Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,510 --> 00:01:34,560
Where?
2
00:01:37,010 --> 00:01:39,590
How much cash did he lose?
3
00:01:42,150 --> 00:01:44,490
And how many rooms did you say were
broken?
4
00:01:45,970 --> 00:01:47,770
Shirley Davis in your office, ma 'am.
5
00:01:48,570 --> 00:01:49,620
My office?
6
00:01:49,670 --> 00:01:50,930
You all right?
7
00:01:51,550 --> 00:01:52,600
You what?
8
00:01:52,830 --> 00:01:54,690
Sure. Yeah, I'm going to tell him.
9
00:01:55,330 --> 00:01:56,380
Crease himself.
10
00:01:57,410 --> 00:01:58,460
Okay, right.
11
00:01:58,461 --> 00:01:59,509
Well, cheers, Arthur.
12
00:01:59,510 --> 00:02:01,310
Look, I'm trying to help you, right?
13
00:02:03,080 --> 00:02:04,130
Trying to help you.
14
00:02:04,780 --> 00:02:07,280
Well, you could help me if you really
wanted to.
15
00:02:08,660 --> 00:02:09,710
Give me a cigarette.
16
00:02:13,180 --> 00:02:14,240
What do I get for it?
17
00:02:14,920 --> 00:02:16,960
I've got nothing to give you for it.
18
00:02:22,340 --> 00:02:26,480
Oh, this is the famous Shirley Davis, is
it?
19
00:02:27,850 --> 00:02:33,030
Age 19, height 5 foot 3, long mid -brown
hair. Oh, come on, there's thousands.
20
00:02:34,230 --> 00:02:35,280
Who's this?
21
00:02:35,910 --> 00:02:37,530
I'm Detective Inspector Forbes.
22
00:02:37,970 --> 00:02:39,020
You've done well.
23
00:02:39,450 --> 00:02:40,710
Hey, is he your boss?
24
00:02:43,070 --> 00:02:44,770
So, how far have we got?
25
00:02:46,950 --> 00:02:48,000
Oh, pity.
26
00:02:48,001 --> 00:02:52,089
I thought you'd like a nice -looking
young sergeant rather than one of the
27
00:02:52,090 --> 00:02:54,290
nasties. No, I'd rather like older men.
28
00:02:54,770 --> 00:02:55,820
Yes.
29
00:02:55,821 --> 00:02:57,999
Not the thought we got here, though.
30
00:02:58,000 --> 00:02:59,050
Well, try me.
31
00:02:59,460 --> 00:03:04,159
You were driving a blue escort in Park
Road a week last Tuesday night about 8 o
32
00:03:04,160 --> 00:03:06,899
'clock, right? I wasn't driving any kind
of car anywhere.
33
00:03:06,900 --> 00:03:09,979
I was at home and I haven't got a
driving licence. But you do have a
34
00:03:09,980 --> 00:03:12,859
licence and that's what's going to be
revoked. You'll go back, you understand?
35
00:03:12,860 --> 00:03:13,910
On what charge?
36
00:03:14,840 --> 00:03:15,890
We'll think of one.
37
00:03:19,420 --> 00:03:21,680
Look, you were let out three weeks ago.
38
00:03:22,350 --> 00:03:26,630
Now, is this fellow Billy Whittaker that
you shacked up with honestly worth it?
39
00:03:26,710 --> 00:03:28,190
I mean, what is he, 46?
40
00:03:28,910 --> 00:03:31,790
Where's the future in that, Shirley? I
do like older men.
41
00:03:33,050 --> 00:03:35,390
I'm sorry, what did you say your name
was?
42
00:03:36,150 --> 00:03:37,790
Detective Inspector Forbes.
43
00:03:38,490 --> 00:03:39,710
No Christian name.
44
00:03:41,290 --> 00:03:42,340
My's Davis.
45
00:03:43,290 --> 00:03:44,340
Miss.
46
00:03:47,770 --> 00:03:49,150
Take all the time you like.
47
00:03:49,800 --> 00:03:51,920
I've been bunkered by experts, you know.
48
00:03:52,640 --> 00:03:54,680
As I was saying to this young man.
49
00:03:55,240 --> 00:03:56,290
A nun?
50
00:03:56,360 --> 00:04:00,080
Bunny Beaumont was a drag queen, but I
don't think he ever pulled that one.
51
00:04:00,340 --> 00:04:02,990
I know 25 yards from the break. Yes, he
is. Who wants it?
52
00:04:04,840 --> 00:04:05,890
Yeah?
53
00:04:06,800 --> 00:04:09,840
Oh, no. I don't believe it. Where?
54
00:04:11,740 --> 00:04:12,790
When?
55
00:04:13,680 --> 00:04:15,680
Oh, yeah, OK, right. Thanks.
56
00:04:16,860 --> 00:04:20,000
Well, it's beginning to sound not quite
so funny, Gov. What?
57
00:04:20,001 --> 00:04:23,959
Apparently, there was another one
earlier on yesterday afternoon in the
58
00:04:23,960 --> 00:04:27,699
pedestrian subway under the park. A
young chap badly knocked about by a nun
59
00:04:27,700 --> 00:04:28,750
who... Same one?
60
00:04:29,420 --> 00:04:34,559
But that hadn't occurred to... It could
be a gang, I suppose, but... A gang of
61
00:04:34,560 --> 00:04:35,610
mugging nuns?
62
00:04:35,611 --> 00:04:39,259
Well, actually, Gov, I mean, myself, I'd
have thought it was a bloke who was
63
00:04:39,260 --> 00:04:40,820
beginning to get into the habit.
64
00:04:42,420 --> 00:04:44,040
How much do they lose, these two?
65
00:04:44,450 --> 00:04:47,630
Yeah, 50 quid one, I think, and about
120 the other.
66
00:04:47,950 --> 00:04:49,090
Peanuts, so it's a joke.
67
00:04:49,190 --> 00:04:52,910
Now, back to the Cavalier Club raid.
What are we talking about? 160 ,000
68
00:04:53,050 --> 00:04:55,580
right? Well, everything's over, Gov.
More or less.
69
00:04:55,581 --> 00:04:57,829
Well, if it's so good, what are you
waiting for?
70
00:04:57,830 --> 00:05:00,420
Just a few bits and pieces. Tie
everything together.
71
00:05:00,550 --> 00:05:03,560
A few bits and pieces of evidence which
you're going to find.
72
00:05:03,630 --> 00:05:04,680
Oh, yeah.
73
00:05:04,770 --> 00:05:06,410
I hope you are going to find them.
74
00:05:08,690 --> 00:05:09,740
Mm -hmm.
75
00:05:39,840 --> 00:05:40,940
The rest?
76
00:05:41,680 --> 00:05:43,320
Turn out your pocket.
77
00:05:43,940 --> 00:05:46,480
Nothing in there.
78
00:05:48,100 --> 00:05:49,150
Hip?
79
00:05:49,900 --> 00:05:50,950
Stand up.
80
00:05:54,730 --> 00:05:57,510
Then we'll try, if you want to. You
bitch!
81
00:06:01,090 --> 00:06:03,750
I said stand up.
82
00:06:05,570 --> 00:06:08,690
And turn round.
83
00:06:10,150 --> 00:06:11,330
Turn round.
84
00:06:14,050 --> 00:06:16,150
What are you doing?
85
00:06:17,090 --> 00:06:18,950
More still, hmm? Now where?
86
00:06:20,310 --> 00:06:21,360
Now, honestly.
87
00:06:27,630 --> 00:06:30,400
Get it done. Is that clear? Just get it
done. Right, right.
88
00:06:30,401 --> 00:06:32,309
Have you thought of anything else you
want to say?
89
00:06:32,310 --> 00:06:33,309
No, sir.
90
00:06:33,310 --> 00:06:34,810
Well, only that... I'm sorry, sir.
91
00:06:34,811 --> 00:06:38,349
I was going to say I'm very sorry, sir.
Oh, very sorry, sir. Oh, well, that puts
92
00:06:38,350 --> 00:06:41,209
a totally different complexion on it,
Barrett, doesn't it? Yes, not just
93
00:06:41,210 --> 00:06:42,410
sir, but very sorry, sir.
94
00:06:42,650 --> 00:06:43,700
Yes, come.
95
00:06:43,750 --> 00:06:45,370
Well, come in. What are you, deaf?
96
00:06:47,330 --> 00:06:50,390
I've, um... I've let the Shirley Davis
girl go, sir.
97
00:06:50,391 --> 00:06:51,749
Oh, really?
98
00:06:51,750 --> 00:06:55,129
Oh, that's splendid news. That's
fantastic. That's made my day. Only
99
00:06:55,130 --> 00:06:56,180
hours of it left to go.
100
00:06:56,480 --> 00:07:00,799
Well, I'm afraid that neither Jimmy or I
could get anything out of her at all.
101
00:07:00,800 --> 00:07:03,599
Sir, a week last Tuesday night, she was
at home all evening watching a film on
102
00:07:03,600 --> 00:07:07,959
telly, curled up on the sofa, eating
crisps and drinking vodka with Billy
103
00:07:07,960 --> 00:07:10,919
Whittaker. And what's more, she can tell
us the plot and who was in it. A bit
104
00:07:10,920 --> 00:07:13,539
better than that, I'm afraid, sir. She
can remember what some of the adverts
105
00:07:13,540 --> 00:07:15,419
were in the breaks. Oh, that's
fantastic.
106
00:07:15,420 --> 00:07:17,060
So you've let Shirley Davis go.
