All language subtitles for The Drew Carey Show s02e19 Mans Best Same Sex Companion

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,050 --> 00:00:06,110 I know you're nervous, B, but don't worry, buddy. They can't take him twice. 2 00:00:07,750 --> 00:00:11,190 Man, how long does it take to read a hip x -ray? It's just a picture. It's not 3 00:00:11,190 --> 00:00:12,370 like reading words or anything. 4 00:00:14,030 --> 00:00:16,149 He's number two million five while you're not a doctor. 5 00:00:18,090 --> 00:00:20,310 For your information, I always wanted to be a vet. 6 00:00:20,730 --> 00:00:21,990 Animals fascinate me. 7 00:00:22,390 --> 00:00:25,350 You know, I read an article that said they can look right into our souls. 8 00:00:26,190 --> 00:00:27,350 What do you see, Bertie? 9 00:00:27,990 --> 00:00:29,090 Ah, illusions! 10 00:00:32,500 --> 00:00:33,660 Probably just a lucky guess. 11 00:00:33,880 --> 00:00:37,160 Yeah. Everybody knows lots of words. Probably want a cracker? 12 00:00:37,640 --> 00:00:38,720 Loser! Shut it down. 13 00:00:39,360 --> 00:00:40,360 Loser! Shut up! 14 00:00:41,900 --> 00:00:43,880 Anyone have a pet squirrel they left outside? 15 00:00:44,160 --> 00:00:46,300 Real cute, big teeth, doesn't like to cuddle? 16 00:00:48,280 --> 00:00:49,540 Shouldn't have tried to take his nuts. 17 00:00:53,120 --> 00:00:55,160 Speedy, you want to come in? We'll talk about the x -rays. 18 00:00:56,000 --> 00:00:57,420 Well, this is it. 19 00:00:59,090 --> 00:01:00,090 I'll come with you. 20 00:01:00,250 --> 00:01:02,850 Sometimes he gets nervous and it helps if I scratch his neck. 21 00:01:03,310 --> 00:01:04,310 Atta boy. 22 00:01:05,670 --> 00:01:06,670 Hi. 23 00:01:10,070 --> 00:01:13,570 I couldn't help but notice your monkey. Now I can't help but notice you. 24 00:01:20,250 --> 00:01:21,250 Hey. 25 00:01:26,370 --> 00:01:27,790 Okay. Seen the trick. 26 00:01:29,730 --> 00:01:31,090 He's just a little fella, isn't he? 27 00:01:32,170 --> 00:01:34,090 Please tell me there's not a second part to this trick. 28 00:01:35,450 --> 00:01:39,310 Oh, oh, sure, walk away. I was the one getting groped by your monkey. 29 00:01:41,710 --> 00:01:42,910 Hey, buddy, how'd it go? 30 00:01:43,430 --> 00:01:47,010 Well, doctor says his hips are getting worse, but the good news is there's a 31 00:01:47,010 --> 00:01:49,810 operation that can fix them. Yeah, except that it costs $2 ,700. 32 00:01:50,590 --> 00:01:52,630 Wow, my car didn't even cost that much. 33 00:01:53,170 --> 00:01:54,490 Loser! Shut up! 34 00:01:56,010 --> 00:01:57,850 Well, I'm gonna get the money. I don't care if it kills me. 35 00:01:58,320 --> 00:02:01,720 Because I want you to know that incredible feeling you get when you run 36 00:02:01,720 --> 00:02:03,680 run and you just can't run no more. 37 00:02:04,320 --> 00:02:05,700 How would you know what that feels like, Drew? 38 00:02:07,900 --> 00:02:08,900 Hey, listen. 