All language subtitles for The Drew Carey Show s03e19 Two Weddings And A Funeral For A Refrigerator
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,860 --> 00:00:08,000
This milk is warm.
2
00:00:09,720 --> 00:00:11,520
And this cheese is warm.
3
00:00:12,120 --> 00:00:14,320
Oh, my God, you're warm all over. Nikki,
help!
4
00:00:15,500 --> 00:00:16,780
Poor baby, you're shaking.
5
00:00:17,100 --> 00:00:18,100
Oh, no, that's me.
6
00:00:20,560 --> 00:00:23,500
What's going on? It's Bessie. She's
sick.
7
00:00:23,820 --> 00:00:24,840
Bessie? Who's Bessie?
8
00:00:25,240 --> 00:00:27,400
We've got to cool her down. We need ice.
Lots of ice.
9
00:00:30,600 --> 00:00:32,640
Oh, sweet Mary and Joseph.
10
00:00:35,710 --> 00:00:36,710
Popsicle juice.
11
00:00:37,050 --> 00:00:38,130
Sometimes the motor sticks.
12
00:00:38,390 --> 00:00:39,390
Stand back.
13
00:00:39,630 --> 00:00:40,630
Clear!
14
00:00:43,950 --> 00:00:44,950
She's gone.
15
00:00:46,030 --> 00:00:47,670
I never told her that I loved her.
16
00:00:49,210 --> 00:00:50,770
Look, we can still save some of the
food.
17
00:00:51,530 --> 00:00:52,790
Leave the lettuce in the crisper.
18
00:00:53,210 --> 00:00:55,570
Shake him in here with it, she'll go out
with it.
19
00:00:59,390 --> 00:01:02,310
Hey, Drew. Having another expiration
date eat -a -thon?
20
00:01:05,680 --> 00:01:08,100
I wish this was a joyous occasion, but
it's not.
21
00:01:08,400 --> 00:01:10,700
I have some bad news.
22
00:01:11,660 --> 00:01:12,660
Jesse's dead.
23
00:01:15,100 --> 00:01:19,320
You couldn't lead up to it any better?
You just had to blurt it out like that?
24
00:01:20,940 --> 00:01:22,560
Maybe I should say a few words.
25
00:01:23,460 --> 00:01:26,300
Uh, observation from the new guy in the
group.
26
00:01:26,580 --> 00:01:29,560
Isn't this just a little strange? I
mean, it's just a refrigerator.
27
00:01:36,270 --> 00:01:38,830
You don't understand, Nick. You know,
Bessie's been everything to us. She's
28
00:01:38,830 --> 00:01:40,410
our town square, our campfire.
29
00:01:40,810 --> 00:01:43,910
She gave me my first beer of my last
shake of pudding.
30
00:01:47,650 --> 00:01:50,730
We're still gonna be friends, though,
right? I mean, we're still gonna hang
31
00:01:50,810 --> 00:01:53,030
right? Yeah, sure you will, buddy.
Listen, here.
32
00:01:54,150 --> 00:01:55,150
Let's have a toast, huh?
33
00:01:56,490 --> 00:01:57,490
To Bessie.
34
00:01:58,470 --> 00:01:59,470
Goodbye, old friend.
35
00:02:05,320 --> 00:02:06,320
Get the hell out of here.
36
00:02:09,380 --> 00:02:10,020
All
37
00:02:10,020 --> 00:02:16,820
this
38
00:02:16,820 --> 00:02:18,300
energy calling me.
39
00:02:19,260 --> 00:02:20,980
Back where it comes from.
40
00:02:22,260 --> 00:02:24,240
It's such a crude attitude.
41
00:02:38,619 --> 00:02:45,520
Cleveland Rocks! Cleveland Rocks!
Cleveland Rocks! Cleveland Rocks!
42
00:02:45,520 --> 00:02:49,840
Rocks! Cleveland Rocks! Cleveland Rocks!
