All language subtitles for The Gentle Touch s03e03 The Hit

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,940 --> 00:00:34,940 You going to be long? 2 00:00:35,260 --> 00:00:36,059 Couldn't say, love. 3 00:00:36,060 --> 00:00:37,100 It's down to the governor, isn't it? 4 00:00:37,600 --> 00:00:38,600 He's up there in a meeting. 5 00:00:38,840 --> 00:00:41,200 You know you've been on this yellow line for 20 minutes. 6 00:00:41,500 --> 00:00:44,080 What am I supposed to do when he comes out? Tell him I've got a meet at the 7 00:00:44,080 --> 00:00:45,100 other side of Hyde Park? 8 00:00:45,360 --> 00:00:47,680 Yeah, if that's what it takes, the walk will probably do you good. 9 00:00:48,340 --> 00:00:50,900 Yeah, well, you get a lot of it, and it ain't done you much good, has it, eh? 10 00:00:51,100 --> 00:00:52,100 Know what I mean? 11 00:01:11,760 --> 00:01:15,120 You know the old Arab proverb, take what you want and pay for it. 12 00:01:16,280 --> 00:01:19,200 What's the matter with you? I can't help it if you look like Brezhnev. 13 00:01:31,460 --> 00:01:33,340 Very, very successful meeting. 14 00:01:33,720 --> 00:01:35,600 A nice tip for Chepso, too. 15 00:01:40,170 --> 00:01:42,870 And he was part of all the other Cossacks. Yeah, just the usual. 16 00:02:49,579 --> 00:02:53,560 The dead man's name was Stan Chandler. He'd been with Harvey for about a year. 17 00:02:54,000 --> 00:02:57,420 Is there any evidence to suggest he was anything other than a chauffeur? I mean, 18 00:02:57,440 --> 00:02:59,180 could he have been mixed up in any of Harvey's operations? 19 00:02:59,460 --> 00:03:01,480 There's no indication of it. Just a straight pilot. 20 00:03:01,740 --> 00:03:03,060 Got in the way at the wrong time. 21 00:03:03,300 --> 00:03:04,198 That's your read -on? 22 00:03:04,200 --> 00:03:05,200 Well, it is. 23 00:03:05,920 --> 00:03:09,920 Now, let's face it. Harvey, on the edge of every fast shuffle in town, is bound 24 00:03:09,920 --> 00:03:10,920 to have made enemies. 25 00:03:10,960 --> 00:03:12,500 Yeah, I'd say he was the target right now. 26 00:03:12,760 --> 00:03:14,760 Peter, you went the wrong. Could have saved us a lot of trouble. 27 00:03:15,060 --> 00:03:17,500 Still don't appreciate people using shooters on my patch. 28 00:03:17,860 --> 00:03:20,320 Now, Bob, I want you to pull him in, shake him, see if he rattles. 29 00:03:20,640 --> 00:03:24,180 Maggie, love, I want you to go see the widow. 30 00:03:24,900 --> 00:03:27,920 Oh, no. Yeah, yeah, yeah, I know, I know. It'll come better for me. 31 00:03:29,680 --> 00:03:30,680 Russell. 32 00:03:31,320 --> 00:03:32,320 Yeah? 33 00:03:32,880 --> 00:03:33,880 Oh, is he? 34 00:03:34,500 --> 00:03:35,500 Yeah, yeah, OK. 35 00:03:36,600 --> 00:03:39,640 Bobby's really got the wind up. He's in the station now, demanding a bulletproof 36 00:03:39,640 --> 00:03:40,640 policeman. 37 00:03:41,459 --> 00:03:42,459 Bob, go see him. 38 00:03:46,200 --> 00:03:48,340 Who do I have to straighten to get some attention around here? 39 00:03:48,880 --> 00:03:50,840 I've just been nearly splattered all over the pavement. 40 00:03:52,500 --> 00:03:55,020 Inspector Croft's on his way in to see you, sir. 41 00:03:56,080 --> 00:03:57,160 How's your chauffeur feeling? 42 00:03:57,400 --> 00:03:58,339 He's dead. 43 00:03:58,340 --> 00:03:59,520 And you damn well know it. 44 00:03:59,800 --> 00:04:01,260 And I can do without the snide bit. 45 00:04:01,680 --> 00:04:02,680 What, me, sir? 46 00:04:03,500 --> 00:04:04,500 Mr. Harvey. 47 00:04:04,740 --> 00:04:05,740 This way. 48 00:04:11,790 --> 00:04:13,490 Oh, sit down. Sit down, Mr. Harvey. 49 00:04:14,430 --> 00:04:16,529 You are a lucky man. 50 00:04:16,790 --> 00:04:20,630 Lucky? If Dan hadn't stepped in front of me... That is where the luck comes in, 51 00:04:20,649 --> 00:04:21,649 isn't it? 52 00:04:22,490 --> 00:04:24,030 Would you like some coffee? 53 00:04:24,230 --> 00:04:25,530 No, I don't want any coffee. 54 00:04:26,290 --> 00:04:28,570 I've just nearly had my head blown off in broad daylight. 55 00:04:29,170 --> 00:04:30,230 I don't want coffee. 56 00:04:30,470 --> 00:04:34,430 I want protection. Ah, now that is where you are going to have to help us. I 57 00:04:34,430 --> 00:04:37,230 mean, have you any idea who it is you want to be protected against? 58 00:04:38,410 --> 00:04:39,690 Well, that's not so easy, is it? 59 00:04:40,000 --> 00:04:42,940 I mean, if I finger somebody and it gets out... Harvey, nothing gets out of this 60 00:04:42,940 --> 00:04:45,800 Nick. It's the man who comes in to read the meter. Now, have you got any ideas 61 00:04:45,800 --> 00:04:46,800 or haven't you? 62 00:04:46,860 --> 00:04:50,500 Well, I owe the Blue John Gambling Club a small sum. 63 00:04:51,140 --> 00:04:54,480 Ten grand, roulette, and they don't mess about. 64 00:04:54,780 --> 00:04:58,800 You do get into some funny places, Harvey. I don't go to holes. It's a very 65 00:04:58,800 --> 00:04:59,980 decent ambience. 66 00:05:00,640 --> 00:05:01,860 The food's good, too. 67 00:05:02,180 --> 00:05:03,260 And the snipers. 68 00:05:03,580 --> 00:05:04,580 Who owns it? 69 00:05:04,920 --> 00:05:06,420 A chap they call Delvo. 70 00:05:06,720 --> 00:05:07,720 He's Australian. 71 00:05:08,060 --> 00:05:13,320 Used to run a penny -ante dive in... In Birmingham. Oh, he's growing up in the 72 00:05:13,320 --> 00:05:14,860 world. Well, he's being hunted. 73 00:05:15,760 --> 00:05:18,800 Tell me, have they ever knocked over a Welsher before? 74 00:05:19,220 --> 00:05:20,860 I bloody well resent that, Quoft. 75 00:05:21,220 --> 00:05:23,560 I'm not a Welsher, I just happen to be temporarily strapped. 76 00:05:23,800 --> 00:05:25,280 You could always sell the limo. 77 00:05:25,580 --> 00:05:26,780 Oh, be all right, at least. 78 00:05:27,220 --> 00:05:30,700 Harvey, if you're right about the blue john behind this morning, your best 79 00:05:30,700 --> 00:05:34,360 protection would be to get out of town for a bit. However, if you're not... 80 00:05:34,950 --> 00:05:38,330 then we're just going to have to do some more digging into your rather murky 81 00:05:38,330 --> 00:05:39,330 affairs. 82 00:05:40,010 --> 00:05:43,250 Now, in the meantime, try to stay indoors and don't go for any early 83 00:05:43,250 --> 00:05:46,350 jogs. You help a lot of nervous people, do you? 84 00:06:05,070 --> 00:06:06,530 Make us a cup of tea, will you, love? 85 00:06:08,170 --> 00:06:09,170 Mrs. Chandler. 86 00:06:10,470 --> 00:06:12,590 He only went out of here this morning. 87 00:06:13,190 --> 00:06:14,270 I know, 88 00:06:17,250 --> 00:06:18,250 love. 89 00:06:18,850 --> 00:06:20,950 Believe me, I know exactly how you feel. 90 00:06:24,970 --> 00:06:25,970 We'll be in touch. 91 00:06:26,190 --> 00:06:29,390 And if you remember anything to add to your statement, give us a bell, pronto, 92 00:06:29,470 --> 00:06:31,010 and keep your head down. 93 00:06:32,070 --> 00:06:33,070 Thanks a bunch. 94 00:06:38,920 --> 00:06:39,920 with being a bit heavy on him. 95 00:06:40,140 --> 00:06:43,240 He's pulled a few strokes himself. We've never been able to pin on him. 96 00:06:43,960 --> 00:06:46,840 No, he is a scummy citizen, Gerald. 97 00:06:48,480 --> 00:06:49,800 Thanks for coming to tell me. 98 00:06:50,120 --> 00:06:52,260 I know it's nobody's favourite job on the force. 99 00:06:53,320 --> 00:06:55,180 Well, Stan was in the job at Peckham. 100 00:06:55,560 --> 00:06:56,560 That's how I know. 101 00:06:57,280 --> 00:06:58,280 He left. 102 00:06:59,460 --> 00:07:00,460 Why did he leave? 103 00:07:01,360 --> 00:07:02,980 He had an affair with this PC. 104 00:07:03,900 --> 00:07:04,900 She was married. 