107
00:07:17,061 --> 00:07:21,639
I couldn't hold any longer, sir. In the
meantime, our reliable Sergeant Barrett
108
00:07:21,640 --> 00:07:25,399
here, who was said to be keeping Logan's
garage and Mr. Logan under observation,
109
00:07:25,400 --> 00:07:28,539
failed to notice that Mr. Logan
schlepped out the back way last night
110
00:07:28,540 --> 00:07:31,239
disappeared for four hours. And what's
more, he's not sorry, sir. He's very
111
00:07:31,240 --> 00:07:32,739
sorry, sir. Isn't that correct,
Sergeant?
112
00:07:32,740 --> 00:07:34,300
Well, it wasn't four hours, sir.
113
00:07:34,301 --> 00:07:38,839
I believe that D .I. Croft has had some
luck with info about the Cavaliers. D
114
00:07:38,840 --> 00:07:42,819
.I. Croft has got some evidence on some
of the people concerned, but whether it
115
00:07:42,820 --> 00:07:45,639
will stand up in court and just how it's
all going to get tied together, and
116
00:07:45,640 --> 00:07:48,899
what's more, D .I. Croft is having real
trouble with his conscience over the
117
00:07:48,900 --> 00:07:54,159
matter. Now, look, there's no protection
until this is all over, and the people
118
00:07:54,160 --> 00:07:57,719
who pulled the job are all safely under
lock and key. At great public expense,
119
00:07:57,720 --> 00:08:01,479
nasty Nellie Jackson is being kept
safely out of sight in a luxurious hotel
120
00:08:01,480 --> 00:08:04,730
lifestyle to which he is totally
unaccustomed. So get over there.
121
00:08:05,360 --> 00:08:09,779
And tell him, unless he comes up with a
more positive ident of Shirley Davis or
122
00:08:09,780 --> 00:08:13,439
whoever the girl was who was driving the
car on the Cavalier Club job, and a bit
123
00:08:13,440 --> 00:08:16,399
more to tie in the others involved,
then, as from tomorrow, he's out on the
124
00:08:16,400 --> 00:08:19,110
street where the wind blows very, very
cold. Right, go.
125
00:08:21,360 --> 00:08:22,410
VCR.
126
00:08:23,120 --> 00:08:24,960
A videocassette recorder.
127
00:08:24,961 --> 00:08:28,499
Would it occur to you she and Billy
Whitaker probably got one? Remembers the
128
00:08:28,500 --> 00:08:32,410
adverts in between? What's she take us
for, bloody idiots? Don't answer that.
129
00:08:36,840 --> 00:08:37,890
Do you think?
130
00:08:38,179 --> 00:08:40,440
And you do really like it.
131
00:08:40,720 --> 00:08:44,759
Yeah, I do. I really do like it. You
don't mind the, well, the establishment
132
00:08:44,760 --> 00:08:46,180
versus the rest situation?
133
00:08:46,181 --> 00:08:49,859
Well, you'd have to put up with that. I
mean, if some of the brass said their
134
00:08:49,860 --> 00:08:53,159
way, you'd spend your whole life on it.
No, no, no. I mean, being on the side of
135
00:08:53,160 --> 00:08:58,000
the establishment, the real ruling
classes... Hello, Jimmy. Can I join you?
136
00:08:59,440 --> 00:09:01,460
So, who's this one, then?
137
00:09:02,540 --> 00:09:04,080
Oh, this is Rosalie.
138
00:09:04,400 --> 00:09:05,660
Nice to meet you.
139
00:09:09,450 --> 00:09:10,500
Oh, come on.
140
00:09:10,590 --> 00:09:13,950
Oh, sorry, this is Detective
Inspector... No, Bob.
141
00:09:15,070 --> 00:09:16,930
What's that you're drinking, cider?
142
00:09:16,950 --> 00:09:18,410
Cider with Rosie, eh?
143
00:09:19,370 --> 00:09:21,410
That Chelsea?
144
00:09:21,910 --> 00:09:23,810
No, Spurs, actually.
145
00:09:24,150 --> 00:09:25,200
It's a friend.
146
00:09:25,390 --> 00:09:26,910
Spurs? Arsenal.
147
00:09:27,430 --> 00:09:28,480
Yes.
148
00:09:28,830 --> 00:09:30,890
So, what do you do?
149
00:09:31,240 --> 00:09:35,219
I'm a student at King's Psychology and
Sociology. Oh, I haven't seen you on a
150
00:09:35,220 --> 00:09:37,839
demo, have we? Oh, you could have done.
I've been on quite a few.
151
00:09:37,840 --> 00:09:40,279
Perhaps I don't recognise you without
your helmet.
152
00:09:40,280 --> 00:09:44,639
No, no, no, no. I'm no uniform, love.
I've been close. Ah, one of the ones who
153
00:09:44,640 --> 00:09:47,890
pretend to be a press photographer so
they can get pictures of us.
154
00:09:49,060 --> 00:09:52,280
Aye, well, his job's infiltration.
155
00:09:52,281 --> 00:09:56,039
He'll tell you all about the anarchists,
cookbook, the leveler, all that, won't
156
00:09:56,040 --> 00:09:57,090
you, Jimmy?
157
00:09:57,091 --> 00:10:00,899
Get you another? No, no, no. Here, hang
on. Have this one on me. I'd love to.
158
00:10:00,900 --> 00:10:04,860
Thanks, all three. But, um, Stephen and
Val did say they'd be waiting.
159
00:10:05,740 --> 00:10:07,560
Oh, yeah, yeah. We'll have to dash off.
160
00:10:08,200 --> 00:10:09,250
Excuse us, sir.
161
00:10:10,340 --> 00:10:11,390
Bob.
162
00:10:11,820 --> 00:10:12,870
Yeah, cheers, kids.
163
00:10:12,871 --> 00:10:16,019
I'll see you outside the embassy, huh?
164
00:10:16,020 --> 00:10:16,799
Oh, yes.
165
00:10:16,800 --> 00:10:17,850
Which stairs?
166
00:10:17,851 --> 00:10:18,939
Forest Cape.
167
00:10:18,940 --> 00:10:21,919
I thought the deal was you didn't set
foot outside that door.
168
00:10:21,920 --> 00:10:22,959
Needed something.
169
00:10:22,960 --> 00:10:25,769
What could you possibly need that room
service couldn't get for you?
170
00:10:25,770 --> 00:10:28,229
Well, come on, tell me. Tell me, come
on. What was it?
171
00:10:28,230 --> 00:10:29,269
Rustic. What?
172
00:10:29,270 --> 00:10:31,800
A magazine, the one at your pool. Well,
where is it?
173
00:10:31,801 --> 00:10:35,169
Well, show it to me. Come on, show it to
me. I didn't get it. I fell while I was
174
00:10:35,170 --> 00:10:36,370
going. All right, Nellie.
175
00:10:37,850 --> 00:10:38,900
Well, go on.
176
00:10:39,270 --> 00:10:40,530
Where's the fire escape?
177
00:10:40,770 --> 00:10:41,820
And we know.
178
00:10:41,821 --> 00:10:43,229
That way.
179
00:10:43,230 --> 00:10:44,280
End of the corridor.
180
00:10:49,650 --> 00:10:51,390
I think you're lying, Mr Jackson.
181
00:10:51,610 --> 00:10:54,560
I know you're lying, Mr Jackson. Now,
somebody's got to you.
182
00:10:54,561 --> 00:10:58,059
They found out where you were and they
got you. Come on, save us some time. Who
183
00:10:58,060 --> 00:10:59,110
was it?
184
00:11:05,960 --> 00:11:07,400
You had somebody up here.
185
00:11:08,060 --> 00:11:09,110
And he rolled you?
186
00:11:09,111 --> 00:11:11,559
I didn't know you were one for the boys,
Nellie.
187
00:11:11,560 --> 00:11:12,880
What is it? Change of line?
188
00:11:13,280 --> 00:11:17,880
Look, you're not going to... The thing
is, I wanted a woman.
189
00:11:17,881 --> 00:11:21,859
Well, I asked them to phone up. It was
an agency number. Someone gave me that.
190
00:11:21,860 --> 00:11:23,140
But you didn't get a woman.
191
00:11:24,650 --> 00:11:25,700
Yes, I did.
192
00:11:26,290 --> 00:11:27,340
It will.
193
00:11:27,390 --> 00:11:29,210
Honest, it will. It will be all right.
194
00:11:29,590 --> 00:11:30,750
I don't want to recall.
195
00:11:30,970 --> 00:11:32,370
I'm on licence till May.
196
00:11:32,610 --> 00:11:34,250
Well, run away then.
197
00:11:35,470 --> 00:11:37,570
I wasn't driving the car.
198
00:11:38,350 --> 00:11:40,410
Well, who is it says that you were?
199
00:11:40,930 --> 00:11:42,050
I don't know.
200
00:11:42,390 --> 00:11:43,440
I don't know.
201
00:11:43,790 --> 00:11:48,250
Well, it's got to be someone you know
more than someone who knows you.
202
00:11:48,490 --> 00:11:49,970
How could he have said it?
203
00:11:49,971 --> 00:11:52,919
I don't know if you didn't pay it with
me.
204
00:11:52,920 --> 00:11:54,580
They dare not let me on the law.
205
00:11:54,581 --> 00:11:57,879
They're just saying they've got a
description of me, whether they've got
206
00:11:57,880 --> 00:11:58,930
actual name or not.
207
00:11:59,880 --> 00:12:00,930
They can't.
208
00:12:01,300 --> 00:12:03,220
Oh, I did not have let you go, right?
209
00:12:06,520 --> 00:12:08,180
They're not all ridden type.
210
00:12:09,100 --> 00:12:13,179
They might just be letting me wander
around for a bit. See where I get to,
211
00:12:13,180 --> 00:12:14,380
I'm with, who I talk to.
