All language subtitles for The Drew Carey Show s03e08 The Dog and Pony Show

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,340 --> 00:00:05,700 Oswald, you're here again. 2 00:00:06,120 --> 00:00:10,060 Yeah, I know. It's been a whole hour. But I was delivering this human heart to 3 00:00:10,060 --> 00:00:15,780 the hospital, and I thought... I should go see my sweetheart. 4 00:00:17,940 --> 00:00:21,220 Oh, my God. You have a heart in there? What are you crazy? Get out of here. 5 00:00:22,060 --> 00:00:23,580 I'm just kidding. I brought your lunch. 6 00:00:23,880 --> 00:00:27,620 They let me keep the... They let me keep the cooler after I delivered the heart. 7 00:00:30,420 --> 00:00:31,420 Thanks, honey. Sure. 8 00:00:31,660 --> 00:00:35,800 Listen, when you came by this morning and delivered that registered kiss, that 9 00:00:35,800 --> 00:00:36,800 was cute. 10 00:00:37,060 --> 00:00:42,080 And when you made me sign for the hug, that was cute. 11 00:00:42,540 --> 00:00:46,620 But you know what? I think we'll appreciate each other even more if we 12 00:00:46,620 --> 00:00:48,440 visit during work hours quite so much. 13 00:00:49,340 --> 00:00:51,200 Oh, my God, I'm getting clingy. 14 00:00:51,760 --> 00:00:53,440 Please tell me I'm not clingy. 15 00:00:55,200 --> 00:00:56,420 Is he bothering you? 16 00:00:56,780 --> 00:00:58,000 Yes, we're seeing each other. 17 00:00:58,480 --> 00:00:59,480 Seeing each other? 18 00:01:01,130 --> 00:01:02,130 Open your mouth. 19 00:01:02,470 --> 00:01:03,470 No. 20 00:01:04,230 --> 00:01:05,810 I'll give you a dollar. 21 00:01:08,590 --> 00:01:10,030 That's all I needed to know. 22 00:01:16,410 --> 00:01:17,690 What a dope. 23 00:01:22,690 --> 00:01:24,710 Here's your furry little crap machine. 24 00:01:27,020 --> 00:01:30,420 Excuse me, Mimi, but this is our boss's furry little crap machine. 25 00:01:30,640 --> 00:01:33,660 And his crap is worth more than you make in a year. 26 00:01:35,160 --> 00:01:38,160 There's a law that says you're supposed to pick up after your dog. 27 00:01:38,400 --> 00:01:40,260 There's a map of everywhere he went. 28 00:01:42,860 --> 00:01:44,800 Fine. Leave it on Carrie's desk. 29 00:01:47,740 --> 00:01:51,040 What kind of, let's say, dog is that? 30 00:01:51,700 --> 00:01:55,000 It's Lucky, Mrs. Lauder's champion Hungarian poolie. 31 00:01:55,390 --> 00:01:58,510 I know he looks mangy, but his unique coat is what makes him such a lovely 32 00:01:58,510 --> 00:02:02,390 breeder. I promised I would take care of him as if he was my own child. 33 00:02:02,910 --> 00:02:05,890 Now, where's Carrie? I'm dumping the old bat's hairball on him. 34 00:02:07,670 --> 00:02:10,669 Don't you remember you sent him to teach that seminar in Toledo so you could 35 00:02:10,669 --> 00:02:12,550 charge him for a sick day and not pay him for it? 36 00:02:12,930 --> 00:02:13,930 Oh, yes. 37 00:02:15,950 --> 00:02:19,750 Perhaps you could take the dog for a few days. I have a lady houseguest who 38 00:02:19,750 --> 00:02:22,210 simply adores me, if you know what I'm saying. 39 00:02:22,570 --> 00:02:23,990 But she's allergic to dogs. 40 00:02:25,100 --> 00:02:26,100 How long's your mom staying? 