39 00:02:09,060 --> 00:02:10,300 Before we leave, I've got to go to the men's room. 40 00:02:10,580 --> 00:02:11,580 I'll be right back. 41 00:02:12,560 --> 00:02:13,560 Oh, hi. 42 00:02:14,020 --> 00:02:15,520 Thank you. 43 00:03:06,570 --> 00:03:07,570 Sign here. 44 00:03:09,570 --> 00:03:10,570 Sign here. 45 00:03:12,130 --> 00:03:13,850 Put your hoof print right here. 46 00:03:16,350 --> 00:03:19,550 What? A request form for eight more vacation days? You just got back from 47 00:03:19,550 --> 00:03:22,070 vacation. Your tan line hasn't even faded yet. 48 00:03:22,970 --> 00:03:25,830 Oh, dear God, please tell me there is a tan line. 49 00:03:28,350 --> 00:03:34,070 Met a cute guy in Miami, and let's just say Mimi got her groove back. 50 00:03:36,140 --> 00:03:38,080 Next week, we're going to meet to go skiing. 51 00:03:39,260 --> 00:03:42,280 A blind guy that can ski. Good for you. 52 00:03:45,560 --> 00:03:49,080 Look, I'd love to give you extra time off, but I can't. Even though a vacation 53 00:03:49,080 --> 00:03:50,740 for you would be a vacation for my eyes. 54 00:03:52,700 --> 00:03:56,340 I'm warning you. When I don't get any, I can get mighty unpleasant. 55 00:03:59,660 --> 00:04:01,700 I wonder if they make a mouthwash for your head. 56 00:04:03,680 --> 00:04:04,680 Hi, Drew. 57 00:04:05,580 --> 00:04:09,080 You know, seeing how close you and Speedy are and all those cute little 58 00:04:09,080 --> 00:04:12,940 in the vet's office, I decided that I wanted a little friend, too. 59 00:04:13,400 --> 00:04:14,820 So look what I got during lunch. 60 00:04:16,680 --> 00:04:20,320 Aw, it's a little... nothing. They're so cute when they're small. 61 00:04:21,200 --> 00:04:24,580 Oh, my gosh, where's my ferret? There was a ferret in here. 62 00:04:24,960 --> 00:04:26,200 How'd he figure out the lock? 63 00:04:26,560 --> 00:04:29,300 He must have been looking in his little mirror when I was doing the combination. 64 00:04:30,540 --> 00:04:32,440 Oh, I think I found him. See ya. 65 00:04:36,120 --> 00:04:37,120 Drew? 66 00:04:37,520 --> 00:04:39,100 Well, enough small talk. 67 00:04:41,760 --> 00:04:44,540 We need to update your personal information for health benefit. 68 00:04:44,980 --> 00:04:47,880 Is this the year you finally waddle into the top risk group? 69 00:04:49,360 --> 00:04:50,880 I'm sure the donut's rooting for you. 70 00:04:56,380 --> 00:04:59,420 Don't push me, Nora. I got a lot on my mind, including an expensive operation. 71 00:05:00,120 --> 00:05:01,119 Surgery, huh? 72 00:05:01,120 --> 00:05:03,420 Well, think happy thoughts. 73 00:05:07,240 --> 00:05:08,560 but the operation's for my dog. 74 00:05:09,180 --> 00:05:10,180 What? 75 00:05:11,040 --> 00:05:12,640 You have a doggie? 76 00:05:13,680 --> 00:05:14,940 And he needs surgery? 77 00:05:15,980 --> 00:05:17,140 Let me see a picture. 78 00:05:18,020 --> 00:05:20,060 This is Speedy. He needs a new hip. 79 00:05:20,340 --> 00:05:21,500 Hey, you look about his size. 80 00:05:24,000 --> 00:05:25,100 These are my children. 81 00:05:25,880 --> 00:05:27,120 These are my dogs. 82 00:05:27,360 --> 00:05:28,700 And these are my cats. 83 00:05:29,820 --> 00:05:30,960 Aw, cat lady. 84 00:05:31,160 --> 00:05:32,160 Who'd have guessed, huh? 85 00:05:34,240 --> 00:05:36,000 So when's Speedy getting his operation? 86 00:05:36,650 --> 00:05:38,490 Well, I want to get it done right away, but I can't afford it. 87 00:05:39,510 --> 00:05:42,390 Listen, I think I might be able to help you. 88 00:05:43,510 --> 00:05:47,750 I've worked out a system to use the company insurance to pay vet bills. 89 00:05:48,230 --> 00:05:49,970 You just claim your pet as a dependent. 