212
00:12:14,660 --> 00:12:15,710
How about it?
213
00:12:16,020 --> 00:12:18,140
Well, I don't care if they see me with
you.
214
00:12:19,630 --> 00:12:24,269
Any time you want to go anywhere, run
away or just go somewhere, I'll come
215
00:12:24,270 --> 00:12:27,230
you. Well, so long as I tell her I'm
going.
216
00:12:27,470 --> 00:12:30,830
Maureen, I've done nothing I need to go
away for.
217
00:12:32,690 --> 00:12:33,740
Excuse me.
218
00:12:34,450 --> 00:12:35,500
OK,
219
00:12:35,501 --> 00:12:36,909
help me out.
220
00:12:36,910 --> 00:12:37,960
Molly?
221
00:12:39,050 --> 00:12:40,130
What did I say?
222
00:13:18,600 --> 00:13:19,650
What do you think?
223
00:13:20,140 --> 00:13:22,800
Well, not really you.
224
00:13:24,900 --> 00:13:27,260
Tired. Would you like tea or coffee?
225
00:13:27,920 --> 00:13:28,970
Coffee, please.
226
00:13:29,380 --> 00:13:31,080
Thank you. I've just made this one.
227
00:13:31,640 --> 00:13:33,380
You have this and I'll make another.
228
00:13:37,540 --> 00:13:38,590
All right?
229
00:13:39,300 --> 00:13:40,350
Good day?
230
00:13:41,180 --> 00:13:42,230
Yeah, it's all right.
231
00:13:57,770 --> 00:13:58,820
There you go.
232
00:13:59,530 --> 00:14:04,290
Set it then for that. And this and that
and the shoes and the bag and the scarf.
233
00:14:08,110 --> 00:14:10,670
Well, did they like it?
234
00:14:11,950 --> 00:14:13,430
School with children, play?
235
00:14:13,950 --> 00:14:15,590
Yes, I think so.
236
00:14:17,890 --> 00:14:19,790
I wish I could come and see you.
237
00:14:20,130 --> 00:14:21,530
You said I could once.
238
00:14:22,070 --> 00:14:25,250
Well, we seem to be in such faraway
places at present.
239
00:14:25,720 --> 00:14:27,580
Halstead and Hedgeware, all up there.
240
00:14:27,840 --> 00:14:28,890
I don't mind.
241
00:14:30,280 --> 00:14:33,340
Well, when we get nearer somewhere, all
right?
242
00:14:37,020 --> 00:14:39,680
Same one I went to last week, is it? No,
it's not.
243
00:14:40,180 --> 00:14:41,260
Millers, it's called.
244
00:14:42,320 --> 00:14:47,919
Millers. It's a small shop with a sort
of black and white front in Salisbury
245
00:14:47,920 --> 00:14:49,540
Street. Do you know where that is?
246
00:14:50,160 --> 00:14:53,280
Well, go to Watsford Circus and then ask
someone.
247
00:14:53,720 --> 00:14:54,880
It's not far from there.
248
00:14:55,400 --> 00:14:56,450
All right?
249
00:14:57,480 --> 00:15:01,260
Millers. Black and white front,
Salisbury Street.
250
00:15:02,140 --> 00:15:03,190
Good.
251
00:15:03,500 --> 00:15:07,110
Oh, there's that other one, too, in the
bottom there, in the striped box.
252
00:15:07,300 --> 00:15:08,380
What, the nun one?
253
00:15:09,020 --> 00:15:11,180
Well, they cost a lot of money.
254
00:15:11,480 --> 00:15:15,659
As soon as we've done the play or
pageant or whatever it is, I can't just
255
00:15:15,660 --> 00:15:17,160
on to things till next time.
256
00:15:17,860 --> 00:15:20,270
But you said you'd let me see you with
that one on.
257
00:15:20,840 --> 00:15:24,330
Well, I'll probably be a nun in
something again before long, and then
258
00:15:25,220 --> 00:15:26,800
I'm a bit tired today, hmm?
259
00:15:27,080 --> 00:15:28,130
All right?
260
00:15:42,860 --> 00:15:44,280
This one's not Miller's.
261
00:15:44,680 --> 00:15:47,570
That's right, the one you went through
last week in Acton.
262
00:15:47,740 --> 00:15:48,790
Watson's.
263
00:15:48,791 --> 00:15:52,519
Well, take those things to Miller's
first, then you can get the tube from
264
00:15:52,520 --> 00:15:53,570
to Acton's, OK?
265
00:15:54,020 --> 00:15:55,070
All right.
266
00:16:04,569 --> 00:16:08,410
Maureen. And, uh, buy yourself
something. Hmm?
267
00:16:09,270 --> 00:16:13,590
Now, there's £20 deposit back on those
and £30 on that one.
268
00:16:13,990 --> 00:16:15,210
Mind you don't lose it.
269
00:16:17,850 --> 00:16:19,530
Bet you look smashing as a nun.
270
00:16:26,350 --> 00:16:27,490
Nellie Jackson, what?
271
00:16:27,970 --> 00:16:29,290
Serves that bastard right.
272
00:16:29,291 --> 00:16:33,309
She's not dressed up as a nun, is she?
No, why? Should she have been? A cool
273
00:16:33,310 --> 00:16:34,360
girl dressed as a nun.
274
00:16:34,790 --> 00:16:35,840
It's been known.
275
00:16:36,070 --> 00:16:40,050
It depends what parents you want,
doesn't it? I like schoolgirls myself.
276
00:16:40,510 --> 00:16:42,620
I mean, dressed up as, I mean, no real
ones.
277
00:16:42,630 --> 00:16:46,049
I wonder if any woman's ever been turned
on by a man dressed up like a
278
00:16:46,050 --> 00:16:47,450
schoolboy. Now, look.
279
00:16:47,790 --> 00:16:49,050
Sure. All right, now, well.
280
00:16:49,290 --> 00:16:50,730
Now, where do we go from here?
281
00:16:50,731 --> 00:16:54,039
Now, Nellie Jackson hasn't given us
nearly enough of a Shirley Davis doll.
282
00:16:54,040 --> 00:16:58,059
We're still miles short of setting up
that cavalier club. Believe me, he's
283
00:16:58,060 --> 00:17:01,180
getting... Barnes, Common, 56.
284
00:17:02,000 --> 00:17:04,040
Three cracked ribs, four teeth.
285
00:17:05,619 --> 00:17:08,680
Well -dressed woman in a mauve suit,
about 30.
286
00:17:09,060 --> 00:17:10,319
Long, woven hair.
287
00:17:12,680 --> 00:17:16,819
Well... I think we'll be getting
ourselves quite a problem.
288
00:17:51,790 --> 00:17:53,110
and bring me some tea. Ta.
289
00:17:53,111 --> 00:17:57,149
Anybody else got anything they want to
say? Aye, I'd like to suggest we put one
290
00:17:57,150 --> 00:17:58,350
more squeeze on Jackson.
291
00:17:58,590 --> 00:18:00,450
I want that girl, too.
292
00:18:00,451 --> 00:18:03,649
So, there are a few things I'd like to
go and make clear to Nellie.
293
00:18:03,650 --> 00:18:06,969
Just to see if it encourages him. Do you
think there's more he can tell us so we
294
00:18:06,970 --> 00:18:09,380
can get to him? I know him. I've nicked
him before.
295
00:18:09,381 --> 00:18:12,789
And if he knows, he's not going to get
any more money. But his share of what's
296
00:18:12,790 --> 00:18:16,559
handed out at the Bailey could come in
at anything up to, what, seven years?
297
00:18:16,560 --> 00:18:19,579
Aye, I think his memory for names and
faces might improve. You see, chaps, and
298
00:18:19,580 --> 00:18:21,200
no deals. Of course not, Ralph, no.
299
00:18:25,880 --> 00:18:27,500
Why are you so heavy on that girl?
300
00:18:27,501 --> 00:18:28,459
No reason.
301
00:18:28,460 --> 00:18:32,540
A personal vindictive. Now, you ever
think about gambling clubs?
302
00:18:33,000 --> 00:18:36,959
I mean, the Cavalier had, what, 160
grand snatched off them? Can't say I get
303
00:18:36,960 --> 00:18:39,719
in the air about it, do you? I mean,
they took it off the marks themselves,
304
00:18:39,720 --> 00:18:40,279
didn't they?
305
00:18:40,280 --> 00:18:41,139
Now, now, son.
306
00:18:41,140 --> 00:18:42,640
Who have you been mixing with?
307
00:18:42,700 --> 00:18:43,960
Tell me what you're doing.
308
00:18:46,260 --> 00:18:49,020
Off -license into an elderly lady with a
hammer?
309
00:18:49,420 --> 00:18:50,740
So what are you doing?
310
00:18:50,741 --> 00:18:52,579
Well, I've not been bothering you.
311
00:18:52,580 --> 00:18:56,310
Is it time you did? I mean, what have we
got? Private one -woman crime wave?
312
00:18:56,960 --> 00:19:02,539
Well, within a few days, two attacks on
men by a so -called nun, a woman turns
313
00:19:02,540 --> 00:19:05,959
over Jackson in his hotel room that he
thinks is a cool girl, a middle -aged
314
00:19:05,960 --> 00:19:09,619
takes what sounds like the same woman
out in his car to Barnes Common and gets
315
00:19:09,620 --> 00:19:13,600
half -killed for it, and now a
shopkeeper off -license with a hammer.
316
00:19:14,200 --> 00:19:15,250
So, yes.
317
00:19:15,440 --> 00:19:19,620
One woman, on her own, going around
robbing, GBHing on our patch.
