All language subtitles for The Drew Carey Show s03e01 Drew Vs Billboard

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,539 --> 00:00:05,200 Anyway, congratulations, Smith. Not even a year and you're off to an annual 2 00:00:05,200 --> 00:00:06,940 management training seminar in Hawaii. 3 00:00:07,440 --> 00:00:11,100 You must feel good about that. Then again, you must always feel good. You're 4 00:00:11,100 --> 00:00:12,120 fit as a fiddle. Look at you. 5 00:00:15,860 --> 00:00:20,000 Now, Kerry, if there's not too much of a strain on your heart, waddle over to 6 00:00:20,000 --> 00:00:22,800 the benefits department and process Smith's paid leave. 7 00:00:23,320 --> 00:00:25,400 And no grazing by the vending machine. 8 00:00:26,980 --> 00:00:30,580 You know, sir, I thought maybe I could go to Hawaii this year. You know, I was 9 00:00:30,580 --> 00:00:32,860 hoping to try out my new Speedos, my tanning lotion. 10 00:00:34,600 --> 00:00:40,000 Oh, I get it. You use the tanning lotion to get into the Speedos. Well, you'll 11 00:00:40,000 --> 00:00:42,300 have to do it somewhere else other than Hawaii because you're not going. 12 00:00:42,520 --> 00:00:44,800 But, sir, last year you said maybe this year. 13 00:00:45,200 --> 00:00:48,560 Well, you should know by now, Kerry. When I say maybe, it means no. 14 00:00:48,880 --> 00:00:50,060 But maybe next year, huh? 15 00:00:51,680 --> 00:00:52,680 Thank you, sir. 16 00:00:54,980 --> 00:00:56,300 Hey. Hey, Kate, guess what? 17 00:00:56,879 --> 00:00:59,000 In the broadest sense of the term, I just had sex. 18 00:01:02,760 --> 00:01:04,940 Drew, you're not going to Hawaii again. I'm sorry. 19 00:01:05,280 --> 00:01:06,460 I don't care about going to Hawaii. 20 00:01:06,880 --> 00:01:08,780 I got Baywatch tapes. I got takeout. 21 00:01:10,800 --> 00:01:11,960 You know what really kills me? 22 00:01:12,280 --> 00:01:14,820 Everybody knows the guy who goes to Hawaii is the next guy to get the next 23 00:01:14,820 --> 00:01:16,240 promotion. To who are they sending? 24 00:01:16,480 --> 00:01:18,200 Some pretty boy named Smith. 25 00:01:19,320 --> 00:01:22,960 You know, he looks fit and energetic, so everybody just assumes that he's the 26 00:01:22,960 --> 00:01:23,960 best man for the job. 27 00:01:24,620 --> 00:01:27,400 I'm a big guy, so they just assume that I'm slow and out of shape. 28 00:01:29,320 --> 00:01:32,960 Gary, I need a copy of this report, chop, chop. Now, I need you to run down 29 00:01:32,960 --> 00:01:38,040 the... What am I thinking? O 'Brien, run this down to the copy room, would you? 30 00:01:38,420 --> 00:01:39,420 How do you do that, sir? 31 00:01:40,200 --> 00:01:41,200 Time me. 32 00:01:41,520 --> 00:01:43,260 Gary, this is a watch, not a calendar. 33 00:01:45,360 --> 00:01:46,318 Oh, yeah? 34 00:01:46,320 --> 00:01:47,320 Here we go. 35 00:01:47,680 --> 00:01:48,760 Wow, is he fast. 36 00:01:49,120 --> 00:01:50,120 And not that big. 37 00:01:51,480 --> 00:01:55,490 Okay. Much like tropical fish, I believe he'd grow to the size of his 38 00:01:55,490 --> 00:01:56,490 environment. 39 00:01:57,510 --> 00:02:00,610 The only reason he's not bigger is because his cubicle isn't bigger. 40 00:02:01,910 --> 00:02:03,170 Here you go, sir. Two copies. 41 00:02:03,670 --> 00:02:06,170 Only took me a few seconds, and I feel great. 42 00:02:06,930 --> 00:02:07,930 Hey, what's that over there? 