43
00:02:50,940 --> 00:02:53,780
Ohio! Ohio! Ohio! Ohio!
44
00:02:55,300 --> 00:03:00,800
Hear it?
45
00:03:01,160 --> 00:03:04,820
Johnson and I have been having some
trouble communicating. I thought perhaps
46
00:03:04,820 --> 00:03:07,320
human resources director you might be
able to help us out.
47
00:03:07,900 --> 00:03:11,420
Well, first, let me see how wonderful I
think it is that you're reaching out to
48
00:03:11,420 --> 00:03:14,580
an employee and taking time out of your
busy day like that. That's really great.
49
00:03:14,640 --> 00:03:18,120
You should consider yourself very
fortunate there, Johnson. Yes, I think
50
00:03:18,120 --> 00:03:20,960
appreciated more if you'd stop kissing
my butt and actually make a suggestion.
51
00:03:22,940 --> 00:03:26,420
Well, sometimes role reversal helps. I
mean, it always helps to put yourself in
52
00:03:26,420 --> 00:03:27,420
the other person's shoes.
53
00:03:28,040 --> 00:03:29,340
Role reversal, eh?
54
00:03:30,020 --> 00:03:31,360
That just might work.
55
00:03:31,620 --> 00:03:33,880
Johnson, you be me and I'll be you.
56
00:03:34,080 --> 00:03:35,080
You start.
57
00:03:35,820 --> 00:03:36,820
Okay.
58
00:03:37,500 --> 00:03:39,660
Johnson, I'm very disappointed in your
work.
59
00:03:39,860 --> 00:03:41,080
Very well, then. I quit.
60
00:03:42,580 --> 00:03:44,200
Wait a minute. I don't want to quit.
61
00:03:44,440 --> 00:03:45,440
Very well, then. You're fired.
62
00:03:46,760 --> 00:03:48,200
Oh, what do you know? I'm weak again.
63
00:03:49,240 --> 00:03:51,760
Sir, you've got a little evil right
here, by the way. Oh, thank you very
64
00:03:53,580 --> 00:03:55,960
Kerry, do you know what time of year it
is?
65
00:03:56,980 --> 00:03:58,180
Oh, of course, sir.
66
00:03:58,480 --> 00:04:00,140
How could I forget such an important
day?
67
00:04:00,820 --> 00:04:01,820
Happy birthday, sir.
68
00:04:01,900 --> 00:04:03,220
No, no, no, no, no.
69
00:04:05,860 --> 00:04:06,860
No, it's...
70
00:04:06,970 --> 00:04:09,210
It's time for the Winfred Lauda Employee
Games.
71
00:04:10,010 --> 00:04:11,010
Oh, yeah.
72
00:04:11,090 --> 00:04:14,030
Yesterday was the day I finally forgot
that I lost last year.
73
00:04:15,310 --> 00:04:17,370
So today it starts again.
74
00:04:18,050 --> 00:04:19,290
Leaf blower hockey?
75
00:04:19,990 --> 00:04:21,130
Vacuum cleaner races?
76
00:04:21,370 --> 00:04:22,370
I can't wait.
77
00:04:22,830 --> 00:04:27,370
But as you know the employees best, what
kind of grand prize do you think would
78
00:04:27,370 --> 00:04:28,390
inflame their passion?
79
00:04:29,230 --> 00:04:33,750
Wow, a 40 -cubic -foot refrigerator with
ice maker and juicer.
80
00:04:35,440 --> 00:04:36,440
The refrigerator, eh?
81
00:04:36,800 --> 00:04:38,740
How odd you didn't choose the treadmill.
82
00:04:40,380 --> 00:04:44,340
Hey, uh, do you mind if I, uh, keep this
picture, you know, to kind of motivate
83
00:04:44,340 --> 00:04:45,340
the employees?
84
00:04:46,440 --> 00:04:48,040
She is a beauty, isn't she?
