All language subtitles for The Drew Carey Show s03e20 The Bachelor Party
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,440
97, 98,
2
00:00:03,420 --> 00:00:04,600
99.
3
00:00:07,480 --> 00:00:08,480
Who is it?
4
00:00:09,480 --> 00:00:10,480
Electrician.
5
00:00:14,400 --> 00:00:19,320
The door was unlocked, so I came right
up.
6
00:00:20,740 --> 00:00:22,320
Sorry I'm late, sir.
7
00:00:22,560 --> 00:00:26,940
You're my first job since I got out of
an all -women's prison.
8
00:00:29,840 --> 00:00:34,060
Boy, is it hot in here.
9
00:00:36,300 --> 00:00:39,420
It's my gooseneck. It doesn't work
anymore.
10
00:00:40,580 --> 00:00:43,640
Maybe it needs a woman's touch.
11
00:00:50,360 --> 00:00:53,020
Have you tried jiggling it a little?
12
00:00:55,400 --> 00:00:56,400
Constantly.
13
00:00:59,400 --> 00:01:01,000
Well, my jiggling hasn't damaged it.
14
00:01:04,739 --> 00:01:08,720
Well, let's flip the switch and find
out.
15
00:01:12,740 --> 00:01:15,220
At least you know it's not a short.
16
00:01:18,760 --> 00:01:19,760
I'm sorry.
17
00:01:20,020 --> 00:01:22,500
This is my first time in front of a
camera.
18
00:01:22,800 --> 00:01:23,980
Hey, I'm just happy to have a co -star.
19
00:01:28,510 --> 00:01:29,990
We'll just pick it up where we left off.
20
00:01:30,510 --> 00:01:34,550
Look, I'm still worried that somebody's
going to find this tape. I mean, we've
21
00:01:34,550 --> 00:01:37,470
got to make sure when we're finished
that we label it something no one would
22
00:01:37,470 --> 00:01:38,470
ever want to see.
23
00:01:38,690 --> 00:01:40,510
How about we call it Drew Having Sex?
24
00:01:43,450 --> 00:01:44,710
How about this for boring?
25
00:01:45,610 --> 00:01:48,550
Fifty Misconceptions About Human
Resources.
26
00:01:49,850 --> 00:01:53,290
Hey, there's nothing boring about my
job. A lot of good things. Oh, yeah,
27
00:01:53,290 --> 00:01:54,290
good one.
28
00:02:06,440 --> 00:02:07,440
Okay, I'm ready.
29
00:02:08,100 --> 00:02:11,500
And now let's try to get this right the
first time, because as you know, I don't
30
00:02:11,500 --> 00:02:12,500
do second takes.
31
00:02:15,860 --> 00:02:17,420
Here, stand it here. I'll turn off the
ringer.
32
00:02:20,740 --> 00:02:21,740
Hello, it's Mom.
33
00:02:22,800 --> 00:02:23,800
Are you there?
34
00:02:26,630 --> 00:02:28,450
Oh, hang up on my mom to make a sex
tape?
35
00:02:31,370 --> 00:02:32,370
Hey, Mom.
36
00:02:32,670 --> 00:02:34,830
Yeah, I'm looking forward to seeing you
in a couple days.
37
00:02:35,830 --> 00:02:36,830
Tomorrow morning?
38
00:02:37,190 --> 00:02:38,190
Yeah.
39
00:02:38,470 --> 00:02:40,230
Well, Mickey's looking forward to seeing
you, too.
40
00:02:41,350 --> 00:02:42,590
Yeah, it's going to be great.
41
00:02:43,490 --> 00:02:46,850
Hey, listen, why don't you save that
story about Aunt Mildred's infected eyes
42
00:02:46,850 --> 00:02:47,850
for another time?
43
00:02:48,650 --> 00:02:50,130
We'll talk about it tomorrow at dinner.
44
00:02:51,770 --> 00:02:52,850
Yeah, love you, too. Bye.
45
00:02:54,850 --> 00:02:55,850
Okay.
46
00:02:56,489 --> 00:02:58,830
Dirty thoughts, dirty thoughts, dirty
thoughts. Okay, I'm back.