90 00:05:51,710 --> 00:05:54,770 What? That's cheating the system. I can't do that. 91 00:05:55,190 --> 00:05:56,530 The system gives its order. 92 00:05:56,730 --> 00:05:57,970 Without the system, there is chaos. 93 00:06:00,430 --> 00:06:02,390 Okay, I think everybody heard me. You say no one's ever been caught? 94 00:06:03,130 --> 00:06:04,630 Once in seven years. 95 00:06:05,280 --> 00:06:08,160 Uh, what am I thinking? I can't cheat the company. Besides, everyone knows I 96 00:06:08,160 --> 00:06:09,160 don't have a wife and kids. 97 00:06:09,520 --> 00:06:11,040 We have same -sex benefits. 98 00:06:11,600 --> 00:06:12,880 You just pretend you're gay. 99 00:06:13,780 --> 00:06:14,780 I'm sorry. 100 00:06:16,900 --> 00:06:18,480 This is my stop. I think I'm getting off. 101 00:06:20,380 --> 00:06:22,500 Don't be a wuss. I'm the only one that sees the forms. 102 00:06:22,800 --> 00:06:24,020 I can't. It's crazy. 103 00:06:25,400 --> 00:06:26,400 Okay, Drew. 104 00:06:27,520 --> 00:06:30,080 I'll be crippled just so people don't think you're gay. 105 00:06:35,560 --> 00:06:38,860 Okay, look, I'll do it only if you let me pay it back with interest. 106 00:06:39,620 --> 00:06:41,840 Pay it back, and I'll send it in to the company. 107 00:06:42,620 --> 00:06:45,360 So, what would his name be? 108 00:06:45,620 --> 00:06:46,620 Who? 109 00:06:46,980 --> 00:06:47,979 Your lover. 110 00:06:47,980 --> 00:06:48,879 I don't know. 111 00:06:48,880 --> 00:06:49,880 Drew and John? 112 00:06:50,100 --> 00:06:51,100 No. 113 00:06:51,280 --> 00:06:52,280 Drew and Tom? 114 00:06:52,500 --> 00:06:54,280 No. Drew and Michael. 115 00:06:55,060 --> 00:06:56,060 Drew and Michael. 116 00:06:56,460 --> 00:06:59,380 Cordially invite you to... Oh, what the hell am I doing? Just put down anything. 117 00:07:03,220 --> 00:07:04,900 Okay, be well, Speedy. Take care. 118 00:07:05,669 --> 00:07:06,710 Thanks, Oswald. You can hang up now. 119 00:07:08,070 --> 00:07:09,650 Did you hear him, Kate? Doesn't he sound great? 120 00:07:10,010 --> 00:07:12,890 For once, I am beating the shit out of him. And since I'm paying him back with 121 00:07:12,890 --> 00:07:14,550 interest, I don't feel bad at all. 122 00:07:15,250 --> 00:07:16,250 Do you know what I do feel? 123 00:07:16,290 --> 00:07:18,250 Huh? Something furry running up my leg. Thug! 124 00:07:18,610 --> 00:07:20,570 Thug! I'm not going to get him! 125 00:07:20,910 --> 00:07:23,450 Hurry up! 126 00:07:24,010 --> 00:07:26,750 He's getting really high. He's about to find a home. All right, stand still. 127 00:07:28,590 --> 00:07:30,570 Come out, you little weasels. Come to mama. 128 00:07:36,430 --> 00:07:38,330 Oh, jeez, is it promotion time already? 129 00:07:40,410 --> 00:07:41,570 Wait, wait, wait. 130 00:07:42,270 --> 00:07:43,310 I got it! 131 00:07:44,010 --> 00:07:46,630 One, two, three. 132 00:07:47,250 --> 00:07:48,290 Hey, we're going! 133 00:07:49,350 --> 00:07:53,310 It's just been up Drew's pants. It's probably going to jump off the building. 134 00:07:57,750 --> 00:08:03,930 If you've emptied your ark, Slaughter wants to see you immediately. It's about 135 00:08:03,930 --> 00:08:05,370 some insurance claim you filed. 