85
00:04:48,420 --> 00:04:50,680
I wouldn't mind having some of that
around the house.
86
00:04:51,860 --> 00:04:53,420
You have to win her first, sir.
87
00:04:54,380 --> 00:04:58,720
You're not a double -doors, brushed
stainless steel type of man, Carey.
88
00:04:58,720 --> 00:04:59,860
bag of ice in the tub.
89
00:05:00,680 --> 00:05:03,600
I may not be able to fill her with
truffles and caviar, but I can make her
90
00:05:03,600 --> 00:05:04,600
happy, damn it.
91
00:05:07,039 --> 00:05:08,800
Go ahead and snitch, you big baby.
92
00:05:09,260 --> 00:05:12,360
Drew, I walk into the bathroom to fix my
face.
93
00:05:12,640 --> 00:05:13,640
Shut up.
94
00:05:15,100 --> 00:05:18,640
I wonder what mine sprawled on the sofa
like a walrus, but this.
95
00:05:19,260 --> 00:05:22,580
I had a migraine I needed to lay down.
How come there's no couch in the men's
96
00:05:22,580 --> 00:05:24,840
room? If there was, would you want to
lay on it?
97
00:05:33,320 --> 00:05:36,320
Oh, believe me, while you were in there,
my eyes were closed so tight they bled,
98
00:05:36,320 --> 00:05:37,320
sweetheart.
99
00:05:38,620 --> 00:05:44,240
Look, Larry, stay out of the ladies'
room, and Mimi, stay out of the ladies'
100
00:05:44,360 --> 00:05:45,360
room.
101
00:05:45,980 --> 00:05:48,740
I ain't going nowhere till you put him
on report.
102
00:05:49,660 --> 00:05:53,520
Aw, your baby picture before you had
hair and glasses.
103
00:05:55,700 --> 00:05:59,520
Just so happens to be the grand prize in
this year's Winford Lauder Employee
104
00:05:59,520 --> 00:06:00,520
Games.
105
00:06:00,540 --> 00:06:01,540
The refrigerator?
106
00:06:02,170 --> 00:06:03,370
They're giving away this refrigerator?
107
00:06:04,050 --> 00:06:07,570
Well, I was going to retire undefeated,
but if they're giving away this puppy,
108
00:06:07,770 --> 00:06:10,610
it would be my pleasure to come back and
humiliate you again.
109
00:06:11,350 --> 00:06:13,270
Things are going to be a little
different this year, Mimi.
110
00:06:13,990 --> 00:06:16,790
Your old partner's been fired, and I
have Nikki on my side.
111
00:06:17,290 --> 00:06:20,410
Like the doctor said the day you were
born, it's going to get ugly.
112
00:06:27,390 --> 00:06:29,490
Wait a second, Mimi. Are you thinking
what I'm thinking?
113
00:06:30,080 --> 00:06:32,160
You're thinking of kicking you in the
crotch, too?
114
00:06:34,900 --> 00:06:37,900
No, I could be your partner this year. I
could use one of those fridges, too.
115
00:06:38,520 --> 00:06:39,780
Why should I kick you?
116
00:06:40,200 --> 00:06:41,500
Because I do what it takes, baby.
117
00:06:41,740 --> 00:06:45,080
I'm sleeping with my 80 -year -old boss,
I run a crap scam in my mom's nursing
118
00:06:45,080 --> 00:06:47,900
home, and I sold my son's comic book
collection for lap dances.
119
00:06:49,820 --> 00:06:51,180
Welcome to Team Boback.
120
00:06:52,740 --> 00:06:56,080
Wait a second, Mimi. You can team up
with whoever you want, but it's not
121
00:06:56,080 --> 00:06:57,080
to make any difference.
122
00:06:57,340 --> 00:06:58,820
This year, it's my year.
123
00:06:59,600 --> 00:07:03,400
No more nervous nosebleeds. No more game
day meat lovers breakfast.