318
00:19:19,621 --> 00:19:22,699
Now, who is she? Where's she from? Well,
nothing very consistent in the way of a
319
00:19:22,700 --> 00:19:26,479
description, yes. Jimmy and Jake, my...
Well, sir, I had a chat with the Barnes
320
00:19:26,480 --> 00:19:29,579
Common victim. He's the one who seems to
have had the closest look at her.
321
00:19:29,580 --> 00:19:33,759
Of course, didn't want to talk about it
at first, but... Well, brown eyes, well
322
00:19:33,760 --> 00:19:38,420
-spoken, auburn hair, fair complexion,
30 -ish, 5 '5".
323
00:19:39,130 --> 00:19:40,180
It's like a man.
324
00:19:40,181 --> 00:19:42,589
It's more or less matches up with what
Jackson told us about the woman who came
325
00:19:42,590 --> 00:19:43,509
to his hotel room.
326
00:19:43,510 --> 00:19:46,689
This a nun, too? I talk to both the men
concerned, sir. One attached to the
327
00:19:46,690 --> 00:19:49,089
pedestrian subway, the other one she
approached at night in the street.
328
00:19:49,090 --> 00:19:53,329
The eyes, the voice, height, all about
the same. And now she's a hooligan
329
00:19:53,330 --> 00:19:54,380
granny.
330
00:19:54,470 --> 00:19:55,520
Gets odds on, I'd say.
331
00:19:55,850 --> 00:19:58,410
A woman conducting a series of small
robberies.
332
00:19:58,411 --> 00:20:01,449
Now, I don't like the violence, but what
does it amount to in total?
333
00:20:01,450 --> 00:20:03,070
Let's face it, it's chicken feed.
334
00:20:03,071 --> 00:20:06,129
So, don't want to waste a lot of time on
it, don't want to hear a lot of chat
335
00:20:06,130 --> 00:20:08,849
about it. Let's get on with it, get her
apprehended, right?
336
00:20:08,850 --> 00:20:12,549
Yes. Yes, she is. Right, I'll tell her.
Someone asked me to deal with it. That's
337
00:20:12,550 --> 00:20:14,410
very important. Do you want me to stay?
338
00:20:14,970 --> 00:20:17,090
Go ahead with Jackson, but watch it,
yes?
339
00:20:17,470 --> 00:20:18,520
Aye, will do.
340
00:20:21,310 --> 00:20:22,360
Are you a detective?
341
00:20:23,370 --> 00:20:24,420
Yes.
342
00:20:24,470 --> 00:20:27,540
I asked her if I could see someone who
was a high -up detective.
343
00:20:28,790 --> 00:20:30,950
I'm a detective inspector, a busy one.
344
00:20:30,951 --> 00:20:35,529
Well, I've got some information about a
raid on a gambling club when a lot of
345
00:20:35,530 --> 00:20:36,580
money was stolen.
346
00:20:36,950 --> 00:20:38,870
Yes. What gambling club was that, then?
347
00:20:39,410 --> 00:20:40,460
Cavalier.
348
00:20:41,110 --> 00:20:42,160
Well, what about it?
349
00:20:42,770 --> 00:20:45,180
Well, you wanted to know who was driving
the car.
350
00:20:45,450 --> 00:20:46,500
Did we?
351
00:20:46,501 --> 00:20:50,129
You thought it might have been someone
who'd just come out of Boston on
352
00:20:50,130 --> 00:20:54,390
Someone named Shirley Davis. Well, you
should... You should leave her alone.
353
00:20:56,770 --> 00:20:57,820
Yes.
354
00:20:57,930 --> 00:21:02,150
Yeah. Because I know who was driving the
car, and it weren't her.
355
00:21:07,669 --> 00:21:08,719
Excuse me.
356
00:21:09,090 --> 00:21:11,230
No, thanks.
357
00:21:16,090 --> 00:21:17,830
I think we've met, haven't we?
358
00:21:18,770 --> 00:21:20,690
I don't know, have we? I don't know.
359
00:21:21,010 --> 00:21:22,670
You're not at King's, are you? No.
360
00:21:22,671 --> 00:21:26,389
You haven't been in Borstal, have you?
361
00:21:26,390 --> 00:21:27,440
No.
362
00:21:29,150 --> 00:21:33,730
Oh, I'm sorry. My boyfriend's a
policeman.
363
00:21:36,170 --> 00:21:40,729
It was in that sandwich bar placed in
the cafe. I'm really sorry. I really
364
00:21:40,730 --> 00:21:42,410
didn't mean to. All right, sit down.
365
00:21:43,150 --> 00:21:44,770
You're not infectious, are you?
366
00:21:44,970 --> 00:21:46,020
All right, thanks.
367
00:21:47,250 --> 00:21:48,510
Are you meeting him here?
368
00:21:49,490 --> 00:21:53,280
I was just going anyway. I was waiting
for somebody, but they haven't showed.
369
00:21:54,710 --> 00:21:55,760
Are you infectious?
370
00:21:56,590 --> 00:21:58,450
Sorry? Are you with the law too?
371
00:21:58,710 --> 00:21:59,760
My God, no.
372
00:21:59,830 --> 00:22:00,880
Oh, no, no.
373
00:22:01,870 --> 00:22:04,790
You have, I mean, been in? Yeah, twice.
374
00:22:05,450 --> 00:22:06,500
For long?
375
00:22:07,650 --> 00:22:10,470
Well, nine months the first, 14 months
the second.
376
00:22:12,950 --> 00:22:14,000
Is that it?
377
00:22:14,190 --> 00:22:16,890
What? Well, the next one's usually,
what, four?
378
00:22:17,170 --> 00:22:18,730
In fact, it usually comes first.
379
00:22:19,330 --> 00:22:20,380
That's up to you.
380
00:22:20,890 --> 00:22:21,940
Will you go back?
381
00:22:22,230 --> 00:22:23,280
Oh, I expect so.
382
00:22:24,170 --> 00:22:27,360
Soon, if your boyfriend and his boss
have anything to do with it.
383
00:22:27,570 --> 00:22:28,620
Bad job.
384
00:22:29,650 --> 00:22:30,700
Sure.
385
00:22:32,230 --> 00:22:38,790
He's not really my boyfriend, actually.
I mean, we haven't, you know... Ah,
386
00:22:39,370 --> 00:22:40,990
he thinks he's very worldly wine.
387
00:22:44,050 --> 00:22:50,450
Well... I'll see you again, perhaps,
sometime.
388
00:23:13,219 --> 00:23:14,580
Hiya. Sorry.
389
00:23:14,820 --> 00:23:15,870
It's all right.
390
00:23:16,220 --> 00:23:17,270
No, thank you.
391
00:23:17,271 --> 00:23:20,239
I've just been having a really... It's
not George, yeah. Fine.
392
00:23:20,240 --> 00:23:24,080
I said I've just been having a really
interesting chat.
393
00:23:24,460 --> 00:23:26,630
Ah, good. Which one of them was it this
time?
394
00:23:26,631 --> 00:23:30,139
That girl who wasn't all that pleased to
see you in that clownish bar place we
395
00:23:30,140 --> 00:23:31,320
went to. Shirley Davis?
396
00:23:31,321 --> 00:23:32,659
What's she doing in here?
397
00:23:32,660 --> 00:23:35,500
Well, what are most people doing in
here? Having a drink.
398
00:23:35,501 --> 00:23:36,779
Did she make someone?
399
00:23:36,780 --> 00:23:40,360
No. I think she was meant to, but they
didn't turn up.
400
00:23:40,730 --> 00:23:41,780
Who'd she say who?
401
00:23:42,450 --> 00:23:43,500
No.
402
00:23:43,650 --> 00:23:46,180
I clocked you, tipped her the wink, met
up outside.
403
00:23:46,890 --> 00:23:48,030
She'll leave in a hurry.
404
00:23:48,650 --> 00:23:51,720
Jimmy, would you like me to come in with
you for questioning?
405
00:23:52,010 --> 00:23:53,060
Sorry.
406
00:23:54,250 --> 00:23:57,980
Just don't trust her, that girl. Well,
she seemed a nice enough person to me.
407
00:23:58,690 --> 00:23:59,830
Yeah, she might, to you.
408
00:24:09,370 --> 00:24:11,390
Well, what was that supposed to mean?
409
00:24:11,830 --> 00:24:12,880
What?
410
00:24:13,770 --> 00:24:17,650
Come on, she's only just out of Boston.
I know, she told me. So?
411
00:24:19,030 --> 00:24:22,400
Look, there are some not very nice
people around. Are there really?
412
00:24:23,010 --> 00:24:26,680
Yeah, and it's no good trying to be nice
to them. In case you become nice too.
413
00:24:27,511 --> 00:24:29,789
Understand it, Nellie.
414
00:24:29,790 --> 00:24:30,840
Well, try to.
415
00:24:30,970 --> 00:24:34,470
All this, like that, and you go up the
steps with the rest of them.
416
00:24:35,290 --> 00:24:38,000
Now, what's it going to be this time, do
you think, eh?
417
00:24:38,290 --> 00:24:42,430
Seven? I can't say things I don't know.
But you've been trying to, haven't you?
418
00:24:42,431 --> 00:24:46,289
You've been trying to tell us that you
were definite the driver that you saw
419
00:24:46,290 --> 00:24:49,129
Shirley Davis. Now, you're saying you
don't even know Shirley Davis.
420
00:24:49,130 --> 00:24:52,469
At least not well enough to give us a
positive idea to stand up in court.
421
00:24:52,470 --> 00:24:55,029
I thought it was her. Why? Why did you
think it was her? Did you hear someone
422
00:24:55,030 --> 00:24:57,500
speak to her, call her by her name?