136 00:08:05,900 --> 00:08:08,360 I guess they don't cover pulling your head out of your butt. 137 00:08:12,820 --> 00:08:15,800 Hi. You want to see me? Come on in, Drew. 138 00:08:16,480 --> 00:08:21,660 Now, this is a rather delicate area. Did I mention how wonderful you all look 139 00:08:21,660 --> 00:08:23,200 today? It's a pleasure just to... Quit babbling. 140 00:08:23,760 --> 00:08:26,640 If I want to hear babbling, I'll talk to one of these yes -men. 141 00:08:26,860 --> 00:08:27,860 That's right. 142 00:08:28,180 --> 00:08:32,000 Now, Drew, how's Aaron's hip coming along? 143 00:08:32,500 --> 00:08:34,760 Who? Your significant other? 144 00:08:36,669 --> 00:08:37,669 Yeah, great. 145 00:08:37,710 --> 00:08:42,350 You know, it's going to take a while to heal, but the vet said... I mean, the 146 00:08:42,350 --> 00:08:43,870 doctor. He was a vet. 147 00:08:44,250 --> 00:08:46,970 That's the only kind of doctor I'll use, one who served his country in the field 148 00:08:46,970 --> 00:08:48,010 of battle. God bless America. 149 00:08:48,510 --> 00:08:50,570 Sit down, Mr. 150 00:08:50,890 --> 00:08:55,710 Carey. You know, it isn't our policy to challenge employee claims, and certainly 151 00:08:55,710 --> 00:08:59,330 we make no judgment on your personal lifestyle, but since when are you gay? 152 00:09:00,890 --> 00:09:04,230 I'm sorry, isn't this a personal matter? You know, I was told those papers 153 00:09:04,230 --> 00:09:05,230 wouldn't be seen by anyone. 154 00:09:05,790 --> 00:09:10,130 Normally they wouldn't, but Nora's off today, and yours came up for review. 155 00:09:10,790 --> 00:09:15,110 Now, on the off chance you're confused, let me explain to you. Simply being 156 00:09:15,110 --> 00:09:17,990 rejected by women doesn't qualify you as a homosexual. 157 00:09:22,010 --> 00:09:25,430 Well, what exactly are you asking me? I mean... We'd like to meet Alan. 158 00:09:25,690 --> 00:09:28,130 It's not that we don't trust you, it's just we know you've dated women. 159 00:09:28,570 --> 00:09:31,090 You know, I really resent this invasion of privacy. 160 00:09:31,470 --> 00:09:35,750 What goes on between a man and a woman, or a man and a man, or a woman and a 161 00:09:35,750 --> 00:09:37,970 woman, or a woman and a woman and a man? 162 00:09:39,510 --> 00:09:41,690 I don't have to go through all the combinations. I think you get my point. 163 00:09:42,350 --> 00:09:44,970 Nevertheless, we'll need proof of the relationship. Otherwise, you could be 164 00:09:44,970 --> 00:09:46,430 prosecuted for insurance fraud. 165 00:09:46,950 --> 00:09:48,350 We will not be made fools of. 166 00:10:04,110 --> 00:10:05,049 Gear up, buddy. 167 00:10:05,050 --> 00:10:06,450 Pretty soon you'll be up and around. 168 00:10:07,030 --> 00:10:09,170 I'll be out of a job. We'll both be eating the same food, huh? 169 00:10:11,050 --> 00:10:11,969 Hey, Kate. 170 00:10:11,970 --> 00:10:12,970 Hi. 171 00:10:13,650 --> 00:10:14,650 What's that? 172 00:10:14,790 --> 00:10:18,630 It's a humane trap for my ferret. I just put some food in there to lure him, and 173 00:10:18,630 --> 00:10:19,630 bam, he's trapped. 174 00:10:19,990 --> 00:10:24,210 Then I spray some water on the cage, flick the lights like lightning, and 175 00:10:24,210 --> 00:10:25,710 soon he thinks I'm God. 176 00:10:27,130 --> 00:10:30,390 Kate, this will never work. What animal is that stupid? Don't be dumb. Well, 177 00:10:30,390 --> 00:10:31,390 look, a snack. 