43 00:02:12,990 --> 00:02:14,950 Damn it, Kerry! What am I looking at? 44 00:02:15,630 --> 00:02:16,910 This is gone, sir. Never mind. 45 00:02:17,370 --> 00:02:20,210 Well, on the other hand, running up and down the hall will hardly get you on a 46 00:02:20,210 --> 00:02:21,210 Wheaties box. 47 00:02:22,840 --> 00:02:24,440 Oh, darn, it's empty. 48 00:02:24,780 --> 00:02:25,780 I'll fill that, sir. 49 00:02:26,720 --> 00:02:30,180 What do you want, the red top or the blue top? 50 00:02:31,240 --> 00:02:33,400 I should call a doctor now. 51 00:02:34,740 --> 00:02:35,860 Let me see. 52 00:02:36,120 --> 00:02:39,300 I think I'll have the answer. Sorry to interrupt while Drew shows you how much 53 00:02:39,300 --> 00:02:40,600 water he can retain. 54 00:02:42,840 --> 00:02:45,740 But you forgot to sign these important papers. 55 00:02:46,200 --> 00:02:50,000 Oh, right here, you forgot to dot an I. 56 00:02:53,100 --> 00:02:58,720 And on this one, here's a C that kind of looks like an E. 57 00:03:00,960 --> 00:03:07,240 Oh, and in here, this is a G that looks like a J. 58 00:03:08,800 --> 00:03:10,700 No, that's clearly a G. 59 00:03:12,840 --> 00:03:13,840 No. 60 00:03:14,940 --> 00:03:16,840 No, it's a J. 61 00:03:18,040 --> 00:03:19,440 No, it's a G. 62 00:03:28,140 --> 00:03:30,700 from here even though the sparkly thing's in stars shooting out of it. 63 00:03:31,980 --> 00:03:35,440 The reason the bottle's empty is because the water cooler's broken. 64 00:03:35,660 --> 00:03:36,920 Ha, there's my face red. 65 00:03:40,320 --> 00:03:43,040 All I found was the store nurse and she was hammered. Are you okay? 66 00:03:44,640 --> 00:03:45,640 No, I'm not okay. 67 00:03:46,000 --> 00:03:47,220 I'm in the worst shape of my life. 68 00:03:47,680 --> 00:03:48,680 You know, they're right. 69 00:03:48,900 --> 00:03:51,900 I can't even lose a few pounds. I don't deserve a trip to Hawaii or a promotion. 70 00:03:52,720 --> 00:03:55,600 Come on, Juicy. You're not Mr. Universe. You're not in that bad of shape. 71 00:04:06,860 --> 00:04:11,740 Keep up the job, I gotta find my way through the hustle and bust. 72 00:04:12,280 --> 00:04:18,480 Sounds of the city pounding in my brain while another day goes down the drain. 73 00:04:18,899 --> 00:04:23,200 Yeah, yeah. But it's a five o 'clock world when the wind so blows. 74 00:04:23,780 --> 00:04:26,260 No one owns a piece of my time. 75 00:04:26,760 --> 00:04:30,580 And there's a five o 'clock me inside my clothes. 76 00:04:31,180 --> 00:04:33,380 Thinking that the world looks fine. 77 00:04:50,220 --> 00:04:51,220 Okay. 78 00:04:56,040 --> 00:04:58,000 You're right, it is getting bigger. 79 00:04:59,120 --> 00:05:00,960 And the hair -thickening shampoo. 80 00:05:02,600 --> 00:05:03,980 Where'd you get that stuff, anyway? 81 00:05:04,200 --> 00:05:06,540 At work. Darko's testing it on hamsters. 82 00:05:08,300 --> 00:05:09,360 That's a hamster? 83 00:05:10,020 --> 00:05:11,240 Oh, my God. 84 00:05:12,440 --> 00:05:14,540 And look at the size of my hands. 85 00:05:17,070 --> 00:05:18,070 Hey, Drew. Hey, bud. 86 00:05:18,130 --> 00:05:19,130 Hey, have a beer. 87 00:05:19,430 --> 00:05:22,230 It's full size. It just looks puny in my giant hands. 88 00:05:24,130 --> 00:05:26,350 Hey, what's with the beer? You guys are supposed to be helping me lose weight. 