Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,430 --> 00:00:04,370
Come on, Speedy. Drew's only been out of
town a couple of days. You gotta eat.
2
00:00:04,371 --> 00:00:08,489
He's been eating. I've been feeding him.
No, I've been feeding him. No, I've
3
00:00:08,490 --> 00:00:11,710
been feeding... So he's been eating nine
meals a day?
4
00:00:13,630 --> 00:00:15,800
I wonder if that's how it started with
Drew.
5
00:00:17,610 --> 00:00:18,690
Hey, how was Vegas?
6
00:00:19,010 --> 00:00:22,849
No matter what happened, buddy, you look
like a winner. Yeah. Well, first of
7
00:00:22,850 --> 00:00:26,269
all, let me thank Kate for driving away
from the airport with my luggage still
8
00:00:26,270 --> 00:00:27,320
in her trunk.
9
00:00:28,690 --> 00:00:30,190
Hey, does this look familiar?
10
00:00:33,890 --> 00:00:35,010
Oh, my God.
11
00:00:35,590 --> 00:00:38,480
I thought that was just a really
passionate wave goodbye.
12
00:00:39,890 --> 00:00:42,360
Wait a minute. So you wore that to the
convention?
13
00:00:42,670 --> 00:00:43,950
Well, the first day.
14
00:00:44,290 --> 00:00:45,370
Second day, I did this.
15
00:00:47,930 --> 00:00:51,180
Third day was a little warm, so I
decided to go a little Caribbean.
16
00:00:51,910 --> 00:00:52,960
Well,
17
00:00:53,150 --> 00:00:55,260
now I can take the islands off my wish
list.
18
00:00:56,750 --> 00:00:58,250
Why don't you just buy a shirt?
19
00:00:58,630 --> 00:00:59,680
I lost a little money.
20
00:01:00,500 --> 00:01:02,060
What? I lost all my money, okay?
21
00:01:02,061 --> 00:01:05,039
That was the weirdest weekend I ever had
in my life, except for that time I ate
22
00:01:05,040 --> 00:01:06,540
that mushroom on a nature walk.
23
00:01:08,500 --> 00:01:10,430
Come on, tell us what was so weird.
Yeah.
24
00:01:10,431 --> 00:01:14,159
Okay, but you've got to promise not to
tell anybody else, not even my parents.
25
00:01:14,160 --> 00:01:17,739
Oh, Drew, this isn't one of those
stories that involves a nice dress, an
26
00:01:17,740 --> 00:01:19,120
apple, and big hands, is it?
27
00:01:20,600 --> 00:01:22,440
Hey, my story first, okay?
28
00:01:22,441 --> 00:01:26,979
Well, the first thing I did when I got
to the airport was buy some luggage so I
29
00:01:26,980 --> 00:01:28,360
wouldn't look like an idiot.
30
00:01:28,420 --> 00:01:30,160
Then, the catfish went to the hotel.
31
00:01:30,161 --> 00:01:33,779
I get out, and of course, I don't want
to seem like a tourist, so I try to
32
00:01:33,780 --> 00:01:34,830
in.
33
00:01:36,280 --> 00:01:38,440
You cannot believe all the light.
34
00:01:38,441 --> 00:01:41,419
My dad would have been running around
from hotel to hotel yelling, what am I,
35
00:01:41,420 --> 00:01:42,470
Edison?
36
00:01:42,471 --> 00:01:46,339
Anyway, I checked in, and I went right
to the tables. I was so hot of crabs, I
37
00:01:46,340 --> 00:01:47,390
couldn't lose.
38
00:01:47,430 --> 00:01:49,239
Hey, Gilbert.
39
00:01:49,240 --> 00:01:50,290
Hey, can I roll?
40
00:01:50,291 --> 00:01:51,119
Hey, you're back.
41
00:01:51,120 --> 00:01:53,359
I thought you got cleaned out. I'm going
to give it one more shot. This is my
42
00:01:53,360 --> 00:01:55,770
never, never, don't lose this money ever
money.