105 00:07:05,780 --> 00:07:07,040 Valerie Knight, her name was. 106 00:07:07,820 --> 00:07:08,820 I had no idea. 107 00:07:10,140 --> 00:07:14,780 But her husband found out and he put in an official complaint. Well, you know 108 00:07:14,780 --> 00:07:15,780 what happens then. 109 00:07:16,060 --> 00:07:17,060 Official inquiry? 110 00:07:17,120 --> 00:07:18,120 Yeah. 111 00:07:18,440 --> 00:07:21,080 Long and short of it was, they were both moved to different stations. 112 00:07:22,280 --> 00:07:24,300 Why did your Stan leave the force? 113 00:07:25,040 --> 00:07:30,880 Well, the whole thing seemed to shake him somehow. He felt guilty about me. 114 00:07:32,060 --> 00:07:35,700 Anyway, he left home and he went to live with his night woman. 115 00:07:36,280 --> 00:07:38,580 And got a job with Gerald Harvey as his chauffeur. 116 00:07:39,580 --> 00:07:42,300 When did he come back to you? 117 00:07:43,300 --> 00:07:44,300 Eight months ago. 118 00:07:45,280 --> 00:07:46,460 He came and asked. 119 00:07:46,820 --> 00:07:49,960 I had him back like a shot. I'd never stop loving him. 120 00:07:51,360 --> 00:07:53,560 We were so happy about the baby. 121 00:07:54,180 --> 00:07:56,140 I can't believe it. 122 00:07:56,940 --> 00:07:57,940 Come on. 123 00:07:59,420 --> 00:08:00,540 Come on, drink up. 124 00:08:01,280 --> 00:08:02,280 It helps. 125 00:08:02,400 --> 00:08:03,920 God knows why, but it does. 126 00:08:05,900 --> 00:08:06,900 I'll be all right. 127 00:08:07,380 --> 00:08:10,100 This policewoman this very night, 128 00:08:10,980 --> 00:08:13,620 do you know if she's still on the force? I don't know nothing about her, and I 129 00:08:13,620 --> 00:08:16,080 don't want to know either. If it hadn't been for her... Mrs Chandler. 130 00:08:17,860 --> 00:08:23,060 Mrs Chandler, did Dan ever talk to you about the place that he drove Harvey to? 131 00:08:23,740 --> 00:08:27,000 I mean, would you know, for instance, what they were doing in that particular 132 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 street? 133 00:08:28,980 --> 00:08:33,120 Oh, well, that would be that lotter you used to go and see. 134 00:08:33,740 --> 00:08:34,960 Um, lotter... 135 00:08:37,640 --> 00:08:38,640 Spencer. Oh, yeah? 136 00:08:39,679 --> 00:08:41,820 Well, she's got a flat in that big block near there. 137 00:08:42,559 --> 00:08:44,580 Did Stan ever say what Harvey went there for? 138 00:08:45,540 --> 00:08:46,740 Well, he never said, no. 139 00:08:47,400 --> 00:08:48,400 Oh. 140 00:08:51,540 --> 00:08:52,560 You, sister, love. 141 00:08:55,340 --> 00:08:56,780 You're best not to be on your own. 142 00:08:59,900 --> 00:09:02,880 I'm very sorry, love. I've got to come back in a few days and go through your 143 00:09:02,880 --> 00:09:04,340 husband's personal effects. 144 00:09:05,360 --> 00:09:09,460 You understand, there's still a lot more questions that I have to ask. 145 00:09:14,160 --> 00:09:16,060 Oh, I'm sorry, Jean. 146 00:09:21,960 --> 00:09:22,480 The 147 00:09:22,480 --> 00:09:32,440 iPhone. 148 00:09:32,640 --> 00:09:33,940 Can I speak to Sergeant Fenton? 149 00:09:42,860 --> 00:09:43,860 Jimmy. Yeah, 150 00:09:46,440 --> 00:09:48,160 we've just had a little chat with Mr Harvey. 151 00:09:48,620 --> 00:09:53,020 It seems he owes 10 ,000 quid to a gambling club, the Blue John, owned by a 152 00:09:53,020 --> 00:09:54,020 bloke called Delvo. 153 00:09:54,700 --> 00:09:57,740 Now, he's putting up Delvo as number one suspect for the shooting. 154 00:09:57,960 --> 00:09:58,960 Could we have a sniff? 155 00:10:01,600 --> 00:10:02,600 Yeah, 156 00:10:03,360 --> 00:10:04,900 she's on her way in to see Bob Croft. 157 00:10:05,340 --> 00:10:07,420 Right. Thanks very much, Jimmy. I'll see you later, OK? 158 00:10:07,900 --> 00:10:08,900 Bye. 159 00:10:21,320 --> 00:10:22,400 No club called The Blue, John? 160 00:10:22,780 --> 00:10:24,480 Yeah, it's off Belgrave Square. 161 00:10:24,780 --> 00:10:25,780 Why? 162 00:10:25,960 --> 00:10:27,680 Our friend Harvey owes them money. 163 00:10:28,960 --> 00:10:32,080 I think I'm a bit... Well, Croft's handling Harvey's end of the case. He 164 00:10:32,080 --> 00:10:33,780 be best pleased you mixing in. Well, stuff. 165 00:10:34,360 --> 00:10:36,440 Anyway, he'll be giving a lot of space for the third degree. 166 00:10:36,660 --> 00:10:37,639 You keep him happy. 167 00:10:37,640 --> 00:10:38,640 Sure. Come on, let's go. 168 00:10:43,720 --> 00:10:44,720 Well, we've got a problem. 169 00:10:45,140 --> 00:10:46,140 Money. 170 00:10:46,360 --> 00:10:48,120 The boy can fight and eat a crowd puller. 171 00:10:48,600 --> 00:10:50,480 But I'm not sticking him in there for cab fare. 172 00:10:53,650 --> 00:10:54,750 That's right, you think about it. 173 00:10:55,570 --> 00:10:56,570 Very hard. 174 00:11:00,150 --> 00:11:06,830 We were hoping... What do I owe the pleasure... I wanted to see Mr 175 00:11:06,830 --> 00:11:07,830 Delvaux. 176 00:11:08,270 --> 00:11:09,270 Johnny's not here. 177 00:11:09,410 --> 00:11:10,410 Will I do? 178 00:11:10,570 --> 00:11:12,370 Oh, well, Dave, we really wanted a word with the owner. 179 00:11:13,770 --> 00:11:16,370 Well, in a manner of speaking, that's me. 180 00:11:17,630 --> 00:11:18,630 What's it about? 181 00:11:19,370 --> 00:11:20,370 Maggie? 182 00:11:22,719 --> 00:11:26,580 Dave, I didn't know this man, Delvaux... Well, Julie and I are partners. 183 00:11:27,140 --> 00:11:28,640 Anything concerns him concerns me. 184 00:11:30,420 --> 00:11:31,420 Look, sit down. 185 00:11:31,660 --> 00:11:32,660 Can I get you a drink? 186 00:11:32,780 --> 00:11:35,080 You look as though you could do with one. No, thanks. We're here officially. 187 00:11:38,740 --> 00:11:39,960 Now, where have I heard that before? 188 00:11:40,300 --> 00:11:43,260 Well, the fact is, Dave, someone took a pot shot at one of your regular punters. 189 00:11:44,040 --> 00:11:45,040 Gerald Harvey. 190 00:11:45,660 --> 00:11:46,660 Pot shot? 191 00:11:48,120 --> 00:11:50,480 To kill him, you mean? You can tell me what else it looks like. 192 00:11:50,740 --> 00:11:51,740 Forget it. 193 00:11:52,600 --> 00:11:54,300 No. They killed his chauffeur instead. 194 00:11:55,080 --> 00:11:56,080 Poor bastard. 195 00:11:57,300 --> 00:12:00,760 Harv is making a big noise about it. He says he owes this club ten grand and he 196 00:12:00,760 --> 00:12:01,739 was being pressured. 197 00:12:01,740 --> 00:12:03,140 Oh, that old school ratbag. 198 00:12:03,640 --> 00:12:06,360 Why doesn't he stick to something he knows and get back to asset stripping? 199 00:12:06,620 --> 00:12:10,120 He knows as much about roulette as I do about water divining. But you let him go 200 00:12:10,120 --> 00:12:11,120 on losing. 201 00:12:11,900 --> 00:12:13,100 I'm with W .C. Fields. 202 00:12:13,520 --> 00:12:14,960 Never give a sucker an even break. 203 00:12:15,240 --> 00:12:17,280 And when they can't pay, you put the frighteners on them. 204 00:12:18,120 --> 00:12:20,540 Well, a bullet is a pretty permanent sort of frightener, isn't it? 205 00:12:21,030 --> 00:12:22,770 What's the good of killing someone who owes you ten grand? 206 00:12:23,150 --> 00:12:24,890 I mean, corpses don't carry checkbooks. 207 00:12:25,390 --> 00:12:26,390 Use your loaf. 208 00:12:27,270 --> 00:12:30,590 And you, Maggie, I'm well choked that you should think I'd be into something 209 00:12:30,590 --> 00:12:33,610 like that. Dave, believe me, I did not know you were involved. 210 00:12:34,150 --> 00:12:35,350 It had to be checked out. 211 00:12:35,770 --> 00:12:38,850 Better me than Bob Croft. And what about your partner, Johnny Delvaux? 212 00:12:39,070 --> 00:12:40,070 Where is he? 213 00:12:40,170 --> 00:12:41,390 He's out of the country. Whereabouts? 