.
86
00:06:52,060 --> 00:06:53,960
Not too clever, is it? Too facetious.
87
00:06:53,961 --> 00:06:56,579
If the one they've nicked is one of
them, I'll know it.
88
00:06:56,580 --> 00:06:58,930
Trouble is, it's not infallible, is it?
What?
89
00:06:59,840 --> 00:07:00,890
Instinct.
90
00:07:03,540 --> 00:07:04,590
Hello?
91
00:07:05,100 --> 00:07:06,200
Right, Karen. Go down.
92
00:07:06,201 --> 00:07:11,599
I'm going to tell you what the doctor
said, and he's bound to make a report.
93
00:07:11,600 --> 00:07:12,860
Just open the door, Harry.
94
00:07:26,760 --> 00:07:27,860
Leroy Winston Jones.
95
00:07:30,640 --> 00:07:32,980
Is your name Leroy Winston Jones?
96
00:07:37,840 --> 00:07:39,460
This license is yours, isn't it?
97
00:07:39,461 --> 00:07:46,459
Yes, well, it won't take us long to find
out. Then you can wipe that look off
98
00:07:46,460 --> 00:07:48,260
your face, whoever you turn out to be.
99
00:07:48,261 --> 00:07:52,119
For the moment, you're being held in
custody on suspicion of being in
100
00:07:52,120 --> 00:07:53,170
of dangerous drugs.
101
00:07:53,171 --> 00:07:56,639
Anything you say will be taken down and
may be used in evidence. Do you
102
00:07:56,640 --> 00:07:57,690
understand?
103
00:08:02,080 --> 00:08:03,130
All right, Sarge.
104
00:08:03,740 --> 00:08:05,970
Get his clothes to forensics straight
away.
105
00:08:08,920 --> 00:08:10,080
Wrong attitude, son.
106
00:08:10,900 --> 00:08:11,950
Wrong attitude.
107
00:08:13,840 --> 00:08:19,980
It doesn't matter much if it's in.
108
00:08:19,981 --> 00:08:21,659
Warning for shoplifting at 15.
109
00:08:21,660 --> 00:08:23,999
Two sus charges shortly after and no
conviction.
110
00:08:24,000 --> 00:08:25,260
That's the late one, Jake.
111
00:08:25,620 --> 00:08:29,110
Like the most things, even a bank robber
starts off with a bit of petty.
112
00:08:29,111 --> 00:08:30,059
Don't affect.
113
00:08:30,060 --> 00:08:33,370
What about the jewellery? Give us a
chance. I'm working on it. Great.
114
00:08:35,530 --> 00:08:36,580
How's it going?
115
00:08:36,710 --> 00:08:42,429
Nearly done, ma 'am. You ready for that
bit of overtime?
116
00:08:51,470 --> 00:08:53,030
Good hunting, 191.
117
00:08:53,250 --> 00:08:54,300
Sorry, Sarge.
118
00:08:54,590 --> 00:08:56,390
I've arrested him, actually, Sarge.
119
00:08:56,790 --> 00:08:57,990
Worrying sheep, was he?
120
00:08:58,510 --> 00:09:01,340
Obstruction, actually, Sarge, and a
possible assault.
121
00:09:02,500 --> 00:09:05,030
All right, Constable, you can let go of
his paw now.
122
00:09:05,291 --> 00:09:07,299
Is that him?
123
00:09:07,300 --> 00:09:09,640
Yes. This is your son, Mrs Jones.
124
00:09:09,880 --> 00:09:11,380
Yes, that is my Leroy.
125
00:09:11,381 --> 00:09:15,279
Could you please tell me what it is you
want with him?
126
00:09:15,280 --> 00:09:18,519
Well, in that case, I'm afraid I have to
tell you that he is presently being
127
00:09:18,520 --> 00:09:21,819
held in police custody on suspicion of
being involved in a serious offence.
128
00:09:21,820 --> 00:09:24,559
Oh, my Lord. I'm afraid I'm going to
have to ask you some questions. Would
129
00:09:24,560 --> 00:09:25,940
like to sit down, Mrs Jones?
130
00:09:29,040 --> 00:09:31,120
My Leroy, he's a good boy.
131
00:09:31,630 --> 00:09:34,570
A good, respectable boy. He won't do
nothing wrong.
132
00:09:34,850 --> 00:09:38,769
He's been arrested three times in the
past. Do please sit down, Mrs. Jones. I
133
00:09:38,770 --> 00:09:42,929
have a son about the same age as myself,
so I know he must be feeling... He's a
134
00:09:42,930 --> 00:09:43,980
good boy.
135
00:09:44,590 --> 00:09:46,820
Those rest of the times, it was all a
mistake.
136
00:09:50,570 --> 00:09:51,830
When did you last see him?
137
00:09:52,230 --> 00:09:54,550
He was home for his tea. What time was
that?
138
00:09:55,910 --> 00:09:57,810
He's not a bad boy, my Leroy.
139
00:09:58,530 --> 00:09:59,970
I brought him up respectable.
140
00:09:59,971 --> 00:10:04,209
What it is you're accusing him of? Oh,
no, nothing yet.
141
00:10:04,210 --> 00:10:08,030
No. It could be a mistake, like all the
other times.
142
00:10:08,031 --> 00:10:11,989
But if we could establish his movement
this evening, it would be of help to
143
00:10:11,990 --> 00:10:12,889
Do you understand?
144
00:10:12,890 --> 00:10:15,310
Please, don't patronise me, Miss
Policewoman.
145
00:10:19,070 --> 00:10:21,720
Look, I realise this has come as a bit
of a shock to you.
146
00:10:22,910 --> 00:10:24,950
Perhaps you'd like a cup of tea?
147
00:10:28,490 --> 00:10:30,230
I wouldn't mind myself, actually.
148
00:10:30,491 --> 00:10:35,059
And that's when I moved in to arrest
him, Sarge.
149
00:10:35,060 --> 00:10:37,050
Right. Now, let's see if I got this
right.
150
00:10:37,051 --> 00:10:41,159
You were on your beat when you saw this
gentleman outside the carton club. I was
151
00:10:41,160 --> 00:10:43,339
travelling in a northerly direction,
Sarge.
152
00:10:43,340 --> 00:10:46,959
I'm deliberately avoiding irrelevance,
is Constable Worth. It's what we call in
153
00:10:46,960 --> 00:10:48,880
the profession summarising the facts.
154
00:10:48,900 --> 00:10:49,950
Sorry, Sarge.
155
00:10:50,100 --> 00:10:53,979
To continue, you saw this gentleman
outside the club surrounded by a group
156
00:10:53,980 --> 00:10:57,559
people. You noticed quite a bit of
arguing going on amongst them, so you
157
00:10:57,560 --> 00:10:58,610
investigate.
158
00:10:59,160 --> 00:11:02,080
If I may say something, Sergeant.
159
00:11:02,081 --> 00:11:06,219
If you'll just be patient, sir, you'll
have ample opportunity to make a
160
00:11:06,220 --> 00:11:07,560
statement. Oh, yes.
161
00:11:08,060 --> 00:11:09,260
Yes, of course, sir.
162
00:11:09,480 --> 00:11:10,530
So sorry.
163
00:11:10,760 --> 00:11:14,860
Sir, upon arriving at the scene of the
incident, a small fracker broke out,
164
00:11:14,861 --> 00:11:17,999
during the course of which this
gentleman struck out with his banner,
165
00:11:18,000 --> 00:11:20,119
to strike the head of another gentleman
in the crowd.
166
00:11:20,120 --> 00:11:21,170
Right so far?
167
00:11:21,240 --> 00:11:22,580
In essence, yes, Sarge.
168
00:11:24,360 --> 00:11:28,039
The alleged assault... Oh, he did it,
Sarge. I saw him. The alleged assault
169
00:11:28,040 --> 00:11:31,339
having taken place, you then took the
name and address of the person allegedly
170
00:11:31,340 --> 00:11:32,390
struck.
171
00:11:33,000 --> 00:11:38,359
The Major Charles Blatchley Smythe, who
said he wished to press charges of
172
00:11:38,360 --> 00:11:40,340
assault on this gentleman. Right, Sarge.
173
00:11:40,860 --> 00:11:44,539
It didn't occur to you to bring the
victim of this alleged assault here to
174
00:11:44,540 --> 00:11:45,590
a statement?
175
00:11:46,120 --> 00:11:49,600
Ah, he said he had to get home to Lady
Blatchley Smythe, Sarge.
176
00:11:49,980 --> 00:11:51,030
Really?
177
00:11:51,700 --> 00:11:52,750
Right.
178
00:11:53,100 --> 00:11:55,320
Now, sir, full name and address.
179
00:11:57,040 --> 00:11:58,280
No pause, sir.
180
00:12:04,620 --> 00:12:06,520
Police. They don't like coloreds.
181
00:12:06,900 --> 00:12:09,860
The last time, they tell a lot of lies
about my son.
182
00:12:11,000 --> 00:12:15,159
Mrs. Jones, I do not tell lies or
manufacture evidence against anyone
183
00:12:15,160 --> 00:12:18,520
of a crime, be they yellow, red, white,
or black.
184
00:12:20,020 --> 00:12:23,839
Now, if you wish to tell me the last
time it was that you saw your son fine,
185
00:12:23,840 --> 00:12:26,310
not, I shall find other means of
establishing it.
186
00:12:29,060 --> 00:12:31,020
He came home about half past five.
187
00:12:31,860 --> 00:12:33,360
He left again about six.
188
00:12:34,099 --> 00:12:35,340
I haven't seen him since.
189
00:12:35,560 --> 00:12:37,000
Did he say where he was going?
190
00:12:37,001 --> 00:12:39,139
He usually goes to the youth club on
evenings.