43
00:01:55,980 --> 00:01:57,030
Here.
44
00:01:58,660 --> 00:02:00,880
Elvis, if you're up there, don't be
cruel.
45
00:02:00,881 --> 00:02:03,479
Hey, one hand. The book says to roll
with one hand.
46
00:02:03,480 --> 00:02:06,239
What are you, the craps master? Put away
the book. Let the man roll. Let's go,
47
00:02:06,240 --> 00:02:09,059
babe. It doesn't make a difference how
much you shoot with one hand anyway.
48
00:02:09,060 --> 00:02:10,079
is my lucky hand.
49
00:02:10,080 --> 00:02:12,860
Okay, wait a minute. That hand lost at
the slot machine.
50
00:02:13,900 --> 00:02:16,980
Okay. I broke that hand when I was a
kid.
51
00:02:16,981 --> 00:02:20,879
Yeah, but it healed real quickly. That's
kind of lucky, isn't it? Roll the dice.
52
00:02:20,880 --> 00:02:22,380
Let's go, babe. Okay, here we go.
53
00:02:25,830 --> 00:02:30,049
Many cheats will try to drop the dice
and then replace it with their own
54
00:02:30,050 --> 00:02:30,829
pair of dice.
55
00:02:30,830 --> 00:02:33,589
You'll have to exchange those dice, sir.
They went off the table.
56
00:02:33,590 --> 00:02:36,120
Hey, do I get extra chips for helping
out Caesars?
57
00:02:37,710 --> 00:02:38,760
Okay.
58
00:02:39,450 --> 00:02:42,100
Which hand do I decide on? Right, left,
right, left?
59
00:02:42,350 --> 00:02:44,550
Any hand. There we go.
60
00:02:45,330 --> 00:02:46,430
Three reps.
61
00:02:46,890 --> 00:02:48,670
I love Vegas.
62
00:02:49,070 --> 00:02:51,240
I'm a gambling sabbat. I'm like the Rain
Man.
63
00:02:52,970 --> 00:02:56,829
I'm going to go have a drink, walk
around and offer men a million dollars
64
00:02:56,830 --> 00:02:57,970
sleep with their wives.
65
00:02:59,390 --> 00:03:00,450
Hey, you heard me.
66
00:03:01,630 --> 00:03:03,730
Hey, mister, looking for a good time?
67
00:03:04,250 --> 00:03:05,300
I'm broke.
68
00:03:05,490 --> 00:03:07,960
Are there really good Cirque du Soleil
tickets?
69
00:03:09,690 --> 00:03:12,550
Hello, tall, blonde and tall.
70
00:03:12,551 --> 00:03:16,549
How about an evening of entertainment?
I'm talking acrobatics, positions you've
71
00:03:16,550 --> 00:03:19,190
never heard of, swings and big sparkly
outfits.
72
00:03:19,191 --> 00:03:21,879
Oh, well, if I did do anything, it
wouldn't be anything fancy. I'm just a
73
00:03:21,880 --> 00:03:22,930
Cleveland guy.
74
00:03:23,560 --> 00:03:25,480
You're missing a hell of a circus, baby.
75
00:03:25,760 --> 00:03:27,500
I've already seen the big top, lady.
76
00:03:29,880 --> 00:03:31,440
Oh, I went up for you. There you go.
77
00:03:31,441 --> 00:03:33,679
Oh, wait a minute. I had to sit on the
wrong thing.
78
00:03:33,680 --> 00:03:36,439
That's everything I got. That's all the
money I brought to Vegas. Well, maybe if
79
00:03:36,440 --> 00:03:40,279
you spent a little more time looking at
the table and a little less time with
80
00:03:40,280 --> 00:03:41,330
the hookers.
81
00:03:41,331 --> 00:03:44,499
You know what you should do, guy? You
should forget about gambling. Go do
82
00:03:44,500 --> 00:03:48,050
du Soleil. We did it twice this week.