214 00:12:42,070 --> 00:12:44,210 Vienna. Where's he staying? The Zaka. It can be checked. 215 00:12:44,450 --> 00:12:47,370 Oh, look, if you think he had anything to do with it, forget it. 216 00:12:48,170 --> 00:12:50,390 He won't even walk in the park for fear of crushing the grass. 217 00:12:51,090 --> 00:12:53,630 It's all I can do to stop him giving losers their money back. 218 00:12:58,470 --> 00:13:01,190 Look, Dave, is it all right if I nose about a bit? Talk to some of the staff. 219 00:13:01,650 --> 00:13:02,710 Nothing heavy. Yeah, sure. 220 00:13:05,530 --> 00:13:07,230 I'll be out in a few minutes, OK? 221 00:13:07,970 --> 00:13:08,970 OK. 222 00:13:10,070 --> 00:13:11,070 So long, Dave. 223 00:13:11,810 --> 00:13:12,810 See you. 224 00:13:22,730 --> 00:13:23,730 Have you been? 225 00:13:24,070 --> 00:13:25,790 Fine. Kept busy. 226 00:13:26,610 --> 00:13:27,610 I can imagine. 227 00:13:28,950 --> 00:13:31,290 I didn't know you were involved in this place. 228 00:13:31,610 --> 00:13:32,509 Now you do. 229 00:13:32,510 --> 00:13:33,710 And it's strictly legit. 230 00:13:34,850 --> 00:13:35,850 I've missed you, Maggie. 231 00:13:38,230 --> 00:13:39,230 Me too. 232 00:13:42,230 --> 00:13:43,230 How deep? 233 00:13:44,610 --> 00:13:46,570 Coming up for his A -levels. Still boxing? 234 00:13:47,270 --> 00:13:48,270 No. 235 00:13:48,590 --> 00:13:49,590 Pity. Still. 236 00:13:50,110 --> 00:13:51,110 There you go. 237 00:13:51,650 --> 00:13:52,649 So, uh... 238 00:13:52,650 --> 00:13:53,650 When do I see you again? 239 00:13:54,230 --> 00:13:55,230 Unofficially, of course. 240 00:13:56,310 --> 00:14:00,130 I don't think that's a very good idea. Oh, Struth, Maggie. Look, that stolen 241 00:14:00,130 --> 00:14:01,690 jewellery business was all cleared up. 242 00:14:02,110 --> 00:14:05,290 I'm squeaky clean on this Harvey thing, and I can vouch for Johnny Delvaux. 243 00:14:05,530 --> 00:14:06,810 He wouldn't dare to cross me up. 244 00:14:07,890 --> 00:14:08,890 So what do you say? 245 00:14:10,890 --> 00:14:11,890 Oh. 246 00:14:12,450 --> 00:14:14,570 I can see they've warned you off. 247 00:14:15,530 --> 00:14:17,610 They? Oh, your boss, the law. 248 00:14:17,930 --> 00:14:19,650 Maybe even Jake, for all I know. It isn't that. 249 00:14:19,990 --> 00:14:20,990 Yes, it is. 250 00:14:21,489 --> 00:14:24,070 All right, Maggie, I know some funny old customers you're bound to in this line 251 00:14:24,070 --> 00:14:25,070 of business. 252 00:14:25,330 --> 00:14:27,070 Doesn't make me a villain. Come on, Dave. 253 00:14:27,970 --> 00:14:28,970 I know that. 254 00:14:30,970 --> 00:14:36,210 It's just that I... We, we were becoming too involved. 255 00:14:37,250 --> 00:14:39,190 I didn't feel I was in control anymore. 256 00:14:39,430 --> 00:14:40,430 Oh, I see. 257 00:14:41,230 --> 00:14:42,450 And that would never do, would it? 258 00:14:43,470 --> 00:14:46,350 All right, look, I'll help you a lot to clear up this Harvey mess. 259 00:14:47,230 --> 00:14:48,650 Got the good name of the club to think of. 260 00:14:49,920 --> 00:14:53,340 If you've got any more questions, some one of the others, right? 261 00:14:56,380 --> 00:14:57,380 I'll do that. 262 00:14:58,260 --> 00:14:59,440 We had some good times, Maggie. 263 00:15:02,640 --> 00:15:04,160 Yes. And still could. 264 00:15:07,860 --> 00:15:08,860 We'll be in touch. 265 00:15:12,140 --> 00:15:13,140 I'll ring you sometime. 266 00:15:20,620 --> 00:15:21,620 You want me? 267 00:15:21,740 --> 00:15:24,700 Hey, I've got Harvey's bird in the office. 268 00:15:25,020 --> 00:15:26,760 So? It's a high -class tart. 269 00:15:27,040 --> 00:15:29,280 Carriage -grade. Cool with it. What do you think? 270 00:15:32,880 --> 00:15:35,120 This is Sergeant Fenton, Lottie. 271 00:15:35,340 --> 00:15:36,500 Black, no sugar. 272 00:15:36,700 --> 00:15:37,980 Thank you. Now then, 273 00:15:40,000 --> 00:15:45,640 Lottie, do many of your boyfriends run chauffeur -driven limousines? 274 00:15:45,840 --> 00:15:47,520 Quite a few. It's an essential qualification. 275 00:15:50,600 --> 00:15:51,840 One has standards. 276 00:15:52,440 --> 00:15:55,300 And they, of course, have the money. 277 00:15:55,580 --> 00:15:56,620 Money's a great comfort. 278 00:15:57,080 --> 00:15:58,120 Depends how you earn it. 279 00:15:58,820 --> 00:16:00,480 I'll wait just one moment, Sergeant. 280 00:16:00,780 --> 00:16:01,780 Inspector. 281 00:16:02,280 --> 00:16:04,100 You may address me as Miss Spencer. 282 00:16:04,540 --> 00:16:07,820 At first I found your rather obvious assumption that I'm some sort of trollop 283 00:16:07,820 --> 00:16:10,080 amusing, but now the joke's beginning to fray a little. 284 00:16:10,540 --> 00:16:13,020 A man's assumptions are the measure of his mind. 285 00:16:13,820 --> 00:16:15,400 Yours seem to be a little grubby. 286 00:16:19,720 --> 00:16:22,420 Did you see anything of what happened this morning, Miss Spencer? 287 00:16:23,040 --> 00:16:26,120 No, I didn't. I didn't even hear the shot. My flat's on the other side of the 288 00:16:26,120 --> 00:16:28,700 building overlooking the park. It was the porter who told me something had 289 00:16:28,700 --> 00:16:31,080 happened. And have you known Gerald Harvey long? 290 00:16:32,320 --> 00:16:35,340 Longer than I care to think. He used to take me out when I was a clumpy great 291 00:16:35,340 --> 00:16:37,040 Deb. I did adore him for that. 292 00:16:37,320 --> 00:16:38,580 We've been great friends ever since. 293 00:16:39,140 --> 00:16:42,680 Oh, I know what they say about him. He has got a bit tacky, especially in the 294 00:16:42,680 --> 00:16:44,000 kind of people he runs with now. 295 00:16:44,480 --> 00:16:46,680 But for me, a friend is a friend always. 296 00:16:48,030 --> 00:16:50,630 Why did he drop in this morning? Any particular reason? 297 00:16:51,290 --> 00:16:55,810 He owed a gaming club some money, £10 ,000. He asked me if I could lend it to 298 00:16:55,810 --> 00:16:57,250 him. And did you? 299 00:16:57,450 --> 00:16:58,890 Of course. I told you he's a friend. 300 00:17:00,310 --> 00:17:02,050 You weren't afraid you were kissing it goodbye? 301 00:17:02,850 --> 00:17:05,810 I've lent him larger sums than that in the past. He's never failed to pay me 302 00:17:05,810 --> 00:17:06,810 back. 303 00:17:07,270 --> 00:17:10,329 You seem different at all this morning from other times. 304 00:17:11,000 --> 00:17:14,980 Did seem a bit fraught. Kept talking about this man Delvo. Made him sound 305 00:17:14,980 --> 00:17:18,640 gorilla. Said he was being rather pointed about his request that Gerald 306 00:17:18,640 --> 00:17:19,640 his account. 307 00:17:19,680 --> 00:17:23,380 So I gave him his cheque and off he toddled, glowing like a stoplight. 308 00:17:23,819 --> 00:17:25,060 Right. Thank you, miss. 309 00:17:25,359 --> 00:17:26,420 Thank you. Sergeant? 310 00:17:26,800 --> 00:17:28,040 Fenton. Fenton. 311 00:17:29,940 --> 00:17:33,380 Well, if that's all, Inspector, time is money, you know, especially to us 312 00:17:33,380 --> 00:17:34,420 working girls. 313 00:17:34,740 --> 00:17:36,260 We'll need all that in writing. 314 00:17:38,600 --> 00:17:39,700 I'll just, uh... 315 00:17:39,900 --> 00:17:40,940 Get some statement, fool. 316 00:17:45,760 --> 00:17:48,440 Drop a bit of a gooley there, sir? Shut it, Sergeant. 317 00:17:48,700 --> 00:17:50,640 Just get Lady Mux to speak. 318 00:18:00,240 --> 00:18:01,800 Occupied. Lottie Spencer. 319 00:18:02,300 --> 00:18:04,380 Hmm. Chanel. Nice. 320 00:18:04,700 --> 00:18:05,700 Hmm. 321 00:18:06,260 --> 00:18:07,260 Any help? 322 00:18:07,560 --> 00:18:10,800 No, and the yarder got nothing on the dead man's lady love, Valerie Knight. 