Well, did you?
423
00:24:58,240 --> 00:25:02,080
No, you won't even make it up, will you?
God preserve us from an honest grass.
424
00:25:02,580 --> 00:25:03,630
You punk.
425
00:25:04,200 --> 00:25:06,490
I've done my best. I don't know what
else to say.
426
00:25:07,600 --> 00:25:09,500
Listen, she's got a friend.
427
00:25:09,501 --> 00:25:10,919
A girl.
428
00:25:10,920 --> 00:25:13,659
I think they're a little bit... You're
not going to start saying she was the
429
00:25:13,660 --> 00:25:15,980
driver? No, no, but this girl, this kid.
430
00:25:15,981 --> 00:25:19,059
Well, she looks like a boy. Probably
that's why her and Shirley Davis.
431
00:25:19,060 --> 00:25:21,039
Anyway, that's not it. It doesn't
matter.
432
00:25:21,040 --> 00:25:23,990
What I'm trying to say is that she might
be worth talking to.
433
00:25:23,991 --> 00:25:26,669
Well, she knows everything about Shirley
Davis.
434
00:25:26,670 --> 00:25:28,110
But she's a little bit simple.
435
00:25:29,610 --> 00:25:31,870
Well, if you lean on her, she might fall
down.
436
00:25:33,510 --> 00:25:35,920
Oh, come on. Where do I find her? What's
her name?
437
00:25:36,010 --> 00:25:38,250
Uh, Maud. Maud. Maureen.
438
00:25:38,251 --> 00:25:39,629
Maureen something, yeah.
439
00:25:39,630 --> 00:25:41,450
She's a kid about that big, I suppose.
440
00:25:41,990 --> 00:25:44,650
Hair cut short, punk rocker far out, you
know.
441
00:25:45,130 --> 00:25:47,070
Gold earrings, rouge, all the usual.
442
00:25:47,850 --> 00:25:49,470
You know that, uh...
443
00:25:50,149 --> 00:25:52,009
Pinball place with all them machines.
444
00:25:52,010 --> 00:25:54,689
Wonderland. What's it called? The one up
near Bishop's Court.
445
00:25:54,690 --> 00:25:56,730
Wonderland. Wonderland, that's it, yeah.
446
00:25:56,750 --> 00:25:58,370
Well, that's where she goes a lot.
447
00:25:58,690 --> 00:25:59,740
She's always there.
448
00:25:59,950 --> 00:26:01,000
You ask anyone.
449
00:26:01,930 --> 00:26:02,980
Moring.
450
00:26:03,510 --> 00:26:04,560
Anyone'll tell you.
451
00:26:05,670 --> 00:26:06,720
Sixteen, perhaps.
452
00:26:37,820 --> 00:26:38,870
Just open it.
453
00:26:40,060 --> 00:26:41,110
Get on with it.
454
00:26:41,240 --> 00:26:43,710
And I know you're on your own. I wait
until you were.
455
00:26:45,100 --> 00:26:46,960
Aren't you sure whether it's loaded?
456
00:26:46,961 --> 00:26:52,999
I don't... Don't waste time saying you
haven't got the keys in any way. There's
457
00:26:53,000 --> 00:26:55,000
nothing in it. Just hurry up and open
it.
458
00:26:56,040 --> 00:26:57,640
Put what's in it in there.
459
00:27:04,760 --> 00:27:05,810
That's right.
460
00:27:06,080 --> 00:27:07,340
Stay down there like that.
461
00:27:08,040 --> 00:27:09,360
And don't turn round.
462
00:27:18,320 --> 00:27:19,400
Are you a married man?
463
00:27:19,940 --> 00:27:21,020
Do you have children?
464
00:27:22,160 --> 00:27:25,470
I always think you must need a lot of
money for a business like this.
465
00:27:25,480 --> 00:27:28,430
There's so much capital tied up all the
time, isn't there?
466
00:27:28,431 --> 00:27:31,939
Summer, I suppose, must be the busy time
for you, mustn't it?
467
00:27:31,940 --> 00:27:33,400
How is business right now?
468
00:27:33,820 --> 00:27:34,870
All right?
469
00:27:35,690 --> 00:27:39,710
I might have a car myself, I think,
later on. No, no, I won't have any
470
00:27:39,890 --> 00:27:41,510
They're so heavy to carry around.
471
00:27:43,190 --> 00:27:45,170
What's in the little drawer at the back?
472
00:27:46,770 --> 00:27:48,530
Shall we have a look in there, too?
473
00:27:53,530 --> 00:27:55,760
No, I'm not interested in papers and
things.
474
00:27:55,850 --> 00:27:57,690
Ah, a checkbook.
475
00:27:58,430 --> 00:27:59,510
That's always useful.
476
00:28:10,270 --> 00:28:17,030
34 Green Trees Lane N... Dunno, 16,
477
00:28:17,170 --> 00:28:18,220
I think.
478
00:28:18,670 --> 00:28:20,110
16. Right.
479
00:28:20,430 --> 00:28:21,570
Now then. Hello.
480
00:28:21,571 --> 00:28:23,449
Ah, here's one of our leading policemen.
481
00:28:23,450 --> 00:28:24,689
What are you doing back here again?
482
00:28:24,690 --> 00:28:26,070
Have you been here already?
483
00:28:26,310 --> 00:28:27,360
Two hours ago.
484
00:28:27,361 --> 00:28:28,529
Who is it this time?
485
00:28:28,530 --> 00:28:31,289
You were standing outside the pub down
the road, right? Waiting for your friend
486
00:28:31,290 --> 00:28:32,469
Shirley Davis. She wasn't there.
487
00:28:32,470 --> 00:28:33,520
Have you seen her?
488
00:28:33,521 --> 00:28:37,659
You haven't pulled her in after all,
have you? Just a minute. A little birdie
489
00:28:37,660 --> 00:28:40,879
has told me that this young lady might
be able to help us with her inquiries
490
00:28:40,880 --> 00:28:41,930
about Shirley Davis.
491
00:28:42,860 --> 00:28:46,420
You just wait there.
492
00:28:49,700 --> 00:28:50,750
We?
493
00:28:50,751 --> 00:28:54,419
We have been through all this. I've had
half an hour with that girl all day.
494
00:28:54,420 --> 00:28:56,639
Jackson told me that she's a friend of
Shirley's.
495
00:28:56,640 --> 00:28:58,199
She's made that abundantly clear.
496
00:28:58,200 --> 00:29:00,730
What? She gave me herself to make that
confession.
497
00:29:01,640 --> 00:29:06,260
She was the driver of the car used in
the Cavalier Club raid, not a blue
498
00:29:06,460 --> 00:29:07,510
a white rover.
499
00:29:07,511 --> 00:29:10,979
So I took her out, asked if she liked me
or a test driver in the cars in our
500
00:29:10,980 --> 00:29:12,840
yard, and could she drive any of them?
501
00:29:13,740 --> 00:29:14,790
Right.
502
00:29:15,060 --> 00:29:16,280
Jackson's last chance.
503
00:29:18,040 --> 00:29:19,090
Hey.
504
00:29:19,480 --> 00:29:20,530
What about her?
505
00:29:21,020 --> 00:29:23,730
Tell her I had to rush up and solve a
crime or something.
506
00:29:24,240 --> 00:29:27,370
Anyway, there's no better coming from
you. All girls together.
507
00:29:31,240 --> 00:29:33,470
All right, Maureen, off you go. Go on,
go home.
508
00:29:34,740 --> 00:29:38,519
Look, first I come in here and I tell
you and you don't believe me. Then I'm
509
00:29:38,520 --> 00:29:41,559
standing on the street waiting out for
Shirley and he comes up and says, what
510
00:29:41,560 --> 00:29:45,519
I doing? And I tell him and he says, oh,
I know Shirley, David, do you? And I
511
00:29:45,520 --> 00:29:47,990
say, yes, you do. Yes, yes, Maureen,
Maureen, yes.
512
00:29:47,991 --> 00:29:51,179
Look, I'm sorry there's been a mix -up.
These things happen. OK, off you go. Go
513
00:29:51,180 --> 00:29:52,230
on, go home, go away.
514
00:29:55,260 --> 00:29:56,460
What's going to happen?
515
00:29:56,461 --> 00:29:58,659
What? What do you mean, what's going to
happen?
516
00:29:58,660 --> 00:30:00,200
Well, you said sorry. Yes.
517
00:30:00,201 --> 00:30:01,479
I'm sorry.
518
00:30:01,480 --> 00:30:04,999
Well, Fancy said sorry from the Lord's
load of old toffee. It's bad news and
519
00:30:05,000 --> 00:30:09,699
better watch out. Look, Maureen,
nothing's going to happen. Not to you,
520
00:30:09,700 --> 00:30:10,750
Shirley, OK?
521
00:30:11,740 --> 00:30:12,790
Honest.
522
00:30:14,680 --> 00:30:17,720
Who says sorry from the Lord's load of
old toffee?
523
00:30:18,480 --> 00:30:19,530
Fancy.
524
00:30:19,740 --> 00:30:20,790
Who's Fancy?
525
00:30:21,580 --> 00:30:26,059
Well, she's... Well, I don't know her
real name, so... Well, that's one of the
526
00:30:26,060 --> 00:30:28,440
things I call her, because that's what
she is.
527
00:30:28,760 --> 00:30:29,810
My Fancy.
528
00:31:08,950 --> 00:31:10,770
Well, I thought it was worth a try.
529
00:31:11,490 --> 00:31:13,290
Still, though, that's what she said.
530
00:31:13,450 --> 00:31:16,280
Nothing's going to happen to you nor to
Shirley neither.