Just don't get stuck behind the pole.
83
00:03:48,140 --> 00:03:50,910
Mother was right. This place is like
Sodom and Gomorrah.
84
00:03:51,120 --> 00:03:54,799
Okay, so I wasn't doing too good at
crafts. I lost a little money, but it's
85
00:03:54,800 --> 00:03:56,899
problem. You know me. I roll with the
punches.
86
00:03:56,900 --> 00:04:00,760
Stupid, stupid, stupid, stupid, stupid,
87
00:04:01,660 --> 00:04:04,900
stupid, stupid, stupid, stupid, stupid,
stupid.
88
00:04:05,800 --> 00:04:06,850
You too?
89
00:04:06,880 --> 00:04:08,080
Yeah, I lost everything.
90
00:04:08,380 --> 00:04:10,000
But we've got to be men about this.
91
00:04:11,720 --> 00:04:14,040
Stupid, stupid, stupid, stupid.
92
00:04:15,000 --> 00:04:16,320
Look at all these quarters.
93
00:04:17,760 --> 00:04:18,810
Quarters?
94
00:04:20,560 --> 00:04:23,260
Hey, what are you doing in there?
95
00:04:23,540 --> 00:04:24,680
Trying to stop him.
96
00:04:26,200 --> 00:04:29,390
Have a nice day, officer. I've got to
sell someone an office suit.
97
00:04:30,180 --> 00:04:32,060
Sir, could you step out of the phone?
98
00:04:32,061 --> 00:04:34,649
Oh, yeah, what are you going to do, take
all my money away?
99
00:04:34,650 --> 00:04:35,700
Oops, too late.
100
00:04:36,690 --> 00:04:37,740
There you are, sir.
101
00:04:37,810 --> 00:04:38,860
I brought your drink.
102
00:04:39,030 --> 00:04:40,080
Wow, that's service.
103
00:04:40,270 --> 00:04:41,410
I guess I should tip you.
104
00:04:41,411 --> 00:04:44,089
I think I should come in here and get
you, buddy.
105
00:04:44,090 --> 00:04:47,389
Oh, yeah, I know what you're thinking.
Some hick from Cleveland comes to Las
106
00:04:47,390 --> 00:04:48,910
Vegas, loses all his money.
107
00:04:49,310 --> 00:04:50,470
So, where are you from?
108
00:04:51,270 --> 00:04:52,320
Cleveland.
109
00:04:52,850 --> 00:04:54,050
I'm from Cleveland, too.
110
00:04:54,490 --> 00:04:55,540
Come on out.
111
00:04:55,810 --> 00:04:57,070
No one's going to hurt you.
112
00:04:59,560 --> 00:05:01,700
Thank you. Sure. True carry.
113
00:05:01,960 --> 00:05:03,080
I am Pulaski. Oh.
114
00:05:03,540 --> 00:05:05,480
I guess this looks pretty stupid, huh?
115
00:05:06,700 --> 00:05:07,750
Thanks.
116
00:05:07,860 --> 00:05:11,050
Don't feel bad. I saw an entire family
in the fountain yesterday.
117
00:05:12,040 --> 00:05:15,650
I always feel bad when a hometown boy
comes to Vegas and gets cleaned out.
118
00:05:15,920 --> 00:05:19,599
I mean, I get off work in an hour. Maybe
I could show you how to have some fun
119
00:05:19,600 --> 00:05:20,920
in Vegas without gambling.
120
00:05:21,040 --> 00:05:22,180
I already met that lady.
121
00:05:22,220 --> 00:05:23,960
Hey, you're from Cleveland.
122
00:05:24,200 --> 00:05:25,400
I guess I could trust you.
123
00:05:28,040 --> 00:05:30,150
Hey, do you sell that other suit
already?
124
00:05:30,280 --> 00:05:31,580
No, I found an ATM.
125
00:05:32,040 --> 00:05:33,180
Oh, yeah, how'd you do?