89 00:05:26,550 --> 00:05:29,350 Oh, yeah, well, we talked about it and we decided it would be easier just to 90 00:05:29,350 --> 00:05:30,490 have the rest of the world get fatter. 91 00:05:32,050 --> 00:05:34,370 I'm serious this time. I've got a whole program worked out. 92 00:05:34,830 --> 00:05:37,650 Step number one, no more lettuce on my cheeseburgers. 93 00:05:39,370 --> 00:05:42,170 You see, it's the roughage that blocks the meat from falling out. 94 00:05:43,110 --> 00:05:44,790 So, what's the cheese for? 95 00:05:45,320 --> 00:05:47,060 The cheese opens the door. 96 00:05:48,820 --> 00:05:50,200 Why don't you just join a gym? 97 00:05:51,380 --> 00:05:53,880 I'm not in good enough shape to join a gym. I don't want everybody seeing me 98 00:05:53,880 --> 00:05:54,880 like this. 99 00:05:54,960 --> 00:05:56,300 Problem is, where do guys like me go? 100 00:05:56,800 --> 00:05:57,820 I think we're there. 101 00:06:00,540 --> 00:06:01,640 Then this will be my gym. 102 00:06:02,040 --> 00:06:03,140 Gotta have a word with my trainer. 103 00:06:03,360 --> 00:06:04,360 Hey, bartender! 104 00:06:04,500 --> 00:06:05,500 Hey, I'll spot ya. 105 00:06:06,620 --> 00:06:07,620 Hey, give me a water. 106 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 Ah, make a light beer. 107 00:06:09,260 --> 00:06:10,800 Ah, what the hell? It's a light beer. Make it three. 108 00:06:12,080 --> 00:06:12,899 Your friend. 109 00:06:12,900 --> 00:06:14,460 Take it from a guy who had the same problem. 110 00:06:14,910 --> 00:06:16,490 Switching a light beer ain't gonna help you lose weight. 111 00:06:17,470 --> 00:06:18,470 Oh, thanks, buddy. 112 00:06:18,970 --> 00:06:22,110 Have one on me. Tim, give this guy a big frosty mug and mind your own damn 113 00:06:22,110 --> 00:06:23,110 business. 114 00:06:25,870 --> 00:06:26,870 Let me show you something. 115 00:06:28,210 --> 00:06:29,970 That's how fat I was a year ago. 116 00:06:30,750 --> 00:06:31,750 Who's that behind you? 117 00:06:32,310 --> 00:06:33,310 That's my neck. 118 00:06:35,310 --> 00:06:38,710 Wow, how'd you do it? Believe me, I tried every diet and gimmick in the 119 00:06:38,750 --> 00:06:41,770 but nothing worked until I figured out how to make my cravings work for me. 120 00:06:42,630 --> 00:06:44,310 That's when I came up with the beer diet. 121 00:06:45,330 --> 00:06:48,270 Yeah, I got one too. You drink, you pass out, you don't eat for two days. 122 00:06:50,030 --> 00:06:51,550 Good times, good times. 123 00:06:52,870 --> 00:06:55,550 No, what I did was, I added vitamins. 124 00:06:55,810 --> 00:06:59,350 Then I came up with my own blockers to stop the carbs in the beer from turning 125 00:06:59,350 --> 00:07:00,610 into sugar, which turns into fat. 126 00:07:01,050 --> 00:07:04,230 I call it Vita -Beer. 127 00:07:06,310 --> 00:07:07,430 A beer diet. 128 00:07:08,470 --> 00:07:09,470 Wow. 129 00:07:10,250 --> 00:07:11,530 How much is it for these babies, huh? 130 00:07:11,870 --> 00:07:15,110 Well, 50 bucks a bottle at the stores, but, uh, I don't know, I could give it 131 00:07:15,110 --> 00:07:15,909 you for 45. 132 00:07:15,910 --> 00:07:17,250 Well, how long does it last? 133 00:07:17,570 --> 00:07:18,610 It depends on how much you drink. 134 00:07:19,350 --> 00:07:20,630 We can't afford that. 135 00:07:23,810 --> 00:07:25,370 Okay, maybe we could work it a different way. 136 00:07:25,830 --> 00:07:29,590 I need to take some before and after pictures of Vitabeer's success stories 137 00:07:29,590 --> 00:07:30,489 show to investors. 