All language subtitles for The Gentle Touch s03e03 The Hit
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,940 --> 00:00:34,940
You going to be long?
2
00:00:35,260 --> 00:00:36,059
Couldn't say, love.
3
00:00:36,060 --> 00:00:37,100
It's down to the governor, isn't it?
4
00:00:37,600 --> 00:00:38,600
He's up there in a meeting.
5
00:00:38,840 --> 00:00:41,200
You know you've been on this yellow line
for 20 minutes.
6
00:00:41,500 --> 00:00:44,080
What am I supposed to do when he comes
out? Tell him I've got a meet at the
7
00:00:44,080 --> 00:00:45,100
other side of Hyde Park?
8
00:00:45,360 --> 00:00:47,680
Yeah, if that's what it takes, the walk
will probably do you good.
9
00:00:48,340 --> 00:00:50,900
Yeah, well, you get a lot of it, and it
ain't done you much good, has it, eh?
10
00:00:51,100 --> 00:00:52,100
Know what I mean?
11
00:01:11,760 --> 00:01:15,120
You know the old Arab proverb, take what
you want and pay for it.
12
00:01:16,280 --> 00:01:19,200
What's the matter with you? I can't help
it if you look like Brezhnev.
13
00:01:31,460 --> 00:01:33,340
Very, very successful meeting.
14
00:01:33,720 --> 00:01:35,600
A nice tip for Chepso, too.
15
00:01:40,170 --> 00:01:42,870
And he was part of all the other
Cossacks. Yeah, just the usual.
16
00:02:49,579 --> 00:02:53,560
The dead man's name was Stan Chandler.
He'd been with Harvey for about a year.
17
00:02:54,000 --> 00:02:57,420
Is there any evidence to suggest he was
anything other than a chauffeur? I mean,
18
00:02:57,440 --> 00:02:59,180
could he have been mixed up in any of
Harvey's operations?
19
00:02:59,460 --> 00:03:01,480
There's no indication of it. Just a
straight pilot.
20
00:03:01,740 --> 00:03:03,060
Got in the way at the wrong time.
21
00:03:03,300 --> 00:03:04,198
That's your read -on?
22
00:03:04,200 --> 00:03:05,200
Well, it is.
23
00:03:05,920 --> 00:03:09,920
Now, let's face it. Harvey, on the edge
of every fast shuffle in town, is bound
24
00:03:09,920 --> 00:03:10,920
to have made enemies.
25
00:03:10,960 --> 00:03:12,500
Yeah, I'd say he was the target right
now.
26
00:03:12,760 --> 00:03:14,760
Peter, you went the wrong. Could have
saved us a lot of trouble.
27
00:03:15,060 --> 00:03:17,500
Still don't appreciate people using
shooters on my patch.
28
00:03:17,860 --> 00:03:20,320
Now, Bob, I want you to pull him in,
shake him, see if he rattles.
29
00:03:20,640 --> 00:03:24,180
Maggie, love, I want you to go see the
widow.
30
00:03:24,900 --> 00:03:27,920
Oh, no. Yeah, yeah, yeah, I know, I
know. It'll come better for me.
31
00:03:29,680 --> 00:03:30,680
Russell.
32
00:03:31,320 --> 00:03:32,320
Yeah?
33
00:03:32,880 --> 00:03:33,880
Oh, is he?
34
00:03:34,500 --> 00:03:35,500
Yeah, yeah, OK.
35
00:03:36,600 --> 00:03:39,640
Bobby's really got the wind up. He's in
the station now, demanding a bulletproof
36
00:03:39,640 --> 00:03:40,640
policeman.
37
00:03:41,459 --> 00:03:42,459
Bob, go see him.
38
00:03:46,200 --> 00:03:48,340
Who do I have to straighten to get some
attention around here?
39
00:03:48,880 --> 00:03:50,840
I've just been nearly splattered all
over the pavement.
40
00:03:52,500 --> 00:03:55,020
Inspector Croft's on his way in to see
you, sir.
41
00:03:56,080 --> 00:03:57,160
How's your chauffeur feeling?
42
00:03:57,400 --> 00:03:58,339
He's dead.
43
00:03:58,340 --> 00:03:59,520
And you damn well know it.
44
00:03:59,800 --> 00:04:01,260
And I can do without the snide bit.
45
00:04:01,680 --> 00:04:02,680
What, me, sir?
46
00:04:03,500 --> 00:04:04,500
Mr. Harvey.
47
00:04:04,740 --> 00:04:05,740
This way.
48
00:04:11,790 --> 00:04:13,490
Oh, sit down. Sit down, Mr. Harvey.
49
00:04:14,430 --> 00:04:16,529
You are a lucky man.
50
00:04:16,790 --> 00:04:20,630
Lucky? If Dan hadn't stepped in front of
me... That is where the luck comes in,
51
00:04:20,649 --> 00:04:21,649
isn't it?
52
00:04:22,490 --> 00:04:24,030
Would you like some coffee?
53
00:04:24,230 --> 00:04:25,530
No, I don't want any coffee.
54
00:04:26,290 --> 00:04:28,570
I've just nearly had my head blown off
in broad daylight.
55
00:04:29,170 --> 00:04:30,230
I don't want coffee.
56
00:04:30,470 --> 00:04:34,430
I want protection. Ah, now that is where
you are going to have to help us. I
57
00:04:34,430 --> 00:04:37,230
mean, have you any idea who it is you
want to be protected against?
58
00:04:38,410 --> 00:04:39,690
Well, that's not so easy, is it?
59
00:04:40,000 --> 00:04:42,940
I mean, if I finger somebody and it gets
out... Harvey, nothing gets out of this
60
00:04:42,940 --> 00:04:45,800
Nick. It's the man who comes in to read
the meter. Now, have you got any ideas
61
00:04:45,800 --> 00:04:46,800
or haven't you?
62
00:04:46,860 --> 00:04:50,500
Well, I owe the Blue John Gambling Club
a small sum.
63
00:04:51,140 --> 00:04:54,480
Ten grand, roulette, and they don't mess
about.
64
00:04:54,780 --> 00:04:58,800
You do get into some funny places,
Harvey. I don't go to holes. It's a very
65
00:04:58,800 --> 00:04:59,980
decent ambience.
66
00:05:00,640 --> 00:05:01,860
The food's good, too.
67
00:05:02,180 --> 00:05:03,260
And the snipers.
68
00:05:03,580 --> 00:05:04,580
Who owns it?
69
00:05:04,920 --> 00:05:06,420
A chap they call Delvo.
70
00:05:06,720 --> 00:05:07,720
He's Australian.
71
00:05:08,060 --> 00:05:13,320
Used to run a penny -ante dive in... In
Birmingham. Oh, he's growing up in the
72
00:05:13,320 --> 00:05:14,860
world. Well, he's being hunted.
73
00:05:15,760 --> 00:05:18,800
Tell me, have they ever knocked over a
Welsher before?
74
00:05:19,220 --> 00:05:20,860
I bloody well resent that, Quoft.
75
00:05:21,220 --> 00:05:23,560
I'm not a Welsher, I just happen to be
temporarily strapped.
76
00:05:23,800 --> 00:05:25,280
You could always sell the limo.
77
00:05:25,580 --> 00:05:26,780
Oh, be all right, at least.
78
00:05:27,220 --> 00:05:30,700
Harvey, if you're right about the blue
john behind this morning, your best
79
00:05:30,700 --> 00:05:34,360
protection would be to get out of town
for a bit. However, if you're not...
80
00:05:34,950 --> 00:05:38,330
then we're just going to have to do some
more digging into your rather murky
81
00:05:38,330 --> 00:05:39,330
affairs.
82
00:05:40,010 --> 00:05:43,250
Now, in the meantime, try to stay
indoors and don't go for any early
83
00:05:43,250 --> 00:05:46,350
jogs. You help a lot of nervous people,
do you?
84
00:06:05,070 --> 00:06:06,530
Make us a cup of tea, will you, love?
85
00:06:08,170 --> 00:06:09,170
Mrs. Chandler.
86
00:06:10,470 --> 00:06:12,590
He only went out of here this morning.
87
00:06:13,190 --> 00:06:14,270
I know,
88
00:06:17,250 --> 00:06:18,250
love.
89
00:06:18,850 --> 00:06:20,950
Believe me, I know exactly how you feel.
90
00:06:24,970 --> 00:06:25,970
We'll be in touch.
91
00:06:26,190 --> 00:06:29,390
And if you remember anything to add to
your statement, give us a bell, pronto,
92
00:06:29,470 --> 00:06:31,010
and keep your head down.
93
00:06:32,070 --> 00:06:33,070
Thanks a bunch.
94
00:06:38,920 --> 00:06:39,920
with being a bit heavy on him.
95
00:06:40,140 --> 00:06:43,240
He's pulled a few strokes himself. We've
never been able to pin on him.
96
00:06:43,960 --> 00:06:46,840
No, he is a scummy citizen, Gerald.
97
00:06:48,480 --> 00:06:49,800
Thanks for coming to tell me.
98
00:06:50,120 --> 00:06:52,260
I know it's nobody's favourite job on
the force.
99
00:06:53,320 --> 00:06:55,180
Well, Stan was in the job at Peckham.
100
00:06:55,560 --> 00:06:56,560
That's how I know.
101
00:06:57,280 --> 00:06:58,280
He left.
102
00:06:59,460 --> 00:07:00,460
Why did he leave?