531
00:31:16,530 --> 00:31:18,570
Well, she made it, Cheryl. I know she
did.
532
00:31:18,850 --> 00:31:19,900
She's nice.
533
00:31:20,450 --> 00:31:24,890
Nice? Well, quite nice. For a lady
policeman.
534
00:31:25,590 --> 00:31:26,770
Well, she's all right.
535
00:31:27,230 --> 00:31:28,330
Not too bad.
536
00:31:29,710 --> 00:31:31,030
So is that it then, Cheryl?
537
00:31:31,290 --> 00:31:32,970
Does that mean you won't run away?
538
00:31:33,650 --> 00:31:34,990
No, I won't run away.
539
00:31:35,430 --> 00:31:36,830
Because if you did...
540
00:31:37,100 --> 00:31:40,470
It'd look as though you had something to
run away for, wouldn't it?
541
00:31:42,480 --> 00:31:47,240
Um, this one, you're Billy, isn't it?
542
00:31:48,180 --> 00:31:49,230
Would you?
543
00:31:49,900 --> 00:31:51,540
Would you love him?
544
00:31:52,860 --> 00:31:55,150
You know, he's just another bloke, isn't
he?
545
00:31:56,420 --> 00:31:59,250
He's a bit better than some, he's a bit
worse than others.
546
00:31:59,640 --> 00:32:01,340
There are not again more into mine.
547
00:32:01,580 --> 00:32:04,440
We're good friends, we get on.
548
00:32:04,441 --> 00:32:09,049
And I wouldn't mind if you bought blokes
and show. I'm not jealous like that.
549
00:32:09,050 --> 00:32:12,050
Look, you're all right. You're all right
where you are.
550
00:32:12,370 --> 00:32:14,670
I've got to stand on my own feet.
551
00:32:15,090 --> 00:32:16,270
She says that.
552
00:32:16,930 --> 00:32:20,270
Besides, she says I'm holding her back.
553
00:32:20,750 --> 00:32:21,830
Holding her back?
554
00:32:22,390 --> 00:32:23,440
What's wrong?
555
00:32:24,070 --> 00:32:28,889
Well, apparently, there's this really
nice man who wants to take her off to
556
00:32:28,890 --> 00:32:29,970
America or something.
557
00:32:30,250 --> 00:32:31,300
And we'll...
558
00:32:31,500 --> 00:32:34,440
She said she can't go because she'd
worry about me.
559
00:32:34,640 --> 00:32:38,040
And, well, that last time she went off,
where was it?
560
00:32:38,320 --> 00:32:39,480
Australia. Australia.
561
00:32:40,420 --> 00:32:41,760
Well, wouldn't it?
562
00:32:41,980 --> 00:32:46,340
It'd be a real chance for her if I just
went off and weren't there.
563
00:32:47,160 --> 00:32:51,660
You know, Maureen, honestly, I really do
worry about you.
564
00:32:52,280 --> 00:32:55,920
Don't. There's nothing to worry about
about me. I'm all right.
565
00:32:57,340 --> 00:32:58,920
But I'll tell you what, Cheryl.
566
00:33:00,360 --> 00:33:02,020
Sometimes I worry about her.
567
00:33:03,260 --> 00:33:07,560
I don't think she's, you know, happy.
568
00:33:57,381 --> 00:34:03,309
Yes, sir, they're just taking him down
to the operating theatre now.
569
00:34:03,310 --> 00:34:07,770
They say his chances of... Well, I think
the word they actually used was fair.
570
00:34:07,771 --> 00:34:09,109
Is he conscious?
571
00:34:09,110 --> 00:34:10,209
Yes, sir, he's conscious.
572
00:34:10,210 --> 00:34:12,260
Well, more or less. Sort of comes and
goes.
573
00:34:12,261 --> 00:34:14,408
Did you get a statement? I did, sir,
yes.
574
00:34:14,409 --> 00:34:16,009
He's been there for about ten minutes.
575
00:34:16,010 --> 00:34:19,089
His name's Thurston. He's a retired
vicar or something from Manchester.
576
00:34:19,090 --> 00:34:21,089
He came down here for a few days'
holiday.
577
00:34:21,090 --> 00:34:23,620
Did you say he knows her? Oh, yes, sir,
he knows her.
578
00:34:23,621 --> 00:34:26,309
He told me quite a lot in Deedar about
her, he did, sir.
579
00:34:26,310 --> 00:34:27,360
Oh, yes.
580
00:34:57,070 --> 00:34:58,370
I want 12 men on it.
581
00:34:58,371 --> 00:35:01,869
I want statements from every member of
the station staff who was on duty,
582
00:35:01,870 --> 00:35:05,949
posters on every platform, exits and
entrances. Now, question newspaper
583
00:35:05,950 --> 00:35:08,360
outside, flower sellers too, if there
were any.
584
00:35:08,361 --> 00:35:12,109
But maybe no one noticed her going in,
but surely someone must have seen her
585
00:35:12,110 --> 00:35:14,340
coming out, especially if she was
hurrying.
586
00:35:14,830 --> 00:35:18,500
No, no one knows what she looked like,
you bloody idiot. She was dressed up.
587
00:35:18,501 --> 00:35:21,049
It's hardly like she'd still be going
around the same get -up just to make
588
00:35:21,050 --> 00:35:22,409
things easier for us, is she?
589
00:35:22,410 --> 00:35:25,540
Would you believe it? 50 men on the job,
not one lead. I blame you.
590
00:35:25,690 --> 00:35:29,429
It's your one -woman crime wave. I told
you I wanted her apprehended before
591
00:35:29,430 --> 00:35:32,929
this. Now, do I have to emphasise how
much I want it got now before someone
592
00:35:32,930 --> 00:35:33,849
gets shot, please?
593
00:35:33,850 --> 00:35:34,829
No, sir.
594
00:35:34,830 --> 00:35:37,129
But at least now we do have a name and a
description.
595
00:35:37,130 --> 00:35:40,989
Only because a retired prison chaplain
on holiday in town recognises her,
596
00:35:40,990 --> 00:35:42,790
gets himself killed for his trouble.
597
00:35:42,791 --> 00:35:46,269
Well, what are we waiting for? What's
happening? Where is it? It's coming,
598
00:35:46,270 --> 00:35:47,929
I told them to bring it straight here as
soon as it arrives.
599
00:35:47,930 --> 00:35:50,569
Oh, well, perhaps they've forgotten
where this office is.
600
00:35:50,570 --> 00:35:53,229
What, are we going to just sit around?
Get out there. Find out what the hell's
601
00:35:53,230 --> 00:35:54,370
happened to it. Yes, sir.
602
00:35:55,150 --> 00:35:57,450
Oh, bravo. How'd you get here, on
crutches?
603
00:36:01,350 --> 00:36:02,400
Yes?
604
00:36:02,421 --> 00:36:04,509
Now, then.
605
00:36:04,510 --> 00:36:08,610
Francis Edna West, born Westleton,
Lancashire, Query, 1946.
606
00:36:09,530 --> 00:36:13,549
Also known as Marjorie Lawson, Kathleen
O 'Brien, Hilda Roberts, Elizabeth
607
00:36:13,550 --> 00:36:17,389
Peterson, Margaret Cunningham,
Charlotte, Golding, Jane... Yeah, well,
608
00:36:17,390 --> 00:36:21,060
enough to be going on with. I mean, any
time you need something to read, eh?
609
00:36:21,170 --> 00:36:24,410
1961, housebreaking in a sort three
years' borsal.
610
00:36:24,780 --> 00:36:26,780
1963, three years armed robbery.
611
00:36:27,160 --> 00:36:30,220
68, theft of malicious wounding. Two
years.
612
00:36:30,620 --> 00:36:34,200
72, forged checks, post office savings,
forgery, credit cards.
613
00:36:34,600 --> 00:36:37,020
74, robbery with violence, three years.
614
00:36:37,021 --> 00:36:40,639
She's enough for a team of villains. One
woman on her own. That'll last.
615
00:36:40,640 --> 00:36:41,690
A couple more, sir.
616
00:36:42,160 --> 00:36:46,419
Five years for grievous bodily harm
given at stand and crown court by Mr
617
00:36:46,420 --> 00:36:51,599
Fenley. You are a menace to society. Too
right, son. And I have an inescapable
618
00:36:51,600 --> 00:36:54,130
duty to protect the public from people
such as you.
619
00:36:57,660 --> 00:37:02,080
Release from Blakemore Prison, March
18th. Welfare Department report.
620
00:37:02,680 --> 00:37:06,699
Frances has had no visitors at all while
she has been here. Says she has no
621
00:37:06,700 --> 00:37:10,759
family. And then when outside, she has
few male friends, usually preferring the
622
00:37:10,760 --> 00:37:11,810
company of women.
623
00:37:12,380 --> 00:37:14,910
She's sometimes called by the nickname
of Hammer.
624
00:37:15,520 --> 00:37:16,570
Hammer?
625
00:37:16,571 --> 00:37:20,299
If you want a picture, that looks like
the latest. She's not a bad -looking
626
00:37:20,300 --> 00:37:23,970
lady. Right, get that lot away. See if
she's picked up in double -quick time.
627
00:37:24,830 --> 00:37:27,510
Well, some people do have it easy, don't
they?
628
00:37:27,511 --> 00:37:28,689
Listen to this.
629
00:37:28,690 --> 00:37:32,709
She has refused offer of help on
discharge from the welfare department
630
00:37:32,710 --> 00:37:36,390
be going to stay with relatives in
London at 217 Manly Road, North 4.
631
00:37:36,990 --> 00:37:38,040
So what do you say?
632
00:37:38,250 --> 00:37:39,300
An hour?