323 00:18:11,100 --> 00:18:13,780 And she's no longer on the force, so there's no current address. 324 00:18:15,080 --> 00:18:18,840 He's not with her husband anymore, either. But they did have his address. 325 00:18:19,260 --> 00:18:20,260 Oh, well, that'll do. 326 00:18:20,760 --> 00:18:23,620 Unless you'd rather... Well, be my guest. I'm waiting on a phone call. 327 00:18:25,420 --> 00:18:27,240 Don't take your coat off. We're not stopping. 328 00:18:29,640 --> 00:18:30,640 D .I. Croft. 329 00:18:31,740 --> 00:18:33,220 Hey, that's right, the Blue John Club. Bye. 330 00:18:36,040 --> 00:18:37,040 It's been that. 331 00:18:38,030 --> 00:18:39,290 Well, that is interesting. 332 00:18:40,830 --> 00:18:42,050 All right, thanks for the gent. 333 00:18:46,270 --> 00:18:49,830 Well, what do you mean Connolly's mixed up in it? Harvey owes a bundle to the 334 00:18:49,830 --> 00:18:50,749 Blue John Club. 335 00:18:50,750 --> 00:18:52,750 Now, he thinks the Blue John is behind the shooting. 336 00:18:52,950 --> 00:18:55,990 Connolly is part owner of it, and he'd been leaning on Harvey. 337 00:18:57,450 --> 00:18:59,370 Yeah, yeah, I'll call you back, man. 338 00:19:00,850 --> 00:19:01,850 All right. 339 00:19:02,590 --> 00:19:05,730 Now, get your spade out, but go gently, like, very gently. 340 00:19:06,440 --> 00:19:09,360 I don't want Maggie embarrassed. Don't want to have to pull her off the case 341 00:19:09,360 --> 00:19:10,860 unless you come up with something solid. 342 00:19:11,060 --> 00:19:13,840 And I mean hammerproof. I'll trade on eggshell. 343 00:19:20,040 --> 00:19:21,040 What's the gist? 344 00:19:21,500 --> 00:19:24,780 Well, the angle of entry seems to mean the shot can only have been fired from 345 00:19:24,780 --> 00:19:27,000 somewhere high up in the block of offices opposite. 346 00:19:27,520 --> 00:19:30,920 They can't actually pinpoint the firing ground, but it'll take time. 347 00:19:31,540 --> 00:19:32,740 Ask them to hustle it up. 348 00:20:24,370 --> 00:20:25,370 Mr. John Knight. 349 00:20:26,070 --> 00:20:27,070 What do you want? 350 00:20:50,429 --> 00:20:51,429 Bisley, 1976. 351 00:20:52,290 --> 00:20:54,330 198 out of a possible 200. 352 00:20:54,530 --> 00:20:58,010 And that was only because the wind changed on me last shot after I squeezed 353 00:20:58,010 --> 00:21:00,710 trigger. You'd like a cuppa, would you, ma 'am? 354 00:21:01,550 --> 00:21:03,530 I've never had a civilian call me that before. 355 00:21:03,770 --> 00:21:05,170 Ex -sergeant, military police. 356 00:21:05,630 --> 00:21:07,250 Besides, I had a wife in your lot. 357 00:21:07,450 --> 00:21:08,450 Yeah, kicked her out. 358 00:21:08,870 --> 00:21:09,990 Best not talked about. 359 00:21:10,210 --> 00:21:11,210 Reflects no credit. 360 00:21:11,370 --> 00:21:13,870 I'll just clear this lot away first. I was just cleaning it. 361 00:21:14,250 --> 00:21:16,770 Back a grit in the barrel and put you five yards out. 362 00:21:17,760 --> 00:21:19,400 You've found it, have you? Found what? 363 00:21:19,960 --> 00:21:21,280 The gun that was nicked. 364 00:21:21,660 --> 00:21:23,800 No, we haven't found any gun. Well, what gun was this? 365 00:21:24,320 --> 00:21:26,780 My other target rifle, the new .225. 366 00:21:27,820 --> 00:21:31,680 Fractionally bigger calibre than the old .22, terrific velocity and accurate to 367 00:21:31,680 --> 00:21:36,240 a pin's head. I mean, this one's good, but the .225, well, you could drive a 368 00:21:36,240 --> 00:21:40,000 nail into a plank at 300 yards. The Army's been completely re -equipped with 369 00:21:40,000 --> 00:21:41,860 them, you know. And that's the weapon that's gone missing? 370 00:21:42,300 --> 00:21:45,340 I'd say you're both guns are licensed. Naturally. And you reported the theft? 371 00:21:45,340 --> 00:21:48,760 course I did. Flat broken into at the back, gun covered full, straight round 372 00:21:48,760 --> 00:21:51,600 local nick to let them know. Anything else taken? No, just the gun. 373 00:21:51,800 --> 00:21:52,800 When was this? 374 00:21:52,880 --> 00:21:53,880 A week ago. 375 00:21:54,440 --> 00:21:56,480 Where were you at 11 .30 this morning? 376 00:21:57,260 --> 00:21:58,260 Out shopping. 377 00:21:58,580 --> 00:21:59,840 Why? Anybody see it? 378 00:22:00,860 --> 00:22:02,520 Half the shopkeepers in the parish. 379 00:22:03,440 --> 00:22:05,980 Why? Do you know a man called Gerald Harvey? 380 00:22:07,120 --> 00:22:08,120 Heard of him? 381 00:22:08,520 --> 00:22:11,300 Horrible little swine called Stan Chandler drives for him. 382 00:22:11,710 --> 00:22:13,990 Yeah, well, somebody shot at Harvey this morning. 383 00:22:14,730 --> 00:22:15,730 Killed Chandler instead. 384 00:22:16,330 --> 00:22:17,330 What? 385 00:22:21,170 --> 00:22:22,170 Terrific. 386 00:22:23,570 --> 00:22:25,810 Couldn't have happened to a more deserving cause. 387 00:22:27,810 --> 00:22:30,230 That was the bastard who split up me and me wife. 388 00:22:32,910 --> 00:22:35,010 She was in the military police when I met her, too. 389 00:22:36,190 --> 00:22:39,850 Provost branch of the Rex Army family, I suppose you could say we were. 390 00:22:41,360 --> 00:22:44,980 Then I stepped on a mine in Ulster and I was invalided out. 391 00:22:46,100 --> 00:22:47,600 That's when Chandler stepped in. 392 00:22:48,420 --> 00:22:52,400 She joined the police, he was working in the same nick, and while I was fighting 393 00:22:52,400 --> 00:22:54,940 for a decent pension, he slipped in. 394 00:22:56,420 --> 00:22:57,420 Where'd he get it? 395 00:22:57,680 --> 00:22:58,680 In the head. 396 00:22:58,980 --> 00:23:00,960 Sorry to hear it. Too quick for him. 397 00:23:04,140 --> 00:23:06,100 Well, Mr Knight. 398 00:23:07,480 --> 00:23:10,380 We'll have to take you in for questioning and check your alibi. You 399 00:23:10,380 --> 00:23:13,380 that? It would have been sloppy police work if you hadn't. Ready when you are. 400 00:23:13,680 --> 00:23:15,380 And a rifle too, if you don't mind. Hold it. 401 00:23:15,620 --> 00:23:18,580 Shooting at Bisley again next week from the old team. That weapon's delicate. 402 00:23:19,100 --> 00:23:21,580 And tell your ballistic, Wallace, to treat it like a baby. 403 00:23:21,780 --> 00:23:24,440 Well, no, they're not handling rubbish. You've got any more like that hidden 404 00:23:24,440 --> 00:23:25,700 away? No, I've only ever had the two. 405 00:23:26,560 --> 00:23:27,560 Fine. 406 00:23:28,580 --> 00:23:29,580 Let's go. 407 00:23:35,889 --> 00:23:37,590 Look, I've had all this from Maggie Forbes. 408 00:23:37,970 --> 00:23:40,490 I don't need any aggravation from you. Maggie Forbes? 409 00:23:41,110 --> 00:23:43,810 She's being very protective. You were meant to be my responsibility. 410 00:23:44,210 --> 00:23:46,070 Protective? What's that supposed to mean? 411 00:23:46,450 --> 00:23:47,750 What was she protecting me against? 412 00:23:48,170 --> 00:23:49,350 Me, perhaps. 413 00:23:49,690 --> 00:23:51,530 Oh, leave off. You're in the wrong league. 414 00:23:52,030 --> 00:23:55,250 I have nothing to do with killing Stan Chandler. And we're all supposed to take 415 00:23:55,250 --> 00:23:56,250 your word for that. 416 00:23:56,970 --> 00:23:59,470 All right, where were you at 11 .30 this morning? 417 00:24:00,550 --> 00:24:04,970 I was at the bank, shoveling in more bread than you see in a year. And take 418 00:24:04,970 --> 00:24:05,659 from me. 419 00:24:05,660 --> 00:24:06,660 They'll remember me. 420 00:24:06,840 --> 00:24:09,500 Well, some of us are a bit particular how we earn our bread. 421 00:24:10,140 --> 00:24:12,080 And the money that Harvey owed you, what about that? 422 00:24:12,520 --> 00:24:13,840 He's bringing it round this afternoon. 