124
00:07:03,680 --> 00:07:06,060
No more starter gun induced
incontinence.
125
00:07:07,100 --> 00:07:10,940
This year if I lose, it's because I
participated and I did poorly.
126
00:07:11,940 --> 00:07:16,420
You can huff and you can puff, but you
still gotta pull the other pant leg on.
127
00:07:18,260 --> 00:07:19,580
You can't scare me, Mimi.
128
00:07:19,940 --> 00:07:23,380
Oh yeah? Come Saturday, I'm gonna be
doing my victory dance.
129
00:07:24,900 --> 00:07:25,900
Okay,
130
00:07:28,680 --> 00:07:29,680
he did it.
131
00:07:38,640 --> 00:07:39,640
Praise Nikki.
132
00:07:40,020 --> 00:07:41,120
We're never going to win that bridge.
133
00:07:47,820 --> 00:07:51,080
Honey, I know things are tight. Why
don't you just let me buy you a
134
00:07:51,080 --> 00:07:52,740
refrigerator? What am I, a gigolo?
135
00:07:54,260 --> 00:07:56,740
Drew, you're good, but you're not paid
for it good.
136
00:07:59,260 --> 00:08:02,420
Drew, we got a surprise for you.
137
00:08:03,690 --> 00:08:07,070
Wait a second. If you guys went out
there and bought me a new refrigerator,
138
00:08:07,070 --> 00:08:08,490
going to feel so awful.
139
00:08:08,750 --> 00:08:12,150
Oh, and tell us how you feel about this.
140
00:08:14,170 --> 00:08:19,770
Oh, my God, it's Frankenfridge.
141
00:08:21,990 --> 00:08:24,930
Well, you know, we don't have a lot of
money, so we went to the salvage yard
142
00:08:24,930 --> 00:08:26,270
we got you the best we could.
143
00:08:26,630 --> 00:08:30,190
And we filled it with... Baking soda.
144
00:08:32,650 --> 00:08:34,250
Because it had a really bad smell?
145
00:08:35,409 --> 00:08:37,929
Best I can tell, it's a combination of
ham and feet.
146
00:08:42,190 --> 00:08:44,190
You know, I've smelled ham and feet.
147
00:08:45,570 --> 00:08:46,790
That ain't ham and feet.
148
00:08:48,950 --> 00:08:50,730
But it's almost like new.
149
00:08:51,230 --> 00:08:52,450
It's true new.
150
00:08:53,030 --> 00:08:57,210
I'm always selling for stuff I can
afford. I'm never going to have a
151
00:08:57,270 --> 00:08:58,270
I'm never going to have a Rolex.
152
00:08:58,790 --> 00:09:01,650
That fridge is my one big chance to have
something that's top of the line.
153
00:09:02,120 --> 00:09:03,840
Except your fiancée, right, Drew?
154
00:09:04,360 --> 00:09:06,780
Which I was about to say before you
jumped in and made me look small.
155
00:09:09,900 --> 00:09:14,460
Listen, I really appreciate what you
guys did for me, but, you know, I gotta
156
00:09:14,460 --> 00:09:17,980
that other refrigerator, because if a
guy's big dream is to just have a nice
157
00:09:17,980 --> 00:09:19,620
refrigerator, he can't even do that.
158
00:09:20,040 --> 00:09:21,040
Drew, are you crying?
159
00:09:21,440 --> 00:09:23,260
No, it's that smell. It's killing me.
160
00:09:25,240 --> 00:09:28,180
It's like wet cat and cheese.
161
00:09:28,860 --> 00:09:29,860
Oh.
162
00:09:30,220 --> 00:09:31,360
Oh, my cat and cheese.
163
00:09:33,040 --> 00:09:35,780
Get that stinking piece of crap out of
here.
164
00:09:36,340 --> 00:09:37,540
And hey, thanks again.
165
00:09:39,840 --> 00:09:42,620
I tell you what we're going to do, Drew.