191
00:12:39,140 --> 00:12:40,340
What youth club is that?
192
00:12:40,440 --> 00:12:41,720
The Caribbean Youth Club.
193
00:12:41,721 --> 00:12:44,199
It's on Church Street. That's right, I
know it.
194
00:12:44,200 --> 00:12:47,510
Well, did he say if he was meeting
anyone in particular, a friend?
195
00:12:47,511 --> 00:12:51,659
He's got friends there. Well, I'm sure
he has, Mrs Jones, but usually boys of
196
00:12:51,660 --> 00:12:55,099
that age, they've got a couple of
special friends that they see a lot of.
197
00:12:55,100 --> 00:12:57,570
No special friends. Leroy gets on with
everybody.
198
00:12:57,571 --> 00:13:01,499
Well, perhaps you know some of his
friends. I mean, mates of his that call
199
00:13:01,500 --> 00:13:04,779
here. I mean, if you could... Give me
their names. Perhaps they could help
200
00:13:04,780 --> 00:13:07,010
establish Leroy's movements this
evening.
201
00:13:09,080 --> 00:13:10,130
Miss Jones.
202
00:13:10,860 --> 00:13:12,540
It's friends. They don't come here.
203
00:13:13,780 --> 00:13:15,840
I'm sorry. I didn't quite... What?
204
00:13:16,540 --> 00:13:18,220
Friends don't come to this house.
205
00:13:18,221 --> 00:13:25,239
Are you saying that you don't know any
of your son's friends? That you don't
206
00:13:25,240 --> 00:13:26,290
any of them?
207
00:13:27,240 --> 00:13:28,290
Mrs. Jones.
208
00:13:29,460 --> 00:13:31,370
Look. I'm a Christian woman.
209
00:13:31,610 --> 00:13:32,930
Things are different here.
210
00:13:33,730 --> 00:13:36,800
These young people, they're born here.
They think different.
211
00:13:38,090 --> 00:13:40,800
Mrs. Jones, what about your husband,
Leroy's father?
212
00:13:40,990 --> 00:13:44,350
Is he... I mean, would it be possible
for us to have a word with him?
213
00:13:45,650 --> 00:13:47,370
He isn't here. He's gone back home.
214
00:13:47,790 --> 00:13:48,840
Home?
215
00:13:49,570 --> 00:13:50,950
You mean to the West Indies?
216
00:13:51,850 --> 00:13:52,900
Yes.
217
00:13:53,890 --> 00:13:56,610
The West Indies. He went back five, six
years ago.
218
00:13:56,611 --> 00:14:00,309
Do just you and your son live here,
then, Mrs Jones? I mean, they're no
219
00:14:00,310 --> 00:14:01,360
children.
220
00:14:01,850 --> 00:14:02,900
No.
221
00:14:04,450 --> 00:14:08,330
Look, I'm his mother. I'm entitled to
know what you think he's done.
222
00:14:10,330 --> 00:14:14,470
He fits the description of someone seen
running away from a robbery.
223
00:14:14,910 --> 00:14:16,450
Rob? No.
224
00:14:19,710 --> 00:14:21,490
Has your son got a job, Mrs Jones?
225
00:14:23,130 --> 00:14:24,890
He's 18 and coloured.
226
00:14:25,520 --> 00:14:26,960
I mean, so -called recession.
227
00:14:27,480 --> 00:14:30,140
Has any one of them got a job, Mr.
Policeman?
228
00:14:30,540 --> 00:14:31,620
Quite a lot, actually.
229
00:14:32,680 --> 00:14:35,630
Only if Leroy's out of work, what is he,
on the dole or what?
230
00:14:35,740 --> 00:14:37,020
On the dole, what else?
231
00:14:37,600 --> 00:14:39,000
That doesn't amount to much.
232
00:14:39,820 --> 00:14:41,620
Cigarette money for kids these days.
233
00:14:41,940 --> 00:14:43,380
Look, say what you want to say.
234
00:14:43,780 --> 00:14:46,250
You've got to try and see it from our
point of view.
235
00:14:46,251 --> 00:14:49,959
You see, when we picked your son up, he
was found to have in his possession some
236
00:14:49,960 --> 00:14:51,700
pretty expensive items in gold.
237
00:14:52,420 --> 00:14:55,790
A medallion, a necklace. chain, a
wristwatch, a cigarette lighter.
238
00:14:56,660 --> 00:15:00,120
The wristwatch was his father's. It was
left for him.
239
00:15:00,320 --> 00:15:04,170
That still leaves the other items. Worth
between them, as an educated guess,
240
00:15:04,300 --> 00:15:05,840
150, 200 pounds.
241
00:15:06,620 --> 00:15:07,670
From Dole money.
242
00:15:08,520 --> 00:15:11,530
Unless, of course, your son has some
other source of income.
243
00:15:14,020 --> 00:15:18,260
Well, perhaps you, uh... Does your
husband send you money?
244
00:15:18,261 --> 00:15:24,249
Well, maybe you have a well -paid job or
source of income that would allow you
245
00:15:24,250 --> 00:15:26,720
to give your son enough money to buy
these things.
246
00:15:27,730 --> 00:15:30,910
I'm on social security too, Mr.
Policeman.
247
00:15:31,410 --> 00:15:35,430
And that ain't no fault of mine either.
All Inspector Clayton is trying to say,
248
00:15:35,431 --> 00:15:38,949
Mr. Jones, is that if he could give us
some explanation regarding how your son
249
00:15:38,950 --> 00:15:42,020
came by these items, if legitimately, it
could only help him.
250
00:15:44,010 --> 00:15:45,910
Look, when can I see my son?
251
00:15:48,240 --> 00:15:51,130
Tomorrow, perhaps. We shall have other
inquiries to make.
252
00:15:51,131 --> 00:15:56,279
Look, Mrs. Jones, I don't want to cause
you any more distress than necessary,
253
00:15:56,280 --> 00:15:59,820
but do you think we could have a look at
Leroy's room?
254
00:16:02,220 --> 00:16:04,210
I wouldn't want to have to get a
warrant.
255
00:16:08,960 --> 00:16:14,980
Clothes. Oh, yes, and... Could you give
us a change of clothes for him?
256
00:16:41,480 --> 00:16:43,400
Do you know what we were doing in there?
257
00:16:43,660 --> 00:16:44,710
Making inquiries.
258
00:16:45,280 --> 00:16:46,330
No.
259
00:16:47,360 --> 00:16:49,820
We were doing a number on a job.
260
00:16:50,240 --> 00:16:52,720
The classic hard man, soft man cop
routine.
261
00:16:53,060 --> 00:16:54,380
So what's wrong with that?
262
00:16:54,720 --> 00:16:59,039
To a middle -aged, frightened woman who
still hasn't got over the cultural shock
263
00:16:59,040 --> 00:17:00,600
of being in this bloody country.
264
00:17:01,740 --> 00:17:04,390
All she's got to hang on to is her
religion and her son.
265
00:17:04,480 --> 00:17:06,160
And that makes you angry, does it?
266
00:17:06,180 --> 00:17:07,230
No.
267
00:17:08,180 --> 00:17:10,740
What makes me angry is I've only just
realised it.
268
00:17:13,579 --> 00:17:15,079
Are you comfortable in there?
269
00:17:15,920 --> 00:17:18,400
Perfectly, thank you. You could take the
head off.
270
00:17:18,900 --> 00:17:21,380
I'd rather not, if you don't mind.
271
00:17:21,800 --> 00:17:23,980
Mr Dean, you're under arrest.
272
00:17:24,200 --> 00:17:26,560
I could, should, insist.
273
00:17:27,839 --> 00:17:32,140
Yes, but... Well, it's a rather
important part of the protest, you see.
274
00:17:33,220 --> 00:17:35,060
Yes, I'd rather think I do.
275
00:17:42,510 --> 00:17:43,560
Well, here you are.
276
00:17:43,670 --> 00:17:45,840
Not as comfortable as your earth,
perhaps.
277
00:17:45,850 --> 00:17:49,830
A bit short on straw since we've changed
to foam rubber for the mattresses.
278
00:17:50,030 --> 00:17:52,980
But I'm sure you'll make out, being used
to the open spaces.
279
00:17:54,310 --> 00:17:55,360
Tally -ho.
280
00:18:17,370 --> 00:18:18,470
Morning. Morning, sir.
281
00:18:24,310 --> 00:18:26,030
Harry, thought you were late, sir.
282
00:18:26,290 --> 00:18:29,230
Was. Start of fortnight days as from
now.
283
00:18:29,990 --> 00:18:31,040
Interesting night.
284
00:18:31,230 --> 00:18:32,280
And its moments.
285
00:18:32,610 --> 00:18:33,660
What have we got?
286
00:18:34,810 --> 00:18:36,310
What is he, some sort of crank?
287
00:18:36,790 --> 00:18:39,390
I'm a police sergeant, sir. Not a
psychiatrist, sir.
288
00:18:40,250 --> 00:18:42,010
Arresting officer P .C. Worth. Who he?
289
00:18:42,330 --> 00:18:44,470
On probation. This is his first arrest.
290
00:18:45,040 --> 00:18:46,600
I'm trying to be understanding.
291
00:18:46,700 --> 00:18:50,820
Yeah. Now, we've got D .I. Forbes, Jake
Barrett on this mugging thing.
292
00:18:51,320 --> 00:18:54,990
Inspector Strait got caught up in a
drunk driving turnout on his way home.
293
00:18:55,020 --> 00:18:57,420
Is this a tailor's window?
294
00:18:58,140 --> 00:18:59,580
Maybe they sold him a bad suit.
295
00:19:00,900 --> 00:19:02,500
All three still in custody?