41 00:02:26,320 --> 00:02:27,320 About ten days, minutes. 42 00:02:29,580 --> 00:02:32,720 Look, I'd love to take the dog, but they don't allow pets in my building. 43 00:02:33,080 --> 00:02:35,180 I guess I could drop him off at Drew's place. 44 00:02:35,480 --> 00:02:36,480 Thank you. 45 00:02:37,040 --> 00:02:40,720 He needs to be walked every three hours, and he likes to have his belly rubbed. 46 00:02:40,780 --> 00:02:44,860 Also, he's horribly allergic to something very common. Begins with the 47 00:02:45,600 --> 00:02:48,640 A, if he eats it, he'll vomit all over the floor and then die. 48 00:02:48,980 --> 00:02:50,440 Oh, well, I'll call if I think of it. 49 00:02:58,380 --> 00:03:02,880 All this energy calling me back where it comes from. 50 00:03:03,900 --> 00:03:06,020 It's such a crude attitude. 51 00:03:07,100 --> 00:03:08,940 It's back where it belongs. 52 00:03:10,040 --> 00:03:16,780 All the little chicks with the crimson lips go Cleveland Rock, Cleveland Rock. 53 00:03:16,840 --> 00:03:21,040 Living in sin with a safety pin go Cleveland Rock. 54 00:03:36,300 --> 00:03:37,340 I brought you a little friend here. 55 00:03:37,660 --> 00:03:40,260 Now, I'm not going to leave until I'm sure the two of you will get along. 56 00:03:40,500 --> 00:03:41,500 Now, play nice. 57 00:03:44,060 --> 00:03:46,880 Well, once you put your nose there, I guess you're friends. 58 00:04:09,070 --> 00:04:11,290 But you need stuff, so wait for the sound of a beep. It kind of fizzles out, 59 00:04:11,370 --> 00:04:13,190 then a crackling sound, and then there's kind of a pop. 60 00:04:13,470 --> 00:04:14,470 Then you can leave your message. 61 00:04:18,750 --> 00:04:21,430 Drew, it's Oswald. I'm out of gas, and I need a ride back from the Huntley 62 00:04:21,430 --> 00:04:22,430 Hotel. 63 00:04:22,710 --> 00:04:26,330 Hey, remember Barbara, that cheerleader from high school? She's here, and she's 64 00:04:26,330 --> 00:04:27,470 hitting on me. Oh, really? 65 00:04:27,990 --> 00:04:31,750 I told her, back off. I'm in love with the most beautiful girl in the whole 66 00:04:31,750 --> 00:04:34,690 world. Oswald, I'll be there in 20 minutes. Oh, hi. 67 00:04:37,900 --> 00:04:38,900 I'll be there in five. 68 00:04:42,680 --> 00:04:46,140 I am telling you, that was the best seminar and paperwork reduction I ever 69 00:04:46,340 --> 00:04:48,400 I swear, for the last two hours, the audience didn't even blink. 70 00:04:48,680 --> 00:04:51,500 Are you sure they weren't just sleeping with eyeballs painted on their eyelids? 71 00:04:52,960 --> 00:04:56,240 No, that'd be impossible because... Bastard. 72 00:05:04,900 --> 00:05:05,900 Hey, Drew. 73 00:05:06,300 --> 00:05:07,480 When did your mop start breathing? 74 00:05:10,060 --> 00:05:11,720 What the hell is that? Is that a dog? 75 00:05:16,020 --> 00:05:20,100 There's no tags either. And his hair's all matted up. I'll call the animal 76 00:05:20,100 --> 00:05:24,340 shelter. No, no, no, wait. Let's, uh... Maybe I should just keep him. You know, 77 00:05:24,340 --> 00:05:28,020 if we take him to the pound, you know, they'll just... What? 78 00:05:28,560 --> 00:05:29,560 Well, you know... 79 00:05:30,890 --> 00:05:34,810 Oh, yeah, they'll take him to Doggy Island, where all the dogs run free and 80 00:05:34,810 --> 00:05:35,810 big steaks, right? 