47
00:03:00,570 --> 00:03:05,290
Okay, first, I want to dedicate this to
our children who might find this tape
48
00:03:05,290 --> 00:03:06,290
someday.
49
00:03:06,510 --> 00:03:08,970
Kids, this is your mom and dad on their
first date.
50
00:03:11,890 --> 00:03:13,050
Close your damn again, honey.
51
00:03:15,770 --> 00:03:18,150
Don't worry, kids, that's a good kind of
owie.
52
00:03:28,880 --> 00:03:31,600
Back where it comes from.
53
00:03:32,560 --> 00:03:34,740
It's such a crude attitude.
54
00:03:35,740 --> 00:03:37,660
It's back where it belongs.
55
00:03:38,700 --> 00:03:45,460
All the little chicks with the crimson
lips go Cleveland Rock, Cleveland Rock.
56
00:03:45,560 --> 00:03:48,520
Living in sin with a safety bed.
57
00:04:01,450 --> 00:04:02,450
What are you doing?
58
00:04:02,990 --> 00:04:04,670
Breakfast will be ready in a minute.
59
00:04:04,870 --> 00:04:06,750
We've been waiting forever, half the
morning.
60
00:04:07,470 --> 00:04:10,290
Still keeping a rock star's hours, huh,
kid?
61
00:04:10,850 --> 00:04:11,850
Yeah, it's quarter to seven.
62
00:04:13,690 --> 00:04:18,730
So, when do we get to meet Nicky? Oh,
she'll be down in a minute.
63
00:04:19,190 --> 00:04:22,110
What? You slept with a woman before you
were married?
64
00:04:22,350 --> 00:04:24,410
Is this the way your father and I raised
you?
65
00:04:30,600 --> 00:04:34,900
leg drew if we really thought you hadn't
had sex by now we'd kill ourselves
66
00:04:34,900 --> 00:04:41,700
oh hey you're here already oh
67
00:04:41,700 --> 00:04:48,360
is this the angel who saved my son from
dying alone give me a hug
68
00:04:48,360 --> 00:04:55,240
what a sweetheart thank you for marrying
69
00:04:55,240 --> 00:04:56,340
my son drew
70
00:04:58,190 --> 00:05:01,090
You know, stopping the rumor mill at the
family reunion.
71
00:05:02,430 --> 00:05:06,790
I'm so sorry. I've got to run. My office
just called, and I've got to be at the
72
00:05:06,790 --> 00:05:07,870
airport in an hour.
73
00:05:08,090 --> 00:05:09,290
Well, we'll catch up later.
74
00:05:09,870 --> 00:05:10,870
Okay.
75
00:05:11,330 --> 00:05:12,330
Bye, Drew.
76
00:05:14,870 --> 00:05:15,870
Bye -bye.
77
00:05:21,170 --> 00:05:26,250
Well, that is one big, beautiful girl
you've got.
78
00:05:28,330 --> 00:05:31,990
And now, if you will excuse me, it's
been a long drive. I'm back on my home
79
00:05:31,990 --> 00:05:35,110
turf. Now it's time for a little rumble
in the jungle.
80
00:05:39,170 --> 00:05:42,570
Hey, Mom, can you sit down for a second?
I have to talk to you about something.
81
00:05:42,990 --> 00:05:44,230
Yes, of course, dear.
82
00:05:47,710 --> 00:05:49,330
Something happened last night.
83
00:05:49,990 --> 00:05:52,590
Hey, anybody home? It's the kids you
wish you had.
84
00:05:54,570 --> 00:05:57,230
Hold that thought. I've got to give out
some hugs.
85
00:05:58,920 --> 00:05:59,920
Oh, congratulations,
86
00:06:00,720 --> 00:06:03,400
Oswald. I'm so happy for you, Katie.
87
00:06:03,740 --> 00:06:04,740
Thank you.
88
00:06:05,420 --> 00:06:06,420
And Lewis.
89
00:06:12,600 --> 00:06:15,220
Hey, there's an Oswald in the old ball
and chain.
90
00:06:15,740 --> 00:06:16,800
In the old ball and chain.
91
00:06:18,060 --> 00:06:19,360
What's that all about?