103
00:07:01,360 --> 00:07:02,980
He had an affair with this PC.
104
00:07:03,900 --> 00:07:04,900
She was married.
105
00:07:05,780 --> 00:07:07,040
Valerie Knight, her name was.
106
00:07:07,820 --> 00:07:08,820
I had no idea.
107
00:07:10,140 --> 00:07:14,780
But her husband found out and he put in
an official complaint. Well, you know
108
00:07:14,780 --> 00:07:15,780
what happens then.
109
00:07:16,060 --> 00:07:17,060
Official inquiry?
110
00:07:17,120 --> 00:07:18,120
Yeah.
111
00:07:18,440 --> 00:07:21,080
Long and short of it was, they were both
moved to different stations.
112
00:07:22,280 --> 00:07:24,300
Why did your Stan leave the force?
113
00:07:25,040 --> 00:07:30,880
Well, the whole thing seemed to shake
him somehow. He felt guilty about me.
114
00:07:32,060 --> 00:07:35,700
Anyway, he left home and he went to live
with his night woman.
115
00:07:36,280 --> 00:07:38,580
And got a job with Gerald Harvey as his
chauffeur.
116
00:07:39,580 --> 00:07:42,300
When did he come back to you?
117
00:07:43,300 --> 00:07:44,300
Eight months ago.
118
00:07:45,280 --> 00:07:46,460
He came and asked.
119
00:07:46,820 --> 00:07:49,960
I had him back like a shot. I'd never
stop loving him.
120
00:07:51,360 --> 00:07:53,560
We were so happy about the baby.
121
00:07:54,180 --> 00:07:56,140
I can't believe it.
122
00:07:56,940 --> 00:07:57,940
Come on.
123
00:07:59,420 --> 00:08:00,540
Come on, drink up.
124
00:08:01,280 --> 00:08:02,280
It helps.
125
00:08:02,400 --> 00:08:03,920
God knows why, but it does.
126
00:08:05,900 --> 00:08:06,900
I'll be all right.
127
00:08:07,380 --> 00:08:10,100
This policewoman this very night,
128
00:08:10,980 --> 00:08:13,620
do you know if she's still on the force?
I don't know nothing about her, and I
129
00:08:13,620 --> 00:08:16,080
don't want to know either. If it hadn't
been for her... Mrs Chandler.
130
00:08:17,860 --> 00:08:23,060
Mrs Chandler, did Dan ever talk to you
about the place that he drove Harvey to?
131
00:08:23,740 --> 00:08:27,000
I mean, would you know, for instance,
what they were doing in that particular
132
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
street?
133
00:08:28,980 --> 00:08:33,120
Oh, well, that would be that lotter you
used to go and see.
134
00:08:33,740 --> 00:08:34,960
Um, lotter...
135
00:08:37,640 --> 00:08:38,640
Spencer. Oh, yeah?
136
00:08:39,679 --> 00:08:41,820
Well, she's got a flat in that big block
near there.
137
00:08:42,559 --> 00:08:44,580
Did Stan ever say what Harvey went there
for?
138
00:08:45,540 --> 00:08:46,740
Well, he never said, no.
139
00:08:47,400 --> 00:08:48,400
Oh.
140
00:08:51,540 --> 00:08:52,560
You, sister, love.
141
00:08:55,340 --> 00:08:56,780
You're best not to be on your own.
142
00:08:59,900 --> 00:09:02,880
I'm very sorry, love. I've got to come
back in a few days and go through your
143
00:09:02,880 --> 00:09:04,340
husband's personal effects.
144
00:09:05,360 --> 00:09:09,460
You understand, there's still a lot more
questions that I have to ask.
145
00:09:14,160 --> 00:09:16,060
Oh, I'm sorry, Jean.
146
00:09:21,960 --> 00:09:22,480
The
147
00:09:22,480 --> 00:09:32,440
iPhone.
148
00:09:32,640 --> 00:09:33,940
Can I speak to Sergeant Fenton?
149
00:09:42,860 --> 00:09:43,860
Jimmy. Yeah,
150
00:09:46,440 --> 00:09:48,160
we've just had a little chat with Mr
Harvey.
151
00:09:48,620 --> 00:09:53,020
It seems he owes 10 ,000 quid to a
gambling club, the Blue John, owned by a
152
00:09:53,020 --> 00:09:54,020
bloke called Delvo.
153
00:09:54,700 --> 00:09:57,740
Now, he's putting up Delvo as number one
suspect for the shooting.
154
00:09:57,960 --> 00:09:58,960
Could we have a sniff?
155
00:10:01,600 --> 00:10:02,600
Yeah,
156
00:10:03,360 --> 00:10:04,900
she's on her way in to see Bob Croft.
157
00:10:05,340 --> 00:10:07,420
Right. Thanks very much, Jimmy. I'll see
you later, OK?
158
00:10:07,900 --> 00:10:08,900
Bye.
159
00:10:21,320 --> 00:10:22,400
No club called The Blue, John?
160
00:10:22,780 --> 00:10:24,480
Yeah, it's off Belgrave Square.
161
00:10:24,780 --> 00:10:25,780
Why?
162
00:10:25,960 --> 00:10:27,680
Our friend Harvey owes them money.
163
00:10:28,960 --> 00:10:32,080
I think I'm a bit... Well, Croft's
handling Harvey's end of the case. He
164
00:10:32,080 --> 00:10:33,780
be best pleased you mixing in. Well,
stuff.
165
00:10:34,360 --> 00:10:36,440
Anyway, he'll be giving a lot of space
for the third degree.
166
00:10:36,660 --> 00:10:37,639
You keep him happy.
167
00:10:37,640 --> 00:10:38,640
Sure. Come on, let's go.
168
00:10:43,720 --> 00:10:44,720
Well, we've got a problem.
169
00:10:45,140 --> 00:10:46,140
Money.
170
00:10:46,360 --> 00:10:48,120
The boy can fight and eat a crowd
puller.
171
00:10:48,600 --> 00:10:50,480
But I'm not sticking him in there for
cab fare.
172
00:10:53,650 --> 00:10:54,750
That's right, you think about it.
173
00:10:55,570 --> 00:10:56,570
Very hard.
174
00:11:00,150 --> 00:11:06,830
We were hoping... What do I owe the
pleasure... I wanted to see Mr
175
00:11:06,830 --> 00:11:07,830
Delvaux.
176
00:11:08,270 --> 00:11:09,270
Johnny's not here.
177
00:11:09,410 --> 00:11:10,410
Will I do?
178
00:11:10,570 --> 00:11:12,370
Oh, well, Dave, we really wanted a word
with the owner.
179
00:11:13,770 --> 00:11:16,370
Well, in a manner of speaking, that's
me.
180
00:11:17,630 --> 00:11:18,630
What's it about?
181
00:11:19,370 --> 00:11:20,370
Maggie?
182
00:11:22,719 --> 00:11:26,580
Dave, I didn't know this man, Delvaux...
Well, Julie and I are partners.
183
00:11:27,140 --> 00:11:28,640
Anything concerns him concerns me.
184
00:11:30,420 --> 00:11:31,420
Look, sit down.
185
00:11:31,660 --> 00:11:32,660
Can I get you a drink?
186
00:11:32,780 --> 00:11:35,080
You look as though you could do with
one. No, thanks. We're here officially.
187
00:11:38,740 --> 00:11:39,960
Now, where have I heard that before?
188
00:11:40,300 --> 00:11:43,260
Well, the fact is, Dave, someone took a
pot shot at one of your regular punters.
189
00:11:44,040 --> 00:11:45,040
Gerald Harvey.
190
00:11:45,660 --> 00:11:46,660
Pot shot?
191
00:11:48,120 --> 00:11:50,480
To kill him, you mean? You can tell me
what else it looks like.
192
00:11:50,740 --> 00:11:51,740
Forget it.
193
00:11:52,600 --> 00:11:54,300
No. They killed his chauffeur instead.
194
00:11:55,080 --> 00:11:56,080
Poor bastard.
195
00:11:57,300 --> 00:12:00,760
Harv is making a big noise about it. He
says he owes this club ten grand and he
196
00:12:00,760 --> 00:12:01,739
was being pressured.
197
00:12:01,740 --> 00:12:03,140
Oh, that old school ratbag.
198
00:12:03,640 --> 00:12:06,360
Why doesn't he stick to something he
knows and get back to asset stripping?
199
00:12:06,620 --> 00:12:10,120
He knows as much about roulette as I do
about water divining. But you let him go
200
00:12:10,120 --> 00:12:11,120
on losing.
201
00:12:11,900 --> 00:12:13,100
I'm with W .C. Fields.
202
00:12:13,520 --> 00:12:14,960
Never give a sucker an even break.
203
00:12:15,240 --> 00:12:17,280
And when they can't pay, you put the
frighteners on them.
204
00:12:18,120 --> 00:12:20,540
Well, a bullet is a pretty permanent
sort of frightener, isn't it?
205
00:12:21,030 --> 00:12:22,770
What's the good of killing someone who
owes you ten grand?
206
00:12:23,150 --> 00:12:24,890
I mean, corpses don't carry checkbooks.
207
00:12:25,390 --> 00:12:26,390
Use your loaf.
208
00:12:27,270 --> 00:12:30,590
And you, Maggie, I'm well choked that
you should think I'd be into something
209
00:12:30,590 --> 00:12:33,610
like that. Dave, believe me, I did not
know you were involved.