296
00:19:02,920 --> 00:19:07,260
No. D .D. was bailed out after a blood
test and a short rest in the cells.
297
00:19:07,820 --> 00:19:09,300
About Basil Brush, sir.
298
00:19:09,860 --> 00:19:12,390
Can you get one of your hands to look
after it? Yeah.
299
00:19:15,010 --> 00:19:19,490
Out of curiosity, sir, why do you read
the occurrence book in reverse order?
300
00:19:20,210 --> 00:19:21,450
I'm funny that way.
301
00:19:25,470 --> 00:19:27,490
Working late on this, were you?
302
00:19:27,491 --> 00:19:29,389
It's not the social life I'm leading.
303
00:19:29,390 --> 00:19:30,829
I thought you would have been back.
304
00:19:30,830 --> 00:19:32,330
I don't know that for one night.
305
00:19:34,130 --> 00:19:38,569
Six lighters, 13 wristwatches, 26 chains
with medallions. Yeah, only ten of
306
00:19:38,570 --> 00:19:41,489
those were St Christopher's. I thought
we'd be more popular these days in
307
00:19:41,490 --> 00:19:42,540
limitless travel.
308
00:19:42,650 --> 00:19:43,730
How far do you go back?
309
00:19:45,560 --> 00:19:48,390
God, ain't that far. Yeah, that's just
on our little plot.
310
00:19:49,880 --> 00:19:51,020
Hello. Morning.
311
00:19:51,440 --> 00:19:53,140
For you, ma 'am.
312
00:19:54,040 --> 00:19:55,860
Yes. Change of clothes.
313
00:19:55,861 --> 00:19:59,539
Where did you get them from? They're
mine.
314
00:19:59,540 --> 00:20:01,400
From your wardrobe, I should imagine.
315
00:20:03,240 --> 00:20:04,620
What did you tell my mum for?
316
00:20:09,760 --> 00:20:11,260
Did she give you any problems?
317
00:20:11,580 --> 00:20:12,660
No, not particularly.
318
00:20:12,890 --> 00:20:15,240
She's a member of the old school of
immigrants.
319
00:20:15,330 --> 00:20:18,890
Religious, respectable, and... And,
uh... Dig me far, I suppose.
320
00:20:19,310 --> 00:20:21,290
All like that, are they? The old school?
321
00:20:21,291 --> 00:20:26,029
This arresting officer's report reads
like a doublet, doesn't it? They went in
322
00:20:26,030 --> 00:20:28,149
bit strong, didn't they? It comes with
the training. They didn't give me any
323
00:20:28,150 --> 00:20:29,389
reason to disbelieve them.
324
00:20:29,390 --> 00:20:32,549
Well, if it comes to trial, it's not
going to help your case much, is it?
325
00:20:32,550 --> 00:20:33,970
suspect beaten up by police.
326
00:20:34,550 --> 00:20:36,410
It's a very effective defence tactic.
327
00:20:36,590 --> 00:20:37,640
He resisted arrest.
328
00:20:38,060 --> 00:20:41,859
You try telling that to a jury half made
up of second, third generation
329
00:20:41,860 --> 00:20:43,680
immigrants, not of the old school.
330
00:20:43,920 --> 00:20:45,300
Now, what about the victim?
331
00:20:45,760 --> 00:20:49,250
As of half an hour ago, still
unconscious and still in intensive care.
332
00:20:49,940 --> 00:20:55,339
Now, I don't need to tell you to
approach this case rationally and
333
00:20:55,340 --> 00:20:56,420
unemotionally, do I?
334
00:20:56,980 --> 00:21:00,540
The day I stop feeling emotional about
it is the day I give up the job.
335
00:21:00,541 --> 00:21:02,119
All right.
336
00:21:02,120 --> 00:21:03,200
Keep me posted, yeah?
337
00:21:03,820 --> 00:21:06,540
Right. Oh, well, Maggie, by the way...
338
00:21:07,500 --> 00:21:11,459
Did you hear about the fox that was
captured by one of our intrepid young
339
00:21:11,460 --> 00:21:13,059
last night? Yes, I saw him this morning.
340
00:21:13,060 --> 00:21:18,119
I'd like someone to interview him, see
if he's safe to release on bail. Have
341
00:21:18,120 --> 00:21:19,200
got any suggestions?
342
00:21:19,201 --> 00:21:20,319
Oh, terrific.
343
00:21:20,320 --> 00:21:21,099
Why me?
344
00:21:21,100 --> 00:21:22,939
I think he thinks you're good with
animals.
345
00:21:22,940 --> 00:21:25,059
All the more reason to stay on a
mugging, I would have thought.
346
00:21:25,060 --> 00:21:27,650
Let's not malign our four -footed
friends, right?
347
00:21:27,960 --> 00:21:29,010
Right.
348
00:21:30,900 --> 00:21:31,950
Right, Mr Dean.
349
00:21:32,500 --> 00:21:33,550
Walkies.
350
00:21:37,091 --> 00:21:44,159
An officer will be along to interview
you shortly, Mr Dean, if you'd like to
351
00:21:44,160 --> 00:21:45,210
take a seat.
352
00:21:45,400 --> 00:21:47,400
Unless you prefer to curl up in a
corner.
353
00:21:47,680 --> 00:21:52,139
I realise I may be a figure of fun to
you, Sergeant, but I can assure you the
354
00:21:52,140 --> 00:21:55,020
subject I'm protesting about is far from
funny.
355
00:21:55,021 --> 00:21:56,539
No, sir.
356
00:21:56,540 --> 00:21:57,590
I'm sure it's not.
357
00:22:02,160 --> 00:22:03,210
Word outside, Harry.
358
00:22:08,880 --> 00:22:10,200
Harry. Jake.
359
00:22:10,860 --> 00:22:12,660
I heard a man still has his costume on.
360
00:22:12,661 --> 00:22:14,379
Oh, you've noticed that, have you, Jake?
361
00:22:14,380 --> 00:22:15,580
Yes, I've noticed that.
362
00:22:15,880 --> 00:22:18,650
Keen observation is a great asset to a
detective, Jake.
363
00:22:19,260 --> 00:22:22,030
You wouldn't take the piss out of me,
would you, Harry?
364
00:22:22,031 --> 00:22:25,559
Harry, I can't interview someone dressed
up as a fox. It's ridiculous.
365
00:22:25,560 --> 00:22:26,610
Now, listen.
366
00:22:27,100 --> 00:22:29,820
He may be going through a serious
identity crisis.
367
00:22:31,060 --> 00:22:36,159
To force him to remove the symbol of his
new persona too soon could cause a
368
00:22:36,160 --> 00:22:37,210
serious trauma.
369
00:22:38,140 --> 00:22:39,190
And you...
370
00:22:39,420 --> 00:22:42,680
As a compassionate human being, I
wouldn't want that.
371
00:22:44,460 --> 00:22:45,510
Goodbye, Harry.
372
00:22:45,840 --> 00:22:46,890
Good luck, Jane.
373
00:22:50,340 --> 00:22:52,200
Did the old man live on his own, ma 'am?
374
00:22:52,400 --> 00:22:56,120
Yes, very much so. Shall we elbow the
maudlin a move on this?
375
00:22:56,600 --> 00:22:57,650
By all means.
376
00:22:57,651 --> 00:23:00,619
Pete and I will try and backtrack his
movements while you try and get his
377
00:23:00,620 --> 00:23:01,639
right?
378
00:23:01,640 --> 00:23:02,690
Right.
379
00:23:03,100 --> 00:23:05,870
You don't have to try and humour me, you
know, Sergeant.
380
00:23:06,140 --> 00:23:07,190
Humour you, Mr. Dean?
381
00:23:07,191 --> 00:23:10,549
By pretending you don't find it faintly
ridiculous interviewing someone dressed
382
00:23:10,550 --> 00:23:11,509
as a fox.
383
00:23:11,510 --> 00:23:13,429
I don't find it faintly ridiculous, Mr.
Dean.
384
00:23:13,430 --> 00:23:15,390
I do find it totally disconcerting.
385
00:23:16,030 --> 00:23:17,890
That's because you don't understand.
386
00:23:17,891 --> 00:23:19,749
Can you at least take the head off?
387
00:23:19,750 --> 00:23:21,269
The effect wouldn't be the same.
388
00:23:21,270 --> 00:23:22,469
What do you mean by that? It's
impressive.
389
00:23:22,470 --> 00:23:23,589
Believe me, I'm impressed.
390
00:23:23,590 --> 00:23:24,640
It's a great costume.
391
00:23:24,910 --> 00:23:26,290
Realistic, well -tailored.
392
00:23:26,470 --> 00:23:29,660
Perhaps a tail could do a little trim.
Apart from that, it's a gem.
393
00:23:30,890 --> 00:23:31,940
Thank you.
394
00:23:32,050 --> 00:23:33,770
But that's not quite what I mean.
395
00:23:34,050 --> 00:23:35,100
So tell me.
396
00:23:36,460 --> 00:23:39,660
I mean that by keeping the head on,
you'll remember me, right?
397
00:23:40,240 --> 00:23:41,980
I'll never ever forget you, Mr. Dean.
398
00:23:42,240 --> 00:23:43,380
On that you can lay odds.
399
00:23:43,381 --> 00:23:47,059
Well, that being the case, there's a
good chance you'll remember what I say
400
00:23:47,060 --> 00:23:51,640
the obscenity of fox hunting. That is
the point of retaining the head. Relax,
401
00:23:51,641 --> 00:23:52,499
Mr. Dean.
402
00:23:52,500 --> 00:23:54,059
I'm perfectly relaxed, thank you.