633
00:37:39,310 --> 00:37:40,650
Go round the curve now, sir.
634
00:37:41,110 --> 00:37:42,160
West Ham.
635
00:37:42,161 --> 00:37:46,369
That wasn't the one he used, though.
What? The prison chaplain bloke.
636
00:37:46,370 --> 00:37:48,729
I know he's only half conscious, but he
said it was something about the way she
637
00:37:48,730 --> 00:37:50,449
was standing made him think it might be
her.
638
00:37:50,450 --> 00:37:52,649
So he went up to her and spoke to her by
her nickname.
639
00:37:52,650 --> 00:37:54,580
And it wasn't a hammer, it was... D .I.
Ford?
640
00:37:55,090 --> 00:37:58,520
Well, what the hell was it? Yes, he is.
Hold on one moment. It's you, sir.
641
00:37:59,150 --> 00:38:00,200
V .C .I. Russell.
642
00:38:01,050 --> 00:38:05,169
The Cavalier Club locked... Yes, we did,
sir. We pulled them all in all at once,
643
00:38:05,170 --> 00:38:06,370
all together last night.
644
00:38:06,750 --> 00:38:08,860
And we recovered most of the money as
well.
645
00:38:09,810 --> 00:38:13,810
Well, just about 300 hours of questing,
that's all I suppose now.
646
00:38:14,690 --> 00:38:16,070
Yes, it was a team effort.
647
00:38:17,350 --> 00:38:18,400
Well, thank you, sir.
648
00:38:19,290 --> 00:38:20,910
That was quite a night last night.
649
00:38:21,710 --> 00:38:23,640
Pity you were off, Judy. I missed it
all.
650
00:38:26,110 --> 00:38:28,370
What the devil was it he said he called
her?
651
00:38:28,950 --> 00:38:32,810
Well, first school, bushel, prison,
protect the public.
652
00:38:33,070 --> 00:38:34,750
Well, none of that worked, did it?
653
00:38:34,890 --> 00:38:36,450
How does someone get like that?
654
00:38:41,470 --> 00:38:43,330
Not in. What? Doesn't exist.
655
00:38:44,070 --> 00:38:46,360
Mandy Grove, North 4. There's no such
address.
656
00:38:50,220 --> 00:38:52,200
Yes, get me Blake Hall Prison, will you?
657
00:38:54,580 --> 00:38:55,630
Spit the forms on us.
658
00:38:56,180 --> 00:38:59,490
No, she's on the other phone in a
minute. Shall I give her a message?
659
00:39:00,180 --> 00:39:01,230
Oh, good.
660
00:39:01,840 --> 00:39:02,890
Right, thanks.
661
00:39:02,891 --> 00:39:04,719
Right, cheers.
662
00:39:04,720 --> 00:39:06,120
What? Yeah, that's right.
663
00:39:06,121 --> 00:39:08,059
Hospital's just been on.
664
00:39:08,060 --> 00:39:10,319
Old Vicar blows. Come through the
operation fine.
665
00:39:10,320 --> 00:39:11,370
Seems they'll be OK.
666
00:39:11,420 --> 00:39:13,100
Oh, good. Oh, come on.
667
00:39:13,101 --> 00:39:14,759
Feed a vision.
668
00:39:14,760 --> 00:39:16,440
That's an old four, isn't it? Yeah.
669
00:39:16,480 --> 00:39:18,300
She said I could have it if I wanted it.
670
00:39:18,920 --> 00:39:19,970
It's nice.
671
00:39:20,940 --> 00:39:23,650
Those are full of things. Coats,
dresses, everything.
672
00:39:24,360 --> 00:39:27,680
If there's anything you need... No, I'm
all right, kids. Thanks.
673
00:39:31,840 --> 00:39:32,890
Here.
674
00:39:40,400 --> 00:39:42,780
It's kind of creepy, this place, isn't
it?
675
00:39:43,180 --> 00:39:44,230
Is it?
676
00:39:44,740 --> 00:39:45,790
I like it.
677
00:39:46,620 --> 00:39:49,630
It's a good area around here, you know.
The place has got a lot.
678
00:39:50,110 --> 00:39:51,730
How much are you paying for this?
679
00:39:51,770 --> 00:39:52,820
Don't know.
680
00:39:53,210 --> 00:39:54,260
Like some coffee?
681
00:39:54,850 --> 00:39:55,900
Oh, yeah.
682
00:39:55,930 --> 00:39:57,310
I don't know where she is.
683
00:39:57,990 --> 00:40:00,190
Still, don't suppose she'll be long?
684
00:40:02,330 --> 00:40:03,550
She a rapshall.
685
00:40:04,130 --> 00:40:05,750
We'll find somewhere, you know.
686
00:40:06,310 --> 00:40:08,610
I mean, somewhere for you, right?
687
00:40:09,530 --> 00:40:10,580
Yeah.
688
00:40:10,581 --> 00:40:14,389
He can't have been very nice, you know,
chucking you out so he can move another
689
00:40:14,390 --> 00:40:15,440
bird in.
690
00:40:15,850 --> 00:40:16,900
Back in?
691
00:40:17,450 --> 00:40:19,530
And not another bird, his wife again.
692
00:40:20,230 --> 00:40:21,450
I was the bird.
693
00:40:22,030 --> 00:40:24,150
Well, and that's all you got?
694
00:40:25,650 --> 00:40:27,760
Oh, it's never bothered me, much
clothes.
695
00:40:28,390 --> 00:40:29,440
Cool.
696
00:40:30,350 --> 00:40:31,400
Go on.
697
00:40:31,790 --> 00:40:33,510
Ever look, she'll never know.
698
00:40:33,730 --> 00:40:34,950
It's not doing any harm.
699
00:40:36,430 --> 00:40:37,480
Sugar?
700
00:40:37,770 --> 00:40:39,010
No, none, thanks.
701
00:40:47,580 --> 00:40:48,840
No, I don't think you were.
702
00:40:52,400 --> 00:40:54,500
She keeps the nicest things in that one.
703
00:40:55,760 --> 00:40:56,810
No, that one.
704
00:41:02,420 --> 00:41:03,470
Locked.
705
00:41:03,840 --> 00:41:04,890
Eh?
706
00:41:04,911 --> 00:41:06,959
Oh, yeah.
707
00:41:06,960 --> 00:41:08,440
I know where she keeps the key.
708
00:41:12,880 --> 00:41:13,930
Yeah, sure.
709
00:41:14,180 --> 00:41:15,230
Look.
710
00:41:16,330 --> 00:41:17,590
Do you think this is real?
711
00:41:17,610 --> 00:41:19,410
Yeah, yeah, yeah. I don't even like it.
712
00:41:19,690 --> 00:41:22,280
Well, anything that sounds anything like
it at all.
713
00:41:24,390 --> 00:41:26,250
Oh, no, listen, we're nearly the same.
714
00:41:27,470 --> 00:41:28,520
What?
715
00:41:29,630 --> 00:41:31,860
Engaged. Well, thanks for your help,
anyway.
716
00:41:32,230 --> 00:41:35,950
Yeah, well, there's no manly road in
North 4, North 5, North 6, North 7.
717
00:41:36,450 --> 00:41:37,590
Or North 1, 2 or 3.
718
00:41:37,591 --> 00:41:41,229
There's a manly road 25 miles away
somewhere in Hertfordshire. It's not
719
00:41:41,230 --> 00:41:42,280
North 4, is it?
720
00:41:42,281 --> 00:41:45,759
And it really wasn't checked when they
were notified she was coming out.
721
00:41:45,760 --> 00:41:49,179
Prison welfare department said they had
three people off sick and somehow the
722
00:41:49,180 --> 00:41:51,410
information simply missed being sent
down.
723
00:41:54,680 --> 00:41:57,600
Oh, let's start again after lunch, shall
we?
724
00:41:58,940 --> 00:42:01,260
What do you fancy, a pie and a pint, I
suppose?
725
00:42:01,600 --> 00:42:02,650
Right.
726
00:42:03,500 --> 00:42:04,550
What did you say?
727
00:42:04,700 --> 00:42:06,600
I said a pie and a pint, OK.
728
00:42:07,140 --> 00:42:08,940
No, you said fancy a pie and a pint.
729
00:42:09,780 --> 00:42:10,980
Oh, that's it. What?
730
00:42:10,981 --> 00:42:14,798
That's what I was trying to remember he
said. Old parson bloke, prison chaplain.
731
00:42:14,799 --> 00:42:17,559
He said she got called out a lot in
prison, so that's what he said to her.
732
00:42:17,560 --> 00:42:19,999
went up to her and he said, Hello, it's
Fancy, isn't it?
733
00:42:20,000 --> 00:42:22,470
Next minute, she's knocked him off the
platform.
734
00:42:24,700 --> 00:42:25,750
Fancy?
735
00:42:28,320 --> 00:42:29,480
No, it couldn't be.
736
00:42:29,740 --> 00:42:30,790
What?
737
00:42:31,460 --> 00:42:32,510
Could it?
738
00:42:36,480 --> 00:42:38,120
Croft. A drink.
739
00:42:39,440 --> 00:42:41,240
Oh, right, and that's where he lived.
740
00:42:45,610 --> 00:42:47,110
Large whiskey, pint of bitter.
741
00:42:47,430 --> 00:42:49,030
No, make it a half. No, no, no. Pint.
742
00:42:50,510 --> 00:42:53,350
Good job last night, then, wasn't it?
Yeah.
743
00:42:53,351 --> 00:42:55,009
Sorry we missed one, though.
744
00:42:55,010 --> 00:42:57,190
Well, Jackson, just that little bit for
me.
745
00:42:58,190 --> 00:42:59,750
He's more used to us out than him.