210
00:12:34,150 --> 00:12:35,350
It had to be checked out.
211
00:12:35,770 --> 00:12:38,850
Better me than Bob Croft. And what about
your partner, Johnny Delvaux?
212
00:12:39,070 --> 00:12:40,070
Where is he?
213
00:12:40,170 --> 00:12:41,390
He's out of the country. Whereabouts?
214
00:12:42,070 --> 00:12:44,210
Vienna. Where's he staying? The Zaka. It
can be checked.
215
00:12:44,450 --> 00:12:47,370
Oh, look, if you think he had anything
to do with it, forget it.
216
00:12:48,170 --> 00:12:50,390
He won't even walk in the park for fear
of crushing the grass.
217
00:12:51,090 --> 00:12:53,630
It's all I can do to stop him giving
losers their money back.
218
00:12:58,470 --> 00:13:01,190
Look, Dave, is it all right if I nose
about a bit? Talk to some of the staff.
219
00:13:01,650 --> 00:13:02,710
Nothing heavy. Yeah, sure.
220
00:13:05,530 --> 00:13:07,230
I'll be out in a few minutes, OK?
221
00:13:07,970 --> 00:13:08,970
OK.
222
00:13:10,070 --> 00:13:11,070
So long, Dave.
223
00:13:11,810 --> 00:13:12,810
See you.
224
00:13:22,730 --> 00:13:23,730
Have you been?
225
00:13:24,070 --> 00:13:25,790
Fine. Kept busy.
226
00:13:26,610 --> 00:13:27,610
I can imagine.
227
00:13:28,950 --> 00:13:31,290
I didn't know you were involved in this
place.
228
00:13:31,610 --> 00:13:32,509
Now you do.
229
00:13:32,510 --> 00:13:33,710
And it's strictly legit.
230
00:13:34,850 --> 00:13:35,850
I've missed you, Maggie.
231
00:13:38,230 --> 00:13:39,230
Me too.
232
00:13:42,230 --> 00:13:43,230
How deep?
233
00:13:44,610 --> 00:13:46,570
Coming up for his A -levels. Still
boxing?
234
00:13:47,270 --> 00:13:48,270
No.
235
00:13:48,590 --> 00:13:49,590
Pity. Still.
236
00:13:50,110 --> 00:13:51,110
There you go.
237
00:13:51,650 --> 00:13:52,649
So, uh...
238
00:13:52,650 --> 00:13:53,650
When do I see you again?
239
00:13:54,230 --> 00:13:55,230
Unofficially, of course.
240
00:13:56,310 --> 00:14:00,130
I don't think that's a very good idea.
Oh, Struth, Maggie. Look, that stolen
241
00:14:00,130 --> 00:14:01,690
jewellery business was all cleared up.
242
00:14:02,110 --> 00:14:05,290
I'm squeaky clean on this Harvey thing,
and I can vouch for Johnny Delvaux.
243
00:14:05,530 --> 00:14:06,810
He wouldn't dare to cross me up.
244
00:14:07,890 --> 00:14:08,890
So what do you say?
245
00:14:10,890 --> 00:14:11,890
Oh.
246
00:14:12,450 --> 00:14:14,570
I can see they've warned you off.
247
00:14:15,530 --> 00:14:17,610
They? Oh, your boss, the law.
248
00:14:17,930 --> 00:14:19,650
Maybe even Jake, for all I know. It
isn't that.
249
00:14:19,990 --> 00:14:20,990
Yes, it is.
250
00:14:21,489 --> 00:14:24,070
All right, Maggie, I know some funny old
customers you're bound to in this line
251
00:14:24,070 --> 00:14:25,070
of business.
252
00:14:25,330 --> 00:14:27,070
Doesn't make me a villain. Come on,
Dave.
253
00:14:27,970 --> 00:14:28,970
I know that.
254
00:14:30,970 --> 00:14:36,210
It's just that I... We, we were becoming
too involved.
255
00:14:37,250 --> 00:14:39,190
I didn't feel I was in control anymore.
256
00:14:39,430 --> 00:14:40,430
Oh, I see.
257
00:14:41,230 --> 00:14:42,450
And that would never do, would it?
258
00:14:43,470 --> 00:14:46,350
All right, look, I'll help you a lot to
clear up this Harvey mess.
259
00:14:47,230 --> 00:14:48,650
Got the good name of the club to think
of.
260
00:14:49,920 --> 00:14:53,340
If you've got any more questions, some
one of the others, right?
261
00:14:56,380 --> 00:14:57,380
I'll do that.
262
00:14:58,260 --> 00:14:59,440
We had some good times, Maggie.
263
00:15:02,640 --> 00:15:04,160
Yes. And still could.
264
00:15:07,860 --> 00:15:08,860
We'll be in touch.
265
00:15:12,140 --> 00:15:13,140
I'll ring you sometime.
266
00:15:20,620 --> 00:15:21,620
You want me?
267
00:15:21,740 --> 00:15:24,700
Hey, I've got Harvey's bird in the
office.
268
00:15:25,020 --> 00:15:26,760
So? It's a high -class tart.
269
00:15:27,040 --> 00:15:29,280
Carriage -grade. Cool with it. What do
you think?
270
00:15:32,880 --> 00:15:35,120
This is Sergeant Fenton, Lottie.
271
00:15:35,340 --> 00:15:36,500
Black, no sugar.
272
00:15:36,700 --> 00:15:37,980
Thank you. Now then,
273
00:15:40,000 --> 00:15:45,640
Lottie, do many of your boyfriends run
chauffeur -driven limousines?
274
00:15:45,840 --> 00:15:47,520
Quite a few. It's an essential
qualification.
275
00:15:50,600 --> 00:15:51,840
One has standards.
276
00:15:52,440 --> 00:15:55,300
And they, of course, have the money.
277
00:15:55,580 --> 00:15:56,620
Money's a great comfort.
278
00:15:57,080 --> 00:15:58,120
Depends how you earn it.
279
00:15:58,820 --> 00:16:00,480
I'll wait just one moment, Sergeant.
280
00:16:00,780 --> 00:16:01,780
Inspector.
281
00:16:02,280 --> 00:16:04,100
You may address me as Miss Spencer.
282
00:16:04,540 --> 00:16:07,820
At first I found your rather obvious
assumption that I'm some sort of trollop
283
00:16:07,820 --> 00:16:10,080
amusing, but now the joke's beginning to
fray a little.
284
00:16:10,540 --> 00:16:13,020
A man's assumptions are the measure of
his mind.
285
00:16:13,820 --> 00:16:15,400
Yours seem to be a little grubby.
286
00:16:19,720 --> 00:16:22,420
Did you see anything of what happened
this morning, Miss Spencer?
287
00:16:23,040 --> 00:16:26,120
No, I didn't. I didn't even hear the
shot. My flat's on the other side of the
288
00:16:26,120 --> 00:16:28,700
building overlooking the park. It was
the porter who told me something had
289
00:16:28,700 --> 00:16:31,080
happened. And have you known Gerald
Harvey long?
290
00:16:32,320 --> 00:16:35,340
Longer than I care to think. He used to
take me out when I was a clumpy great
291
00:16:35,340 --> 00:16:37,040
Deb. I did adore him for that.
292
00:16:37,320 --> 00:16:38,580
We've been great friends ever since.
293
00:16:39,140 --> 00:16:42,680
Oh, I know what they say about him. He
has got a bit tacky, especially in the
294
00:16:42,680 --> 00:16:44,000
kind of people he runs with now.
295
00:16:44,480 --> 00:16:46,680
But for me, a friend is a friend always.
296
00:16:48,030 --> 00:16:50,630
Why did he drop in this morning? Any
particular reason?
297
00:16:51,290 --> 00:16:55,810
He owed a gaming club some money, £10
,000. He asked me if I could lend it to
298
00:16:55,810 --> 00:16:57,250
him. And did you?
299
00:16:57,450 --> 00:16:58,890
Of course. I told you he's a friend.
300
00:17:00,310 --> 00:17:02,050
You weren't afraid you were kissing it
goodbye?
301
00:17:02,850 --> 00:17:05,810
I've lent him larger sums than that in
the past. He's never failed to pay me
302
00:17:05,810 --> 00:17:06,810
back.
303
00:17:07,270 --> 00:17:10,329
You seem different at all this morning
from other times.
304
00:17:11,000 --> 00:17:14,980
Did seem a bit fraught. Kept talking
about this man Delvo. Made him sound
305
00:17:14,980 --> 00:17:18,640
gorilla. Said he was being rather
pointed about his request that Gerald
306
00:17:18,640 --> 00:17:19,640
his account.
307
00:17:19,680 --> 00:17:23,380
So I gave him his cheque and off he
toddled, glowing like a stoplight.
308
00:17:23,819 --> 00:17:25,060
Right. Thank you, miss.
309
00:17:25,359 --> 00:17:26,420
Thank you. Sergeant?
310
00:17:26,800 --> 00:17:28,040
Fenton. Fenton.
311
00:17:29,940 --> 00:17:33,380
Well, if that's all, Inspector, time is
money, you know, especially to us
312
00:17:33,380 --> 00:17:34,420
working girls.
313
00:17:34,740 --> 00:17:36,260
We'll need all that in writing.
314
00:17:38,600 --> 00:17:39,700
I'll just, uh...
315
00:17:39,900 --> 00:17:40,940
Get some statement, fool.
316
00:17:45,760 --> 00:17:48,440
Drop a bit of a gooley there, sir? Shut
it, Sergeant.