126
00:05:33,800 --> 00:05:34,850
Excuse me.
127
00:05:40,120 --> 00:05:41,170
Wow.
128
00:05:52,980 --> 00:05:54,340
Oh, see, I love Vegas.
129
00:05:55,100 --> 00:05:59,999
There's drinking, big productions,
showgirls. Hey, what happens when one of
130
00:06:00,000 --> 00:06:01,200
nudes on ice falls down?
131
00:06:01,420 --> 00:06:05,699
Well, if they're hurt, they should just
stay down because they're already on
132
00:06:05,700 --> 00:06:06,750
ice.
133
00:06:09,100 --> 00:06:13,440
See? Isn't everything funnier after six
of these margaritas?
134
00:06:15,240 --> 00:06:16,290
Hey, baby.
135
00:06:16,380 --> 00:06:18,670
Welcome to the Church of Rock and Roll
Heaven.
136
00:06:19,260 --> 00:06:20,380
I'm Reverend Jimmy.
137
00:06:20,840 --> 00:06:22,400
That's Reverend Jim over there.
138
00:06:22,600 --> 00:06:24,520
And that's Jerry Garcia attending bar.
139
00:06:25,420 --> 00:06:27,260
Excuse me while I wed this guy.
140
00:06:29,060 --> 00:06:30,760
Hey, hey, hey. I got an idea.
141
00:06:31,160 --> 00:06:33,510
As long as we're here, you want to get
married?
142
00:06:33,640 --> 00:06:35,040
Oh, yeah, it'd be a kick.
143
00:06:35,041 --> 00:06:37,759
My friends always said I wouldn't get
married until hell froze over and new
144
00:06:37,760 --> 00:06:44,399
women were skating on it, so... They
wanted Andy
145
00:06:44,400 --> 00:06:45,450
Gibb.
146
00:06:46,660 --> 00:06:48,040
Anyway, come on up the altar.
147
00:06:48,400 --> 00:06:49,800
Well, this is it.
148
00:06:51,660 --> 00:06:52,710
Oh, I'm so nervous.
149
00:06:53,020 --> 00:06:54,220
What if I make a mistake?
150
00:06:56,340 --> 00:06:57,780
All right, now listen to this.
151
00:06:58,740 --> 00:07:02,540
All right.
152
00:07:04,120 --> 00:07:09,420
Do you take this foxy lady to be your
lawful wedding wife until you crash?
153
00:07:10,000 --> 00:07:13,250
Hey, speaking of foxy ladies, I heard
you shot your old lady down.
154
00:07:13,251 --> 00:07:20,699
You promised to love and cherish each
other through good trips and bad trips.
155
00:07:20,700 --> 00:07:21,750
You did.
156
00:07:22,900 --> 00:07:23,950
I dig.
157
00:07:24,160 --> 00:07:25,210
I dig.
158
00:07:25,520 --> 00:07:26,570
Cool.
159
00:07:27,380 --> 00:07:30,899
Well, by the power vested in me by the
groovy state of Nevada, I hereby
160
00:07:30,900 --> 00:07:32,760
pronounce you a freak and his old lady.
161
00:07:34,460 --> 00:07:40,139
All right. That'll be $29 .99. We do
take Visa and MasterCard, and I'll need
162
00:07:40,140 --> 00:07:41,479
to sign this marriage certificate.
163
00:07:41,480 --> 00:07:42,740
Why the bums rush, Jimmy?
164
00:07:44,540 --> 00:07:46,040
Mr. Jimmy.
165
00:07:47,440 --> 00:07:48,490
Carrie.
166
00:07:48,540 --> 00:07:50,860
Hey. There you go, Mrs. Carrie.
167
00:07:50,861 --> 00:07:54,479
You guys really do it up here, man. You
got the seal of the state of Nevada on
168
00:07:54,480 --> 00:07:55,740
there. Almost looks legal.
169
00:07:56,020 --> 00:07:57,500
Hey, baby. It is legal.