138 00:07:30,490 --> 00:07:33,630 How about I give you the pills it costs, and you let me take a picture of you 139 00:07:33,630 --> 00:07:34,630 without a shirt on? 140 00:07:35,070 --> 00:07:35,949 Hold on. 141 00:07:35,950 --> 00:07:37,870 Did you used to be the swim coach at the Lakewood Community Center? 142 00:07:40,550 --> 00:07:43,790 Don't worry. Nobody's going to see these pictures except for potential investors 143 00:07:43,790 --> 00:07:44,790 and clients. 144 00:07:45,750 --> 00:07:46,750 One year ago, huh? 145 00:07:47,590 --> 00:07:50,170 I'll tell you what. Give me the first bottle for free. You got yourself a 146 00:07:51,750 --> 00:07:54,750 Here. This is my card. Call me on Monday. We'll set up a photo shoot. 147 00:07:55,010 --> 00:07:56,010 A photo shoot, huh? 148 00:07:56,270 --> 00:07:58,250 Hey, I don't have to climb on a horse, do I? Because I have allergies. 149 00:08:02,050 --> 00:08:03,050 Hey, guys. 150 00:08:03,530 --> 00:08:06,390 Look, I just got a new diet. You lose weight just by drinking beer. 151 00:08:06,630 --> 00:08:08,130 And this is my first workout. 152 00:08:11,470 --> 00:08:12,470 Feel the burn. 153 00:08:15,190 --> 00:08:16,190 Feel smaller already. 154 00:08:16,950 --> 00:08:18,970 That's just because you're sitting next to Lewis's head. 155 00:08:19,230 --> 00:08:22,030 Hey, my head's not that big. 156 00:08:31,690 --> 00:08:34,390 Hey there, sweet cheeks. Cut me off a piece of that. 157 00:08:35,570 --> 00:08:36,970 Wow, it must be working. 158 00:08:46,510 --> 00:08:47,730 Drew, what's all the honking about? 159 00:08:48,090 --> 00:08:49,510 Say hello to the honky. 160 00:08:51,310 --> 00:08:52,990 Why would they be honking at you? 161 00:08:54,530 --> 00:08:55,530 Hey, Stutley. 162 00:08:55,990 --> 00:08:56,990 Liking it. 163 00:08:57,650 --> 00:08:58,650 Isn't it obvious? 164 00:09:00,330 --> 00:09:03,570 Why do women go to a Brad Pitt movie? I'm shaking my money maker out here. 165 00:09:03,590 --> 00:09:04,590 They're begging for change. 166 00:09:18,410 --> 00:09:19,410 No one else? 167 00:09:19,810 --> 00:09:21,770 I think I might have found an ad this morning. 168 00:09:22,570 --> 00:09:24,050 Drew. What? 169 00:09:24,470 --> 00:09:25,550 Look behind you. 170 00:09:26,630 --> 00:09:27,630 Why? 171 00:09:27,970 --> 00:09:29,330 Somebody check me out from behind? 172 00:09:30,590 --> 00:09:31,590 No. 173 00:09:32,170 --> 00:09:33,570 Turn around and look up. 174 00:09:33,890 --> 00:09:34,890 Look up at what? 175 00:09:45,840 --> 00:09:47,160 Put my head on my dad's body. 176 00:10:01,340 --> 00:10:02,520 Saw the billboard. 177 00:10:02,880 --> 00:10:09,680 It wasn't my idea. 178 00:10:09,920 --> 00:10:12,360 That picture is only supposed to be seen by potential investors. 179 00:10:13,390 --> 00:10:18,490 Well, who'd guess that a guy that makes something called Vita beer would lie to 180 00:10:18,490 --> 00:10:19,490 you? 181 00:10:21,650 --> 00:10:24,450 You know, holding a horn like that, you kind of look like the Partridge family 182 00:10:24,450 --> 00:10:25,450 bus. 183 00:10:33,170 --> 00:10:35,330 Yeah, yeah, hurt, destroyed, anyway. 184 00:10:39,210 --> 00:10:42,110 people to lose weight because just this morning I saw a bunch of them throwing 185 00:10:42,110 --> 00:10:43,350 up right in front of your billboard. 