317
00:17:48,700 --> 00:17:50,640
Just get Lady Mux to speak.
318
00:18:00,240 --> 00:18:01,800
Occupied. Lottie Spencer.
319
00:18:02,300 --> 00:18:04,380
Hmm. Chanel. Nice.
320
00:18:04,700 --> 00:18:05,700
Hmm.
321
00:18:06,260 --> 00:18:07,260
Any help?
322
00:18:07,560 --> 00:18:10,800
No, and the yarder got nothing on the
dead man's lady love, Valerie Knight.
323
00:18:11,100 --> 00:18:13,780
And she's no longer on the force, so
there's no current address.
324
00:18:15,080 --> 00:18:18,840
He's not with her husband anymore,
either. But they did have his address.
325
00:18:19,260 --> 00:18:20,260
Oh, well, that'll do.
326
00:18:20,760 --> 00:18:23,620
Unless you'd rather... Well, be my
guest. I'm waiting on a phone call.
327
00:18:25,420 --> 00:18:27,240
Don't take your coat off. We're not
stopping.
328
00:18:29,640 --> 00:18:30,640
D .I. Croft.
329
00:18:31,740 --> 00:18:33,220
Hey, that's right, the Blue John Club.
Bye.
330
00:18:36,040 --> 00:18:37,040
It's been that.
331
00:18:38,030 --> 00:18:39,290
Well, that is interesting.
332
00:18:40,830 --> 00:18:42,050
All right, thanks for the gent.
333
00:18:46,270 --> 00:18:49,830
Well, what do you mean Connolly's mixed
up in it? Harvey owes a bundle to the
334
00:18:49,830 --> 00:18:50,749
Blue John Club.
335
00:18:50,750 --> 00:18:52,750
Now, he thinks the Blue John is behind
the shooting.
336
00:18:52,950 --> 00:18:55,990
Connolly is part owner of it, and he'd
been leaning on Harvey.
337
00:18:57,450 --> 00:18:59,370
Yeah, yeah, I'll call you back, man.
338
00:19:00,850 --> 00:19:01,850
All right.
339
00:19:02,590 --> 00:19:05,730
Now, get your spade out, but go gently,
like, very gently.
340
00:19:06,440 --> 00:19:09,360
I don't want Maggie embarrassed. Don't
want to have to pull her off the case
341
00:19:09,360 --> 00:19:10,860
unless you come up with something solid.
342
00:19:11,060 --> 00:19:13,840
And I mean hammerproof. I'll trade on
eggshell.
343
00:19:20,040 --> 00:19:21,040
What's the gist?
344
00:19:21,500 --> 00:19:24,780
Well, the angle of entry seems to mean
the shot can only have been fired from
345
00:19:24,780 --> 00:19:27,000
somewhere high up in the block of
offices opposite.
346
00:19:27,520 --> 00:19:30,920
They can't actually pinpoint the firing
ground, but it'll take time.
347
00:19:31,540 --> 00:19:32,740
Ask them to hustle it up.
348
00:20:24,370 --> 00:20:25,370
Mr. John Knight.
349
00:20:26,070 --> 00:20:27,070
What do you want?
350
00:20:50,429 --> 00:20:51,429
Bisley, 1976.
351
00:20:52,290 --> 00:20:54,330
198 out of a possible 200.
352
00:20:54,530 --> 00:20:58,010
And that was only because the wind
changed on me last shot after I squeezed
353
00:20:58,010 --> 00:21:00,710
trigger. You'd like a cuppa, would you,
ma 'am?
354
00:21:01,550 --> 00:21:03,530
I've never had a civilian call me that
before.
355
00:21:03,770 --> 00:21:05,170
Ex -sergeant, military police.
356
00:21:05,630 --> 00:21:07,250
Besides, I had a wife in your lot.
357
00:21:07,450 --> 00:21:08,450
Yeah, kicked her out.
358
00:21:08,870 --> 00:21:09,990
Best not talked about.
359
00:21:10,210 --> 00:21:11,210
Reflects no credit.
360
00:21:11,370 --> 00:21:13,870
I'll just clear this lot away first. I
was just cleaning it.
361
00:21:14,250 --> 00:21:16,770
Back a grit in the barrel and put you
five yards out.
362
00:21:17,760 --> 00:21:19,400
You've found it, have you? Found what?
363
00:21:19,960 --> 00:21:21,280
The gun that was nicked.
364
00:21:21,660 --> 00:21:23,800
No, we haven't found any gun. Well, what
gun was this?
365
00:21:24,320 --> 00:21:26,780
My other target rifle, the new .225.
366
00:21:27,820 --> 00:21:31,680
Fractionally bigger calibre than the old
.22, terrific velocity and accurate to
367
00:21:31,680 --> 00:21:36,240
a pin's head. I mean, this one's good,
but the .225, well, you could drive a
368
00:21:36,240 --> 00:21:40,000
nail into a plank at 300 yards. The
Army's been completely re -equipped with
369
00:21:40,000 --> 00:21:41,860
them, you know. And that's the weapon
that's gone missing?
370
00:21:42,300 --> 00:21:45,340
I'd say you're both guns are licensed.
Naturally. And you reported the theft?
371
00:21:45,340 --> 00:21:48,760
course I did. Flat broken into at the
back, gun covered full, straight round
372
00:21:48,760 --> 00:21:51,600
local nick to let them know. Anything
else taken? No, just the gun.
373
00:21:51,800 --> 00:21:52,800
When was this?
374
00:21:52,880 --> 00:21:53,880
A week ago.
375
00:21:54,440 --> 00:21:56,480
Where were you at 11 .30 this morning?
376
00:21:57,260 --> 00:21:58,260
Out shopping.
377
00:21:58,580 --> 00:21:59,840
Why? Anybody see it?
378
00:22:00,860 --> 00:22:02,520
Half the shopkeepers in the parish.
379
00:22:03,440 --> 00:22:05,980
Why? Do you know a man called Gerald
Harvey?
380
00:22:07,120 --> 00:22:08,120
Heard of him?
381
00:22:08,520 --> 00:22:11,300
Horrible little swine called Stan
Chandler drives for him.
382
00:22:11,710 --> 00:22:13,990
Yeah, well, somebody shot at Harvey this
morning.
383
00:22:14,730 --> 00:22:15,730
Killed Chandler instead.
384
00:22:16,330 --> 00:22:17,330
What?
385
00:22:21,170 --> 00:22:22,170
Terrific.
386
00:22:23,570 --> 00:22:25,810
Couldn't have happened to a more
deserving cause.
387
00:22:27,810 --> 00:22:30,230
That was the bastard who split up me and
me wife.
388
00:22:32,910 --> 00:22:35,010
She was in the military police when I
met her, too.
389
00:22:36,190 --> 00:22:39,850
Provost branch of the Rex Army family, I
suppose you could say we were.
390
00:22:41,360 --> 00:22:44,980
Then I stepped on a mine in Ulster and I
was invalided out.
391
00:22:46,100 --> 00:22:47,600
That's when Chandler stepped in.
392
00:22:48,420 --> 00:22:52,400
She joined the police, he was working in
the same nick, and while I was fighting
393
00:22:52,400 --> 00:22:54,940
for a decent pension, he slipped in.
394
00:22:56,420 --> 00:22:57,420
Where'd he get it?
395
00:22:57,680 --> 00:22:58,680
In the head.
396
00:22:58,980 --> 00:23:00,960
Sorry to hear it. Too quick for him.
397
00:23:04,140 --> 00:23:06,100
Well, Mr Knight.
398
00:23:07,480 --> 00:23:10,380
We'll have to take you in for
questioning and check your alibi. You
399
00:23:10,380 --> 00:23:13,380
that? It would have been sloppy police
work if you hadn't. Ready when you are.
400
00:23:13,680 --> 00:23:15,380
And a rifle too, if you don't mind. Hold
it.
401
00:23:15,620 --> 00:23:18,580
Shooting at Bisley again next week from
the old team. That weapon's delicate.
402
00:23:19,100 --> 00:23:21,580
And tell your ballistic, Wallace, to
treat it like a baby.
403
00:23:21,780 --> 00:23:24,440
Well, no, they're not handling rubbish.
You've got any more like that hidden
404
00:23:24,440 --> 00:23:25,700
away? No, I've only ever had the two.
405
00:23:26,560 --> 00:23:27,560
Fine.
406
00:23:28,580 --> 00:23:29,580
Let's go.
407
00:23:35,889 --> 00:23:37,590
Look, I've had all this from Maggie
Forbes.
408
00:23:37,970 --> 00:23:40,490
I don't need any aggravation from you.
Maggie Forbes?
409
00:23:41,110 --> 00:23:43,810
She's being very protective. You were
meant to be my responsibility.
410
00:23:44,210 --> 00:23:46,070
Protective? What's that supposed to
mean?
411
00:23:46,450 --> 00:23:47,750
What was she protecting me against?
412
00:23:48,170 --> 00:23:49,350
Me, perhaps.
413
00:23:49,690 --> 00:23:51,530
Oh, leave off. You're in the wrong
league.
414
00:23:52,030 --> 00:23:55,250
I have nothing to do with killing Stan
Chandler. And we're all supposed to take
415
00:23:55,250 --> 00:23:56,250
your word for that.
416
00:23:56,970 --> 00:23:59,470
All right, where were you at 11 .30 this
morning?