403
00:23:54,060 --> 00:23:56,699
Were you relaxed when you hit Major
Blashley Smythe on the head with your
404
00:23:56,700 --> 00:24:01,299
banner? The man I hit, or to be more
accurate, caught with a glancing blow
405
00:24:01,300 --> 00:24:04,679
didn't cause him the slightest injury,
was one of a group of so -called
406
00:24:04,680 --> 00:24:08,349
gentlemen. You clearly drank too much
and thought it'd be great fun to assault
407
00:24:08,350 --> 00:24:09,970
me both verbally and physically.
408
00:24:10,410 --> 00:24:13,410
You steadily hear they persistently
stroke you.
409
00:24:13,411 --> 00:24:17,529
In my experience, that is normally a
pleasurable sensation.
410
00:24:17,530 --> 00:24:19,570
Don't foxes like being stroked, Mr Dean?
411
00:24:19,810 --> 00:24:21,570
You're doing it again, Sergeant.
412
00:24:22,090 --> 00:24:24,250
I am not some sort of crank.
413
00:24:24,790 --> 00:24:27,250
I happen to believe passionately in the
cause.
414
00:24:28,090 --> 00:24:30,530
And I said poured and persistently
stroked.
415
00:24:31,290 --> 00:24:32,910
Still seems like a good deal to me.
416
00:24:32,911 --> 00:24:36,469
Seems to me you're simply being
conspicuous. I'm simply trying to
417
00:24:36,470 --> 00:24:37,520
you, Mr. Dean.
418
00:24:37,521 --> 00:24:40,109
I mean, in my way of thinking, it shows
a remarkable lack of common sense to
419
00:24:40,110 --> 00:24:42,869
stand outside a club like that dressed
as a fox and not expect a little abuse
420
00:24:42,870 --> 00:24:43,920
from its members.
421
00:24:44,090 --> 00:24:46,030
Foul -mouthed and physical abuse.
422
00:24:46,410 --> 00:24:48,090
If anyone was assaulted, it was me.
423
00:24:49,410 --> 00:24:50,790
You know, they're very good.
424
00:24:50,970 --> 00:24:52,020
Very good indeed.
425
00:24:52,450 --> 00:24:53,500
I beg your pardon?
426
00:24:53,550 --> 00:24:54,600
The eyes.
427
00:24:54,930 --> 00:24:56,730
Certainly capture that sly quality.
428
00:24:57,130 --> 00:24:59,730
What makes you think foxes are sly,
Sergeant?
429
00:25:00,370 --> 00:25:01,420
Must be the eyes.
430
00:25:02,899 --> 00:25:04,219
Bloodhounds have sad eyes.
431
00:25:04,460 --> 00:25:06,750
Does that mean all bloodhounds are
unhappy?
432
00:25:06,751 --> 00:25:07,939
I would be.
433
00:25:07,940 --> 00:25:09,020
Sad eyes like that.
434
00:25:31,440 --> 00:25:32,940
Still the wrong attitude, son.
435
00:25:33,760 --> 00:25:37,600
Don't you know it's impolite not to
stand up when a lady comes into the
436
00:25:42,971 --> 00:25:44,779
There now.
437
00:25:44,780 --> 00:25:46,220
That's not difficult, is it?
438
00:25:47,120 --> 00:25:48,200
Sorry about that, Mum.
439
00:25:48,280 --> 00:25:49,330
No problem, son.
440
00:25:52,020 --> 00:25:53,520
You're right, you can sit down.
441
00:25:55,231 --> 00:26:01,719
Look, Jones, I'm not going to give you
the old there's two ways of doing this
442
00:26:01,720 --> 00:26:04,319
routine because if you're stupid enough
not to know the easy way, that's your
443
00:26:04,320 --> 00:26:05,370
problem.
444
00:26:07,540 --> 00:26:10,490
I think your mother's wasting her time
worrying about you.
445
00:26:10,840 --> 00:26:12,160
What do you bother her for?
446
00:26:12,680 --> 00:26:13,730
You've got no right.
447
00:26:14,100 --> 00:26:15,150
Every right.
448
00:26:15,700 --> 00:26:17,200
Still the wrong attitude, son.
449
00:26:17,201 --> 00:26:20,619
Your mother seems like a very nice
woman.
450
00:26:20,620 --> 00:26:21,670
Oh, she seems.
451
00:26:21,671 --> 00:26:24,659
What's the matter? You got problems
looking beyond the colour of her skin?
452
00:26:24,660 --> 00:26:27,219
the chip off your shoulder, Jones. I
don't give a sod what colour you are.
453
00:26:27,220 --> 00:26:30,830
If I was your complexion, ladies, I
wouldn't be standing here right now.
454
00:26:30,831 --> 00:26:34,099
Two youths robbed and then he battered
to death an old man last night. They
455
00:26:34,100 --> 00:26:36,859
seen running away quite clearly by a
witness. One of the youths fits your
456
00:26:36,860 --> 00:26:38,939
description and he was most definitely
black.
457
00:26:38,940 --> 00:26:41,719
I didn't rob no old geezer. What were
you doing last night, then?
458
00:26:41,720 --> 00:26:42,519
Legging a bat.
459
00:26:42,520 --> 00:26:43,570
Legging a bat where?
460
00:26:43,600 --> 00:26:44,920
Here and there. Doing what?
461
00:26:45,040 --> 00:26:46,090
This and that.
462
00:26:46,091 --> 00:26:48,299
Does your mother know you smoke dope?
463
00:26:48,300 --> 00:26:49,660
Not unless you told her.
464
00:26:50,100 --> 00:26:51,360
Anyway, who says I smoke?
465
00:26:51,361 --> 00:26:53,679
A lump of lead found in your possession,
says you do.
466
00:26:53,680 --> 00:26:56,659
Look, I ain't got no dealings with that
stuff, all right? That was plotted on me
467
00:26:56,660 --> 00:26:59,819
by those two pigs who beat up on me last
night. Searched your room last night.
468
00:26:59,820 --> 00:27:01,360
We found this in your ashtray.
469
00:27:01,680 --> 00:27:02,730
Shit!
470
00:27:02,760 --> 00:27:03,810
Did my mum see that?
471
00:27:03,811 --> 00:27:05,679
I think she thought it was an ordinary
cigarette.
472
00:27:05,680 --> 00:27:06,940
I didn't disillusion her.
473
00:27:06,941 --> 00:27:08,679
She's got plenty of time for that.
474
00:27:08,680 --> 00:27:09,659
You're joking.
475
00:27:09,660 --> 00:27:11,459
My mum comes from the West Indies, you
know.
476
00:27:11,460 --> 00:27:13,579
You think she don't know what a joint
looks like.
477
00:27:13,580 --> 00:27:16,559
Being religious don't make her blind,
you know. Then why leave it there for
478
00:27:16,560 --> 00:27:17,610
to see?
479
00:27:17,640 --> 00:27:19,380
She don't normally come in my rooms.
480
00:27:20,660 --> 00:27:23,380
Only weekends to clean and that. Better
idea of yours.
481
00:27:23,720 --> 00:27:27,699
Look, let's just leave my old lady out
of this, right? There's one old man we
482
00:27:27,700 --> 00:27:31,659
most certainly can't leave out of it. I
told you already. I don't know nothing
483
00:27:31,660 --> 00:27:33,770
about no old man getting robbed or
beaten.
484
00:27:33,771 --> 00:27:36,539
Well, in that case, why can't you tell
me where you were between 10 and 10 .30
485
00:27:36,540 --> 00:27:38,040
last night? Look, I don't know.
486
00:27:38,500 --> 00:27:41,630
I move around a lot. I don't take no
notice of time. By way of what?
487
00:27:42,260 --> 00:27:44,360
Because my old man left it for me.
488
00:27:44,361 --> 00:27:47,168
Well, as you were, there's a peculiar
reason not to look at it.
489
00:27:47,169 --> 00:27:49,149
What's a what's got to do with anything?
490
00:27:49,150 --> 00:27:51,789
Did your father run off with another
woman?
491
00:27:51,790 --> 00:27:53,780
I don't have to tell you stuff like
that.
492
00:27:53,781 --> 00:27:57,229
It ain't got nothing to do with what's
going on down here, has it?
493
00:27:57,230 --> 00:27:58,280
So he did.
494
00:27:59,170 --> 00:28:01,590
Yeah. He ran off with some whore.
495
00:28:01,910 --> 00:28:03,590
It happens all the time.
496
00:28:04,010 --> 00:28:05,060
So what?
497
00:28:05,061 --> 00:28:05,989
So nothing.
498
00:28:05,990 --> 00:28:07,040
Just curious.
499
00:28:07,630 --> 00:28:12,589
What matters, as far as you're
concerned, that if you can't or won't
500
00:28:12,590 --> 00:28:15,510
account of your movers between 10 and 10
.30 last night...
501
00:28:15,720 --> 00:28:18,360
You're in serious trouble and we can't
help you.
502
00:28:21,320 --> 00:28:26,279
Fox hunting exists for the same
despicable reasons that the now illegal
503
00:28:26,280 --> 00:28:29,170
of dog fighting, cock fighting and bear
baiting existed.
504
00:28:29,200 --> 00:28:32,860
It's the same purpose, to provide
amusement to callous human beings.
505
00:28:32,861 --> 00:28:34,739
You're talking about birdie, Mr. Dean.
506
00:28:34,740 --> 00:28:38,720
I've read arguments about pest control.
It is not a form of pest control.
507
00:28:39,280 --> 00:28:43,260
So -called control argument is merely an
excuse introduced by fox hunters.
508
00:28:43,261 --> 00:28:46,969
To combat the protests of those of us
for whom the killing of animals for
509
00:28:46,970 --> 00:28:51,109
amusement was morally unacceptable. I'll
go along with that. You may also have
510
00:28:51,110 --> 00:28:55,269
noticed, Sergeant, that those pastimes
that were made illegal were in the main
511
00:28:55,270 --> 00:28:57,070
the preserve of the working classes.