92
00:06:19,620 --> 00:06:21,420
I put it on it for the bachelor party
today.
93
00:06:21,900 --> 00:06:24,680
Hey, wait a minute. Drew's getting
married, too. How come he's not lugging
94
00:06:24,680 --> 00:06:25,880
around an extra 30 pounds?
95
00:06:44,159 --> 00:06:45,159
Well,
96
00:06:46,120 --> 00:06:47,560
you can't call them uptight. No, no.
97
00:06:49,220 --> 00:06:53,680
I've already got the nature
documentaries lined up for the party
98
00:06:53,680 --> 00:06:57,960
we're also going to hire a juggler.
Yeah, you want a blonde juggler,
99
00:06:57,960 --> 00:06:59,520
juggler, or redhead juggler?
100
00:07:00,540 --> 00:07:04,480
Oh, please, boys. I know all about stag
films and strippers.
101
00:07:04,840 --> 00:07:06,780
No, we're really hiring jugglers, Mrs.
Carey.
102
00:07:07,880 --> 00:07:08,920
Naked jugglers.
103
00:07:11,690 --> 00:07:14,110
Well, we got to get some more buzz beer
for the party. Come on, Katie Ball.
104
00:07:14,950 --> 00:07:15,950
You too, Katie.
105
00:07:17,590 --> 00:07:19,130
Yeah, bye, Mr. Terry.
106
00:07:19,370 --> 00:07:20,370
Don't get up.
107
00:07:22,870 --> 00:07:24,630
Oh, it's so sad.
108
00:07:25,330 --> 00:07:27,130
Everybody's getting married but Lewis.
109
00:07:27,690 --> 00:07:30,530
Heart of gold body of a hat rat.
110
00:07:31,530 --> 00:07:32,670
What are you going to do?
111
00:07:34,390 --> 00:07:36,430
Mom, I decided I'm not going to get
married to Nicky.
112
00:07:39,210 --> 00:07:42,030
Have you got any tomato paste? Because
I'm going to make some pasta sauce.
113
00:07:44,710 --> 00:07:46,510
Mom, did you even hear me?
114
00:07:46,750 --> 00:07:49,870
No, I couldn't hear because of the sound
of my heart breaking.
115
00:07:52,290 --> 00:07:57,310
Look, something happened last night
between me and Nicky, and I just decided
116
00:07:57,310 --> 00:07:58,610
she's not the woman for me.
117
00:07:59,110 --> 00:08:01,570
Oh, honey, Nicky is wonderful.
118
00:08:01,830 --> 00:08:06,850
And even if she wasn't, nobody is
perfect. On some things, we have to
119
00:08:06,850 --> 00:08:09,960
little. I know all about settling, Mom.
I'm the one that asked Widow Henderson
120
00:08:09,960 --> 00:08:10,960
to the prom, remember?
121
00:08:12,360 --> 00:08:13,820
Bingo night, my ass.
122
00:08:15,660 --> 00:08:20,200
Drew, you know, dear, I've seen pictures
of when you started dating Nikki, and
123
00:08:20,200 --> 00:08:22,040
she has put on a lot of weight.
124
00:08:22,280 --> 00:08:23,980
Now, is that what this is about?
125
00:08:24,260 --> 00:08:27,840
Look, I told you, I'm not going to get
into the details, all right? I just made
126
00:08:27,840 --> 00:08:29,540
up my mind to call it off, and that's
that.
127
00:08:29,900 --> 00:08:31,480
Well, you're not going to tell your
father.
128
00:08:32,100 --> 00:08:34,000
Well, eventually he's going to come out
of the bathroom, so I'm just going to
129
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
have to tell him.
130
00:08:35,950 --> 00:08:39,150
Now, I didn't want to worry you, but
your father's been going through a
131
00:08:39,150 --> 00:08:43,730
depression for almost a year. What he
doesn't need right now is bad news.
132
00:08:44,290 --> 00:08:45,290
Hey, bro.
133
00:08:45,450 --> 00:08:46,450
Mom!
134
00:08:48,630 --> 00:08:50,090
Boy, it's good to see you.