423 00:24:14,300 --> 00:24:17,000 Which, as I told Maggie Forbes, he couldn't do if he was dead. 424 00:24:17,200 --> 00:24:20,360 And which he mightn't have done at all if you hadn't had his chauffeur shot as 425 00:24:20,360 --> 00:24:23,260 warning. Oh, come off it, Croft. You know that's not my style. 426 00:24:23,700 --> 00:24:24,700 Have I got any form? 427 00:24:25,080 --> 00:24:26,080 Ever been done for assault? 428 00:24:27,020 --> 00:24:28,360 I've never even been done for suss. 429 00:24:29,140 --> 00:24:30,140 Not yet. 430 00:24:31,480 --> 00:24:32,740 You know what I think's wrong with you? 431 00:24:33,439 --> 00:24:36,440 I would be fascinated to hear your diagnosis. 432 00:24:36,880 --> 00:24:39,000 I think that you fancy Maggie Forbes yourself. 433 00:24:39,320 --> 00:24:42,620 And it sticks in your gut that I made some headway and you didn't. 434 00:24:45,280 --> 00:24:48,100 You've been mixing with boxes too much. You are getting punchy. 435 00:24:49,360 --> 00:24:52,560 Well, now we've finished the psychiatric session, let's get back to the murder. 436 00:24:52,920 --> 00:24:54,080 Where's your partner, Doval? 437 00:24:54,380 --> 00:24:55,640 On his way back from Vienna. 438 00:24:56,020 --> 00:24:57,500 He couldn't have had anything to do with it. 439 00:24:57,720 --> 00:25:01,160 Besides, as I told Maggie, the man hasn't got it in him. 440 00:25:01,680 --> 00:25:02,700 He couldn't have had a fly. 441 00:25:03,310 --> 00:25:05,070 There are lots of people that couldn't hurt a fly. 442 00:25:05,830 --> 00:25:07,250 They still buy fly sprays. 443 00:25:15,150 --> 00:25:18,630 Yes, Mr Connolly? Tell Mr Delvaux I want to see him the minute he gets in. 444 00:25:22,090 --> 00:25:23,090 Hi. 445 00:25:23,890 --> 00:25:24,890 Look, 446 00:25:25,730 --> 00:25:26,730 I'll call you back. 447 00:25:28,250 --> 00:25:29,630 I've just seen your turn on. 448 00:25:30,010 --> 00:25:31,010 Steve Connolly. 449 00:25:31,050 --> 00:25:32,810 A bit late, aren't you? I saw him an hour ago. 450 00:25:33,050 --> 00:25:36,170 So he told me. What I'd like to know is how you got on to him. You would, 451 00:25:36,250 --> 00:25:36,749 wouldn't you? 452 00:25:36,750 --> 00:25:37,750 Where's the coffee gone? 453 00:25:38,170 --> 00:25:40,130 I put him through the grinder anyway. 454 00:25:40,890 --> 00:25:43,610 I mean, I thought you might have been a bit soft on him. 455 00:25:45,050 --> 00:25:47,010 Is that the impression that he gave you? 456 00:25:47,590 --> 00:25:49,690 Does his partner's alibi check out? Yes. 457 00:25:50,950 --> 00:25:52,230 Now, why don't you do the same? 458 00:25:56,330 --> 00:25:59,570 Has it occurred to you Knight could have faked the theft of that gun they used 459 00:25:59,570 --> 00:26:00,269 to do themselves? 460 00:26:00,270 --> 00:26:03,750 The thief getting in so easily made me wonder about that, but there is one 461 00:26:03,750 --> 00:26:04,750 against it. What's that? 462 00:26:05,330 --> 00:26:10,890 Three different shopkeepers put him at least half a mile away from the murder 463 00:26:10,890 --> 00:26:12,990 spot at the exact time of the shooting. 464 00:26:13,530 --> 00:26:14,930 And Jake checked out his alibi. 465 00:26:15,130 --> 00:26:16,130 Fast iron. 466 00:26:16,590 --> 00:26:17,690 What sort of man is he? 467 00:26:18,370 --> 00:26:23,390 On the surface, a short back and sides, you horrible little man, NCO type. 468 00:26:23,610 --> 00:26:25,610 Underneath, I'm not so sure. 469 00:26:27,010 --> 00:26:28,430 Did he tell you where his wife lives? 470 00:26:28,670 --> 00:26:29,830 No, I don't know where she works. 471 00:26:30,190 --> 00:26:31,290 Why did you go see her? 472 00:26:31,770 --> 00:26:34,470 Well, you never know. She may have let a skeleton out of the closet. 473 00:26:42,170 --> 00:26:43,170 Hello. 474 00:26:50,610 --> 00:26:52,290 Can I help you? He'd like to see me tonight. 475 00:26:52,890 --> 00:26:54,870 I'm afraid she's out showing a client a house. 476 00:26:55,310 --> 00:26:56,810 She shouldn't be long if you care to wait. 477 00:26:57,530 --> 00:26:58,850 Thanks. I'll call again. 478 00:26:59,590 --> 00:27:00,590 Can I tell her anything? 479 00:27:01,070 --> 00:27:02,070 Thanks all the same. 480 00:27:17,930 --> 00:27:18,930 Not there. 481 00:27:20,270 --> 00:27:21,270 Where now? 482 00:27:22,170 --> 00:27:24,150 Block of flats the gunman fired from. 483 00:27:24,560 --> 00:27:26,380 Let's see if forensics have turned up anything. 484 00:27:26,720 --> 00:27:27,720 Right. 485 00:27:31,720 --> 00:27:34,180 Well, it's a good, clear view of the street. 486 00:27:35,580 --> 00:27:37,240 We still have to be a pretty good shot, though. 487 00:27:39,380 --> 00:27:40,380 Forensics come up with anything? 488 00:27:40,720 --> 00:27:42,160 Empty shell case, ma 'am, that's all. 489 00:27:42,540 --> 00:27:45,820 I heard them say it was a .225 calibre. First time I've heard of that one. 490 00:27:47,240 --> 00:27:48,159 Stolen gun. 491 00:27:48,160 --> 00:27:49,160 Got to be. 492 00:27:49,760 --> 00:27:51,060 Any fingerprints on the cartridge? 493 00:27:51,380 --> 00:27:52,319 No, ma 'am. 494 00:27:52,320 --> 00:27:53,320 Well, thanks, Ian. 495 00:27:55,219 --> 00:27:58,460 Well, what I can't understand is why no one saw the sniper hanging about here. 496 00:27:58,760 --> 00:28:00,740 This floor's been empty for some time, sir. 497 00:28:01,100 --> 00:28:02,180 There's no one comes up here. 498 00:28:02,880 --> 00:28:05,000 Well, whoever it was must have used the front door. 499 00:28:05,360 --> 00:28:06,460 Isn't there an entry phone? 500 00:28:06,680 --> 00:28:07,720 Been broken a week now. 501 00:28:08,320 --> 00:28:11,500 Doors lock the latch during the day, but I'm around most of the time, though. So 502 00:28:11,500 --> 00:28:13,240 you don't notice anyone come in waving a rifle? 503 00:28:13,460 --> 00:28:14,560 Yes, only didn't. 504 00:28:14,860 --> 00:28:17,460 Well, did you see anyone odd in any way come in? 505 00:28:17,760 --> 00:28:19,580 No, I thought he was odd, but he wasn't. 506 00:28:20,080 --> 00:28:21,080 Well, what does that mean? 507 00:28:21,360 --> 00:28:23,860 Well, there's one of these Hell's Angels coming on. 508 00:28:24,220 --> 00:28:27,880 I thought it was Hell's Angel. One of these black suits and visor down over 509 00:28:27,880 --> 00:28:31,640 face. Then I realised it was one of these motorbike delivery services. 510 00:28:32,120 --> 00:28:33,120 How did you know that? 511 00:28:33,560 --> 00:28:35,980 He was carrying a great big dress box he was delivering. 512 00:28:37,160 --> 00:28:38,160 Oh, did he speak? 513 00:28:38,320 --> 00:28:39,720 No, just went straight upstairs. 514 00:28:40,640 --> 00:28:41,920 Did you see him come out again? 515 00:28:42,560 --> 00:28:46,480 No, you see, it wasn't long after that when the shooting started and all that 516 00:28:46,480 --> 00:28:47,780 confusion and running about. 517 00:28:48,060 --> 00:28:50,620 So I started to go downstairs to look and... Thank you, thank you. 518 00:28:50,940 --> 00:28:51,940 Very much for all your help. 519 00:28:52,140 --> 00:28:53,900 We'll get a statement from you later, okay? 520 00:28:54,420 --> 00:28:55,420 Right. 521 00:28:56,320 --> 00:28:57,320 Gun in the dress box. 522 00:28:57,480 --> 00:29:00,460 What puzzled me is when he saw it was missed, why didn't he have another gun? 523 00:29:00,740 --> 00:29:01,599 Well, no time. 524 00:29:01,600 --> 00:29:04,060 When using a target rifle, only load one shot at a time. 525 00:29:04,360 --> 00:29:05,980 Keep it balanced as near perfect as possible. 526 00:29:06,380 --> 00:29:07,980 Or he wouldn't have had a chance to reload it. 527 00:29:08,420 --> 00:29:09,460 Oh, well, that makes sense. 