512
00:28:57,630 --> 00:29:02,169
It's rather a nice, if somewhat sick,
irony that the changes in the law were
513
00:29:02,170 --> 00:29:06,029
made by the same privileged classes who
made damn sure their own revolting
514
00:29:06,030 --> 00:29:08,680
bloodsports of stag and fox hunting
remained legal.
515
00:29:08,870 --> 00:29:11,640
Sounds more like a political argument
than a moral one.
516
00:29:11,660 --> 00:29:14,250
It's both, Sergeant, and I make no
apologies for it.
517
00:29:15,160 --> 00:29:17,450
You sure you don't want to tear that
head off?
518
00:29:17,451 --> 00:29:21,079
Your mother said you used to go to the
Caribbean Youth Club of an evening, is
519
00:29:21,080 --> 00:29:21,839
that right?
520
00:29:21,840 --> 00:29:24,920
Yeah, I go there, now and then. Did you
go there last night?
521
00:29:25,300 --> 00:29:26,350
I don't know.
522
00:29:26,700 --> 00:29:28,460
Probably. Look, I can't remember!
523
00:29:28,461 --> 00:29:31,289
Too charged from smoking to remember, is
that it?
524
00:29:31,290 --> 00:29:34,069
That's your story, love, not mine. Well,
if you don't tell me your story, I'm
525
00:29:34,070 --> 00:29:36,689
going to have to use my imagination,
aren't I? Have you been drinking? Look,
526
00:29:36,690 --> 00:29:39,849
don't drink. I'm not into poison. All
right, so you haven't been smoking or
527
00:29:39,850 --> 00:29:42,529
drinking. How come your memory was so
bad about last night?
528
00:29:42,530 --> 00:29:44,510
Oh, maybe I've been given a... What's
it?
529
00:29:46,290 --> 00:29:48,820
Amnesia? You've been examined by a
doctor, Jones.
530
00:29:48,821 --> 00:29:51,669
There's nothing wrong with you except a
few bumps brought about by your own
531
00:29:51,670 --> 00:29:53,290
stupidity and resisting arrest.
532
00:29:53,470 --> 00:29:54,520
Resisting arrest?
533
00:29:54,521 --> 00:29:58,189
That's a lot, isn't it? Well, if you've
done nothing wrong, why did you run?
534
00:29:58,190 --> 00:30:00,490
Look, lady, when you're black...
535
00:30:00,730 --> 00:30:06,149
and my age, and two anemic -looking
coppers jump out of a car at you, you'd
536
00:30:06,150 --> 00:30:07,670
pretty stupid not to run.
537
00:30:08,290 --> 00:30:10,700
Because this is what happens if you hang
around.
538
00:30:11,110 --> 00:30:12,850
And that's the only reason you ran?
539
00:30:13,790 --> 00:30:14,840
And I was holding.
540
00:30:14,970 --> 00:30:16,710
So you admit you're in possession?
541
00:30:18,590 --> 00:30:21,030
It don't matter if I do or I don't, does
it?
542
00:30:21,870 --> 00:30:26,109
I mean, when you stick me up in front of
the magistrates, it'll be my word
543
00:30:26,110 --> 00:30:27,160
against yours.
544
00:30:27,770 --> 00:30:29,850
And we know who he's going to believe.
545
00:30:30,830 --> 00:30:31,880
Now, don't we?
546
00:30:52,150 --> 00:30:54,130
Anything I can do for you two gentlemen?
547
00:30:56,170 --> 00:30:57,220
Please, sir.
548
00:30:57,410 --> 00:30:59,570
I figured that ought to count for.
549
00:30:59,960 --> 00:31:01,010
The council?
550
00:31:01,260 --> 00:31:04,390
Yeah, I'm trying to get a grant to
improve the facilities here.
551
00:31:04,400 --> 00:31:05,450
Having any luck?
552
00:31:05,760 --> 00:31:06,810
No.
553
00:31:07,000 --> 00:31:08,050
Can't say that I am.
554
00:31:08,051 --> 00:31:09,359
Run things here, do you, sir?
555
00:31:09,360 --> 00:31:10,410
I'm the man.
556
00:31:10,820 --> 00:31:14,760
Organizer, driver, and sole counselor
for the kids that come here.
557
00:31:15,460 --> 00:31:17,660
Good help. It's hard to find these days.
558
00:31:19,740 --> 00:31:21,120
Marcus Williams is the name.
559
00:31:21,121 --> 00:31:22,639
But you can call me Willie.
560
00:31:22,640 --> 00:31:24,930
Everybody does. Okay, Willie. Nice to
meet you.
561
00:31:25,040 --> 00:31:26,090
Likewise.
562
00:31:26,091 --> 00:31:29,599
But I know you're in here to give me
good news. We're making inquiries into a
563
00:31:29,600 --> 00:31:33,719
mugging that took place in this area
last night. An old man was brutally
564
00:31:33,720 --> 00:31:34,770
and robbed.
565
00:31:34,771 --> 00:31:39,219
Hope you gentlemen don't mind me
continuing with this while we talk.
566
00:31:39,220 --> 00:31:42,259
Only I've got a little trip out to the
countryside arranged for some of the
567
00:31:42,260 --> 00:31:43,159
this afternoon.
568
00:31:43,160 --> 00:31:47,680
A reliable witness saw two black kids
running away from the scene of the
569
00:31:47,681 --> 00:31:51,359
Matter of fact, we have a suspect in
custody, Willie. We understand from his
570
00:31:51,360 --> 00:31:53,389
mother he spends a lot of time at this
youth club.
571
00:31:53,390 --> 00:31:55,270
His name's Leroy Winston Jones.
572
00:31:57,370 --> 00:31:58,570
Presumably you know him.
573
00:31:58,970 --> 00:32:00,270
I know him.
574
00:32:00,670 --> 00:32:01,720
And I know his mother.
575
00:32:02,670 --> 00:32:03,720
A good lady.
576
00:32:05,790 --> 00:32:06,840
A good lady.
577
00:32:07,050 --> 00:32:09,510
And what about Leroy? Is he a good boy?
578
00:32:10,050 --> 00:32:11,100
A man.
579
00:32:11,101 --> 00:32:15,229
If you think Leroy attacked an old man
and robbed him, you've got it all wrong.
580
00:32:15,230 --> 00:32:16,280
That ain't his style.
581
00:32:16,330 --> 00:32:17,380
What is his style?
582
00:32:17,830 --> 00:32:20,180
I guess he's like a whole lot of kids
these days.
583
00:32:20,470 --> 00:32:22,010
Full of energy, friendly.
584
00:32:22,720 --> 00:32:25,380
Honest and likeable, but also bored.
585
00:32:25,800 --> 00:32:29,950
And a bit resentful about their hopeless
employment prospects, or any prospects.
586
00:32:30,520 --> 00:32:34,660
And I'm talking black and white. Tell me
something I don't know, Mr. Williams.
587
00:32:36,700 --> 00:32:39,780
You don't know you've got the wrong boy
in custody, officer.
588
00:32:41,860 --> 00:32:43,340
That's what you don't know.
589
00:32:43,341 --> 00:32:47,679
You know, Jones, all this hostility
isn't exactly helping to convince me of
590
00:32:47,680 --> 00:32:50,739
innocence. A little cooperation can only
help you. It's not me who has to prove
591
00:32:50,740 --> 00:32:51,790
I didn't do anything.
592
00:32:51,840 --> 00:32:54,070
Oh, no, I didn't. Yes, but you do take
my point.
593
00:32:54,600 --> 00:32:56,120
Look, I want to see my lawyer.
594
00:32:56,121 --> 00:32:58,479
Now, I was wondering when that was going
on.
595
00:32:58,480 --> 00:33:00,300
I know my rights. Yeah, that too.
596
00:33:01,200 --> 00:33:04,920
Well, now, let me tell you something
about my rights.
597
00:33:06,000 --> 00:33:10,879
If I choose to organise it, I can keep
you locked up here for three days and
598
00:33:10,880 --> 00:33:11,930
three nights.
599
00:33:12,000 --> 00:33:15,900
And unless you cooperate, that's exactly
what I intend to do.
600
00:33:16,820 --> 00:33:17,870
Go on, then.
601
00:33:17,871 --> 00:33:20,678
Have you given any breakfast here this
morning?
602
00:33:20,679 --> 00:33:23,340
Yes, but I didn't eat it. I had a cup of
tea.
603
00:33:24,140 --> 00:33:25,190
Cup of tea?
604
00:33:25,191 --> 00:33:28,859
Do you want to tell me how you managed
to drink it without, you know... The
605
00:33:28,860 --> 00:33:32,159
officer who took my statement was kind
enough to provide me with a drinking
606
00:33:32,160 --> 00:33:33,840
straw. Yeah, that's Harry.
607
00:33:34,520 --> 00:33:35,570
Kindness itself.
608
00:33:36,800 --> 00:33:37,850
Bill.
609
00:33:39,000 --> 00:33:41,520
I, uh, just had a call from the
hospital.
610
00:33:41,780 --> 00:33:46,919
Mr Mullery died a short time ago without
regaining consciousness, so... So it's
611
00:33:46,920 --> 00:33:47,970
now a murder inquiry.
612
00:33:48,380 --> 00:33:49,430
Oh, my God.
613
00:33:49,520 --> 00:33:50,570
Sit down.
614
00:33:51,560 --> 00:33:53,000
How's getting on with Jones?
615
00:33:53,840 --> 00:33:54,890
He's very hostile.
616
00:33:55,300 --> 00:33:57,240
But I think I'm making progress.