417
00:24:00,550 --> 00:24:04,970
I was at the bank, shoveling in more
bread than you see in a year. And take
418
00:24:04,970 --> 00:24:05,659
from me.
419
00:24:05,660 --> 00:24:06,660
They'll remember me.
420
00:24:06,840 --> 00:24:09,500
Well, some of us are a bit particular
how we earn our bread.
421
00:24:10,140 --> 00:24:12,080
And the money that Harvey owed you, what
about that?
422
00:24:12,520 --> 00:24:13,840
He's bringing it round this afternoon.
423
00:24:14,300 --> 00:24:17,000
Which, as I told Maggie Forbes, he
couldn't do if he was dead.
424
00:24:17,200 --> 00:24:20,360
And which he mightn't have done at all
if you hadn't had his chauffeur shot as
425
00:24:20,360 --> 00:24:23,260
warning. Oh, come off it, Croft. You
know that's not my style.
426
00:24:23,700 --> 00:24:24,700
Have I got any form?
427
00:24:25,080 --> 00:24:26,080
Ever been done for assault?
428
00:24:27,020 --> 00:24:28,360
I've never even been done for suss.
429
00:24:29,140 --> 00:24:30,140
Not yet.
430
00:24:31,480 --> 00:24:32,740
You know what I think's wrong with you?
431
00:24:33,439 --> 00:24:36,440
I would be fascinated to hear your
diagnosis.
432
00:24:36,880 --> 00:24:39,000
I think that you fancy Maggie Forbes
yourself.
433
00:24:39,320 --> 00:24:42,620
And it sticks in your gut that I made
some headway and you didn't.
434
00:24:45,280 --> 00:24:48,100
You've been mixing with boxes too much.
You are getting punchy.
435
00:24:49,360 --> 00:24:52,560
Well, now we've finished the psychiatric
session, let's get back to the murder.
436
00:24:52,920 --> 00:24:54,080
Where's your partner, Doval?
437
00:24:54,380 --> 00:24:55,640
On his way back from Vienna.
438
00:24:56,020 --> 00:24:57,500
He couldn't have had anything to do with
it.
439
00:24:57,720 --> 00:25:01,160
Besides, as I told Maggie, the man
hasn't got it in him.
440
00:25:01,680 --> 00:25:02,700
He couldn't have had a fly.
441
00:25:03,310 --> 00:25:05,070
There are lots of people that couldn't
hurt a fly.
442
00:25:05,830 --> 00:25:07,250
They still buy fly sprays.
443
00:25:15,150 --> 00:25:18,630
Yes, Mr Connolly? Tell Mr Delvaux I want
to see him the minute he gets in.
444
00:25:22,090 --> 00:25:23,090
Hi.
445
00:25:23,890 --> 00:25:24,890
Look,
446
00:25:25,730 --> 00:25:26,730
I'll call you back.
447
00:25:28,250 --> 00:25:29,630
I've just seen your turn on.
448
00:25:30,010 --> 00:25:31,010
Steve Connolly.
449
00:25:31,050 --> 00:25:32,810
A bit late, aren't you? I saw him an
hour ago.
450
00:25:33,050 --> 00:25:36,170
So he told me. What I'd like to know is
how you got on to him. You would,
451
00:25:36,250 --> 00:25:36,749
wouldn't you?
452
00:25:36,750 --> 00:25:37,750
Where's the coffee gone?
453
00:25:38,170 --> 00:25:40,130
I put him through the grinder anyway.
454
00:25:40,890 --> 00:25:43,610
I mean, I thought you might have been a
bit soft on him.
455
00:25:45,050 --> 00:25:47,010
Is that the impression that he gave you?
456
00:25:47,590 --> 00:25:49,690
Does his partner's alibi check out? Yes.
457
00:25:50,950 --> 00:25:52,230
Now, why don't you do the same?
458
00:25:56,330 --> 00:25:59,570
Has it occurred to you Knight could have
faked the theft of that gun they used
459
00:25:59,570 --> 00:26:00,269
to do themselves?
460
00:26:00,270 --> 00:26:03,750
The thief getting in so easily made me
wonder about that, but there is one
461
00:26:03,750 --> 00:26:04,750
against it. What's that?
462
00:26:05,330 --> 00:26:10,890
Three different shopkeepers put him at
least half a mile away from the murder
463
00:26:10,890 --> 00:26:12,990
spot at the exact time of the shooting.
464
00:26:13,530 --> 00:26:14,930
And Jake checked out his alibi.
465
00:26:15,130 --> 00:26:16,130
Fast iron.
466
00:26:16,590 --> 00:26:17,690
What sort of man is he?
467
00:26:18,370 --> 00:26:23,390
On the surface, a short back and sides,
you horrible little man, NCO type.
468
00:26:23,610 --> 00:26:25,610
Underneath, I'm not so sure.
469
00:26:27,010 --> 00:26:28,430
Did he tell you where his wife lives?
470
00:26:28,670 --> 00:26:29,830
No, I don't know where she works.
471
00:26:30,190 --> 00:26:31,290
Why did you go see her?
472
00:26:31,770 --> 00:26:34,470
Well, you never know. She may have let a
skeleton out of the closet.
473
00:26:42,170 --> 00:26:43,170
Hello.
474
00:26:50,610 --> 00:26:52,290
Can I help you? He'd like to see me
tonight.
475
00:26:52,890 --> 00:26:54,870
I'm afraid she's out showing a client a
house.
476
00:26:55,310 --> 00:26:56,810
She shouldn't be long if you care to
wait.
477
00:26:57,530 --> 00:26:58,850
Thanks. I'll call again.
478
00:26:59,590 --> 00:27:00,590
Can I tell her anything?
479
00:27:01,070 --> 00:27:02,070
Thanks all the same.
480
00:27:17,930 --> 00:27:18,930
Not there.
481
00:27:20,270 --> 00:27:21,270
Where now?
482
00:27:22,170 --> 00:27:24,150
Block of flats the gunman fired from.
483
00:27:24,560 --> 00:27:26,380
Let's see if forensics have turned up
anything.
484
00:27:26,720 --> 00:27:27,720
Right.
485
00:27:31,720 --> 00:27:34,180
Well, it's a good, clear view of the
street.
486
00:27:35,580 --> 00:27:37,240
We still have to be a pretty good shot,
though.
487
00:27:39,380 --> 00:27:40,380
Forensics come up with anything?
488
00:27:40,720 --> 00:27:42,160
Empty shell case, ma 'am, that's all.
489
00:27:42,540 --> 00:27:45,820
I heard them say it was a .225 calibre.
First time I've heard of that one.
490
00:27:47,240 --> 00:27:48,159
Stolen gun.
491
00:27:48,160 --> 00:27:49,160
Got to be.
492
00:27:49,760 --> 00:27:51,060
Any fingerprints on the cartridge?
493
00:27:51,380 --> 00:27:52,319
No, ma 'am.
494
00:27:52,320 --> 00:27:53,320
Well, thanks, Ian.
495
00:27:55,219 --> 00:27:58,460
Well, what I can't understand is why no
one saw the sniper hanging about here.
496
00:27:58,760 --> 00:28:00,740
This floor's been empty for some time,
sir.
497
00:28:01,100 --> 00:28:02,180
There's no one comes up here.
498
00:28:02,880 --> 00:28:05,000
Well, whoever it was must have used the
front door.
499
00:28:05,360 --> 00:28:06,460
Isn't there an entry phone?
500
00:28:06,680 --> 00:28:07,720
Been broken a week now.
501
00:28:08,320 --> 00:28:11,500
Doors lock the latch during the day, but
I'm around most of the time, though. So
502
00:28:11,500 --> 00:28:13,240
you don't notice anyone come in waving a
rifle?
503
00:28:13,460 --> 00:28:14,560
Yes, only didn't.
504
00:28:14,860 --> 00:28:17,460
Well, did you see anyone odd in any way
come in?
505
00:28:17,760 --> 00:28:19,580
No, I thought he was odd, but he wasn't.
506
00:28:20,080 --> 00:28:21,080
Well, what does that mean?
507
00:28:21,360 --> 00:28:23,860
Well, there's one of these Hell's Angels
coming on.
508
00:28:24,220 --> 00:28:27,880
I thought it was Hell's Angel. One of
these black suits and visor down over
509
00:28:27,880 --> 00:28:31,640
face. Then I realised it was one of
these motorbike delivery services.
510
00:28:32,120 --> 00:28:33,120
How did you know that?
511
00:28:33,560 --> 00:28:35,980
He was carrying a great big dress box he
was delivering.
512
00:28:37,160 --> 00:28:38,160
Oh, did he speak?
513
00:28:38,320 --> 00:28:39,720
No, just went straight upstairs.
514
00:28:40,640 --> 00:28:41,920
Did you see him come out again?
515
00:28:42,560 --> 00:28:46,480
No, you see, it wasn't long after that
when the shooting started and all that
516
00:28:46,480 --> 00:28:47,780
confusion and running about.
517
00:28:48,060 --> 00:28:50,620
So I started to go downstairs to look
and... Thank you, thank you.
518
00:28:50,940 --> 00:28:51,940
Very much for all your help.
519
00:28:52,140 --> 00:28:53,900
We'll get a statement from you later,
okay?
520
00:28:54,420 --> 00:28:55,420
Right.
521
00:28:56,320 --> 00:28:57,320
Gun in the dress box.
522
00:28:57,480 --> 00:29:00,460
What puzzled me is when he saw it was
missed, why didn't he have another gun?