170
00:07:57,501 --> 00:08:01,579
Yeah, right. You better loosen that
headband, buddy. You're getting a little
171
00:08:01,580 --> 00:08:02,630
loopy.
172
00:08:04,520 --> 00:08:05,570
Hey, man.
173
00:08:05,640 --> 00:08:06,900
I'm an ordained minister.
174
00:08:06,920 --> 00:08:09,630
You did know you were really getting
married, right?
175
00:08:10,060 --> 00:08:11,110
No.
176
00:08:12,300 --> 00:08:13,350
Did you?
177
00:08:16,460 --> 00:08:18,810
Let's not have our first fight already,
honey.
178
00:08:19,480 --> 00:08:21,200
Oh, my God.
179
00:08:21,201 --> 00:08:22,239
Oh, my God.
180
00:08:22,240 --> 00:08:23,290
Oh, my God.
181
00:08:23,740 --> 00:08:25,180
My brother's going to kill me.
182
00:08:26,620 --> 00:08:28,000
What denomination is this?
183
00:08:28,660 --> 00:08:30,620
I can explain. I was desperate.
184
00:08:31,400 --> 00:08:32,580
You knew this was real.
185
00:08:32,840 --> 00:08:33,890
It was an emergency.
186
00:08:33,891 --> 00:08:37,639
Oh, well, you know, I've been a little
lonely in my life, too. But you get a
187
00:08:37,640 --> 00:08:40,839
or you get cold hard look at your
parents' life and the urge passes.
188
00:08:40,840 --> 00:08:43,940
I know this is crazy, but I really
needed to be married.
189
00:08:44,720 --> 00:08:47,070
I've got a car. A custody battle for my
children.
190
00:08:47,570 --> 00:08:49,650
Oh, big sentence. Big sentence.
Children.
191
00:08:51,470 --> 00:08:52,610
It ended with children.
192
00:08:52,790 --> 00:08:53,840
Hey, Jerry.
193
00:08:53,930 --> 00:08:55,670
Give me a double anything. I got kids.
194
00:08:56,530 --> 00:08:59,970
They are great kids. And I don't need a
whole lot from you.
195
00:09:00,330 --> 00:09:04,689
My ex -husband wants to drag my kids
back to Cleveland. And if I'm married, I
196
00:09:04,690 --> 00:09:07,509
got a better shot at keeping them. Oh,
so you had to trick me?
197
00:09:07,510 --> 00:09:08,870
Well, I mean, hey, it's...
198
00:09:09,240 --> 00:09:11,590
out in the 80s, but it keeps the
marriage going.
199
00:09:12,500 --> 00:09:16,899
No, okay. Okay, look, look, look. I'll
be staying at my mom's. All you have to
200
00:09:16,900 --> 00:09:20,270
do is just pretend you're the dad when
the social worker comes over.
201
00:09:21,220 --> 00:09:25,899
All right, but if you want, I will rip
up the certificate and I'll go back to
202
00:09:25,900 --> 00:09:27,640
the fountain and find someone else.
203
00:09:27,700 --> 00:09:28,750
Oh, man.
204
00:09:29,860 --> 00:09:31,900
Drew, you can't stop now.
205
00:09:32,420 --> 00:09:34,220
What happened? What did you decide?
206
00:09:34,260 --> 00:09:36,640
Well, this is the really weird part.
207
00:09:37,500 --> 00:09:39,240
Oh. I'll tell you as soon as I get this.
208
00:09:47,770 --> 00:09:48,820
Uh,
209
00:09:50,750 --> 00:09:53,330
kids? I need... I need daddy!
210
00:09:54,790 --> 00:09:56,730
I need daddy!
211
00:09:58,041 --> 00:10:04,789
Drew went to Las Vegas and all he
brought us were these lousy t -shirts
212
00:10:04,790 --> 00:10:05,840
kids in them.
213
00:10:11,631 --> 00:10:13,659
Hi, Julie.