617
00:33:57,620 --> 00:34:00,300
Now, look, I was glancing down this list
of clothing.
618
00:34:00,500 --> 00:34:04,540
It's, uh... Gia, you took off Jones and
sent off the forensication.
619
00:34:04,960 --> 00:34:09,698
Now, tell me, can you remember what it
was you thought Mr. Mullery said to you
620
00:34:09,699 --> 00:34:11,499
just before the ambulance arrived?
621
00:34:11,639 --> 00:34:14,560
Um... It sounded like a crocodile.
622
00:34:14,940 --> 00:34:16,840
Like an imitation crocodile?
623
00:34:21,260 --> 00:34:22,380
God, Jones, his shoes.
624
00:34:22,639 --> 00:34:23,920
All right, all right.
625
00:34:24,440 --> 00:34:28,599
So you're dealing with the case now.
What do your instincts tell you? You
626
00:34:28,600 --> 00:34:29,650
he did it? I do now.
627
00:34:31,460 --> 00:34:32,510
Spade, right?
628
00:34:32,511 --> 00:34:34,218
Black, yeah.
629
00:34:34,219 --> 00:34:36,749
What's the matter? Can't you call a
spade a spade?
630
00:34:37,000 --> 00:34:38,050
It's not that.
631
00:34:38,051 --> 00:34:42,899
I just can't see the necessity to use a
derogatory appellation in reference to a
632
00:34:42,900 --> 00:34:43,950
perfect...
633
00:34:43,951 --> 00:34:46,979
Derogatory appellation. Where did you
get that stuff?
634
00:34:46,980 --> 00:34:51,218
What's wrong with the word spade? They
call us honky pigs, don't they? I just
635
00:34:51,219 --> 00:34:52,719
don't see the need, that's all.
636
00:34:52,720 --> 00:34:55,158
After all, he was trying to be helpful.
637
00:34:55,159 --> 00:34:59,069
You call giving Jones an alibi for the
time in question being helpful, do you?
638
00:34:59,920 --> 00:35:04,139
It couldn't be that he was simply trying
to cover up for one of his own, could
639
00:35:04,140 --> 00:35:07,919
it? Well, I can see how he might have a
protective attitude towards the kids
640
00:35:07,920 --> 00:35:09,540
that use the club if... But he writes.
641
00:35:09,541 --> 00:35:13,139
As I was about to say, if that was the
case, why would he offer any information
642
00:35:13,140 --> 00:35:16,150
about this other kid, Benjamin, he's
black too? Who knows?
643
00:35:16,480 --> 00:35:20,420
Maybe he doesn't belong to the same
tribe as Willie. They're into all that,
644
00:35:20,421 --> 00:35:21,259
aren't they?
645
00:35:21,260 --> 00:35:25,339
If you don't mind me saying so, sir,
that kind of prejudice really gets up
646
00:35:25,340 --> 00:35:28,919
Turn it in with all this holy liberal
crap, will you? Some poor old man's
647
00:35:28,920 --> 00:35:32,319
battered to a pulp in hospital and we
know two spades are responsible.
648
00:35:32,320 --> 00:35:36,679
What do you expect me to feel towards
him? Empathy? The victim was a spade as
649
00:35:36,680 --> 00:35:37,730
well.
650
00:35:37,731 --> 00:35:40,669
Is Jake still in the interview room?
651
00:35:40,670 --> 00:35:43,169
Shall I go on the antidote and find out?
I'm not in the mood for jokes, Harry.
652
00:35:43,170 --> 00:35:44,389
Sorry, ma 'am, number two.
653
00:35:44,390 --> 00:35:46,449
You'll want to hear about Mr Mullery. He
just died.
654
00:35:46,450 --> 00:35:49,489
Really? Oh, if Inspector Clayton burns
him with anything, give me a shout. Will
655
00:35:49,490 --> 00:35:50,540
do.
656
00:35:53,430 --> 00:35:54,510
Can't find anybody in.
657
00:35:54,511 --> 00:35:56,889
Well, they would have answered by now.
658
00:35:56,890 --> 00:35:59,420
Not if they were expecting us to call,
would they?
659
00:36:03,990 --> 00:36:06,700
We'll sit over there for a bit, wait and
see if he comes.
660
00:36:07,130 --> 00:36:08,210
Don't know what to say.
661
00:36:08,810 --> 00:36:09,890
It's too bloody awful.
662
00:36:10,490 --> 00:36:11,540
Yes.
663
00:36:12,350 --> 00:36:15,480
Anyway, I want to keep at Jones and I
need someone else present.
664
00:36:15,481 --> 00:36:18,269
I took a ghost town round here today and
I was wondering how much longer you
665
00:36:18,270 --> 00:36:19,589
were going to be with our friend in
there.
666
00:36:19,590 --> 00:36:21,549
No problem. I'll dub him back up for a
while.
667
00:36:21,550 --> 00:36:22,589
Is he a crack?
668
00:36:22,590 --> 00:36:23,489
Not sure.
669
00:36:23,490 --> 00:36:26,149
Seems rational enough. Very sincere
about the cause he's promoting.
670
00:36:26,150 --> 00:36:28,320
Just can't get in and take his damn head
off.
671
00:36:28,710 --> 00:36:29,760
Take his what off?
672
00:36:29,890 --> 00:36:31,030
Didn't Harry tell you?
673
00:36:31,031 --> 00:36:32,869
He's wearing this terrific fox costume.
674
00:36:32,870 --> 00:36:34,249
Refuses to take the head off.
675
00:36:34,250 --> 00:36:35,510
No one's seen his face yet.
676
00:36:35,790 --> 00:36:36,840
You're joking.
677
00:36:37,350 --> 00:36:38,400
Take a look.
678
00:36:47,920 --> 00:36:53,029
Can't you make him take it off? It's a
bit difficult.
679
00:36:53,030 --> 00:36:54,410
Rather talk me into doing it.
680
00:36:54,411 --> 00:36:57,329
I mean, if he demands to keep it on, we
don't have to get physical.
681
00:36:57,330 --> 00:36:59,869
To be honest, I don't think it really
warrants that.
682
00:36:59,870 --> 00:37:00,920
This is ridiculous.
683
00:37:01,670 --> 00:37:02,720
I know.
684
00:37:07,030 --> 00:37:08,080
Sir, madam.
685
00:37:08,090 --> 00:37:11,160
Excuse me, but my name is Williams, and
this lady is Mrs Jones.
686
00:37:11,630 --> 00:37:16,089
We understand you have Mrs Jones' son,
Leroy Winston Jones, in custody here,
687
00:37:16,090 --> 00:37:18,989
we would like to speak to the officer in
charge concerning him, if that can be
688
00:37:18,990 --> 00:37:22,899
arranged. Well, I'm not sure, sir. But
if you'd like to wait over there, I'll
689
00:37:22,900 --> 00:37:23,980
see what I can find out.
690
00:37:24,140 --> 00:37:25,190
Thank you.
691
00:37:25,191 --> 00:37:31,339
Your manners are impeccable, Mr Dean.
You may sit down now. It's my boss,
692
00:37:31,340 --> 00:37:32,159
Inspector Forbes.
693
00:37:32,160 --> 00:37:33,420
She'd like a word with you.
694
00:37:33,480 --> 00:37:34,740
How do you do, Inspector?
695
00:37:34,800 --> 00:37:35,850
Misty.
696
00:37:37,760 --> 00:37:39,620
Do please sit down, Mr Dean.
697
00:37:42,800 --> 00:37:47,099
Well now, Mr Dean, Sergeant Barrett here
has been telling me about your little
698
00:37:47,100 --> 00:37:48,150
problem.
699
00:37:48,250 --> 00:37:50,600
What problem is there precisely,
Inspector?
700
00:37:51,310 --> 00:37:54,830
Your refusal to take your costume off.
701
00:37:55,030 --> 00:37:58,889
Yes, well, I have tried to explain. Yet
it has been explained to me, Mr... I'm
702
00:37:58,890 --> 00:38:00,810
completely naked under here, you know.
703
00:38:01,570 --> 00:38:04,730
Naked? Except for my underpants, that
is. That's what he says.
704
00:38:06,930 --> 00:38:10,689
Well, that really isn't a problem, Mr
Dean. I mean, we do have clothes in the
705
00:38:10,690 --> 00:38:12,930
station that we can let you borrow.
706
00:38:13,870 --> 00:38:15,990
Inspector, is there a law...
707
00:38:16,200 --> 00:38:18,550
Against my wearing clothes of my own
choosing.
708
00:38:18,960 --> 00:38:23,539
No, not exactly. Well, then, I choose to
wear what I've got on. After all, it's
709
00:38:23,540 --> 00:38:26,419
not indecent, is it? Well, no, I
wouldn't say... Which is more than to be
710
00:38:26,420 --> 00:38:28,710
to those people who hunt harrows and
killers.
711
00:38:29,020 --> 00:38:30,080
Where is the fox?
712
00:38:32,620 --> 00:38:35,260
Look, Mr Dean, I'm not unsympathetic to
your cause.
713
00:38:36,180 --> 00:38:41,579
But this is a police station, and you
are under arrest for assault. Now, we do
714
00:38:41,580 --> 00:38:42,940
have procedures, and...
715
00:38:42,941 --> 00:38:46,559
One of them is that we do not conduct
interviews with people on criminal
716
00:38:46,560 --> 00:38:51,360
who have their head covered with a bag,
a mask, a costume head or anything.
717
00:38:52,280 --> 00:38:56,319
So if you do not want it forcibly
removed and you want to get out of here,
718
00:38:56,320 --> 00:38:59,840
suggest that you take it off now and you
talk to me face to face.
719
00:39:00,360 --> 00:39:01,410
Is that clear?