81 00:05:39,350 --> 00:05:40,229 Doggy Island? 82 00:05:40,230 --> 00:05:42,110 Yeah, where they took Skipper when I was eight. 83 00:05:50,090 --> 00:05:52,330 Hey, you know, I think the little guy's a lot happier now that we got him all 84 00:05:52,330 --> 00:05:55,230 cleaned up and had the vet check him out. Yeah, and I don't have kennel 85 00:05:59,880 --> 00:06:00,880 How's Lucky doing? 86 00:06:01,280 --> 00:06:02,500 Pretty good. How's Goofy doing? 87 00:06:04,340 --> 00:06:05,340 Not bad. 88 00:06:06,940 --> 00:06:08,700 No, Lucky, the dog I left here. 89 00:06:10,080 --> 00:06:11,160 You mean there wasn't a stray? 90 00:06:11,680 --> 00:06:12,700 Didn't you read my note? 91 00:06:13,400 --> 00:06:14,600 Where's Lucky? Is he all right? 92 00:06:29,260 --> 00:06:30,780 Please don't tell me that this is Mrs. 93 00:06:31,100 --> 00:06:32,100 Louder's dog. 94 00:06:32,800 --> 00:06:35,180 No, please don't tell me this is Mrs. Louder's dog. 95 00:06:37,460 --> 00:06:41,520 Mr. Wick with dog sitting and he asked me to drop it off with you. It's a prize 96 00:06:41,520 --> 00:06:44,760 -winning Hungarian pulley. He was supposed to look that way. What have you 97 00:06:46,140 --> 00:06:47,400 Well, he was hot. 98 00:06:51,440 --> 00:06:52,580 You don't understand. 99 00:06:53,060 --> 00:06:56,160 This dog is a stud. He's worth a fortune. He's a breeding dog. 100 00:06:56,730 --> 00:06:59,370 Well, what are we so worried about? I mean, hair grows back, doesn't it? 101 00:07:04,710 --> 00:07:07,710 We also had something done to him that doesn't grow back. 102 00:07:21,510 --> 00:07:23,330 You're not lucky at all, are you? 103 00:07:27,830 --> 00:07:28,830 Yeah, hi, Doc. 104 00:07:28,890 --> 00:07:30,990 Yeah, it's Drew Carey. I was just in there. Yeah. 105 00:07:31,350 --> 00:07:33,430 See, listen, I have kind of an unusual question. 106 00:07:34,450 --> 00:07:37,890 When you fix a dog, do you keep anything? 107 00:07:41,170 --> 00:07:43,750 I don't know if that's the stupidest question you ever heard. Your world is 108 00:07:43,750 --> 00:07:44,750 pretty small. 109 00:07:48,170 --> 00:07:49,170 Lucky's charms are gone. 110 00:07:52,070 --> 00:07:55,450 Well, it's okay, little fella. Think of it this way. It's one less thing to 111 00:07:55,450 --> 00:07:56,450 clean. 112 00:07:57,130 --> 00:07:58,390 That'll save you an hour a day. 113 00:08:05,250 --> 00:08:06,750 Don't you guys see what's going on here? 114 00:08:06,990 --> 00:08:09,730 Monday morning, I'm going to go to work, and Mr. Wick's going to fire me. Hey, 115 00:08:09,790 --> 00:08:12,810 maybe Mrs. Blatter won't be as upset as you think. I mean, looks don't matter so 116 00:08:12,810 --> 00:08:13,850 much when you love your pet. 117 00:08:14,110 --> 00:08:17,110 Remember Lewis's dog last year? He was ugly. 118 00:08:18,690 --> 00:08:19,810 It wasn't a dog. 119 00:08:20,290 --> 00:08:21,290 What was I feeding? 120 00:08:21,530 --> 00:08:24,370 That was Chapter, the cat from Drug Co. on gene therapy. 