178 00:10:38,670 --> 00:10:39,670 or didn't know that was going to happen. 179 00:10:42,150 --> 00:10:44,230 Let's get him out of there before he chews his arm off. 180 00:10:47,210 --> 00:10:49,890 I'm glad that parrot wasn't here. I'd never hear the end of it. 181 00:10:53,050 --> 00:10:55,870 So, Drew, have you decided what you're going to tell the board? 182 00:10:56,070 --> 00:10:57,770 Are you going to try to prove to them you're gay? 183 00:10:58,130 --> 00:11:00,790 Kind of ironic, isn't it? You spent your whole life trying to prove that you're 184 00:11:00,790 --> 00:11:01,790 not. 185 00:11:05,370 --> 00:11:06,910 This is not helping me with my problem. 186 00:11:07,900 --> 00:11:11,300 help you with your problem if you don't tell the truth you'd get fired or at the 187 00:11:11,300 --> 00:11:14,800 very least lose your health insurance and you need that health insurance drew 188 00:11:14,800 --> 00:11:18,280 especially living in such a dangerous neighborhood talking about the 189 00:11:18,280 --> 00:11:23,920 neighborhood isn't dangerous oh yeah fried chicken shack corn dog stand three 190 00:11:23,920 --> 00:11:29,140 donut shops all within walking distance location location location 191 00:11:29,140 --> 00:11:35,580 just remember drew people don't kill people Corn dogs kill people. 192 00:11:38,260 --> 00:11:40,460 She's right, you know. I can't lose my health benefits. 193 00:11:40,980 --> 00:11:42,740 I've got to find a same -sex partner. 194 00:11:52,800 --> 00:11:57,540 Wait a minute. 195 00:11:57,940 --> 00:11:59,560 Why is it automatically me? 196 00:12:00,720 --> 00:12:01,840 Well, you know, you're my friend. 197 00:12:02,360 --> 00:12:04,580 Well, so is Lewis. Why'd you pick me to be gay over Lewis? 198 00:12:05,080 --> 00:12:07,220 All right, I'll be honest. I'll just say it right out in the open. 199 00:12:08,220 --> 00:12:09,940 Lewis is too obvious of a choice. 200 00:12:11,060 --> 00:12:12,660 Sometimes pretty is a curse. 201 00:12:13,960 --> 00:12:16,480 Yeah, okay. 202 00:12:17,280 --> 00:12:18,580 So what do I have to do? 203 00:12:19,200 --> 00:12:21,700 You just have to walk in the boardroom like you had hip surgery and then 204 00:12:21,700 --> 00:12:22,559 to be my boyfriend. 205 00:12:22,560 --> 00:12:24,780 Oh, well, what if they start asking questions? 206 00:12:25,120 --> 00:12:27,760 They'll be all my life and everything about me. Well, I know all about you, 207 00:12:27,760 --> 00:12:29,460 not about us. 208 00:12:31,310 --> 00:12:32,310 How long have we been a couple? 209 00:12:33,110 --> 00:12:35,910 Oh, six months. And we're already living together? Geez, that's kind of quick. 210 00:12:38,810 --> 00:12:39,810 All right, nine months. 211 00:12:40,130 --> 00:12:42,650 And did we ever go on vacation? What do we do on Sundays? 212 00:12:42,870 --> 00:12:44,150 And a song. We need a song. 213 00:12:46,610 --> 00:12:47,610 Willis, do you want to do this? 214 00:12:47,850 --> 00:12:50,390 After seeing how snippy you are with Oswald, I think not. 215 00:13:06,250 --> 00:13:08,770 What does it matter? Because I don't believe any of it. 216 00:13:09,150 --> 00:13:12,030 I just haven't figured out what your angle is yet. 217 00:13:13,490 --> 00:13:16,110 You're under my magnifying glass, pig. 218 00:13:16,970 --> 00:13:17,970 And you know what? 219 00:13:18,510 --> 00:13:20,470 You're even huger than before. 