523
00:29:00,740 --> 00:29:01,599
Well, no time.
524
00:29:01,600 --> 00:29:04,060
When using a target rifle, only load one
shot at a time.
525
00:29:04,360 --> 00:29:05,980
Keep it balanced as near perfect as
possible.
526
00:29:06,380 --> 00:29:07,980
Or he wouldn't have had a chance to
reload it.
527
00:29:08,420 --> 00:29:09,460
Oh, well, that makes sense.
528
00:29:10,200 --> 00:29:11,620
How come you left him with your boat
gun?
529
00:29:12,160 --> 00:29:13,580
Well, not just a pretty face, you know.
530
00:29:34,130 --> 00:29:37,150
Look, Johnny, I know you. I know some of
the strokes you used to pull in Sydney.
531
00:29:37,390 --> 00:29:39,270
Well, don't start bloody pulling them
here.
532
00:29:39,490 --> 00:29:40,770
What in hell are you talking about?
533
00:29:41,270 --> 00:29:43,410
Killing? That isn't my line. No.
534
00:29:43,850 --> 00:29:45,570
But you're not about putting the
frighteners on, are you?
535
00:29:45,770 --> 00:29:47,930
And near miss is a pretty good hint to
someone to pay up.
536
00:29:48,270 --> 00:29:49,890
Only you're liable to hit somebody
instead.
537
00:29:50,210 --> 00:29:51,250
Have you gone off your trolley?
538
00:29:51,530 --> 00:29:53,170
You know I was in Vienna all week.
539
00:29:53,410 --> 00:29:55,790
Well, I wouldn't expect you to pull the
trigger yourself now, would I?
540
00:29:56,280 --> 00:29:59,500
There are people who can be paid to do
that. And if I was going to deal a hand
541
00:29:59,500 --> 00:30:01,720
like that, I'd make damn sure I was out
of the country, too.
542
00:30:02,000 --> 00:30:04,440
For the last time, I'm telling you,
Dave, I didn't do it.
543
00:30:05,420 --> 00:30:08,120
I may be a lot of things, but I don't
have anything to do with guns.
544
00:30:08,660 --> 00:30:09,720
I'm not stupid, either.
545
00:30:10,220 --> 00:30:13,020
You scare one punter into paying up that
way and we lose the rest of the
546
00:30:13,020 --> 00:30:14,020
clientele, right?
547
00:30:14,160 --> 00:30:15,160
Right.
548
00:30:15,540 --> 00:30:16,620
I'm glad you see it that way.
549
00:30:19,740 --> 00:30:21,160
Why don't you tell the police about me?
550
00:30:21,520 --> 00:30:22,520
Well, what do you think?
551
00:30:22,960 --> 00:30:25,740
I may just sound like a cross between
some Francis of Assythia and...
552
00:30:25,880 --> 00:30:26,880
Christopher Robin.
553
00:30:30,420 --> 00:30:31,600
Who was asking the questions?
554
00:30:33,140 --> 00:30:34,140
Russell?
555
00:30:35,740 --> 00:30:36,740
Maggie Forbes.
556
00:30:38,720 --> 00:30:40,520
Now, look, you've had your say. I'm
going to have mine.
557
00:30:41,060 --> 00:30:43,960
You knocking around with that detective
bird is going to get us into what is
558
00:30:43,960 --> 00:30:46,460
generally known as Latrine Alley. Look,
don't start.
559
00:30:46,740 --> 00:30:48,680
Like it or not, Dave, we've got some
pretty hairy clients.
560
00:30:49,600 --> 00:30:52,100
Sooner or later, one of them is going to
get shot for something he's done.
561
00:30:52,380 --> 00:30:53,880
And who's he going to think dropped him
in it?
562
00:30:54,330 --> 00:30:56,450
The guy who sleeps with the law. Don't
say any more.
563
00:30:57,150 --> 00:30:59,190
When I start picking your girls, you can
pick mine.
564
00:31:00,230 --> 00:31:01,310
I haven't seen her in a month.
565
00:31:01,810 --> 00:31:02,810
It's all over.
566
00:31:04,190 --> 00:31:06,230
At least, as far as she's concerned.
567
00:31:06,590 --> 00:31:08,230
Well, let's hope so. It isn't good for
business.
568
00:31:08,910 --> 00:31:09,910
What the hell?
569
00:31:10,930 --> 00:31:13,210
I'm sorry, Mr Delvo. He just barged in.
570
00:31:13,510 --> 00:31:14,510
That's okay, Sandy.
571
00:31:14,770 --> 00:31:15,770
That's all he is, really.
572
00:31:16,010 --> 00:31:17,870
Just a bargy with a coat of gloss paint.
573
00:31:18,570 --> 00:31:20,430
Sticks and stones may break my bones.
574
00:31:21,390 --> 00:31:23,730
Well, aren't you going to introduce me?
Never mind about that.
575
00:31:24,090 --> 00:31:25,090
Have you brought the money?
576
00:31:25,170 --> 00:31:28,270
I told your girl on the phone that I'd
drop it in this afternoon when I was
577
00:31:28,270 --> 00:31:33,150
discharging some other minor Owens.
There was no need for all that 1930s
578
00:31:33,150 --> 00:31:35,570
fuss. That had nothing to do with us.
579
00:31:35,870 --> 00:31:36,870
We'd have hit you.
580
00:31:37,770 --> 00:31:41,690
As far as I'm concerned, this settles
it. I don't want to have anything more
581
00:31:41,690 --> 00:31:43,710
do with your nasty little third -rate
establishment.
582
00:31:44,190 --> 00:31:45,690
I shall take my habit elsewhere.
583
00:31:46,630 --> 00:31:48,230
And I don't want to see either of you
again.
584
00:31:48,450 --> 00:31:50,810
You won't, unless that check's a
bouncer.
585
00:31:57,870 --> 00:31:58,870
Yeah, sir.
586
00:31:58,930 --> 00:31:59,930
Oh, no, thank you.
587
00:32:00,790 --> 00:32:02,510
I am looking for a chauffeur, though.
588
00:32:02,990 --> 00:32:03,990
No, thank you, sir.
589
00:32:04,210 --> 00:32:05,490
It's a lot of the odds, very much.
590
00:32:06,010 --> 00:32:07,410
Oh, all right. Suit yourself.
591
00:32:21,790 --> 00:32:24,590
After living in a shooting gallery, I'd
rather not be the target.
592
00:32:25,150 --> 00:32:26,630
It pays havoc with my wardrobe.
593
00:32:27,360 --> 00:32:28,660
Haven't slept a wink all night.
594
00:32:29,200 --> 00:32:30,200
There you are at last.
595
00:32:30,560 --> 00:32:33,940
People are losing your touch. Soon
they'll be mounting heavy machine guns
596
00:32:33,940 --> 00:32:37,180
Hyde Park. Yes, well, I don't get myself
shot at that much, do you, Inspector?
597
00:32:37,560 --> 00:32:41,220
No, sir. I usually find that people who
get themselves shot at have managed to
598
00:32:41,220 --> 00:32:44,800
get themselves disliked. Does anybody
dislike you, Mr. Harvey? Well, it's
599
00:32:44,800 --> 00:32:47,160
obvious, isn't it? I mean, whose club
was that coming out of? Yes, well, I'd
600
00:32:47,160 --> 00:32:49,320
have thought that was a course of
celebration, not murder.
601
00:32:49,739 --> 00:32:51,020
There's no need to be bloody attentive.
602
00:32:51,380 --> 00:32:55,020
No, sorry, that's your monopoly, isn't
it? Now, you told us that you'd repaid
603
00:32:55,020 --> 00:32:57,760
this debt. Why should anyone want to
murder you? Well, I don't know.
604
00:32:58,080 --> 00:33:01,620
That's your job. All I know is that I
want police protection. I want it
605
00:33:01,620 --> 00:33:05,980
rather... Yes, well, we'll do our best
as we would for anyone. My advice to you
606
00:33:05,980 --> 00:33:07,020
is go home and stay there.
607
00:33:07,520 --> 00:33:08,520
Oh, fantastic.
608
00:33:08,660 --> 00:33:09,980
British policing at its best.
609
00:33:10,420 --> 00:33:13,680
Mr. Harvey, I'd like to make one thing
clear. We're not responsible for what
610
00:33:13,680 --> 00:33:16,560
happened to you. You know the kind of
life you lead and the risks involved.
611
00:33:16,800 --> 00:33:20,020
We've got a duty to do, and we'll do it.
So if you'd like to accompany the
612
00:33:20,020 --> 00:33:21,320
constable, let us get on with it.
613
00:33:21,660 --> 00:33:24,460
Thank you. Thank you all very much.
Thank you.
614
00:33:28,400 --> 00:33:29,400
My office.
615
00:33:34,800 --> 00:33:38,940
I don't enjoy being held accountable to
a jumped -up spit like Harvey, so let's
616
00:33:38,940 --> 00:33:39,940
get weaving what we got.
617
00:33:40,170 --> 00:33:43,330
The bullet that nicked half his arm was
from the same gun that killed Chandler.
618
00:33:43,370 --> 00:33:44,069
Fire from where?
619
00:33:44,070 --> 00:33:45,950
Could only have been from a car on the
side of the street.
620
00:33:46,190 --> 00:33:47,790
Well, any witnesses? Anybody hear the
shot?
621
00:33:48,030 --> 00:33:50,350
No, 225 doesn't make much noise, though.