121 00:08:25,710 --> 00:08:27,770 Oh, yeah. Yeah, he's a bear now. Oh. 122 00:08:29,190 --> 00:08:32,230 Drew, you're saved. I found purebred coolies for sale. 123 00:08:33,150 --> 00:08:34,730 Oh, champion lineage. 124 00:08:35,510 --> 00:08:38,289 5K. Wow, they must be a good dog if they can run a 5K. 125 00:08:42,070 --> 00:08:45,010 I wonder who this is. 126 00:08:45,230 --> 00:08:48,170 Well, I've heard of animals finding their way home. Maybe it's Lucky's 127 00:08:54,030 --> 00:08:55,030 Well, we were close. 128 00:08:58,570 --> 00:09:00,970 I assume that was an insult. I'm here to get Lucky. 129 00:09:05,330 --> 00:09:09,390 Oh, sir, I like you and everything, but... No, don't. Lucky the dog. 130 00:09:09,790 --> 00:09:13,070 My mom is not coming, so I can take him back. Where is he? Here, boy. Here, 131 00:09:13,170 --> 00:09:14,170 Lucky. 132 00:09:15,710 --> 00:09:19,330 Carrie, there's no other way to say this, but your dog is butt ugly. 133 00:09:23,530 --> 00:09:25,850 Uh, sir, that is lucky. 134 00:09:29,670 --> 00:09:30,569 There's more. 135 00:09:30,570 --> 00:09:31,770 Well, technically less. 136 00:09:36,550 --> 00:09:37,830 There's no good way to put this, sir. 137 00:09:38,770 --> 00:09:40,510 There's no more ding -dongs in Lucky's lunchbox. 138 00:09:44,670 --> 00:09:47,670 I know what you're up to. This is all a plan. You're trying to get me fired so 139 00:09:47,670 --> 00:09:51,030 you can have my job. I want to get fired, too. I didn't say it was a good 140 00:09:51,110 --> 00:09:52,310 you Yankee clipper. 141 00:09:57,520 --> 00:09:59,120 Drew, what did you do to that dog? 142 00:10:00,780 --> 00:10:01,780 He knows. 143 00:10:01,980 --> 00:10:05,780 Oh, anyway, I just found purebred bullies for sale, but the lowest the guy 144 00:10:05,780 --> 00:10:06,780 go is $4 ,500. 145 00:10:07,620 --> 00:10:08,620 $4 ,500. 146 00:10:08,920 --> 00:10:10,820 Might as well be a million. Where am I going to get $4 ,500? 147 00:10:11,280 --> 00:10:13,180 I don't even know anybody who can lend me $4 ,500. 148 00:10:15,640 --> 00:10:21,820 Unless he's rich and British and doesn't know when to jump in. 149 00:10:24,620 --> 00:10:29,020 Carrie, this isn't easy. There's something you don't know about me. I 150 00:10:29,020 --> 00:10:31,360 money, but I can't touch a penny of it. Why not? 151 00:10:32,660 --> 00:10:37,000 I have a passion for the ponies. A passion for ponies? That's disgusting. 152 00:10:38,500 --> 00:10:40,120 I bet on them, you moron. 153 00:10:40,400 --> 00:10:43,560 And after years, I've learned I can't be trusted with my money, so the court 154 00:10:43,560 --> 00:10:45,260 appointed me a financial guardian. 155 00:10:45,560 --> 00:10:47,480 You could always sell your body for money. 156 00:10:53,870 --> 00:10:54,870 Hold on a second. 157 00:10:55,430 --> 00:10:57,950 That's not so stupid. That's like those guys we saw in that movie, The Full 158 00:10:57,950 --> 00:10:58,950 Monty. I'll do it. 159 00:11:03,950 --> 00:11:06,750 You mean you're going to make your money by stripping? I'll do it. 160 00:11:09,250 --> 00:11:11,990 Yeah. Those guys made a fortune. They weren't so good looking. 