528 00:29:10,200 --> 00:29:11,620 How come you left him with your boat gun? 529 00:29:12,160 --> 00:29:13,580 Well, not just a pretty face, you know. 530 00:29:34,130 --> 00:29:37,150 Look, Johnny, I know you. I know some of the strokes you used to pull in Sydney. 531 00:29:37,390 --> 00:29:39,270 Well, don't start bloody pulling them here. 532 00:29:39,490 --> 00:29:40,770 What in hell are you talking about? 533 00:29:41,270 --> 00:29:43,410 Killing? That isn't my line. No. 534 00:29:43,850 --> 00:29:45,570 But you're not about putting the frighteners on, are you? 535 00:29:45,770 --> 00:29:47,930 And near miss is a pretty good hint to someone to pay up. 536 00:29:48,270 --> 00:29:49,890 Only you're liable to hit somebody instead. 537 00:29:50,210 --> 00:29:51,250 Have you gone off your trolley? 538 00:29:51,530 --> 00:29:53,170 You know I was in Vienna all week. 539 00:29:53,410 --> 00:29:55,790 Well, I wouldn't expect you to pull the trigger yourself now, would I? 540 00:29:56,280 --> 00:29:59,500 There are people who can be paid to do that. And if I was going to deal a hand 541 00:29:59,500 --> 00:30:01,720 like that, I'd make damn sure I was out of the country, too. 542 00:30:02,000 --> 00:30:04,440 For the last time, I'm telling you, Dave, I didn't do it. 543 00:30:05,420 --> 00:30:08,120 I may be a lot of things, but I don't have anything to do with guns. 544 00:30:08,660 --> 00:30:09,720 I'm not stupid, either. 545 00:30:10,220 --> 00:30:13,020 You scare one punter into paying up that way and we lose the rest of the 546 00:30:13,020 --> 00:30:14,020 clientele, right? 547 00:30:14,160 --> 00:30:15,160 Right. 548 00:30:15,540 --> 00:30:16,620 I'm glad you see it that way. 549 00:30:19,740 --> 00:30:21,160 Why don't you tell the police about me? 550 00:30:21,520 --> 00:30:22,520 Well, what do you think? 551 00:30:22,960 --> 00:30:25,740 I may just sound like a cross between some Francis of Assythia and... 552 00:30:25,880 --> 00:30:26,880 Christopher Robin. 553 00:30:30,420 --> 00:30:31,600 Who was asking the questions? 554 00:30:33,140 --> 00:30:34,140 Russell? 555 00:30:35,740 --> 00:30:36,740 Maggie Forbes. 556 00:30:38,720 --> 00:30:40,520 Now, look, you've had your say. I'm going to have mine. 557 00:30:41,060 --> 00:30:43,960 You knocking around with that detective bird is going to get us into what is 558 00:30:43,960 --> 00:30:46,460 generally known as Latrine Alley. Look, don't start. 559 00:30:46,740 --> 00:30:48,680 Like it or not, Dave, we've got some pretty hairy clients. 560 00:30:49,600 --> 00:30:52,100 Sooner or later, one of them is going to get shot for something he's done. 561 00:30:52,380 --> 00:30:53,880 And who's he going to think dropped him in it? 562 00:30:54,330 --> 00:30:56,450 The guy who sleeps with the law. Don't say any more. 563 00:30:57,150 --> 00:30:59,190 When I start picking your girls, you can pick mine. 564 00:31:00,230 --> 00:31:01,310 I haven't seen her in a month. 565 00:31:01,810 --> 00:31:02,810 It's all over. 566 00:31:04,190 --> 00:31:06,230 At least, as far as she's concerned. 567 00:31:06,590 --> 00:31:08,230 Well, let's hope so. It isn't good for business. 568 00:31:08,910 --> 00:31:09,910 What the hell? 569 00:31:10,930 --> 00:31:13,210 I'm sorry, Mr Delvo. He just barged in. 570 00:31:13,510 --> 00:31:14,510 That's okay, Sandy. 571 00:31:14,770 --> 00:31:15,770 That's all he is, really. 572 00:31:16,010 --> 00:31:17,870 Just a bargy with a coat of gloss paint. 573 00:31:18,570 --> 00:31:20,430 Sticks and stones may break my bones. 574 00:31:21,390 --> 00:31:23,730 Well, aren't you going to introduce me? Never mind about that. 575 00:31:24,090 --> 00:31:25,090 Have you brought the money? 576 00:31:25,170 --> 00:31:28,270 I told your girl on the phone that I'd drop it in this afternoon when I was 577 00:31:28,270 --> 00:31:33,150 discharging some other minor Owens. There was no need for all that 1930s 578 00:31:33,150 --> 00:31:35,570 fuss. That had nothing to do with us. 579 00:31:35,870 --> 00:31:36,870 We'd have hit you. 580 00:31:37,770 --> 00:31:41,690 As far as I'm concerned, this settles it. I don't want to have anything more 581 00:31:41,690 --> 00:31:43,710 do with your nasty little third -rate establishment. 582 00:31:44,190 --> 00:31:45,690 I shall take my habit elsewhere. 583 00:31:46,630 --> 00:31:48,230 And I don't want to see either of you again. 584 00:31:48,450 --> 00:31:50,810 You won't, unless that check's a bouncer. 585 00:31:57,870 --> 00:31:58,870 Yeah, sir. 586 00:31:58,930 --> 00:31:59,930 Oh, no, thank you. 587 00:32:00,790 --> 00:32:02,510 I am looking for a chauffeur, though. 588 00:32:02,990 --> 00:32:03,990 No, thank you, sir. 589 00:32:04,210 --> 00:32:05,490 It's a lot of the odds, very much. 590 00:32:06,010 --> 00:32:07,410 Oh, all right. Suit yourself. 591 00:32:21,790 --> 00:32:24,590 After living in a shooting gallery, I'd rather not be the target. 592 00:32:25,150 --> 00:32:26,630 It pays havoc with my wardrobe. 593 00:32:27,360 --> 00:32:28,660 Haven't slept a wink all night. 594 00:32:29,200 --> 00:32:30,200 There you are at last. 595 00:32:30,560 --> 00:32:33,940 People are losing your touch. Soon they'll be mounting heavy machine guns 596 00:32:33,940 --> 00:32:37,180 Hyde Park. Yes, well, I don't get myself shot at that much, do you, Inspector? 597 00:32:37,560 --> 00:32:41,220 No, sir. I usually find that people who get themselves shot at have managed to 598 00:32:41,220 --> 00:32:44,800 get themselves disliked. Does anybody dislike you, Mr. Harvey? Well, it's 599 00:32:44,800 --> 00:32:47,160 obvious, isn't it? I mean, whose club was that coming out of? Yes, well, I'd 600 00:32:47,160 --> 00:32:49,320 have thought that was a course of celebration, not murder. 601 00:32:49,739 --> 00:32:51,020 There's no need to be bloody attentive. 602 00:32:51,380 --> 00:32:55,020 No, sorry, that's your monopoly, isn't it? Now, you told us that you'd repaid 603 00:32:55,020 --> 00:32:57,760 this debt. Why should anyone want to murder you? Well, I don't know. 604 00:32:58,080 --> 00:33:01,620 That's your job. All I know is that I want police protection. I want it 605 00:33:01,620 --> 00:33:05,980 rather... Yes, well, we'll do our best as we would for anyone. My advice to you 606 00:33:05,980 --> 00:33:07,020 is go home and stay there. 607 00:33:07,520 --> 00:33:08,520 Oh, fantastic. 608 00:33:08,660 --> 00:33:09,980 British policing at its best. 609 00:33:10,420 --> 00:33:13,680 Mr. Harvey, I'd like to make one thing clear. We're not responsible for what 610 00:33:13,680 --> 00:33:16,560 happened to you. You know the kind of life you lead and the risks involved. 611 00:33:16,800 --> 00:33:20,020 We've got a duty to do, and we'll do it. So if you'd like to accompany the 612 00:33:20,020 --> 00:33:21,320 constable, let us get on with it. 613 00:33:21,660 --> 00:33:24,460 Thank you. Thank you all very much. Thank you. 614 00:33:28,400 --> 00:33:29,400 My office. 615 00:33:34,800 --> 00:33:38,940 I don't enjoy being held accountable to a jumped -up spit like Harvey, so let's 616 00:33:38,940 --> 00:33:39,940 get weaving what we got. 617 00:33:40,170 --> 00:33:43,330 The bullet that nicked half his arm was from the same gun that killed Chandler. 618 00:33:43,370 --> 00:33:44,069 Fire from where? 619 00:33:44,070 --> 00:33:45,950 Could only have been from a car on the side of the street. 620 00:33:46,190 --> 00:33:47,790 Well, any witnesses? Anybody hear the shot? 621 00:33:48,030 --> 00:33:50,350 No, 225 doesn't make much noise, though. Just a sort of crack. 