186 00:10:55,450 --> 00:10:56,450 Lewis, what are you wearing? 187 00:10:57,010 --> 00:10:58,710 Oh, I packed my head in ice. 188 00:10:59,630 --> 00:11:03,430 I figured that growth was just due to swelling. A couple more hours and 189 00:11:03,430 --> 00:11:05,750 Sometimes he freezes up. 190 00:11:13,710 --> 00:11:14,710 you're right as rain. 191 00:11:16,690 --> 00:11:19,350 Well, thanks a lot for coming by, but there's nothing you can say to make me 192 00:11:19,350 --> 00:11:20,089 feel any better. 193 00:11:20,090 --> 00:11:20,809 Oh, yeah? 194 00:11:20,810 --> 00:11:23,810 You remember that teacher who said you'd never be famous being fat and dumb? 195 00:11:27,870 --> 00:11:29,750 Looks like you got a call to make. 196 00:11:32,730 --> 00:11:36,930 And, you know, more people in America look like you than, you know, the way 197 00:11:36,930 --> 00:11:37,930 really want to look. 198 00:11:39,820 --> 00:11:42,380 You know, people are probably honking because they're proud to see someone 199 00:11:42,380 --> 00:11:46,140 secure enough to pose like that, huh? They're not laughing, honking, pointing, 200 00:11:46,160 --> 00:11:47,680 and making snide remarks at you. 201 00:11:48,160 --> 00:11:51,540 They're laughing, honking, pointing, and making snide remarks with you. 202 00:11:53,640 --> 00:11:57,120 You know, you're right. And if one of you gives me another compliment, I'm not 203 00:11:57,120 --> 00:11:59,780 going to punch you in the face and go to the emergency ward with you. All right, 204 00:11:59,800 --> 00:12:01,320 fine, fine, fine. 205 00:12:03,480 --> 00:12:04,480 Fine. 206 00:12:16,170 --> 00:12:17,390 Excuse me, I'm here about the sales position. 207 00:12:17,850 --> 00:12:19,830 Oh, yeah, hi. Drew Carey. Nice to meet you. 208 00:12:20,510 --> 00:12:22,010 Hey, you're the guy on the billboard, aren't you? 209 00:12:22,450 --> 00:12:25,750 Yeah, just have a seat. Get down to business here. 210 00:12:27,370 --> 00:12:30,190 You know, I looked at your resume, and, boy, you know, you seem to have a lot of 211 00:12:30,190 --> 00:12:33,430 sales experience, and people have a lot of nice things to say. 212 00:12:34,410 --> 00:12:36,810 Hey, eyes up here, buddy. Come on, lift your shirt up. 213 00:12:37,050 --> 00:12:41,130 I want to tell my wife I touched it. No, that's it. Come on, just the little one 214 00:12:41,130 --> 00:12:42,130 on the side. 215 00:12:48,620 --> 00:12:49,319 What is it, Mimi? 216 00:12:49,320 --> 00:12:51,340 Drew's too fat to do his job. 217 00:12:53,400 --> 00:12:55,120 I was afraid it might come to this. 218 00:12:55,840 --> 00:12:59,520 Look, I know about the billboard, and I'm sorry, but I'm afraid you're going 219 00:12:59,520 --> 00:13:00,520 have to get it down. 220 00:13:00,800 --> 00:13:03,300 I can't take it down. I called the owner of Ida Berry. He says there's nothing I 221 00:13:03,300 --> 00:13:07,540 can do. I signed a relief, and I have no recourse. Well, I have a bigger 222 00:13:07,540 --> 00:13:11,180 problem. When people picture a Winfred Lauder employee, we'd like them to think 223 00:13:11,180 --> 00:13:13,400 of someone who might be around for the next ten years. 224 00:13:15,420 --> 00:13:17,520 Sir, that's a match of luxism. 225 00:13:17,920 --> 00:13:21,300 Don't talk to me about luxism. How many times have I not been taken seriously 226 00:13:21,300 --> 00:13:22,680 because I'm too damn good looking? 