Just a sort of crack.
622
00:33:50,590 --> 00:33:53,410
Could easily get lost in the traffic
noise. Oh, you're an expert on guns now?
623
00:33:53,730 --> 00:33:54,730
Not me, sir.
624
00:33:55,390 --> 00:33:59,330
Back to Knight's missing gun again. You
let him go? Had to. Nothing to connect
625
00:33:59,330 --> 00:34:02,670
him. And he had it on police record that
the gun had been stolen from him. Well,
626
00:34:02,710 --> 00:34:04,170
was he tested for power of state? No
point.
627
00:34:04,650 --> 00:34:05,910
Shoots all the time for his club.
628
00:34:06,500 --> 00:34:08,880
It was a bit too bomb -proof for my
liking. Bob, we'll have a word.
629
00:34:09,159 --> 00:34:12,280
Jimbo, I want you to go through that
office block, door to door, see if
630
00:34:12,280 --> 00:34:15,480
saw this character, this dispatch rider
with his visor up.
631
00:34:15,940 --> 00:34:19,260
Maggie, Jake, get on to the army, check
out the records, see if there's a link
632
00:34:19,260 --> 00:34:22,000
up. Hang on to this? Yeah, sure. Now,
keep in touch. Bob, let's go.
633
00:34:22,219 --> 00:34:23,219
All right.
634
00:34:38,069 --> 00:34:40,030
I take it you believe I'm not a hit man
now.
635
00:34:41,850 --> 00:34:43,010
Just routine, sir.
636
00:34:43,389 --> 00:34:46,070
Nice routine you've got. Some nutter
loose with a cannon.
637
00:34:46,489 --> 00:34:49,130
And that last shot at Harvey outside the
club did nothing for trade.
638
00:34:49,810 --> 00:34:50,969
Who needs that kind of publicity?
639
00:34:51,969 --> 00:34:52,969
Anything I can do to help?
640
00:34:53,170 --> 00:34:55,550
I appreciate that, Dave, I do, but this
is police work.
641
00:34:55,850 --> 00:34:59,130
I've cleared up a few of my own problems
in my time without involving the law. I
642
00:34:59,130 --> 00:35:00,130
didn't hear that.
643
00:35:00,870 --> 00:35:03,010
Are all coppers hard of hearing or just
you, Maggie?
644
00:35:04,290 --> 00:35:05,650
I'm not going to make it that easy, you
know.
645
00:35:06,890 --> 00:35:07,890
Make what easy?
646
00:35:08,430 --> 00:35:09,430
Giving me the brush.
647
00:35:11,170 --> 00:35:14,790
Dave, did you send some flowers to me
here at the office a while ago?
648
00:35:15,250 --> 00:35:17,610
Yeah. Bought with honestly earned cash
money.
649
00:35:17,930 --> 00:35:21,530
Why? Didn't you like them? Yes, of
course I did. They were beautiful. There
650
00:35:21,530 --> 00:35:23,270
no card and I didn't... No more.
651
00:35:24,030 --> 00:35:26,270
Truckload of flowers with cards will be
round first thing.
652
00:35:27,790 --> 00:35:32,530
When do I see you again?
653
00:35:32,910 --> 00:35:33,910
Out of office hours.
654
00:35:38,310 --> 00:35:40,090
Dave, don't make this difficult for me.
655
00:35:40,510 --> 00:35:43,530
I've got a lot on my plate just now, and
I thought that we'd agreed that...
656
00:35:43,530 --> 00:35:46,370
Maggie, you must be short -sighted as
well as deaf.
657
00:35:46,850 --> 00:35:49,730
I didn't send all those flowers around
to please your mate Croft.
658
00:35:50,150 --> 00:35:51,470
You know how I feel about you.
659
00:35:52,170 --> 00:35:54,550
And like I said, I don't give up that
easy.
660
00:35:55,530 --> 00:35:56,530
I'll phone you.
661
00:35:56,990 --> 00:35:59,130
Oh, and keep your head down.
662
00:36:05,960 --> 00:36:06,960
Is it bad news?
663
00:36:08,900 --> 00:36:09,900
I don't know.
664
00:36:10,500 --> 00:36:11,500
Where were we?
665
00:36:12,020 --> 00:36:13,020
Knight's army record.
666
00:36:14,760 --> 00:36:17,060
Anything? Yeah, I think we've got
something.
667
00:36:17,600 --> 00:36:19,120
He seems to have been a perfect soldier.
668
00:36:19,340 --> 00:36:21,900
In fact, he and his wife seem to have
been a perfect army couple.
669
00:36:22,260 --> 00:36:23,700
They should have been on the recruiting
posters.
670
00:36:24,020 --> 00:36:25,020
Talk about togetherness.
671
00:36:25,420 --> 00:36:27,460
She was even on the regimental shooting
team with him.
672
00:36:30,280 --> 00:36:34,420
What? Well, she was a marksman, first
class, rated, and pretty with it.
673
00:36:36,520 --> 00:36:41,120
So if Valerie Knight had an affair with
Gerald Harvey and he dumped
674
00:36:41,120 --> 00:36:46,800
her... He
675
00:36:46,800 --> 00:36:49,600
is the lady of the day.
676
00:36:52,080 --> 00:36:55,660
Sir, you're a bit of a crack shop, Mr
Knight. Yeah, always have an eye, sir.
677
00:36:56,240 --> 00:36:57,640
You can drop the sir.
678
00:36:59,140 --> 00:37:02,420
But you've no idea who could have taken
the gun? No, everyone knew I had him.
679
00:37:02,800 --> 00:37:05,860
This gun cabinet, not exactly easy to
break open, would you say? No, strict
680
00:37:05,860 --> 00:37:09,320
regulations, by the book, made of metal,
fastened to the wall. Someone very
681
00:37:09,320 --> 00:37:13,940
determined. You didn't leave this door
unlocked by any chance, did you, Mr.
682
00:37:13,960 --> 00:37:15,540
Knight? No, I always keep it locked.
683
00:37:16,280 --> 00:37:18,740
You see, the damage to the door is
superficial.
684
00:37:19,620 --> 00:37:23,200
It's as if it was done from inside as a
cover -up.
685
00:37:23,880 --> 00:37:27,160
You do see what I'm driving at, don't
you, Mr. Knight? Not really, no. You
686
00:37:27,160 --> 00:37:28,160
what I'd say.
687
00:37:28,220 --> 00:37:31,560
I'd say someone either picked that lock
to get through that door or they used a
688
00:37:31,560 --> 00:37:34,860
key. I don't think that door's been
forced at all. Would you say that was a
689
00:37:34,860 --> 00:37:37,740
reasonable working assumption, Mr
Knight? Well, I couldn't really say.
690
00:37:37,940 --> 00:37:41,840
Oh, come on, Mr Knight. You were a
copper yourself.
691
00:37:42,640 --> 00:37:44,940
I mean, the system is the same in the
military police, isn't it?
692
00:37:45,390 --> 00:37:48,930
Except you can take a few more liberties
than we can. Now, as a trained man, you
693
00:37:48,930 --> 00:37:51,730
must have formed some sort of opinion.
Well, it's a bit different when you're
694
00:37:51,730 --> 00:37:54,990
involved personally. Oh, is it? You
tried to tell me you hadn't noticed what
695
00:37:54,990 --> 00:37:57,750
inspectors noticed about that door.
Well, men didn't notice it either. It
696
00:37:57,750 --> 00:37:59,630
mentioned as a possibility in one of the
reports.
697
00:38:00,170 --> 00:38:03,350
Mr Knight, what I'd like you to do is to
let your imagination wander.
698
00:38:03,590 --> 00:38:05,170
Let's suppose a key was used.
699
00:38:05,730 --> 00:38:07,230
Who'd be likely to have access to one?
700
00:38:07,450 --> 00:38:10,450
Well, I can think of someone straight
away. Husbands and wives, they both
701
00:38:10,450 --> 00:38:13,130
usually have a set of keys, don't they?
I suppose they do, yes. When you shipped
702
00:38:13,130 --> 00:38:15,030
her out, did she take her keys? Front
door, yes.
703
00:38:15,450 --> 00:38:18,890
Back door, I can't remember. Now,
there's a distinct possibility in my
704
00:38:18,890 --> 00:38:21,750
you faked the theft of that gun
yourself. You stood on Gerald Harvey.
705
00:38:21,750 --> 00:38:28,490
ridiculous. Or your wife took it for the
same reason. She had it off with this
706
00:38:28,490 --> 00:38:32,310
geezer Chandler. Now, during that time,
she could have met Harvey. Yes, she did
707
00:38:32,310 --> 00:38:33,450
keep her key to that back door. That's
better.
708
00:38:33,960 --> 00:38:35,800
She wouldn't need a rifle if she wanted
to shoot anyone.
709
00:38:36,120 --> 00:38:39,840
She's got a licensed .32 pistol. She
competes for a West End club team, full
710
00:38:39,840 --> 00:38:40,840
bore. Where's she work?
711
00:38:41,240 --> 00:38:43,880
Allwoods, the estate agents in the West
End. Tabbleton Street.
712
00:38:44,160 --> 00:38:45,160
Let's go.
713
00:38:59,880 --> 00:39:00,880
Yes.
714
00:39:02,360 --> 00:39:06,490
Yes. I realise it's only a very short
lease, but there's every chance of
715
00:39:06,490 --> 00:39:08,970
renewal, and the price includes fixtures
and fittings.