720
00:39:02,800 --> 00:39:04,300
Are you a mother, Inspector?
721
00:39:06,240 --> 00:39:10,419
Yes, I am. Did you know that heavily
pregnant foxes and nursing mothers are
722
00:39:10,420 --> 00:39:11,560
often hunted to death?
723
00:39:12,000 --> 00:39:16,339
Look, Mr... Fox hunters block up earth
from badger sets the night before a hunt
724
00:39:16,340 --> 00:39:19,900
to ensure that the foxes are forced to
run until they're exhausted.
725
00:39:20,240 --> 00:39:25,999
And even if a fox does find an unblocked
earth, the sportsmen will usually
726
00:39:26,000 --> 00:39:30,439
either evict their quarry by sending the
terriers down after it and hunt it
727
00:39:30,440 --> 00:39:34,600
again, or dig the fox out with shovels
and kill it.
728
00:39:35,540 --> 00:39:36,700
Pure savagery.
729
00:39:38,120 --> 00:39:39,170
I agree.
730
00:39:41,070 --> 00:39:47,889
But did you know, Mr. Dean, that some
elderly people can be hunted
731
00:39:47,890 --> 00:39:50,669
and killed for their few meagre
belongings while innocently going about
732
00:39:50,670 --> 00:39:51,720
business?
733
00:39:52,310 --> 00:39:55,860
I'm sorry. Now, I'm talking about
perspective and priorities, Mr. Dean.
734
00:39:55,930 --> 00:39:59,110
My priorities as a policewoman and as a
human being.
735
00:39:59,111 --> 00:40:03,149
Now, I'm talking about another sort of
blood sport which makes the killing of
736
00:40:03,150 --> 00:40:07,250
wild animals, as loathsome as it is, of
somewhat less consequence.
737
00:40:08,990 --> 00:40:13,929
Now, if you want to protest against
Foxhunting, fine, you have my vote, but
738
00:40:13,930 --> 00:40:16,810
you'll not have my time, nor that of my
officers.
739
00:40:17,950 --> 00:40:22,309
Especially when we're in the middle of
an investigation into the brutal murder
740
00:40:22,310 --> 00:40:23,810
of an old man.
741
00:40:25,350 --> 00:40:27,090
Now, do I make myself clear?
742
00:40:36,210 --> 00:40:37,260
I'm sorry.
743
00:40:37,990 --> 00:40:42,530
I hadn't realised my stand would cause
such disruption.
744
00:40:42,531 --> 00:40:47,609
I just had this idea there might be some
publicity value for the cause. Oh, Miss
745
00:40:47,610 --> 00:40:53,229
Dean, if you co -operate, I will
personally phone the press and they will
746
00:40:53,230 --> 00:40:55,409
reporters waiting at the door when you
leave.
747
00:40:55,410 --> 00:41:00,390
Now, you will have all the publicity you
want and with my blessing, believe me.
748
00:41:03,721 --> 00:41:07,759
Don't you think we ought to call the
station?
749
00:41:07,760 --> 00:41:08,810
What for?
750
00:41:08,900 --> 00:41:10,660
Just to let them know. Know what?
751
00:41:11,500 --> 00:41:13,800
Well, we've got a suspect under
observation.
752
00:41:14,180 --> 00:41:15,230
We haven't yet.
753
00:41:15,231 --> 00:41:19,879
I just thought the suspect's name might
be of some use to Inspector Forbes in
754
00:41:19,880 --> 00:41:23,299
her interrogation of Jones, that's all.
No use at all if it's not the bastard we
755
00:41:23,300 --> 00:41:24,350
want.
756
00:41:24,351 --> 00:41:25,259
Don't worry.
757
00:41:25,260 --> 00:41:27,790
If it is the right one, no -one's going
to complain.
758
00:41:27,940 --> 00:41:31,879
And it won't do either of us any harm to
get an independent body on this, will
759
00:41:31,880 --> 00:41:32,930
it?
760
00:41:33,500 --> 00:41:34,550
Murder!
761
00:41:36,120 --> 00:41:37,170
No, no.
762
00:41:37,470 --> 00:41:39,210
I ain't done no murder, not me. Right.
763
00:41:39,650 --> 00:41:41,150
You ain't laying that one on me.
764
00:41:41,450 --> 00:41:43,750
A bit of smoke, I'll stick up my hands.
765
00:41:45,170 --> 00:41:46,690
Look, I went to see my lawyer.
766
00:41:46,691 --> 00:41:48,989
I didn't have nothing to do with killing
Noah.
767
00:41:48,990 --> 00:41:50,040
Well, he's dead.
768
00:41:50,041 --> 00:41:53,869
And so far, you haven't given me any
answer to suggest that you had nothing
769
00:41:53,870 --> 00:41:56,409
do with him. There are plenty of reasons
to make me think you did. Not me, not
770
00:41:56,410 --> 00:41:59,549
me. I was down at the club when that
went off. The youth club? Yeah, I was
771
00:41:59,550 --> 00:42:01,909
there. I said I was there. Why didn't
you say so before? I did. I said I was
772
00:42:01,910 --> 00:42:03,849
there. You didn't say what time you were
there.
773
00:42:03,850 --> 00:42:07,109
I was there the times you said. I was
there the times you... Between 10 and 10
774
00:42:07,110 --> 00:42:09,010
.30. Yeah, definitely.
775
00:42:09,230 --> 00:42:10,790
I remember now. Now you remember.
776
00:42:11,310 --> 00:42:13,360
Look, I didn't do anything. I can prove
it.
777
00:42:13,690 --> 00:42:14,740
Ask me mates.
778
00:42:14,790 --> 00:42:16,840
Ask Willie. He'll tell you. Who's
Willie?
779
00:42:17,310 --> 00:42:18,360
Mr. Williams.
780
00:42:18,590 --> 00:42:19,850
He'll tell you I was there.
781
00:42:20,670 --> 00:42:23,140
Yeah, you make sure you get that down.
Mr. Williams.
782
00:42:23,490 --> 00:42:25,410
He'll tell you I was there at that time.
783
00:42:26,290 --> 00:42:28,150
West Indian, is he, this Mr. Williams?
784
00:42:28,550 --> 00:42:29,600
Yeah.
785
00:42:30,010 --> 00:42:31,060
He's black.
786
00:42:31,370 --> 00:42:32,570
What does that make him?
787
00:42:32,890 --> 00:42:33,940
A lawyer?
788
00:42:33,941 --> 00:42:36,149
I just wanted to get the facts straight,
son.
789
00:42:36,150 --> 00:42:38,209
Now the chip on your shoulder has become
an anchor.
790
00:42:38,210 --> 00:42:41,490
Why don't you calm down, sit down,
before it drags you down.
791
00:42:42,490 --> 00:42:44,930
That's bloody easy for you to say, isn't
it?
792
00:42:45,590 --> 00:42:46,640
You ain't black.
793
00:42:47,870 --> 00:42:49,110
Neither am I a racialist.
794
00:42:49,111 --> 00:42:50,949
There's more than I can say for you.
795
00:42:50,950 --> 00:42:52,390
Me? Racialist?
796
00:42:53,370 --> 00:42:55,030
Works both ways, son.
797
00:42:55,250 --> 00:42:56,330
Didn't you know that?
798
00:42:56,510 --> 00:42:57,970
I can't say I've noticed.
799
00:42:58,610 --> 00:42:59,990
Not from where I'm standing.
800
00:42:59,991 --> 00:43:02,829
Well, you're the one that's been hostile
and aggressive.
801
00:43:02,830 --> 00:43:04,510
Now what you accuse us whiteys of?
802
00:43:05,390 --> 00:43:06,440
Bullshit.
803
00:43:06,910 --> 00:43:10,990
I'm the one who's been locked up and
fitted up for something that I ain't
804
00:43:20,030 --> 00:43:21,250
I didn't kill nobody.
805
00:43:23,330 --> 00:43:24,890
I wouldn't do nothing like that.
806
00:43:26,510 --> 00:43:27,690
I swear to God.
807
00:43:30,050 --> 00:43:31,990
I wouldn't do anything like that.
808
00:43:33,770 --> 00:43:34,820
I wouldn't do it.
809
00:43:36,510 --> 00:43:37,750
I swear to God.
810
00:43:39,150 --> 00:43:40,330
I didn't do it.
811
00:43:41,950 --> 00:43:44,030
I didn't do it.
812
00:43:44,830 --> 00:43:49,449
And there are at least 20 other kids who
were in the club during that time who
813
00:43:49,450 --> 00:43:52,040
can confirm what I'm telling you, Chief
Inspector.
814
00:43:52,070 --> 00:43:53,120
Well, then?
815
00:43:53,630 --> 00:43:55,680
I think I know what you're thinking,
sir.
816
00:43:56,590 --> 00:43:59,010
These are basically a good bunch of
kids.
817
00:43:59,430 --> 00:44:03,619
They aren't going to get together in
some kind of black... to cover for
818
00:44:03,620 --> 00:44:05,720
they think did such a terrible thing.
819
00:44:06,960 --> 00:44:08,660
He's telling the God's truth.
820
00:44:09,760 --> 00:44:13,719
Leroy is not perfect, I know that. And
he don't understand my way of doing
821
00:44:13,720 --> 00:44:15,520
things no more than I understand his.
822
00:44:16,020 --> 00:44:20,360
But I know he would never do something
so wicked. And God is my witness.
823
00:44:21,680 --> 00:44:27,019
Mrs. Jones, I've explained the
circumstances that brought your son to
824
00:44:27,020 --> 00:44:30,539
attention. And what you tell me, what
you're both telling me, may very well be
825
00:44:30,540 --> 00:44:35,709
true. But until such time as we can
either confirm or disprove his alibi,
826
00:44:35,710 --> 00:44:39,629
nine trade is going to have to stay
here. In that case, would it be possible
827
00:44:39,630 --> 00:44:42,270
Mr. Jones to see him and talk to him?