We're going to make that little dream
166
00:09:42,620 --> 00:09:44,680
come true. We're going to all enter that
contest.
167
00:09:45,080 --> 00:09:47,020
And if we win, you're going to get the
fridge.
168
00:09:47,340 --> 00:09:48,340
Yeah.
169
00:09:48,460 --> 00:09:52,220
You know, I really appreciate you guys
doing such a great thing for me. And
170
00:09:52,240 --> 00:09:55,960
here you are, sitting on your asses,
while this refrigerator is actually
171
00:09:55,960 --> 00:09:57,560
flies into my house in the middle of
winter.
172
00:09:58,860 --> 00:09:59,860
Okay, all right.
173
00:09:59,880 --> 00:10:02,440
Suddenly Mr. Pull -My -Finger is
selective about smells.
174
00:10:12,200 --> 00:10:14,800
I wasn't wrong to turn on that fridge,
was I?
175
00:10:15,120 --> 00:10:20,500
No, it was really creepy. It really
smelled bad, and none of its parts
176
00:10:21,320 --> 00:10:24,000
Wow. Glad I didn't have the nerve to say
no when the first time they brought
177
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
Lewis over.
178
00:10:27,500 --> 00:10:30,540
I'm telling you, it doesn't matter.
We're going to win that refrigerator.
179
00:10:31,020 --> 00:10:33,060
I don't know. I talk big, but that Mimi.
180
00:10:33,500 --> 00:10:34,720
Forget about Mimi.
181
00:10:35,140 --> 00:10:36,140
Picture this.
182
00:10:36,460 --> 00:10:42,460
You've already won, and the Aurora 6000
is right in front of you.
183
00:10:43,080 --> 00:10:44,140
Can you see it, Drew?
184
00:10:45,360 --> 00:10:46,380
I can't see it.
185
00:10:46,640 --> 00:10:48,200
Ah, look harder.
186
00:10:48,480 --> 00:10:49,480
It's here.
187
00:10:50,800 --> 00:10:51,800
Can you see it?
188
00:10:52,400 --> 00:10:53,400
Wait.
189
00:10:54,300 --> 00:10:55,500
I do see it.
190
00:11:13,360 --> 00:11:16,020
Cool your drinks, and cheese and meat.
191
00:11:17,220 --> 00:11:23,960
I don't want to try my meals inside a
party, you big fiends. Mobile whiffers,
192
00:11:23,980 --> 00:11:27,260
real big whiffers, free of CFCs.
193
00:11:27,800 --> 00:11:31,680
Overfill it, you can't kill it, it's got
warranties.
194
00:11:32,020 --> 00:11:35,400
It's big and wide, it's huge and fine.
195
00:11:36,440 --> 00:11:40,300
I can take a seat and eat and eat in
party.
196
00:11:50,320 --> 00:11:51,320
Hey, here's our entry point.
197
00:11:51,860 --> 00:11:54,180
Great. Now all you gotta do is sign this
waiver here.
198
00:11:54,920 --> 00:11:56,740
Uh, initial here for loss of limb.
199
00:11:58,260 --> 00:11:59,580
Here for loss of life.
200
00:12:01,120 --> 00:12:03,840
Oh, you better put down who to call in
case of medical emergency.
201
00:12:04,380 --> 00:12:06,880
Hey, why do I have... Yeah, alright.
202
00:12:08,940 --> 00:12:10,660
Dude, I can't wait to check out that
fridge.
203
00:12:10,860 --> 00:12:13,440
I hear it can hold three turkeys and
it's got a pie bin.
204
00:12:14,040 --> 00:12:15,560
That's right. And ma 'am...
205
00:12:15,850 --> 00:12:18,990
To avoid any injury, you should know
that all the food in the display fridge
206
00:12:18,990 --> 00:12:19,990
fake.
207
00:12:20,590 --> 00:12:23,030
Hey, why do I... Yeah, right.