220 00:13:22,350 --> 00:13:25,350 Whatever you're up to, you're not going to get away with it. 221 00:13:26,250 --> 00:13:27,650 I'm here. I'm queer. 222 00:13:27,890 --> 00:13:28,890 Get used to it. 223 00:13:31,810 --> 00:13:35,550 Oh, Drew, I heard you got in trouble. I am so sorry. You're sorry? 224 00:13:36,040 --> 00:13:38,320 How about me? I have to lie about who I am for the rest of the time I work here, 225 00:13:38,360 --> 00:13:39,360 which is basically forever. 226 00:13:39,640 --> 00:13:40,599 Not forever. 227 00:13:40,600 --> 00:13:43,200 In a year, you'll decide it was just an experiment. 228 00:13:43,920 --> 00:13:46,700 You have to keep your relationships with women a deep, dark secret. 229 00:13:47,320 --> 00:13:48,780 The same way I'm sure they do. 230 00:13:51,480 --> 00:13:53,580 Excuse me, I'm here for an interview with Drew Carey. 231 00:13:53,800 --> 00:13:54,800 I was just leaving. 232 00:13:55,140 --> 00:13:58,320 I have to help hold my husband down while they give him a bath. 233 00:14:02,100 --> 00:14:03,560 So, uh, Ms. Wolfe, have a seat. 234 00:14:04,440 --> 00:14:07,380 Shouldn't take too long. Hey, since you're here, you type 90 words a minute. 235 00:14:07,620 --> 00:14:08,620 That's right. 236 00:14:08,860 --> 00:14:10,360 Can you take your glasses off? 237 00:14:10,980 --> 00:14:13,480 Why? Just for a second. I want to see something. 238 00:14:15,640 --> 00:14:17,200 I knew it. 239 00:14:17,800 --> 00:14:20,240 A young Nick Nolte. 240 00:14:22,500 --> 00:14:23,500 Come on. 241 00:14:23,840 --> 00:14:25,020 Let's get back to the interview. 242 00:14:25,640 --> 00:14:26,640 I can't. 243 00:14:27,060 --> 00:14:29,880 I won't be able to sing straight until you put those glasses back on. 244 00:14:46,860 --> 00:14:47,779 up for anything. 245 00:14:47,780 --> 00:14:49,360 That's right. What do you say we go out? 246 00:14:50,720 --> 00:14:54,320 Oh, look, Miss Wolf, I should tell you, this isn't going to help you get the 247 00:14:54,320 --> 00:14:59,380 job. I don't want the job. I just want to have sex with you, eat pizza, and 248 00:14:59,380 --> 00:15:01,040 you some tears I know from high school. 249 00:15:07,040 --> 00:15:08,040 Mimi! 250 00:15:10,180 --> 00:15:12,760 Does this young lady belong to you? 251 00:15:15,660 --> 00:15:18,620 You're not going to out me as a heterosexual, Mimi. Nice try, though. 252 00:15:21,020 --> 00:15:22,800 Oh, all right. 253 00:15:23,040 --> 00:15:24,240 I guess it was stupid. 254 00:15:24,780 --> 00:15:25,900 Thanks anyway, Jenny. 255 00:15:27,920 --> 00:15:31,700 Oh, by the way, your next interview is here. 256 00:15:51,240 --> 00:15:52,239 Bad hip and all. 257 00:15:52,240 --> 00:15:54,620 Otherwise, he takes pretty good care of himself. You know, he exercises, takes 258 00:15:54,620 --> 00:15:55,620 his vitamins. 259 00:15:56,400 --> 00:15:57,179 My man. 260 00:15:57,180 --> 00:15:58,180 I think I'll keep him. 261 00:16:00,380 --> 00:16:01,420 Hi, sorry I'm late. 262 00:16:02,860 --> 00:16:03,860 Hi, hi. 263 00:16:08,560 --> 00:16:13,680 Drew, Aaron, thank you both for coming by. This won't take long. 264 00:16:14,640 --> 00:16:18,280 How is your hip, Aaron? Oh, it's getting better. The doc says I'll be up and 265 00:16:18,280 --> 00:16:19,640 running around the yard before you know it. 266 00:16:21,680 --> 00:16:23,300 Very interesting, Aaron. 