161 00:11:12,370 --> 00:11:14,990 Hey, the only reason those guys made all that money is because they had to go 162 00:11:14,990 --> 00:11:15,990 all the way. 163 00:11:16,150 --> 00:11:18,070 Well? I'll do it. I'll do it right now. 164 00:11:23,900 --> 00:11:26,940 Look, I know we're all desperate and I can't afford to lose my job either, but 165 00:11:26,940 --> 00:11:29,640 just don't think I can do it. It's just so Benny Hill. 166 00:11:30,900 --> 00:11:33,840 Listen, if I'm doing it, you're doing it. We wouldn't even be in this mess if 167 00:11:33,840 --> 00:11:36,580 wasn't for you dumping that dog on me. Besides, my best friends are doing it. 168 00:11:37,360 --> 00:11:38,360 Huh? 169 00:11:38,900 --> 00:11:39,900 They don't even have to. 170 00:11:40,240 --> 00:11:44,340 Drew, what if some of us have surprisingly red hair? 171 00:11:49,140 --> 00:11:50,200 That's great. We have a finale. 172 00:11:51,560 --> 00:11:54,840 Come on, Mr. Wick, you're in great shape. There's nothing to be ashamed of. 173 00:11:54,840 --> 00:11:55,840 don't understand. 174 00:11:56,360 --> 00:12:02,120 After I was born, I wasn't... Well, let's just say my captain still wears 175 00:12:02,120 --> 00:12:03,120 cap to dinner. 176 00:12:10,660 --> 00:12:16,960 Calm down, calm down. 177 00:12:17,620 --> 00:12:19,800 Trust me, it'll be worth the wait. Keep drinking, we'll look a lot better. 178 00:12:21,569 --> 00:12:22,970 Okay, now it's ours for the night. 179 00:12:23,770 --> 00:12:25,930 Just tell me one thing, man. We're not going to make complete idiots of 180 00:12:25,930 --> 00:12:29,410 ourselves up there, are we? Oh, relax, Drew. We practice, we know what we're 181 00:12:29,410 --> 00:12:31,870 doing, and the human body is the most natural thing in the world. 182 00:12:32,530 --> 00:12:34,230 Besides, we get to be naked. 183 00:12:34,930 --> 00:12:38,070 Where the hell are you? 184 00:12:41,350 --> 00:12:42,350 I'm ready for you. 185 00:12:48,880 --> 00:12:49,920 Just want to warn you, Mimi. 186 00:12:50,140 --> 00:12:52,840 Once that music starts and I'm on stage, I might lose control. 187 00:12:53,560 --> 00:12:55,780 I might just improvise a little lap dance. 188 00:12:57,480 --> 00:13:00,740 Here's my 20 bucks. Keep your punching bag out of my face. 189 00:13:06,880 --> 00:13:08,660 You guys are going to do great. 190 00:13:08,860 --> 00:13:09,880 I'm going to go grab a seat. 191 00:13:10,260 --> 00:13:12,820 What? You can't say. I thought you were just dropping us off. 192 00:13:13,320 --> 00:13:16,220 What are you so worried about, Drew? You were a speedo at the lake. 193 00:13:16,540 --> 00:13:17,540 I've seen everything. 194 00:13:18,099 --> 00:13:20,040 And I'm dating Oswald, so there's no surprise there. 195 00:13:20,660 --> 00:13:23,980 All that's left is the captain and Big Red. 196 00:13:30,400 --> 00:13:34,000 I'm not doing it. Why not? It's not the hair, is it? No, it's not that. I was so 197 00:13:34,000 --> 00:13:35,220 nervous it went gray overnight. 198 00:13:37,660 --> 00:13:39,320 I'm nervous, Lewis. I need you up there, man. 199 00:13:39,700 --> 00:13:41,240 I need the silver fox. 200 00:13:43,880 --> 00:13:44,960 You mean Charlie Rich? 201 00:13:45,400 --> 00:13:46,400 Call it what you will. 202 00:13:48,170 --> 00:13:51,610 I'm sorry, Drew. I can't do the baby elephant walk. 203 00:13:53,030 --> 00:13:54,030 It's just wrong. 