135
00:08:54,270 --> 00:08:55,270
Hello,
136
00:08:57,310 --> 00:08:58,750
Steve. You look beautiful.
137
00:08:59,030 --> 00:09:00,630
Well, I'm my mother's son.
138
00:09:02,510 --> 00:09:06,170
Here's Dad. I've decided it's time to
finally tell him I'm a cross -dresser.
139
00:09:07,410 --> 00:09:10,250
Don't I hit my oldest son down there?
140
00:09:10,750 --> 00:09:12,030
The biggest life, Dad.
141
00:09:12,470 --> 00:09:13,850
How are you doing?
142
00:09:14,810 --> 00:09:16,550
You're still a ladies' man.
143
00:09:17,210 --> 00:09:18,310
Well, you could say that.
144
00:09:19,690 --> 00:09:23,610
Now is not the time. You've got to leave
before he sees you. Get out of here.
145
00:09:23,750 --> 00:09:24,950
Just don't push me.
146
00:09:25,250 --> 00:09:28,150
Just because I'm in a dress doesn't mean
I can't kick your butt all over the
147
00:09:28,150 --> 00:09:29,089
house.
148
00:09:29,090 --> 00:09:30,130
Who's your maid of honor?
149
00:09:30,510 --> 00:09:31,550
Who's your maid of honor?
150
00:09:33,800 --> 00:09:34,800
Backing out of the wedding.
151
00:09:35,020 --> 00:09:37,400
Yeah, now I definitely am. Good night,
ladies.
152
00:09:37,740 --> 00:09:39,460
Good night, ladies.
153
00:09:39,780 --> 00:09:42,320
Good night, ladies. He's almost done.
154
00:09:42,720 --> 00:09:49,080
Now, your father is not himself lately,
and he doesn't need to see this. Now,
155
00:09:49,180 --> 00:09:51,380
leave. Is the bachelor party off?
156
00:09:51,580 --> 00:09:53,400
Oh, yeah, I guess.
157
00:09:53,870 --> 00:09:57,570
No, you can't hurt your father, and
you're not going to spoil Oswald's big
158
00:09:57,570 --> 00:10:01,370
night. No, you're going to go to that
party like everything is fine, at least
159
00:10:01,370 --> 00:10:05,510
give your father that, and later, when
the time is right, I'll break it to him.
160
00:10:05,590 --> 00:10:08,230
And you're going to go to the party,
too, and you'll wear a suit.
161
00:10:08,690 --> 00:10:10,490
A pantsuit and suit, right? No!
162
00:10:11,990 --> 00:10:13,690
Oh, Lord!
163
00:10:14,550 --> 00:10:16,510
Where did I go wrong with you boys?
164
00:10:16,830 --> 00:10:18,690
I told you if you didn't get in that red
bike, there'd be trouble.
165
00:10:20,370 --> 00:10:22,810
Really? you're not getting the bike and
that's final.
166
00:10:23,350 --> 00:10:29,190
50 misconceptions about human resources.
167
00:10:30,870 --> 00:10:35,190
I never did understand Drew's job. Let's
pop it in the old VCR.
168
00:10:35,630 --> 00:10:37,490
Man, you're going to love this tape.
169
00:10:38,540 --> 00:10:41,860
The first 20 minutes is real exciting.
It's about preferred provider health
170
00:10:41,860 --> 00:10:44,320
insurance. Then the next 20 minutes kind
of drag.
171
00:10:44,720 --> 00:10:48,900
But then it picks up at the end. It's
all about human resource ergonomics. You
172
00:10:48,900 --> 00:10:51,820
know, how dividers work, how tall they
are, stuff like that. You know what?
173
00:10:52,680 --> 00:10:56,620
I think we already rented this in
Florida, didn't we, Bill?
174
00:10:57,400 --> 00:10:59,720
It sounds familiar. Let's have
breakfast.
175
00:11:00,060 --> 00:11:01,820
I even got the workbook to go with it. I
said we saw it.
176
00:11:06,440 --> 00:11:07,440
Hello, me.
177
00:11:07,610 --> 00:11:11,470
Mimi, have you seen Drew? I thought I
would surprise him with a new shirt for
178
00:11:11,470 --> 00:11:12,470
the bachelor party.