267 00:16:24,340 --> 00:16:26,580 It is Aaron, isn't it? 268 00:16:27,020 --> 00:16:30,500 Because you're our global parcel delivery man, and I know you as Oswald. 269 00:16:30,840 --> 00:16:35,420 Well, it was Oswald, but ever since Drew and I became more than just friends, 270 00:16:35,600 --> 00:16:38,900 I've gone by Aaron, because to me, Oswald is dead. 271 00:16:43,700 --> 00:16:44,800 So, what do you want to know? 272 00:16:45,100 --> 00:16:47,300 Well, first we're going to separate you. What? 273 00:16:47,620 --> 00:16:49,780 We're going to ask you the same question separately. 274 00:16:50,250 --> 00:16:52,870 If you really are a couple, you'll know everything there is to know about each 275 00:16:52,870 --> 00:16:56,470 other. Sounds like the newlywed game. What's the craziest place you ever made 276 00:16:56,470 --> 00:16:57,470 whoopee? 277 00:16:59,410 --> 00:17:01,830 Aaron, could you wait outside, please? 278 00:17:03,490 --> 00:17:05,750 Oh, my blue eyes are going to miss you. 279 00:17:06,349 --> 00:17:09,710 Yep. Drew, Allison Carey really is going to miss you. 280 00:17:10,250 --> 00:17:14,589 Top of his five -foot, ten -inch frame to the bottom of his size ten shoes. 281 00:17:16,349 --> 00:17:17,349 Allison, got it. 282 00:17:19,680 --> 00:17:23,000 So, Carrie, tell us about your first date. 283 00:17:23,460 --> 00:17:26,940 Our first date? Well, the one thing I do remember was that it was the dead of 284 00:17:26,940 --> 00:17:28,540 winter. Drew was wearing a swimsuit. 285 00:17:29,160 --> 00:17:31,340 That's right, and we shared a ski lift. 286 00:17:31,620 --> 00:17:34,360 And I said, my feet are burning. Let's get off this beach and go someplace 287 00:17:34,360 --> 00:17:36,600 quiet. Oh, my favorite color, red. 288 00:17:36,800 --> 00:17:37,800 His favorite color's blue. 289 00:17:38,440 --> 00:17:40,100 I think his favorite movie is Dirty Harry. 290 00:17:40,500 --> 00:17:42,540 I like the crying game batter, Tootsie. 291 00:17:43,280 --> 00:17:44,280 Oh, hey, Jude. 292 00:17:44,740 --> 00:17:46,000 The theme from Tootsie. 293 00:17:46,480 --> 00:17:47,379 Andrew loves pizza. 294 00:17:47,380 --> 00:17:49,180 Oh, I love pizza. And beer. And beer. 295 00:17:49,400 --> 00:17:51,520 He can't get enough beer. Oh, you cannot get enough beer. 296 00:17:56,280 --> 00:17:59,580 You two are very similar in that all your answers are wrong. 297 00:18:00,500 --> 00:18:02,500 You know absolutely nothing about each other. 298 00:18:02,720 --> 00:18:04,940 Have you two even met before today? 299 00:18:06,860 --> 00:18:09,860 I can't believe you don't know anything about me. Me? What about you? 300 00:18:10,700 --> 00:18:12,080 The Joy Luck Club? 301 00:18:12,600 --> 00:18:14,380 The Joy Luck Club was my favorite movie? 302 00:18:15,340 --> 00:18:18,540 I remember you told me how neat it would be to have a multi -generational 303 00:18:18,540 --> 00:18:21,160 family, and then I said... They don't need to hear all this. 304 00:18:21,560 --> 00:18:23,880 Why do you always have to cut me off? You're always cutting me off, like the 305 00:18:23,880 --> 00:18:26,980 other day. I do not do this. See, this is what I'm telling you. This is 306 00:18:26,980 --> 00:18:29,120 exactly... Can we talk about this later? 