204 00:13:56,110 --> 00:13:57,790 Great. Now we're down a man. 205 00:13:59,170 --> 00:14:00,170 Hey, Drew. 206 00:14:00,930 --> 00:14:03,750 Nikki, what are you doing here? You're not supposed to be back till Monday. 207 00:14:04,070 --> 00:14:05,270 Surprise! I'm back early. 208 00:14:06,010 --> 00:14:10,010 I came here to find you. Can you believe it? I heard a bunch of schlubs are 209 00:14:10,010 --> 00:14:11,010 going to strip down to nothing. 210 00:14:12,710 --> 00:14:13,970 I guess they have their reasons. 211 00:14:15,310 --> 00:14:16,310 Oh, my. 212 00:14:16,360 --> 00:14:17,360 God, it's you. 213 00:14:17,860 --> 00:14:19,000 Nikki, I'm really sorry. 214 00:14:19,780 --> 00:14:22,260 You better be. I haven't got a camera. 215 00:14:22,540 --> 00:14:23,760 I didn't call my girlfriends. 216 00:14:24,040 --> 00:14:26,300 Oh, my God, it's Grandma's birthday. She would have loved this. 217 00:14:29,440 --> 00:14:30,440 Hey, Carrie. 218 00:14:30,660 --> 00:14:32,580 Heard one of your boys got cold feet. 219 00:14:33,460 --> 00:14:35,140 Larry, when did you get out of jail? 220 00:14:35,680 --> 00:14:37,180 This morning. I got probation. 221 00:14:37,520 --> 00:14:40,000 I'm a first -timer and a responsible member of the community. 222 00:14:40,500 --> 00:14:42,560 Here's the deal. I'll take my clothes off for a hundred bucks. 223 00:14:44,440 --> 00:14:45,540 What do we need you for? 224 00:14:46,460 --> 00:14:48,000 You want to see what I bring to the party? 225 00:14:48,620 --> 00:14:49,740 Step into my office. 226 00:15:06,240 --> 00:15:07,240 You're in. 227 00:15:09,140 --> 00:15:10,460 Jeez, you'd think you'd be more popular. 228 00:15:16,010 --> 00:15:17,010 Everybody, can I have your attention, please? 229 00:15:18,970 --> 00:15:20,410 Calm down, calm down. 230 00:15:21,190 --> 00:15:23,370 We'll be starting in just a few minutes. We just have to go change. 231 00:15:24,010 --> 00:15:27,610 Oh, and no flash photography. 232 00:15:27,890 --> 00:15:28,890 It upsets Kong. 233 00:15:35,010 --> 00:15:36,950 I'm just here because I came in by accident. 234 00:15:37,590 --> 00:15:40,070 Oh, and I'm just here to support my boyfriend. 235 00:15:40,350 --> 00:15:42,070 I'm not... You're yapping. 236 00:15:42,370 --> 00:15:43,730 I don't want to miss any of the meat. 237 00:16:32,590 --> 00:16:34,450 I'll pay for the tickets. We're just having fun here. 238 00:16:34,670 --> 00:16:36,550 Hey, take it up with the city council. 239 00:16:36,810 --> 00:16:37,810 Maybe I will. 240 00:16:37,830 --> 00:16:38,830 Come on. 241 00:16:42,290 --> 00:16:45,910 How are you guys keeping those packages on anyway? We've got Velcro. 242 00:16:47,190 --> 00:16:48,350 You guys got Velcro? 243 00:16:52,590 --> 00:16:57,990 Thank you, Mr. Zeckler, for making this a better neighborhood. God bless you. 244 00:17:05,800 --> 00:17:11,079 Drew Carey, sir, we're the ones who want to expose ourselves in the bar to raise 245 00:17:11,079 --> 00:17:12,359 money for a dog we castrated. 246 00:17:14,280 --> 00:17:19,319 Mr. Carey, the zoning ordinance is strictly forbid stripping in your area. 247 00:17:19,740 --> 00:17:22,640 In fact, you may be the exact reason why these laws were created. 