208
00:12:24,210 --> 00:12:25,129
Guys, guys.
209
00:12:25,130 --> 00:12:28,250
All right. Here's a trick I picked up in
Little League. Everyone around here is
210
00:12:28,250 --> 00:12:28,849
our enemy.
211
00:12:28,850 --> 00:12:30,690
And if we screw up, Daddy won't love us
anymore.
212
00:12:33,430 --> 00:12:34,430
Hey, Drew.
213
00:12:34,510 --> 00:12:35,930
That fridge is as good as yours.
214
00:12:36,170 --> 00:12:39,190
Pinky signed up a drug code to test the
drug that stimulates the competitive
215
00:12:39,190 --> 00:12:40,190
part of your brain.
216
00:12:40,670 --> 00:12:41,670
Yeah. Okay.
217
00:12:42,190 --> 00:12:45,510
We've got spirit. Yes, we do. We've got
spirit. How about...
218
00:12:45,790 --> 00:12:47,890
I rip your head off and shove it down
your throat.
219
00:12:49,090 --> 00:12:50,090
You go, girl.
220
00:12:51,870 --> 00:12:54,190
Mimi and Larry, don't let him psych you
out.
221
00:13:00,530 --> 00:13:04,750
Sorry I'm late, everybody. I had to stop
by the hospital and see the guy that I
222
00:13:04,750 --> 00:13:09,250
beat for the prize last year. He had a
message. He said, blink, blink, that he
223
00:13:09,250 --> 00:13:10,430
screamed and took a nap.
224
00:13:11,650 --> 00:13:13,750
It won't work, Mimi. We're ready for
you.
225
00:13:14,160 --> 00:13:16,420
What are you doing here? You don't even
work at the store.
226
00:13:16,680 --> 00:13:19,060
Yes, I do. At Christmas, I work as an
elf.
227
00:13:19,620 --> 00:13:21,720
For the record, we like to be called
little people.
228
00:13:23,720 --> 00:13:25,480
I'm going to leave now because you're
going to lose.
229
00:13:25,840 --> 00:13:28,580
I've been popping steroids like Pez for
the last three days.
230
00:13:29,260 --> 00:13:31,460
Bad liver, shrunken testicles, you
betcha.
231
00:13:34,420 --> 00:13:36,580
Small potatoes make the steak look
bigger.
232
00:13:44,330 --> 00:13:45,870
to you or your shrunken testicles.
233
00:13:47,130 --> 00:13:48,570
I'm talking to you, Mimi.
234
00:13:54,050 --> 00:13:56,970
Hey, if you're such a tough guy, how
come you're wearing knee pads?
235
00:13:58,210 --> 00:13:59,310
I always wear knee pads.
236
00:14:00,770 --> 00:14:01,770
Elbow pads?
237
00:14:02,010 --> 00:14:04,130
In case somebody pushes me down while
I'm on my knees.
238
00:14:05,030 --> 00:14:06,410
How come you're wearing a cup?
239
00:14:07,670 --> 00:14:09,050
People keep tapping me there.
240
00:14:14,530 --> 00:14:18,070
This is my partner, Tia. She has the
strength of two men and is six times
241
00:14:18,070 --> 00:14:19,070
stronger than me.
242
00:14:20,010 --> 00:14:21,050
We met at the gym.
243
00:14:21,530 --> 00:14:24,370
He's giving me $300, and I get to keep
the fridge.
244
00:14:24,870 --> 00:14:25,870
What do you get out of it?
245
00:14:26,490 --> 00:14:28,670
We get to, uh, work out together.
246
00:14:29,650 --> 00:14:33,310
Don't make it sound like sex. We're just
gonna work out. That's right. We're
247
00:14:33,310 --> 00:14:35,150
just going to work out.
248
00:14:36,530 --> 00:14:37,790
You think I'm scared of you?
249
00:14:38,290 --> 00:14:39,610
You're the one who should be scared.