227 00:13:25,300 --> 00:13:26,440 Is this a riddle, sir? 228 00:13:28,740 --> 00:13:32,840 Get the billboard down, Carrie, or I'll be forced to give you a position where 229 00:13:32,840 --> 00:13:34,920 you don't have to interface with the public. 230 00:13:35,300 --> 00:13:36,780 You mean... That's right. 231 00:13:37,100 --> 00:13:38,540 Night basement guy. 232 00:13:41,560 --> 00:13:44,880 Ooh, tough spot to be in, pig. 233 00:13:45,680 --> 00:13:46,680 I've been in tougher. 234 00:13:47,020 --> 00:13:47,899 Let me tell you something. 235 00:13:47,900 --> 00:13:50,280 One way or the other, that billboard's coming down by tomorrow. 236 00:13:50,800 --> 00:13:54,160 Yeah, well, that's why I had this made for the board of directors' luncheon. 237 00:13:58,000 --> 00:13:59,000 You like it? 238 00:14:00,100 --> 00:14:02,380 I call it the ice -ca -pig. 239 00:14:19,180 --> 00:14:20,180 Drew's stomach. 240 00:14:20,880 --> 00:14:22,800 It's like the other side of the moon. 241 00:14:24,120 --> 00:14:26,920 I read that one day people will live on Drew's stomach. 242 00:14:28,200 --> 00:14:29,460 Everybody just shut up. 243 00:14:30,080 --> 00:14:32,100 We've got to hurry up and tear this thing down in front of everybody who 244 00:14:32,100 --> 00:14:35,860 us. Hey, Lewis, why don't you cover us with your enormous head? 245 00:14:37,700 --> 00:14:40,300 All right. Okay, all right. You had your fun, okay? 246 00:14:40,620 --> 00:14:42,880 Turns out it was just a figment of my imagination. 247 00:14:43,420 --> 00:14:45,320 So no more side effects or after effects? 248 00:14:45,580 --> 00:14:48,490 No, no, they... tested the shampoo on a couple of horses and they're fine. 249 00:14:52,430 --> 00:14:53,730 What are you people doing up here? 250 00:14:57,610 --> 00:15:03,030 What are you doing up here? 251 00:15:03,610 --> 00:15:06,210 Somebody left a message on my machine telling me you were going to tear down 252 00:15:06,210 --> 00:15:06,989 billboard tonight. 253 00:15:06,990 --> 00:15:09,630 Oh, somebody had to have the guts to leave their name? 254 00:15:10,190 --> 00:15:12,070 Mimi Bobeck. She works with you. 255 00:15:12,670 --> 00:15:13,670 She said to say hi. 256 00:15:15,180 --> 00:15:17,500 a lot of trouble. As soon as I fix this thing, I'm calling the cops. 257 00:15:18,420 --> 00:15:21,720 What the hell? Is that a flap or a gill? 258 00:15:22,020 --> 00:15:23,260 All right, buddy. 259 00:15:23,600 --> 00:15:25,900 Now I'm going to show you what it's like to be humiliated in front of everybody 260 00:15:25,900 --> 00:15:26,900 in Cleveland. 261 00:15:26,960 --> 00:15:28,100 Oswald Lewis, strap his arm. 262 00:15:28,380 --> 00:15:30,620 Come on. Hey, get up. 263 00:15:30,880 --> 00:15:32,520 You got big problems, buddy. 264 00:15:33,340 --> 00:15:36,400 Oh, and I just spotted another one. That motor doesn't look good. Hey, don't 265 00:15:36,400 --> 00:15:39,240 listen to him, Drew. There's plenty of stuff on you that doesn't look good. No, 266 00:15:39,280 --> 00:15:40,269 no, no. I'm serious. 267 00:15:40,270 --> 00:15:43,650 Dude, here's a pre -med in dermatology. That mole looks suspicious. Now, why 268 00:15:43,650 --> 00:15:45,070 don't you let me down and I'll take a look at it. 269 00:15:45,590 --> 00:15:46,590 Right, buddy. 