179
00:11:12,910 --> 00:11:14,150
Oh, he left already.
180
00:11:14,850 --> 00:11:17,310
I was sorry to hear about your future
daughter -in -law.
181
00:11:17,670 --> 00:11:19,170
Why? What have you heard?
182
00:11:19,670 --> 00:11:20,890
She's marrying your son.
183
00:11:23,810 --> 00:11:26,690
Oh, you are full of the dickens.
184
00:11:29,310 --> 00:11:32,790
What about you, Mimi? When are you going
to settle down?
185
00:11:33,700 --> 00:11:37,160
Well, now that Drew's off the market,
all the good ones are taken.
186
00:11:39,300 --> 00:11:45,820
But seriously, I look at wedding rings
as the world's smallest handcuffs.
187
00:11:46,140 --> 00:11:51,240
Now, Mimi, I know you're popular with
the boys now, but even the brightest
188
00:11:51,240 --> 00:11:55,040
colors fade. It's the wedding, isn't it?
Something's wrong.
189
00:11:55,700 --> 00:11:58,100
Oh, all right. What happened? Is the
wedding off?
190
00:12:03,150 --> 00:12:04,730
Drew doesn't want to marry Nicky.
191
00:12:05,090 --> 00:12:08,330
Why is it that things don't work out
with him and women?
192
00:12:08,770 --> 00:12:11,070
It goes for the wrong type.
193
00:12:11,430 --> 00:12:14,370
I mean, he falls for these soft,
spineless baby dolls.
194
00:12:14,970 --> 00:12:17,890
Yuck, I just want to knock him down and
make him cry.
195
00:12:20,610 --> 00:12:24,390
What kind of a woman would be right for
him?
196
00:12:24,690 --> 00:12:29,530
Well, they need someone strong,
confident, who speaks their mind and can
197
00:12:29,530 --> 00:12:30,930
knock your socks off in bed.
198
00:12:31,660 --> 00:12:34,680
In other words, the perfect woman for
Drew is you.
199
00:12:36,220 --> 00:12:38,880
Hey, when did this conversation turn
against me?
200
00:12:44,660 --> 00:12:46,520
Yeah, what a great bachelor party, huh?
201
00:12:47,040 --> 00:12:49,540
Boy, I can't imagine the wedding being
more fun than this.
202
00:12:50,620 --> 00:12:52,520
Shouldn't we just stop at the last place
we had fun?
203
00:12:53,710 --> 00:12:56,650
Son, you're confusing me. Either drink
more or drink less.
204
00:12:57,770 --> 00:13:00,470
Considering I'm just about to watch porn
with my dad, I think I'll drink more.
205
00:13:02,330 --> 00:13:04,670
Gather round, kiddies. It's story time.
206
00:13:05,050 --> 00:13:08,790
Oh, what's this one about, Uncle Larry?
It's about actors who couldn't get on
207
00:13:08,790 --> 00:13:10,130
the subs going at it like animals.
208
00:13:12,090 --> 00:13:15,330
My cousin Joey had to box full of these
things. I just skimmed a couple off the
209
00:13:15,330 --> 00:13:16,330
top.
210
00:13:16,430 --> 00:13:19,370
This new college, boys, is about to get
mighty steamy in here.
211
00:13:22,350 --> 00:13:23,350
Oh, man.
212
00:13:23,480 --> 00:13:24,479
The beach out.
213
00:13:24,480 --> 00:13:26,300
You know, somebody's got to be getting
something.
214
00:13:29,000 --> 00:13:31,140
That's his guy. The tall guys always get
it first.
215
00:13:32,260 --> 00:13:33,260
Hey,
216
00:13:34,160 --> 00:13:37,660
here comes some more guys. Man, you're
going to skip the outfits for a while. I
217
00:13:37,660 --> 00:13:38,680
wonder what the women are going to wear.
218
00:13:43,940 --> 00:13:44,940
My God,
219
00:13:49,460 --> 00:13:50,700
they've started without the women.
220
00:13:54,700 --> 00:13:58,000
Maybe he's just warming them up until
the girls get there.