250
00:14:40,750 --> 00:14:41,750
Scared of my...
251
00:14:41,930 --> 00:14:44,950
Cold, dead hand grabbing onto your leg
as you cross the finish line.
252
00:14:47,110 --> 00:14:48,110
Deal with that.
253
00:14:50,010 --> 00:14:52,390
Our first event is leaf blower hockey.
254
00:14:52,590 --> 00:14:54,290
First couple to score a goal wins.
255
00:15:02,530 --> 00:15:04,130
It's too rough, too rough.
256
00:15:04,590 --> 00:15:09,110
One of them, are you going to take that?
257
00:15:09,640 --> 00:15:10,640
Maybe.
258
00:15:11,820 --> 00:15:12,820
Give me a wuss!
259
00:15:13,160 --> 00:15:14,300
Wuss! Give me an E!
260
00:15:14,660 --> 00:15:16,140
E! What's that spell?
261
00:15:16,520 --> 00:15:17,520
Wuss!
262
00:15:23,680 --> 00:15:24,120
Come
263
00:15:24,120 --> 00:15:33,160
on,
264
00:15:33,180 --> 00:15:34,240
let's start this race!
265
00:15:34,580 --> 00:15:35,920
Yeah, we gotta win that fridge for Drew.
266
00:15:36,140 --> 00:15:37,140
Yeah.
267
00:15:40,940 --> 00:15:43,380
and Marie are very good looking and
solid entertainers. I take that as a
268
00:15:43,380 --> 00:15:44,380
compliment.
269
00:15:44,680 --> 00:15:48,080
Take that any way you want because
you're going to lose. You don't want
270
00:15:48,080 --> 00:15:51,660
enough. Look who I've got as a partner.
I've got the devil's babysitter.
271
00:16:12,810 --> 00:16:14,130
We got bigger problems than that. Look
up ahead.
272
00:16:14,530 --> 00:16:15,429
Oh, my God.
273
00:16:15,430 --> 00:16:16,430
Teddy.
274
00:16:22,370 --> 00:16:28,970
Okay, so we're turning with me this
fridge, right? So all
275
00:16:28,970 --> 00:16:31,770
you got to do is step aside. Let me
score a goal. And, hey, dinner's on me
276
00:16:31,770 --> 00:16:32,569
tonight.
277
00:16:32,570 --> 00:16:35,430
First, I'm going to beat you. Then I'm
going to humiliate you. Then I'm going
278
00:16:35,430 --> 00:16:36,430
rub it in.
279
00:16:36,750 --> 00:16:37,930
Hey, Lewis, we got a problem here, man.
280
00:16:39,050 --> 00:16:40,050
I'm the meanest.
281
00:16:40,340 --> 00:16:43,860
angriest, toughest woman named Pinky
you're ever going to cross bath with.
282
00:16:44,080 --> 00:16:45,220
Hey, hey, Louis, you're stuck on high.
283
00:16:45,440 --> 00:16:46,440
Who's going to beat you?
284
00:16:47,160 --> 00:16:48,580
Pinky! Sit.
285
00:16:49,300 --> 00:16:50,300
Sit.
286
00:16:50,500 --> 00:16:51,500
Sit.
287
00:16:51,780 --> 00:16:54,740
Pinky, honey, Drew's our friend.
Remember how we treat our friends?
288
00:16:55,160 --> 00:16:56,160
Uh -huh.
289
00:16:57,380 --> 00:17:02,680
Are you okay?
290
00:17:02,960 --> 00:17:04,020
Oh, I think I broke something.
291
00:17:04,339 --> 00:17:05,839
Oh, my God, don't move. Don't move.
292
00:17:06,099 --> 00:17:07,980
Drew, can you hear me? Yes.
293
00:17:08,760 --> 00:17:09,760
You're out.
294
00:17:09,869 --> 00:17:11,430
You lose. We're great.