270 00:15:47,230 --> 00:15:50,050 This is for every chubby kid who's ever been humiliated in school by bullies 271 00:15:50,050 --> 00:15:51,050 like you. 272 00:15:52,330 --> 00:15:55,270 Jeez! Just a stupid beer diet, pal. See you shrink. 273 00:15:57,850 --> 00:16:00,090 You guys, we gotta get going. There's some cars coming. 274 00:16:01,590 --> 00:16:02,590 Oh! 275 00:16:03,130 --> 00:16:04,550 Maybe I should have that mole looked at. 276 00:16:16,750 --> 00:16:19,190 I hope you ate some cheese so you can open the door and let the farmer out. 277 00:16:30,750 --> 00:16:32,030 Mimi, where would I find Kerry? 278 00:16:32,930 --> 00:16:35,650 Um, wherever women are crying, sir. 279 00:16:37,810 --> 00:16:42,010 I need some of the pension files. I don't know where Kerry put them. Oh, 280 00:16:42,010 --> 00:16:43,010 right here. 281 00:16:43,330 --> 00:16:45,410 Are you sure we should invade his privacy like this? 282 00:16:45,870 --> 00:16:48,730 Oh, well, if you don't think... Just a formality covering my ass, carry on. 283 00:16:49,990 --> 00:16:53,190 Mimi, if you can hear this, it's already too late. 284 00:16:53,730 --> 00:16:54,970 Told you we shouldn't have done this! 285 00:17:00,030 --> 00:17:01,030 Amateur. 286 00:17:01,930 --> 00:17:03,370 Okay, let's see. 287 00:17:03,850 --> 00:17:06,290 Ordinarily, it's the red wire firth to diffuse. 288 00:17:09,329 --> 00:17:11,750 Ha! That's the story of Carrie's life. 289 00:17:12,150 --> 00:17:14,650 Either it goes off too early, or it doesn't go off at all. 290 00:17:34,920 --> 00:17:35,799 matter, Mimi? 291 00:17:35,800 --> 00:17:36,800 Computer crash? 292 00:17:40,220 --> 00:17:41,660 Nice one, Drew. One of your best. 293 00:17:42,300 --> 00:17:43,880 Why so late, pig? 294 00:17:44,660 --> 00:17:46,760 I went to the doctor to check out an abnormal growth. 295 00:17:47,760 --> 00:17:48,760 Are you okay? 296 00:17:49,060 --> 00:17:50,060 Better than okay. 297 00:17:50,480 --> 00:17:53,240 Turns out the mole was nothing and I had a complete physical. I finally have 298 00:17:53,240 --> 00:17:57,280 actual proof that I am in great shape. In fact, I'm so happy, I want to set you 299 00:17:57,280 --> 00:17:58,280 up again. 300 00:18:01,980 --> 00:18:04,340 Hey, Mimi, just went to the doctor to check out an abnormal growth. 301 00:18:04,890 --> 00:18:07,270 Oh, well, why don't you just do what your mom did and call it Drew? 302 00:18:10,090 --> 00:18:13,730 You know, I never thought I'd be happy to see your face again, but after that 303 00:18:13,730 --> 00:18:16,330 little scare, it's amazing how nothing's changed. Beat it, clowny. 304 00:18:21,270 --> 00:18:22,730 Drew, everything's okay at the doctor? 305 00:18:23,190 --> 00:18:24,310 Just a normal ball. 306 00:18:24,770 --> 00:18:25,830 Man, you're lucky. 307 00:18:26,150 --> 00:18:29,430 I knew a guy at Drug Co. out of growth. They removed it and found out his entire 308 00:18:29,430 --> 00:18:31,030 body was ravaged by spiders. 309 00:18:32,830 --> 00:18:34,370 I heard it was a giant cactus filled with spiders. 310 00:18:34,790 --> 00:18:36,570 I heard it was a woman's beehive hairdo. 311 00:18:36,890 --> 00:18:38,130 I heard it was Richard Gere. 312 00:18:40,930 --> 00:18:46,870 The point is, I'm in great shape, I deserve a promotion, and I'm going to 313 00:18:46,870 --> 00:18:47,870 right now. 314 00:18:48,890 --> 00:18:49,669 Mr. Wick! 315 00:18:49,670 --> 00:18:50,670 Yes, Kenny? 