221
00:14:05,000 --> 00:14:06,000
No.
222
00:14:08,220 --> 00:14:10,920
What the heck is this stuff?
223
00:14:12,040 --> 00:14:13,460
Buns of Navarone?
224
00:14:15,080 --> 00:14:16,180
Men and bats.
225
00:14:21,420 --> 00:14:24,060
Don't worry, guys. I've got backup.
Yeah.
226
00:14:26,980 --> 00:14:29,480
50 misconceptions about human resources.
227
00:14:31,360 --> 00:14:35,260
I know it's kind of a weird title, but I
got it from Drew's secret drawer, so I
228
00:14:35,260 --> 00:14:37,040
know it's H -O -T -H -O -T, baby.
229
00:14:39,960 --> 00:14:43,640
Yeah, my dad already saw it. Tell him
how good it is, Dad. I told you I saw
230
00:14:45,860 --> 00:14:46,860
I'll get the key.
231
00:14:48,180 --> 00:14:49,900
Well, look, before we get to that...
232
00:14:50,600 --> 00:14:53,980
You guys got to know how we feel about
you. And, well, we know things are a
233
00:14:53,980 --> 00:14:54,980
little tight right now.
234
00:14:55,220 --> 00:14:59,520
So the whole neighborhood chipped in to
help you get started on your new life.
235
00:14:59,840 --> 00:15:02,320
Happy marriage, buddy. Oh, my God, for
me?
236
00:15:03,500 --> 00:15:09,480
And, Drew, we actually started saving
this money to buy you a wife. But after
237
00:15:09,480 --> 00:15:14,120
we passed your picture around the
village, all the single women threw
238
00:15:14,120 --> 00:15:15,120
into the volcano.
239
00:15:18,990 --> 00:15:21,690
Hey, thanks, guys, really. I just, you
have to give this money back to
240
00:15:21,690 --> 00:15:26,250
everybody. Thank you, thank you, thank
you. Oh, look at all this money. Anybody
241
00:15:26,250 --> 00:15:27,690
tells Kate about this, I'll kill you.
242
00:15:29,390 --> 00:15:32,450
Oh, my God, what's happening to me? What
are you looking at? Whoa!
243
00:15:34,230 --> 00:15:35,590
Come here, son.
244
00:15:36,949 --> 00:15:41,310
What the hell is the matter with you?
The guys do something nice, you throw it
245
00:15:41,310 --> 00:15:42,189
in their faces?
246
00:15:42,190 --> 00:15:45,430
Hey, I appreciate it. I just don't want
it. Well, I hate to be the one to break
247
00:15:45,430 --> 00:15:48,210
this news to you, big shot, but you need
this money.
248
00:15:48,830 --> 00:15:53,110
No, I mean, if you're too stupid to see
that you and Nicky need a nest egg, I'm
249
00:15:53,110 --> 00:15:56,090
going to make you take it. Stop it. Just
stop it. Nicky and I are getting
250
00:15:56,090 --> 00:15:57,090
married.
251
00:15:58,770 --> 00:16:03,030
Okay. Mom didn't want me to tell you.
She told me about what you were going
252
00:16:03,030 --> 00:16:04,570
through with your depression and your
therapy.
253
00:16:07,470 --> 00:16:10,190
What happened, son? You don't love her
anymore.
254
00:16:11,670 --> 00:16:12,670
No.
255
00:16:13,070 --> 00:16:14,470
I just don't love her anymore.
256
00:16:16,910 --> 00:16:18,790
You'll be okay?
257
00:16:19,530 --> 00:16:24,610
Well, I'm not dancing in the aisle, but
thank God you didn't marry someone you
258
00:16:24,610 --> 00:16:25,610
don't love.
259
00:16:26,150 --> 00:16:27,150
Oh, man.
260
00:16:27,690 --> 00:16:30,770
Mom's going to be really happy you're
fine with her. I mean, she's so worried
261
00:16:30,770 --> 00:16:31,729
about you.
262
00:16:31,730 --> 00:16:33,510
Oh, let me tell you a little secret.
263
00:16:34,460 --> 00:16:38,720
I did go through a really heavy
depression for a month.