746
00:42:59,751 --> 00:43:01,669
Anyway, he's only rubbish. He's no
important.
747
00:43:01,670 --> 00:43:04,200
I'm just sorry we couldn't nab that
Shirley Davis.
748
00:43:04,530 --> 00:43:05,580
Yeah.
749
00:43:06,810 --> 00:43:07,930
What is it with her?
750
00:43:08,430 --> 00:43:09,480
A needle.
751
00:43:10,010 --> 00:43:11,060
It's dangerous.
752
00:43:11,310 --> 00:43:13,830
Very dangerous, I know. What, violence?
753
00:43:14,410 --> 00:43:15,460
No.
754
00:43:15,461 --> 00:43:16,979
Dangerous to get mixed up with.
755
00:43:16,980 --> 00:43:18,080
You stay clear of it.
756
00:43:18,620 --> 00:43:19,700
What do you mean? Why?
757
00:43:20,000 --> 00:43:21,050
Cheers.
758
00:43:21,071 --> 00:43:23,139
Oh, mate of mine.
759
00:43:23,140 --> 00:43:24,190
You're a sore bat.
760
00:43:24,940 --> 00:43:28,680
Well, you got mixed up with her. You
could say that, eh?
761
00:43:29,340 --> 00:43:30,390
What happened?
762
00:43:30,720 --> 00:43:32,100
What do you think happened?
763
00:43:32,480 --> 00:43:33,530
He resigned.
764
00:43:34,100 --> 00:43:35,720
Oh, no, I mean mixed up with her.
765
00:43:37,100 --> 00:43:39,020
Quite a nice -looking girl, isn't she?
766
00:43:40,380 --> 00:43:41,440
Yeah, right.
767
00:43:42,400 --> 00:43:43,940
So, you stick with your...
768
00:43:45,080 --> 00:43:46,880
Rosie or whatever it is she's called.
769
00:43:47,020 --> 00:43:50,900
Well, even if she was a bit... Nah, not
in the dead. Nah?
770
00:43:51,600 --> 00:43:53,650
Nah, there's pretty more fish in the
sea.
771
00:43:54,960 --> 00:43:57,130
You know, you don't know how to treat
women.
772
00:43:57,360 --> 00:43:58,500
You don't, son, do you?
773
00:43:59,940 --> 00:44:00,990
No. No.
774
00:44:01,680 --> 00:44:06,159
Well, gently, but... Well, underneath,
you let them see that you don't really
775
00:44:06,160 --> 00:44:07,360
care. Well, not really.
776
00:44:07,760 --> 00:44:09,220
They don't give a monkey's.
777
00:44:09,640 --> 00:44:11,500
That's the only thing they respond to.
778
00:44:16,460 --> 00:44:20,799
Ah, congratulations and praise quite in
order. I'll have a large whiskey. How
779
00:44:20,800 --> 00:44:24,619
about you, Jimmy? Earn it. That girl.
Which girl? The one you brought in with
780
00:44:24,620 --> 00:44:28,960
the punk hair. Maureen. Did you get her
a dress up? Did I? Did I?
781
00:44:29,320 --> 00:44:31,730
A pint, was it, you said, Jimmy? Get it
yourself.
782
00:44:31,740 --> 00:44:34,810
Tell me how much it was, and I'll give
you the money afterward.
783
00:44:53,230 --> 00:44:54,910
always carry that around with you.
784
00:44:56,390 --> 00:44:58,500
Oh, yeah, I always carry it around with
me.
785
00:44:59,550 --> 00:45:03,809
Well, he said to take what was mine,
so... There's lots of different things
786
00:45:03,810 --> 00:45:07,710
there if you feel like it. No, I'm going
now, Maureen. Oh, sure, don't. Not yet.
787
00:45:07,950 --> 00:45:09,000
Don't go yet.
788
00:45:09,090 --> 00:45:11,610
She'll be back any minute. I know she
will. Yeah.
789
00:45:13,790 --> 00:45:15,170
Because of that gun, innit?
790
00:45:15,750 --> 00:45:16,890
Honest, I told you.
791
00:45:17,190 --> 00:45:20,200
She has them for these plays and things
she does for schools.
792
00:45:20,530 --> 00:45:23,160
Oh! She'll tell you all about it. Oh,
sure.
793
00:45:24,500 --> 00:45:25,550
Well?
794
00:45:25,880 --> 00:45:28,500
I can't. I can't come with you, Shel.
795
00:45:29,280 --> 00:45:31,720
I've got to wait for her and tell her at
least.
796
00:45:31,920 --> 00:45:33,540
Oh, please hang on to me. Please.
797
00:45:34,720 --> 00:45:38,520
You'll really like her. I know you will.
She's... Now, wait. Just you see.
798
00:45:40,180 --> 00:45:41,230
Hello.
799
00:45:41,380 --> 00:45:42,430
Who's this?
800
00:45:42,460 --> 00:45:44,510
It's my friend I told you about,
Shirley.
801
00:45:44,840 --> 00:45:48,330
She's come round because, well, she's
looking for somewhere to live.
802
00:45:48,600 --> 00:45:49,650
Oh, yes?
803
00:45:50,790 --> 00:45:53,130
And what do you do then, Shirley?
804
00:45:53,870 --> 00:45:57,890
Oh, well, you know, like a lot of
people, a bit of this and a bit of that.
805
00:45:58,110 --> 00:46:03,210
Well, I don't know what you mean, a bit
of this and a bit of... It's mine.
806
00:46:03,770 --> 00:46:05,290
I carried her around with me.
807
00:46:05,590 --> 00:46:06,850
She's had a bit of trouble.
808
00:46:07,370 --> 00:46:11,670
If she can't find anywhere, please let
me stop here a couple of nights.
809
00:46:11,671 --> 00:46:12,929
No.
810
00:46:12,930 --> 00:46:13,980
Oh, Mum.
811
00:46:14,070 --> 00:46:18,249
Look, I am not your mother. How many
more times do I have to tell you, don't
812
00:46:18,250 --> 00:46:19,300
call me that?
813
00:46:20,170 --> 00:46:21,530
Oh, you're my fancy, Mum.
814
00:46:22,470 --> 00:46:23,850
People often call you that.
815
00:46:24,070 --> 00:46:26,390
Fancy. You told me they do.
816
00:46:26,590 --> 00:46:27,640
Not like that.
817
00:46:28,710 --> 00:46:30,050
No, you can't stay here.
818
00:46:30,410 --> 00:46:32,150
Oh, be quiet.
819
00:46:32,590 --> 00:46:36,930
Listen, Maureen, I'm not stopping. I'm
going away, right away. What, to
820
00:46:37,370 --> 00:46:39,660
What? You're going to America with that
man?
821
00:46:40,170 --> 00:46:41,850
Oh, yes.
822
00:46:43,130 --> 00:46:44,750
Yes, that's right, Maureen, yes.
823
00:46:44,751 --> 00:46:48,229
Well, that's it, then, isn't it? You and
me will have this place, and that
824
00:46:48,230 --> 00:46:53,029
solves everything, doesn't it? Maureen,
look, I am going today, now. I've just
825
00:46:53,030 --> 00:46:55,320
come back for some things, and then...
Maureen?
826
00:46:56,250 --> 00:46:57,570
Maureen, are you in there?
827
00:46:57,930 --> 00:46:58,980
Open the door.
828
00:46:59,690 --> 00:47:00,950
It's that copper, Cheryl.
829
00:47:02,690 --> 00:47:03,830
Maureen? Get rid of her.
830
00:47:04,230 --> 00:47:05,280
Tell her to go away.
831
00:47:06,670 --> 00:47:07,720
Wait, wait.
832
00:47:08,050 --> 00:47:10,570
Let her in. And go with her if she wants
you to.
833
00:47:10,790 --> 00:47:11,840
And you.
834
00:47:12,270 --> 00:47:13,320
Come on.
835
00:47:24,799 --> 00:47:26,300
Oh, the brain.
836
00:47:27,060 --> 00:47:28,110
What, again?
837
00:47:28,880 --> 00:47:29,930
Shirley.
838
00:47:32,520 --> 00:47:34,200
It's you I want to talk to, Maureen.
839
00:47:34,640 --> 00:47:35,690
On your own, please.
840
00:47:54,510 --> 00:47:56,190
I want to talk to you, Maureen.
841
00:47:58,410 --> 00:47:59,890
And anyone else who's here.
842
00:48:01,510 --> 00:48:03,430
Oh, shall I not have my shower?
843
00:48:05,190 --> 00:48:06,390
You're a police officer.
844
00:48:06,710 --> 00:48:07,770
You're Frances West.
845
00:48:08,330 --> 00:48:09,430
Have you a warrant?
846
00:48:09,930 --> 00:48:10,980
Is this an arrest?
847
00:48:11,950 --> 00:48:16,169
I don't require a warrant. I have
reasonable cause to suspect that you...
848
00:48:16,170 --> 00:48:17,430
sorry about this.
849
00:48:17,730 --> 00:48:20,770
Look, I really don't at all like having
to...
850
00:48:30,460 --> 00:48:31,620
Come on, West.
851
00:48:33,160 --> 00:48:34,920
I have two other officers with me.
852
00:48:35,440 --> 00:48:36,490
Outside in the car.
853
00:48:37,340 --> 00:48:39,800
Some people sometimes call me fancy.
854
00:48:40,020 --> 00:48:43,880
Mum? It's because I'm considered to be
something of a lady.
855
00:48:44,100 --> 00:48:46,820
Mum, please, Mum. Mum, please, Mum. No!
856
00:49:09,070 --> 00:49:10,950
Thank you.
857
00:49:11,000 --> 00:49:15,550
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.