622 00:33:50,590 --> 00:33:53,410 Could easily get lost in the traffic noise. Oh, you're an expert on guns now? 623 00:33:53,730 --> 00:33:54,730 Not me, sir. 624 00:33:55,390 --> 00:33:59,330 Back to Knight's missing gun again. You let him go? Had to. Nothing to connect 625 00:33:59,330 --> 00:34:02,670 him. And he had it on police record that the gun had been stolen from him. Well, 626 00:34:02,710 --> 00:34:04,170 was he tested for power of state? No point. 627 00:34:04,650 --> 00:34:05,910 Shoots all the time for his club. 628 00:34:06,500 --> 00:34:08,880 It was a bit too bomb -proof for my liking. Bob, we'll have a word. 629 00:34:09,159 --> 00:34:12,280 Jimbo, I want you to go through that office block, door to door, see if 630 00:34:12,280 --> 00:34:15,480 saw this character, this dispatch rider with his visor up. 631 00:34:15,940 --> 00:34:19,260 Maggie, Jake, get on to the army, check out the records, see if there's a link 632 00:34:19,260 --> 00:34:22,000 up. Hang on to this? Yeah, sure. Now, keep in touch. Bob, let's go. 633 00:34:22,219 --> 00:34:23,219 All right. 634 00:34:38,069 --> 00:34:40,030 I take it you believe I'm not a hit man now. 635 00:34:41,850 --> 00:34:43,010 Just routine, sir. 636 00:34:43,389 --> 00:34:46,070 Nice routine you've got. Some nutter loose with a cannon. 637 00:34:46,489 --> 00:34:49,130 And that last shot at Harvey outside the club did nothing for trade. 638 00:34:49,810 --> 00:34:50,969 Who needs that kind of publicity? 639 00:34:51,969 --> 00:34:52,969 Anything I can do to help? 640 00:34:53,170 --> 00:34:55,550 I appreciate that, Dave, I do, but this is police work. 641 00:34:55,850 --> 00:34:59,130 I've cleared up a few of my own problems in my time without involving the law. I 642 00:34:59,130 --> 00:35:00,130 didn't hear that. 643 00:35:00,870 --> 00:35:03,010 Are all coppers hard of hearing or just you, Maggie? 644 00:35:04,290 --> 00:35:05,650 I'm not going to make it that easy, you know. 645 00:35:06,890 --> 00:35:07,890 Make what easy? 646 00:35:08,430 --> 00:35:09,430 Giving me the brush. 647 00:35:11,170 --> 00:35:14,790 Dave, did you send some flowers to me here at the office a while ago? 648 00:35:15,250 --> 00:35:17,610 Yeah. Bought with honestly earned cash money. 649 00:35:17,930 --> 00:35:21,530 Why? Didn't you like them? Yes, of course I did. They were beautiful. There 650 00:35:21,530 --> 00:35:23,270 no card and I didn't... No more. 651 00:35:24,030 --> 00:35:26,270 Truckload of flowers with cards will be round first thing. 652 00:35:27,790 --> 00:35:32,530 When do I see you again? 653 00:35:32,910 --> 00:35:33,910 Out of office hours. 654 00:35:38,310 --> 00:35:40,090 Dave, don't make this difficult for me. 655 00:35:40,510 --> 00:35:43,530 I've got a lot on my plate just now, and I thought that we'd agreed that... 656 00:35:43,530 --> 00:35:46,370 Maggie, you must be short -sighted as well as deaf. 657 00:35:46,850 --> 00:35:49,730 I didn't send all those flowers around to please your mate Croft. 658 00:35:50,150 --> 00:35:51,470 You know how I feel about you. 659 00:35:52,170 --> 00:35:54,550 And like I said, I don't give up that easy. 660 00:35:55,530 --> 00:35:56,530 I'll phone you. 661 00:35:56,990 --> 00:35:59,130 Oh, and keep your head down. 662 00:36:05,960 --> 00:36:06,960 Is it bad news? 663 00:36:08,900 --> 00:36:09,900 I don't know. 664 00:36:10,500 --> 00:36:11,500 Where were we? 665 00:36:12,020 --> 00:36:13,020 Knight's army record. 666 00:36:14,760 --> 00:36:17,060 Anything? Yeah, I think we've got something. 667 00:36:17,600 --> 00:36:19,120 He seems to have been a perfect soldier. 668 00:36:19,340 --> 00:36:21,900 In fact, he and his wife seem to have been a perfect army couple. 669 00:36:22,260 --> 00:36:23,700 They should have been on the recruiting posters. 670 00:36:24,020 --> 00:36:25,020 Talk about togetherness. 671 00:36:25,420 --> 00:36:27,460 She was even on the regimental shooting team with him. 672 00:36:30,280 --> 00:36:34,420 What? Well, she was a marksman, first class, rated, and pretty with it. 673 00:36:36,520 --> 00:36:41,120 So if Valerie Knight had an affair with Gerald Harvey and he dumped 674 00:36:41,120 --> 00:36:46,800 her... He 675 00:36:46,800 --> 00:36:49,600 is the lady of the day. 676 00:36:52,080 --> 00:36:55,660 Sir, you're a bit of a crack shop, Mr Knight. Yeah, always have an eye, sir. 677 00:36:56,240 --> 00:36:57,640 You can drop the sir. 678 00:36:59,140 --> 00:37:02,420 But you've no idea who could have taken the gun? No, everyone knew I had him. 679 00:37:02,800 --> 00:37:05,860 This gun cabinet, not exactly easy to break open, would you say? No, strict 680 00:37:05,860 --> 00:37:09,320 regulations, by the book, made of metal, fastened to the wall. Someone very 681 00:37:09,320 --> 00:37:13,940 determined. You didn't leave this door unlocked by any chance, did you, Mr. 682 00:37:13,960 --> 00:37:15,540 Knight? No, I always keep it locked. 683 00:37:16,280 --> 00:37:18,740 You see, the damage to the door is superficial. 684 00:37:19,620 --> 00:37:23,200 It's as if it was done from inside as a cover -up. 685 00:37:23,880 --> 00:37:27,160 You do see what I'm driving at, don't you, Mr. Knight? Not really, no. You 686 00:37:27,160 --> 00:37:28,160 what I'd say. 687 00:37:28,220 --> 00:37:31,560 I'd say someone either picked that lock to get through that door or they used a 688 00:37:31,560 --> 00:37:34,860 key. I don't think that door's been forced at all. Would you say that was a 689 00:37:34,860 --> 00:37:37,740 reasonable working assumption, Mr Knight? Well, I couldn't really say. 690 00:37:37,940 --> 00:37:41,840 Oh, come on, Mr Knight. You were a copper yourself. 691 00:37:42,640 --> 00:37:44,940 I mean, the system is the same in the military police, isn't it? 692 00:37:45,390 --> 00:37:48,930 Except you can take a few more liberties than we can. Now, as a trained man, you 693 00:37:48,930 --> 00:37:51,730 must have formed some sort of opinion. Well, it's a bit different when you're 694 00:37:51,730 --> 00:37:54,990 involved personally. Oh, is it? You tried to tell me you hadn't noticed what 695 00:37:54,990 --> 00:37:57,750 inspectors noticed about that door. Well, men didn't notice it either. It 696 00:37:57,750 --> 00:37:59,630 mentioned as a possibility in one of the reports. 697 00:38:00,170 --> 00:38:03,350 Mr Knight, what I'd like you to do is to let your imagination wander. 698 00:38:03,590 --> 00:38:05,170 Let's suppose a key was used. 699 00:38:05,730 --> 00:38:07,230 Who'd be likely to have access to one? 700 00:38:07,450 --> 00:38:10,450 Well, I can think of someone straight away. Husbands and wives, they both 701 00:38:10,450 --> 00:38:13,130 usually have a set of keys, don't they? I suppose they do, yes. When you shipped 702 00:38:13,130 --> 00:38:15,030 her out, did she take her keys? Front door, yes. 703 00:38:15,450 --> 00:38:18,890 Back door, I can't remember. Now, there's a distinct possibility in my 704 00:38:18,890 --> 00:38:21,750 you faked the theft of that gun yourself. You stood on Gerald Harvey. 705 00:38:21,750 --> 00:38:28,490 ridiculous. Or your wife took it for the same reason. She had it off with this 706 00:38:28,490 --> 00:38:32,310 geezer Chandler. Now, during that time, she could have met Harvey. Yes, she did 707 00:38:32,310 --> 00:38:33,450 keep her key to that back door. That's better. 708 00:38:33,960 --> 00:38:35,800 She wouldn't need a rifle if she wanted to shoot anyone. 709 00:38:36,120 --> 00:38:39,840 She's got a licensed .32 pistol. She competes for a West End club team, full 710 00:38:39,840 --> 00:38:40,840 bore. Where's she work? 711 00:38:41,240 --> 00:38:43,880 Allwoods, the estate agents in the West End. Tabbleton Street. 