295
00:17:11,630 --> 00:17:12,630
You suck.
296
00:17:12,690 --> 00:17:14,390
Don't pout. Don't cry.
297
00:17:14,750 --> 00:17:15,709
Kiss this.
298
00:17:15,710 --> 00:17:16,710
Goodbye.
299
00:17:19,069 --> 00:17:22,589
All right, we're down to the last two
couples. The winner gets the beautiful
300
00:17:22,589 --> 00:17:24,310
Aurora 6000 refrigerator.
301
00:17:24,849 --> 00:17:26,050
Contestants, are you ready?
302
00:17:26,829 --> 00:17:27,950
Unbalance your loads.
303
00:17:28,290 --> 00:17:29,950
I'm unbalanced, Chip.
304
00:17:30,410 --> 00:17:32,550
This washer's ready to creep, Chip.
305
00:18:15,560 --> 00:18:18,340
Oh, I came for the other big thing that
holds a lot of food.
306
00:18:19,940 --> 00:18:21,240
Come on, what are you, scared?
307
00:18:21,640 --> 00:18:22,640
Hey, everybody.
308
00:18:22,800 --> 00:18:23,800
Mimi's scared.
309
00:18:24,020 --> 00:18:28,420
I'm a guy with a sprained wrist and a
crutch. I ain't scared.
310
00:18:28,860 --> 00:18:31,660
Oh, yeah? What's that new mascara you're
wearing? What's that color? I think
311
00:18:31,660 --> 00:18:32,419
it's yellow.
312
00:18:32,420 --> 00:18:34,300
All right, that's it. You and me.
313
00:18:34,640 --> 00:18:35,840
Winner takes the fridge.
314
00:18:36,320 --> 00:18:38,360
Loser goes home to Drew's life.
315
00:18:38,700 --> 00:18:41,460
Would it be scary if I told you I didn't
need this crutch?
316
00:18:41,900 --> 00:18:43,680
No. Give me the crutch back.
317
00:19:12,910 --> 00:19:13,849
a refrigerator.
318
00:19:13,850 --> 00:19:16,790
What if you just did? Would you sell it
to a cheap chip?
319
00:19:17,030 --> 00:19:20,910
Yeah, yeah. Look, here's 50 bucks. Think
you could report it stolen?
320
00:19:21,730 --> 00:19:23,730
Can't steal a refrigerator that's never
been here.
321
00:19:24,210 --> 00:19:25,950
Hey, Drew's got a fridge.
322
00:19:26,150 --> 00:19:27,490
Let's tell him before he loses
consciousness.
323
00:19:30,630 --> 00:19:33,650
Now, that other refrigerator was kind of
vulgar.
324
00:19:34,050 --> 00:19:35,450
This is all I really need.
325
00:19:35,910 --> 00:19:39,490
Yeah, it has a kind of quiet
sophistication. Yeah.
326
00:19:39,960 --> 00:19:43,060
Too bad those delivery guys didn't get
it when they were moving it in the door.
327
00:19:43,320 --> 00:19:44,320
Yeah.
328
00:19:44,500 --> 00:19:47,400
Hey, did I really win the consolation
prize for bravest little soldier?
329
00:19:48,140 --> 00:19:49,140
That's a story.
330
00:19:50,820 --> 00:19:53,280
Now, how about some TV?
331
00:19:53,620 --> 00:19:54,619
Hey, great.
332
00:19:54,620 --> 00:19:57,100
You know, the Cavs are playing tonight.
It should be a pretty good game.
333
00:19:57,300 --> 00:19:58,300
Ah.
334
00:20:19,110 --> 00:20:20,930
I got a real bad feeling about this one.
335
00:20:24,630 --> 00:20:25,790
Hold the phone.
336
00:20:26,110 --> 00:20:28,370
This dream's starting to look up. Hey,
guys.
337
00:20:28,610 --> 00:20:29,970
Want to play some touch football?
24746