316 00:18:51,070 --> 00:18:53,930 Next time a trip to Hawaii comes up, I want to have it. 317 00:18:54,430 --> 00:18:55,570 How's this afternoon sound? 318 00:18:55,830 --> 00:18:58,550 Like you're anking my chain. No, no, I mean it. Here's your ticket. 319 00:18:59,050 --> 00:19:01,170 Smith's coming back early. In fact, uh... 320 00:19:01,450 --> 00:19:02,610 He'll be waiting for you at the airport. 321 00:19:02,830 --> 00:19:04,790 Oh, couldn't handle the pressure, huh? 322 00:19:05,210 --> 00:19:06,149 Apparently not. 323 00:19:06,150 --> 00:19:07,150 He's dead. 324 00:19:08,290 --> 00:19:09,550 Oh, my God, how'd he die? 325 00:19:09,970 --> 00:19:10,849 Heart attack. 326 00:19:10,850 --> 00:19:13,970 He might have lived, but apparently they had difficulty getting the shot of 327 00:19:13,970 --> 00:19:15,870 adrenaline through his highly developed pecs. 328 00:19:17,250 --> 00:19:19,550 Doctor was told me I had the perfect chest for a rib spreader. 329 00:19:21,590 --> 00:19:25,570 So, Mr. Wick, I hope this tragedy has proved to you that people who appear 330 00:19:25,570 --> 00:19:28,270 physically fit aren't necessarily the best ones for the job. 331 00:19:28,840 --> 00:19:30,960 But I like strong, healthy -looking people. 332 00:19:31,800 --> 00:19:33,040 Ugly people make me sad. 333 00:19:35,780 --> 00:19:37,980 Oh, don't you worry about it, Mr. Wick, because I'm going to prove you wrong. 334 00:19:38,160 --> 00:19:40,440 I'm going to Hawaii, I'm going to that seminar, I'm going to prove to you that 335 00:19:40,440 --> 00:19:42,860 I'm the best management executive material this store has ever seen. 336 00:19:43,080 --> 00:19:44,520 No, no, the seminar's over. 337 00:19:44,740 --> 00:19:47,940 You just have to go there, put the ticket on the casket, collect the body, 338 00:19:47,940 --> 00:19:48,940 come back here. 339 00:19:50,440 --> 00:19:52,480 Well, just exactly how long am I going to be there? 340 00:19:52,700 --> 00:19:53,499 Two hours. 341 00:19:53,500 --> 00:19:56,220 Just enough time to check out the beautiful beaches and get back to the 342 00:19:56,300 --> 00:19:57,300 traffic permitting. 343 00:19:57,820 --> 00:20:00,500 Oh, that's okay. I can't go in the sun anyway because of my mole. 344 00:20:01,040 --> 00:20:03,200 Never mind. There's plenty of other things to enjoy. 345 00:20:03,500 --> 00:20:09,140 In fact, you and Smith will be changing planes at Tampa and Minneapolis. 346 00:20:09,820 --> 00:20:10,820 Aloha. 347 00:20:13,420 --> 00:20:15,720 Hey, I get to drink with that guy through three airports. 348 00:20:16,040 --> 00:20:17,040 I've got to buy some film. 349 00:20:20,560 --> 00:20:22,840 This is me and Smith in Hawaii. He's the one in the box. 350 00:20:24,380 --> 00:20:25,600 This is me and Smith in Minneapolis. 351 00:20:25,860 --> 00:20:26,860 I'm the one in the box. 352 00:20:28,200 --> 00:20:29,200 We were horsing around. 353 00:20:29,320 --> 00:20:30,980 What happened to that bite of beer guy? 354 00:20:31,340 --> 00:20:32,340 I heard he went out of business. 355 00:20:32,740 --> 00:20:34,420 Oh, so I guess they took that billboard down, huh? 356 00:20:34,740 --> 00:20:36,720 Yeah, I heard they put up another one yesterday. Thank God. 357 00:20:36,980 --> 00:20:41,220 Drew, what's the letter here from New Lifestyles Cruises? It looks like a 358 00:20:41,500 --> 00:20:42,500 It must be a mistake. 27437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.