248 00:17:24,819 --> 00:17:28,020 Okay, first of all, there's another adult -oriented business in the area. 249 00:17:28,020 --> 00:17:30,620 Adamity Bookstore is right down the street. It's open seven days a week. 250 00:17:31,220 --> 00:17:32,760 Half a day on Sunday. 251 00:17:34,430 --> 00:17:35,770 Or you just happen to know that? 252 00:17:36,250 --> 00:17:38,150 No, it's where I buy my pornography. 253 00:17:42,110 --> 00:17:45,930 But still, that business complies with zoning regulations. 254 00:17:46,330 --> 00:17:48,350 There's no live entertainment, only magazines. 255 00:17:49,010 --> 00:17:51,970 And on a personal note, those people work out every once in a while. 256 00:17:54,130 --> 00:17:58,010 If I may interject, in Europe, nudity is commonplace. You see it all the time. 257 00:17:58,170 --> 00:17:59,029 On the beaches. 258 00:17:59,030 --> 00:18:02,480 No, not... Not just on the beaches. All over the place. Movie theaters, cafes, 259 00:18:02,820 --> 00:18:06,000 restaurants. That's not true. I've been to Europe. They don't do that. 260 00:18:06,520 --> 00:18:07,520 Been to Asia? 261 00:18:09,920 --> 00:18:13,920 Look, I don't see what the big deal is. You're born naked and you die naked. End 262 00:18:13,920 --> 00:18:14,639 of story. 263 00:18:14,640 --> 00:18:15,760 You don't die naked. 264 00:18:16,680 --> 00:18:17,840 You plan it right, you do. 265 00:18:23,300 --> 00:18:26,920 All I'm saying is one way or another, somebody's going to see me naked. Come 266 00:18:31,500 --> 00:18:33,680 You want to see what I bring to the party? Oh, come on. 267 00:18:37,460 --> 00:18:41,700 Your Honor, we want to go on record to shout it from the mountaintops that on 268 00:18:41,700 --> 00:18:47,040 this Wednesday, November 1997, we stood up for our right to see these men naked. 269 00:18:48,100 --> 00:18:51,080 All right, then. For the record, what are your names? 270 00:18:51,300 --> 00:18:52,640 Lucy. Ethel. 271 00:18:53,120 --> 00:18:58,980 All right, all right. Now, we've all had our fun. Now it's time for me to say 272 00:18:58,980 --> 00:19:00,760 request denied. Bang my little wooden thing. 273 00:19:01,160 --> 00:19:01,839 Wait a second. 274 00:19:01,840 --> 00:19:02,840 It's so unfair. 275 00:19:03,320 --> 00:19:05,640 How can you decide on something without even seeing it? 276 00:19:05,920 --> 00:19:07,400 Don't you guys want to see it? 277 00:19:07,700 --> 00:19:08,700 Yeah! 278 00:19:11,820 --> 00:19:12,980 Lewis, honey. 279 00:19:13,660 --> 00:19:14,820 Finally over that hair problem? 280 00:19:15,120 --> 00:19:16,660 Hey, no hair, no problem. 281 00:20:28,440 --> 00:20:29,440 $4 ,699. 282 00:20:29,540 --> 00:20:32,400 I bet there's almost $4 ,800 here. What should we do with the extra? 283 00:20:32,700 --> 00:20:35,040 I say we put the money into new costumes. 284 00:20:35,500 --> 00:20:38,040 And then... No, we've got to do what's right. We've got to give this money to 285 00:20:38,040 --> 00:20:39,040 the people who earned it. 286 00:20:43,740 --> 00:20:44,740 Sorry, I had to see my butt. 287 00:20:45,240 --> 00:20:46,320 Sorry, I had to see my butt. 22649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.