307 00:18:29,480 --> 00:18:32,760 Oh, I'm sorry. I didn't realize you were the boss of me. Well, I thought I had 308 00:18:32,760 --> 00:18:33,760 something to say. 309 00:18:35,080 --> 00:18:37,680 We were wrong. They're a real couple, all right. 310 00:18:40,420 --> 00:18:41,720 What? We're convinced. 311 00:18:42,430 --> 00:18:43,430 Really? We can go? 312 00:18:43,650 --> 00:18:45,510 Please, take your cat fight elsewhere. 313 00:18:46,910 --> 00:18:48,170 Well, then I guess we'll be going. 314 00:18:48,550 --> 00:18:49,850 That's okay with you. 315 00:18:50,310 --> 00:18:53,310 Hold on a second, Carrie. 316 00:18:53,690 --> 00:18:56,310 Mrs. Louder, wouldn't they be perfect for a new advertising campaign? 317 00:18:56,690 --> 00:19:00,390 Oh, I hadn't thought of that. But you're right, Wick. 318 00:19:01,290 --> 00:19:02,269 Advertising campaign? 319 00:19:02,270 --> 00:19:05,650 Yes, Winfred Louder is reaching out to minorities in the community. 320 00:19:05,890 --> 00:19:08,190 You two would be perfect to represent the gays. 321 00:19:09,550 --> 00:19:10,610 Oh, I don't know. 322 00:19:10,970 --> 00:19:12,530 Wait a minute, wait. What would we do? 323 00:19:12,850 --> 00:19:18,030 Well, we'd use your images in all our Winford Loud advertisements. 324 00:19:18,290 --> 00:19:20,950 On buses, on television, in newspapers. 325 00:19:21,830 --> 00:19:23,990 You'd go to gay festivals and parades. 326 00:19:25,950 --> 00:19:30,590 Basically, wherever there are gays in Ohio, you'll be there for us. 327 00:19:31,750 --> 00:19:33,270 Oh, wait. I can't. 328 00:19:33,510 --> 00:19:36,570 We can't do that. I can't be a role model for somebody I'm not. 329 00:19:38,190 --> 00:19:39,190 We're not gay. 330 00:19:42,219 --> 00:19:43,560 Well, nice to meet all of you. 331 00:19:46,680 --> 00:19:48,080 So this was a fraud? 332 00:19:48,420 --> 00:19:50,580 You better have a bloody good excuse for this, Gary. 333 00:19:51,060 --> 00:19:54,940 Well, the truth is the same -sex benefits were for my dog. 334 00:19:55,260 --> 00:19:56,260 He needed a hip operation. 335 00:19:56,800 --> 00:19:59,080 Oh, I had a hip operation, too. 336 00:19:59,600 --> 00:20:03,040 It's hell and rainy weather, but it's great to catch a frisbee again. 337 00:20:07,060 --> 00:20:08,060 So you understand? 338 00:20:08,830 --> 00:20:13,250 I understand this. Your health benefits are suspended until you pay this off. 339 00:20:13,890 --> 00:20:19,930 And on a personal note, I am very disappointed to think I was going to fix 340 00:20:19,930 --> 00:20:20,930 up with my grandson. 341 00:20:26,630 --> 00:20:28,690 Come on, B. Let's see your legs work, huh? 342 00:20:29,130 --> 00:20:30,870 Come on. Add up, boy. 343 00:20:31,270 --> 00:20:32,270 Come on. 344 00:20:32,790 --> 00:20:33,790 Yeah! 345 00:20:34,770 --> 00:20:35,770 Hey! 346 00:20:35,950 --> 00:20:38,230 What do you want to do first, huh? Play frisbee? 347 00:20:38,730 --> 00:20:41,630 Or you want to go outside and just run and run until you can't run no more? 348 00:20:42,010 --> 00:20:43,610 Anything you want to do. What do you want to do, huh? 26717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.