712 00:38:44,160 --> 00:38:45,160 Let's go. 713 00:38:59,880 --> 00:39:00,880 Yes. 714 00:39:02,360 --> 00:39:06,490 Yes. I realise it's only a very short lease, but there's every chance of 715 00:39:06,490 --> 00:39:08,970 renewal, and the price includes fixtures and fittings. 716 00:39:11,530 --> 00:39:14,990 Well, if you could let me know what you decide as soon as possible, I've got two 717 00:39:14,990 --> 00:39:16,450 other clients interested in the property. 718 00:39:18,410 --> 00:39:19,610 Thank you. Goodbye. 719 00:39:20,530 --> 00:39:21,530 Doopie cow. 720 00:39:23,990 --> 00:39:24,990 What is it? 721 00:39:25,010 --> 00:39:28,530 That lady that was here yesterday, she's back with a gentleman. 722 00:39:30,430 --> 00:39:31,610 Did they say what they wanted? 723 00:39:32,490 --> 00:39:33,490 Just to see you. 724 00:39:34,130 --> 00:39:35,450 I don't think they're clients. 725 00:39:35,810 --> 00:39:36,990 Yes, well, you'd better show them in. 726 00:39:41,610 --> 00:39:42,830 Would you like to go through now? 727 00:39:43,770 --> 00:39:44,770 Yes. 728 00:39:45,170 --> 00:39:46,170 Mrs Knight? 729 00:39:46,290 --> 00:39:48,110 Yes. Thank you, Pauline. 730 00:39:51,210 --> 00:39:53,170 I gather you were trying to get hold of me yesterday. 731 00:39:53,710 --> 00:39:54,710 Yes, that's right. 732 00:39:56,350 --> 00:39:57,350 How can I help you? 733 00:39:58,150 --> 00:39:59,750 Police officers, Mrs Knight. 734 00:40:01,509 --> 00:40:02,910 Sergeant Barrett, Inspector Forbes. 735 00:40:04,150 --> 00:40:05,150 Oh. 736 00:40:05,390 --> 00:40:09,230 We're making some inquiries into the death of Stan Chandler and we'd like to 737 00:40:09,230 --> 00:40:10,230 a few questions. 738 00:40:10,610 --> 00:40:11,610 Yes, of course. 739 00:40:12,330 --> 00:40:13,330 Won't you sit down? 740 00:40:16,410 --> 00:40:19,570 Stan Chandler was shot yesterday morning. You may have read about it in 741 00:40:19,570 --> 00:40:20,570 newspapers. 742 00:40:21,050 --> 00:40:22,690 No, I hadn't, actually. 743 00:40:23,770 --> 00:40:25,030 You don't seem to care much. 744 00:40:26,470 --> 00:40:30,630 I don't. I'm surprised. Why? According to your husband, you and he were lovers. 745 00:40:33,580 --> 00:40:36,420 It was over nearly a year ago. 746 00:40:37,360 --> 00:40:40,160 You must have some feeling left for him. None whatsoever. 747 00:40:40,720 --> 00:40:42,200 What about Gerald Harvey? 748 00:40:43,780 --> 00:40:44,780 What about him? 749 00:40:45,180 --> 00:40:47,820 Did you ever meet him while Stan Chandler was driving for him? 750 00:40:49,160 --> 00:40:52,000 Yes, he gave me a lift. 751 00:40:52,480 --> 00:40:54,120 Once or twice, if I remember. 752 00:40:54,880 --> 00:40:58,160 Some people would call Gerald Harvey an attractive man. 753 00:40:58,580 --> 00:41:00,160 Yes, but they wouldn't include me. 754 00:41:00,480 --> 00:41:01,540 So you never got... 755 00:41:02,440 --> 00:41:03,500 involved with him at all. 756 00:41:05,080 --> 00:41:06,300 What are you inferring? 757 00:41:08,540 --> 00:41:10,200 I'm not a promiscuous woman. 758 00:41:12,400 --> 00:41:18,040 Stan Chandler was... just one of those things, a mistake, if you like. 759 00:41:19,580 --> 00:41:21,780 Where were you at 11 .30 yesterday morning? 760 00:41:22,040 --> 00:41:25,880 I was showing a property to a client. And at 4 .30 yesterday afternoon? 761 00:41:26,260 --> 00:41:27,260 The same. 762 00:41:27,610 --> 00:41:30,050 I presume you have the names and addresses of these clients. 763 00:41:30,310 --> 00:41:34,390 No, they were people who came in on the spur of the moment. Yes, but you must 764 00:41:34,390 --> 00:41:36,550 have made a note of their names and addresses for future references. 765 00:41:37,390 --> 00:41:41,230 No, some people prefer not to give their names and addresses for various 766 00:41:41,230 --> 00:41:44,210 reasons, or maybe they were just time wasted. We get a lot of those. 767 00:41:47,550 --> 00:41:48,550 I see. 768 00:41:49,570 --> 00:41:52,790 Well, Mrs Knight, if you wouldn't mind coming down to the station with us and 769 00:41:52,790 --> 00:41:55,270 making a statement, it would be a great help. 770 00:41:55,710 --> 00:41:56,710 Is that necessary? 771 00:41:57,240 --> 00:41:58,240 Afraid so. 772 00:42:01,880 --> 00:42:03,040 Very well, I'll get my coat. 773 00:42:14,360 --> 00:42:15,360 Do you mind? 774 00:42:22,280 --> 00:42:23,280 It's hardly my colour. 775 00:42:23,760 --> 00:42:25,080 The box might ring a few bells. 776 00:42:25,300 --> 00:42:26,300 Take it with us. 777 00:42:29,320 --> 00:42:30,320 It's nice. 778 00:42:41,140 --> 00:42:44,940 I've got to go out, Pauline. I may not be back by six, so lock up for me, will 779 00:42:44,940 --> 00:42:47,500 you? You're supposed to see the Lloyds about that flat in Chiswell Street. 780 00:42:48,360 --> 00:42:50,460 Yes, well, make my excuses, will you? Good night. 781 00:42:50,720 --> 00:42:51,720 Good night. 782 00:43:35,650 --> 00:43:36,650 Stop the car. 783 00:43:37,850 --> 00:43:38,850 Stop the car! 784 00:43:41,110 --> 00:43:42,110 Get out. 785 00:43:56,190 --> 00:43:57,550 Mrs Knight, armed, unstable. 786 00:43:57,890 --> 00:43:58,890 She's got Maggie, Maggie's car. 787 00:43:59,170 --> 00:44:00,510 What the hell went wrong? Get him. 788 00:44:23,950 --> 00:44:25,150 He deserved to die. 789 00:44:28,270 --> 00:44:31,650 Just because Gerald Harvey treated you badly. 790 00:44:33,130 --> 00:44:36,850 If I'd been aiming at Gerald Harvey, I'd have killed him. 791 00:44:39,570 --> 00:44:43,870 You mean you meant to kill Stan Chandler? Yes. 792 00:44:45,730 --> 00:44:47,730 Why? He was a bastard! 793 00:44:52,880 --> 00:44:59,300 He was a sly, deceitful, cunning bastard. 794 00:45:03,700 --> 00:45:05,180 He started the affair. 795 00:45:07,380 --> 00:45:08,580 But I wanted it. 796 00:45:10,060 --> 00:45:11,280 He wrecked my marriage. 797 00:45:11,620 --> 00:45:13,500 He wrecked it. He got me thrown out. 798 00:45:15,860 --> 00:45:20,620 Then he dropped me for that blonde cow with her brains in her bra. 799 00:45:21,740 --> 00:45:22,740 You keep still. 800 00:45:25,840 --> 00:45:32,340 So you... You shot at Harvey to make us think that he was still the target. 801 00:45:32,900 --> 00:45:33,960 What does Harvey matter? 802 00:45:34,220 --> 00:45:35,220 What does he matter? 803 00:45:40,180 --> 00:45:44,100 I was... I was pregnant by Chandler. 804 00:45:46,100 --> 00:45:47,700 And he made me have an abortion. 805 00:45:48,280 --> 00:45:50,660 He was too mean to pay for a decent doctor. 806 00:45:52,840 --> 00:45:53,880 And they made a mess of me. 807 00:45:55,960 --> 00:45:59,000 So he leaves me for that blonde bitch. 808 00:46:00,440 --> 00:46:05,220 Then he goes back to that pathetic wife of his until the next affair. 809 00:46:08,000 --> 00:46:09,420 Only there won't be a next affair. 810 00:46:11,220 --> 00:46:12,220 Not for Stan. 811 00:46:13,520 --> 00:46:15,920 Did you know his wife was eight months pregnant? 812 00:46:20,940 --> 00:46:21,940 No. 813 00:46:25,770 --> 00:46:26,770 He was rotten. 814 00:46:30,550 --> 00:46:31,550 He was rotten. 815 00:46:34,890 --> 00:46:38,490 I was obsessed with him. He was always on my mind. 816 00:46:39,710 --> 00:46:41,710 Last thing at night, first thing in the morning. 817 00:46:43,110 --> 00:46:44,350 He was always there. 818 00:46:46,310 --> 00:46:49,130 So I decided to do something about it. 819 00:46:51,490 --> 00:46:53,310 And do you know the most ironic thing of all? 820 00:46:55,630 --> 00:47:00,150 The second he died, I knew I was still in love with him. 821 00:47:01,470 --> 00:47:03,310 And I'm still obsessed with him. 822 00:47:04,410 --> 00:47:06,810 Valerie, look, I... Get out! 823 00:47:08,710 --> 00:47:09,770 Get out! 824 00:48:34,860 --> 00:48:35,860 Oh. 62476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.