716
00:39:11,530 --> 00:39:14,990
Well, if you could let me know what you
decide as soon as possible, I've got two
717
00:39:14,990 --> 00:39:16,450
other clients interested in the
property.
718
00:39:18,410 --> 00:39:19,610
Thank you. Goodbye.
719
00:39:20,530 --> 00:39:21,530
Doopie cow.
720
00:39:23,990 --> 00:39:24,990
What is it?
721
00:39:25,010 --> 00:39:28,530
That lady that was here yesterday, she's
back with a gentleman.
722
00:39:30,430 --> 00:39:31,610
Did they say what they wanted?
723
00:39:32,490 --> 00:39:33,490
Just to see you.
724
00:39:34,130 --> 00:39:35,450
I don't think they're clients.
725
00:39:35,810 --> 00:39:36,990
Yes, well, you'd better show them in.
726
00:39:41,610 --> 00:39:42,830
Would you like to go through now?
727
00:39:43,770 --> 00:39:44,770
Yes.
728
00:39:45,170 --> 00:39:46,170
Mrs Knight?
729
00:39:46,290 --> 00:39:48,110
Yes. Thank you, Pauline.
730
00:39:51,210 --> 00:39:53,170
I gather you were trying to get hold of
me yesterday.
731
00:39:53,710 --> 00:39:54,710
Yes, that's right.
732
00:39:56,350 --> 00:39:57,350
How can I help you?
733
00:39:58,150 --> 00:39:59,750
Police officers, Mrs Knight.
734
00:40:01,509 --> 00:40:02,910
Sergeant Barrett, Inspector Forbes.
735
00:40:04,150 --> 00:40:05,150
Oh.
736
00:40:05,390 --> 00:40:09,230
We're making some inquiries into the
death of Stan Chandler and we'd like to
737
00:40:09,230 --> 00:40:10,230
a few questions.
738
00:40:10,610 --> 00:40:11,610
Yes, of course.
739
00:40:12,330 --> 00:40:13,330
Won't you sit down?
740
00:40:16,410 --> 00:40:19,570
Stan Chandler was shot yesterday
morning. You may have read about it in
741
00:40:19,570 --> 00:40:20,570
newspapers.
742
00:40:21,050 --> 00:40:22,690
No, I hadn't, actually.
743
00:40:23,770 --> 00:40:25,030
You don't seem to care much.
744
00:40:26,470 --> 00:40:30,630
I don't. I'm surprised. Why? According
to your husband, you and he were lovers.
745
00:40:33,580 --> 00:40:36,420
It was over nearly a year ago.
746
00:40:37,360 --> 00:40:40,160
You must have some feeling left for him.
None whatsoever.
747
00:40:40,720 --> 00:40:42,200
What about Gerald Harvey?
748
00:40:43,780 --> 00:40:44,780
What about him?
749
00:40:45,180 --> 00:40:47,820
Did you ever meet him while Stan
Chandler was driving for him?
750
00:40:49,160 --> 00:40:52,000
Yes, he gave me a lift.
751
00:40:52,480 --> 00:40:54,120
Once or twice, if I remember.
752
00:40:54,880 --> 00:40:58,160
Some people would call Gerald Harvey an
attractive man.
753
00:40:58,580 --> 00:41:00,160
Yes, but they wouldn't include me.
754
00:41:00,480 --> 00:41:01,540
So you never got...
755
00:41:02,440 --> 00:41:03,500
involved with him at all.
756
00:41:05,080 --> 00:41:06,300
What are you inferring?
757
00:41:08,540 --> 00:41:10,200
I'm not a promiscuous woman.
758
00:41:12,400 --> 00:41:18,040
Stan Chandler was... just one of those
things, a mistake, if you like.
759
00:41:19,580 --> 00:41:21,780
Where were you at 11 .30 yesterday
morning?
760
00:41:22,040 --> 00:41:25,880
I was showing a property to a client.
And at 4 .30 yesterday afternoon?
761
00:41:26,260 --> 00:41:27,260
The same.
762
00:41:27,610 --> 00:41:30,050
I presume you have the names and
addresses of these clients.
763
00:41:30,310 --> 00:41:34,390
No, they were people who came in on the
spur of the moment. Yes, but you must
764
00:41:34,390 --> 00:41:36,550
have made a note of their names and
addresses for future references.
765
00:41:37,390 --> 00:41:41,230
No, some people prefer not to give their
names and addresses for various
766
00:41:41,230 --> 00:41:44,210
reasons, or maybe they were just time
wasted. We get a lot of those.
767
00:41:47,550 --> 00:41:48,550
I see.
768
00:41:49,570 --> 00:41:52,790
Well, Mrs Knight, if you wouldn't mind
coming down to the station with us and
769
00:41:52,790 --> 00:41:55,270
making a statement, it would be a great
help.
770
00:41:55,710 --> 00:41:56,710
Is that necessary?
771
00:41:57,240 --> 00:41:58,240
Afraid so.
772
00:42:01,880 --> 00:42:03,040
Very well, I'll get my coat.
773
00:42:14,360 --> 00:42:15,360
Do you mind?
774
00:42:22,280 --> 00:42:23,280
It's hardly my colour.
775
00:42:23,760 --> 00:42:25,080
The box might ring a few bells.
776
00:42:25,300 --> 00:42:26,300
Take it with us.
777
00:42:29,320 --> 00:42:30,320
It's nice.
778
00:42:41,140 --> 00:42:44,940
I've got to go out, Pauline. I may not
be back by six, so lock up for me, will
779
00:42:44,940 --> 00:42:47,500
you? You're supposed to see the Lloyds
about that flat in Chiswell Street.
780
00:42:48,360 --> 00:42:50,460
Yes, well, make my excuses, will you?
Good night.
781
00:42:50,720 --> 00:42:51,720
Good night.
782
00:43:35,650 --> 00:43:36,650
Stop the car.
783
00:43:37,850 --> 00:43:38,850
Stop the car!
784
00:43:41,110 --> 00:43:42,110
Get out.
785
00:43:56,190 --> 00:43:57,550
Mrs Knight, armed, unstable.
786
00:43:57,890 --> 00:43:58,890
She's got Maggie, Maggie's car.
787
00:43:59,170 --> 00:44:00,510
What the hell went wrong? Get him.
788
00:44:23,950 --> 00:44:25,150
He deserved to die.
789
00:44:28,270 --> 00:44:31,650
Just because Gerald Harvey treated you
badly.
790
00:44:33,130 --> 00:44:36,850
If I'd been aiming at Gerald Harvey, I'd
have killed him.
791
00:44:39,570 --> 00:44:43,870
You mean you meant to kill Stan
Chandler? Yes.
792
00:44:45,730 --> 00:44:47,730
Why? He was a bastard!
793
00:44:52,880 --> 00:44:59,300
He was a sly, deceitful, cunning
bastard.
794
00:45:03,700 --> 00:45:05,180
He started the affair.
795
00:45:07,380 --> 00:45:08,580
But I wanted it.
796
00:45:10,060 --> 00:45:11,280
He wrecked my marriage.
797
00:45:11,620 --> 00:45:13,500
He wrecked it. He got me thrown out.
798
00:45:15,860 --> 00:45:20,620
Then he dropped me for that blonde cow
with her brains in her bra.
799
00:45:21,740 --> 00:45:22,740
You keep still.
800
00:45:25,840 --> 00:45:32,340
So you... You shot at Harvey to make us
think that he was still the target.
801
00:45:32,900 --> 00:45:33,960
What does Harvey matter?
802
00:45:34,220 --> 00:45:35,220
What does he matter?
803
00:45:40,180 --> 00:45:44,100
I was... I was pregnant by Chandler.
804
00:45:46,100 --> 00:45:47,700
And he made me have an abortion.
805
00:45:48,280 --> 00:45:50,660
He was too mean to pay for a decent
doctor.
806
00:45:52,840 --> 00:45:53,880
And they made a mess of me.
807
00:45:55,960 --> 00:45:59,000
So he leaves me for that blonde bitch.
808
00:46:00,440 --> 00:46:05,220
Then he goes back to that pathetic wife
of his until the next affair.
809
00:46:08,000 --> 00:46:09,420
Only there won't be a next affair.
810
00:46:11,220 --> 00:46:12,220
Not for Stan.
811
00:46:13,520 --> 00:46:15,920
Did you know his wife was eight months
pregnant?
812
00:46:20,940 --> 00:46:21,940
No.
813
00:46:25,770 --> 00:46:26,770
He was rotten.
814
00:46:30,550 --> 00:46:31,550
He was rotten.
815
00:46:34,890 --> 00:46:38,490
I was obsessed with him. He was always
on my mind.
816
00:46:39,710 --> 00:46:41,710
Last thing at night, first thing in the
morning.
817
00:46:43,110 --> 00:46:44,350
He was always there.
818
00:46:46,310 --> 00:46:49,130
So I decided to do something about it.
819
00:46:51,490 --> 00:46:53,310
And do you know the most ironic thing of
all?
820
00:46:55,630 --> 00:47:00,150
The second he died, I knew I was still
in love with him.
821
00:47:01,470 --> 00:47:03,310
And I'm still obsessed with him.
822
00:47:04,410 --> 00:47:06,810
Valerie, look, I... Get out!
823
00:47:08,710 --> 00:47:09,770
Get out!
824
00:48:34,860 --> 00:48:35,860
Oh.
62476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.