264
00:16:39,420 --> 00:16:42,920
The last few months, I've just been
milking it to get out of yard work.
265
00:16:45,140 --> 00:16:50,140
All right, it's cake time.
266
00:16:50,560 --> 00:16:52,860
We all know what's in there, so come on
out, sweetheart.
267
00:17:05,290 --> 00:17:07,530
I'm a cross -dresser and I wanted the
whole world to know.
268
00:17:11,210 --> 00:17:14,170
Look at the bright side, Dad. You just
got out of yard work for the rest of
269
00:17:14,170 --> 00:17:15,170
life.
270
00:17:36,720 --> 00:17:38,340
to deal with your brother's change.
271
00:17:38,660 --> 00:17:41,720
He stopped in Savannah and got him the
cutest little one -piece.
272
00:17:42,260 --> 00:17:47,420
Anyway, I hope that you let Nicky down
easy, honey. From what you told us, she
273
00:17:47,420 --> 00:17:48,740
must have loved you a lot.
274
00:17:49,000 --> 00:17:50,000
Well, bye -bye.
275
00:17:50,220 --> 00:17:53,160
Hey, Viola, the grass ain't gonna cut
itself.
276
00:18:23,080 --> 00:18:24,080
What's your name again, honey?
277
00:18:24,440 --> 00:18:25,440
Ow!
278
00:18:25,800 --> 00:18:27,760
Don't worry, kids, that's a good kind of
owie.
279
00:18:30,740 --> 00:18:31,740
I don't know.
280
00:18:31,900 --> 00:18:33,000
I almost forgot.
281
00:18:33,440 --> 00:18:35,360
I got flavored oils.
282
00:18:36,040 --> 00:18:37,040
Oh.
283
00:18:37,160 --> 00:18:39,120
I can't believe we're doing this. I
know.
284
00:18:43,580 --> 00:18:45,360
I hate to look at the monitor.
285
00:18:46,400 --> 00:18:48,180
I can see my face.
286
00:18:48,940 --> 00:18:52,380
How do people ever have sex before video
cameras?
287
00:18:53,390 --> 00:18:54,390
You know, we're lucky.
288
00:18:54,590 --> 00:18:57,110
My grandmother had to walk six miles in
the snow to have sex.
289
00:18:59,350 --> 00:19:02,850
Oh, my God.
290
00:19:03,630 --> 00:19:04,630
What?
291
00:19:06,470 --> 00:19:07,470
I'm going home.
292
00:19:08,170 --> 00:19:09,170
Hey, listen.
293
00:19:09,210 --> 00:19:10,350
I'm sorry. Look,
294
00:19:11,210 --> 00:19:13,330
this was a stupid idea. If it makes you
uncomfortable, I'll just shut it off.
295
00:19:13,470 --> 00:19:14,470
No, it's not that.
296
00:19:14,950 --> 00:19:15,950
Look at me.
297
00:19:16,150 --> 00:19:17,770
I'm a pig. I'm disgusting.
298
00:19:18,250 --> 00:19:19,570
How can you even look at me?
299
00:19:19,870 --> 00:19:22,470
I love looking at you. You look great.
300
00:19:23,340 --> 00:19:25,220
Saying that, you know I don't look
great.
301
00:19:26,100 --> 00:19:29,740
You just saw my big fat ass on TV.
302
00:19:30,340 --> 00:19:32,220
I knew this was going to happen.
303
00:19:33,220 --> 00:19:36,840
This is why I didn't want to start
dating you in the first place.
304
00:19:38,320 --> 00:19:42,360
I can't handle being around someone who
loves to eat.
305
00:19:43,940 --> 00:19:47,700
Well, you know you picked a hell of a
guy to get engaged to, you know.
306
00:19:57,390 --> 00:19:58,390
I love you.
307
00:19:59,090 --> 00:20:01,910
I'll work. I'll help you. You can't help
me.
308
00:20:02,170 --> 00:20:03,210
You're the problem.
309
00:20:05,470 --> 00:20:06,470
Here.
310
00:20:08,770 --> 00:20:10,710
You should probably have your ring back.
311
00:20:37,900 --> 00:20:38,900
You'll be safe there.
23513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.