828
00:44:42,630 --> 00:44:44,310
No, I'm sorry, I can't permit that.
829
00:44:44,710 --> 00:44:45,760
What do you think?
830
00:44:45,761 --> 00:44:47,969
Asked to deny it, whatever, didn't he?
831
00:44:47,970 --> 00:44:49,020
Hmm.
832
00:44:49,550 --> 00:44:51,110
You've got any facts, have you?
833
00:44:51,111 --> 00:44:52,189
Will it try?
834
00:44:52,190 --> 00:44:53,240
No.
835
00:44:59,720 --> 00:45:00,980
We'll give it a bit longer.
836
00:45:02,540 --> 00:45:06,090
Well, it's not as good as Acapulco Gold,
but it'll do for now, isn't it?
837
00:45:06,400 --> 00:45:07,450
It's all right.
838
00:45:10,720 --> 00:45:12,640
How long since you left school, Leroy?
839
00:45:14,080 --> 00:45:15,130
Since I was 16.
840
00:45:15,280 --> 00:45:16,330
Two years.
841
00:45:16,780 --> 00:45:18,460
You been out of work all that time?
842
00:45:19,380 --> 00:45:20,430
More or less.
843
00:45:20,780 --> 00:45:21,830
More or less?
844
00:45:23,900 --> 00:45:26,940
I've done a bit of part -time odd jobs,
you know.
845
00:45:27,790 --> 00:45:29,770
You think that makes you a special case?
846
00:45:29,771 --> 00:45:33,409
You're one of several million out of
work. The vast majority of you aren't
847
00:45:33,410 --> 00:45:34,590
black. Yeah.
848
00:45:37,050 --> 00:45:38,270
What sort of odd jobs?
849
00:45:40,030 --> 00:45:41,230
I like messing with cars.
850
00:45:41,970 --> 00:45:43,530
A bloke used to know my old man.
851
00:45:43,750 --> 00:45:44,800
He's got a garage.
852
00:45:45,510 --> 00:45:46,950
He lets me up out now and then.
853
00:45:50,930 --> 00:45:52,730
And I do a bit of labouring on the lump.
854
00:45:53,270 --> 00:45:57,000
The money you earn from this, is that
what bought the gold what? The chain?
855
00:45:58,990 --> 00:46:00,040
I didn't teach them.
856
00:46:01,270 --> 00:46:02,320
So you bought them?
857
00:46:03,850 --> 00:46:05,960
I paid for them, yeah. With your
earnings?
858
00:46:07,070 --> 00:46:09,300
Sort of. Sort of? You mean you got them
cheap?
859
00:46:11,710 --> 00:46:13,570
Yeah. Well, because they were stolen?
860
00:46:14,330 --> 00:46:15,390
Yeah. By you?
861
00:46:16,270 --> 00:46:17,320
No.
862
00:46:17,390 --> 00:46:18,440
Someone you know?
863
00:46:19,130 --> 00:46:20,180
Not many, of course.
864
00:46:21,030 --> 00:46:22,080
Hey, Roy.
865
00:46:23,390 --> 00:46:24,440
Giza, I know, yeah.
866
00:46:25,450 --> 00:46:26,770
Did he go to the youth club?
867
00:46:28,430 --> 00:46:31,440
He used her till Willie slung him out.
How did Willie do that?
868
00:46:32,330 --> 00:46:34,070
He didn't like his evil ways.
869
00:46:35,550 --> 00:46:36,600
Unconstructive.
870
00:46:37,250 --> 00:46:39,250
Selling gear to the kids. What, drugs?
871
00:46:41,210 --> 00:46:42,850
Everything. Jewelry.
872
00:46:43,470 --> 00:46:46,370
But he got from stealing by mugging
people?
873
00:46:48,410 --> 00:46:49,460
Willie didn't know.
874
00:46:50,470 --> 00:46:51,520
He just guessed.
875
00:46:52,310 --> 00:46:53,360
Did you know?
876
00:46:54,970 --> 00:46:56,020
Leroy.
877
00:46:57,000 --> 00:46:59,950
Mugging is one thing, murder is another.
Now, did you know?
878
00:47:02,180 --> 00:47:03,230
Yeah.
879
00:47:05,600 --> 00:47:07,420
I didn't murder nobody, right?
880
00:47:08,240 --> 00:47:09,290
Right?
881
00:47:09,640 --> 00:47:10,690
Or beat nobody.
882
00:47:13,160 --> 00:47:17,279
Well, if there wasn't anyone to buy the
stuff, there would be no need to steal
883
00:47:17,280 --> 00:47:18,330
it, would there?
884
00:47:19,740 --> 00:47:22,450
Now, I think you'd better give us his
name, don't you?
885
00:47:23,920 --> 00:47:28,359
And you're absolutely certain that this
boy, John Benjamin, was the person you
886
00:47:28,360 --> 00:47:32,240
saw talking to Leroy Jones outside the
club at this time stated, 10 .40?
887
00:47:32,540 --> 00:47:34,320
I'm certain, Chief Inspector.
888
00:47:35,100 --> 00:47:38,759
It's a bit late for a youth club to be
open, isn't it, Mr. Williams? Like I
889
00:47:38,760 --> 00:47:42,399
said, some of the kids have formed a
steel band and last night was practice
890
00:47:42,400 --> 00:47:45,650
night. They're keen to get it together
for next month's carnival.
891
00:47:45,651 --> 00:47:49,819
And you banned John Benjamin from the
club because you suspected him of
892
00:47:49,820 --> 00:47:51,380
stolen goods to the other kids?
893
00:47:51,540 --> 00:47:53,220
Suspected, yes. Nothing else.
894
00:47:53,930 --> 00:47:57,809
I gave your officers his name only
because of what I've heard some of the
895
00:47:57,810 --> 00:47:59,490
say about him. That he was a mugger?
896
00:47:59,910 --> 00:48:00,960
Yes.
897
00:48:00,961 --> 00:48:04,649
Well, if you banned him, what was he
doing hanging around outside the club?
898
00:48:04,650 --> 00:48:05,700
Business as usual.
899
00:48:05,910 --> 00:48:07,650
There's not a lot I can do about that.
900
00:48:07,870 --> 00:48:12,849
But I would like to make it absolutely
clear that I have no idea if Benjamin
901
00:48:12,850 --> 00:48:15,920
anything to do with what happened to
that poor man last night.
902
00:48:16,090 --> 00:48:19,070
He was just someone I suggest your
officers talk to.
903
00:48:20,560 --> 00:48:24,839
And now you're equally certain that
Leroy Jones was in the club from about 9
904
00:48:24,840 --> 00:48:27,790
.m. until he left after you saw him
talking to John Benjamin?
905
00:48:27,840 --> 00:48:29,580
I'm certain, Chief Inspector.
906
00:48:32,580 --> 00:48:33,630
Let's go.
907
00:48:33,980 --> 00:48:36,380
All right, Mr. Williams, if you'd sign
this.
908
00:48:51,831 --> 00:48:58,399
Now, don't worry, Mrs Jones. I've got Mr
Williams' telephone number. I'll
909
00:48:58,400 --> 00:49:01,019
contact him just as soon as anything
comes up. Promise.
910
00:49:01,020 --> 00:49:02,400
Thank you, Chief Inspector.
911
00:49:08,400 --> 00:49:11,220
No, no, he's not still here, is he?
912
00:49:11,940 --> 00:49:14,290
Bailed out in his own surety a little
while ago.
913
00:49:14,580 --> 00:49:16,990
That is exhibit number one for the
magistrates.
914
00:49:18,200 --> 00:49:20,970
Inspector Forbes sorted it all out, by
the way. Did she?
915
00:49:20,971 --> 00:49:25,849
Oh, Bill, we've got the name of the
other boy. Jones is still denying he was
916
00:49:25,850 --> 00:49:29,369
involved, but he hasn't got the other
names. It's got to be him. And the name
917
00:49:29,370 --> 00:49:32,980
came up with wouldn't be Johnny Benjamin
by any chance, would it? Right.
918
00:49:32,990 --> 00:49:36,689
Had Jones' mother and a Mr. Williams in.
Now, Mr. Williams made a statement
919
00:49:36,690 --> 00:49:41,329
declaring that Jones was in that club
from around nine until about quarter to
920
00:49:41,330 --> 00:49:44,809
eleven. Also claims there's a bunch of
kids down there who will support that
921
00:49:44,810 --> 00:49:47,400
alibi. Don't believe it. It's got to be
a fabrication.
922
00:49:47,650 --> 00:49:50,810
Hop hunting exists for the same
despicable reason.
923
00:50:19,240 --> 00:50:20,640
Why shouldn't they lie?
924
00:50:20,641 --> 00:50:24,529
People commit perjury in court every day
for their friends, relatives, sometimes
925
00:50:24,530 --> 00:50:25,970
even for complete strangers.
926
00:50:28,050 --> 00:50:31,890
It seems there's been a cock -up. They
coughed a lot in the car on the way
927
00:50:34,290 --> 00:50:36,350
And the charge will now be murder.
928
00:50:36,990 --> 00:50:41,169
Murder? Mr Mullery died, as you would
have discovered had you bothered to
929
00:50:41,170 --> 00:50:44,780
in. Well, I would have done so. Never
mind the excuses. I'll hear them later.
930
00:50:47,330 --> 00:50:51,090
Maggie. I think maybe you ought to have
a word with Mrs. Jones, don't you?
931
00:50:51,140 --> 00:50:55,690
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.