214
00:10:13,660 --> 00:10:14,710
Hi, Drew.
215
00:10:14,960 --> 00:10:18,280
Listen, um, I just broke up with my
boyfriend.
216
00:10:18,780 --> 00:10:21,080
Does your offer for dinner still stand?
217
00:10:21,460 --> 00:10:23,630
Oh, I could play hard to get, but I'm
not yet.
218
00:10:25,580 --> 00:10:28,700
Well, Drew, I hate to interrupt the
freshman mixer.
219
00:10:31,000 --> 00:10:34,340
But I just got a call. Your wife is in
the lobby waiting to see you.
220
00:10:36,540 --> 00:10:37,590
Your wife?
221
00:10:37,940 --> 00:10:38,990
You cr...
222
00:10:42,790 --> 00:10:46,580
Do you realize I could lose an arm and
this would still qualify as a good day?
223
00:10:51,050 --> 00:10:52,100
Buzz off, Mimi.
224
00:10:52,690 --> 00:10:55,290
Oh, come on. What's your story on
getting a wife?
225
00:10:55,650 --> 00:10:58,060
Are things really that bad in Russia
right now?
226
00:10:58,061 --> 00:11:01,989
Mimi, you took a beautiful thing and you
made it ugly.
227
00:11:01,990 --> 00:11:03,040
I mean that dress.
228
00:11:05,670 --> 00:11:08,370
Oh, I get it. You're ashamed of her.
229
00:11:08,371 --> 00:11:11,689
Is this one of those things where it's
going to cost me a buck fifty to look at
230
00:11:11,690 --> 00:11:13,290
her? Is she in a jar?
231
00:11:16,090 --> 00:11:20,809
If you must know, I met a very nice
woman who took me in when I was broken
232
00:11:20,810 --> 00:11:21,860
in Las Vegas.
233
00:11:21,890 --> 00:11:25,140
She was going to lose custody of her
kids. I couldn't let it happen.
234
00:11:25,141 --> 00:11:28,809
That's beautiful. I didn't know that
love could be that deep.
235
00:11:28,810 --> 00:11:30,949
Well, it's a little more complicated
than love.
236
00:11:30,950 --> 00:11:34,390
No, I mean that she could love her
children enough to marry you.
237
00:11:34,671 --> 00:11:36,699
Thank you, Mimi.
238
00:11:36,700 --> 00:11:40,300
I mean, waking up every morning next to
you.
239
00:11:40,500 --> 00:11:45,040
Okay. I mean, if it were me, I would
gouge out my own eyes.
240
00:11:45,400 --> 00:11:46,760
Okay, okay, I get the point.
241
00:11:46,761 --> 00:11:50,219
You don't want to marry me, which is
good, because there's laws against the
242
00:11:50,220 --> 00:11:51,340
union of man and beast.
243
00:11:52,300 --> 00:11:53,350
Thank you.
244
00:11:53,620 --> 00:11:55,120
Mimi, what are you doing here?
245
00:11:55,220 --> 00:11:56,460
That's not the question.
246
00:11:56,860 --> 00:12:00,480
The question is, does she like English
accent and soft jazz?
247
00:12:01,400 --> 00:12:05,120
Oh, you wouldn't be interested in her,
Mr. Wick. She's Drew's wife.
248
00:12:05,670 --> 00:12:07,230
See? There's hope for everyone.
249
00:12:14,370 --> 00:12:17,740
So, Drew, I'm sorry to bother you at
work, but I wanted to talk to you.
250
00:12:18,430 --> 00:12:20,170
So, this is where you work?
251
00:12:20,171 --> 00:12:22,009
What do you do?
252
00:12:22,010 --> 00:12:23,810
Well, from 9 to noon, I sit right here.
253
00:12:23,870 --> 00:12:26,880
Then I have lunch. It makes me kind of
full, so I sit right here.
254
00:12:28,890 --> 00:12:32,649
Anyway, the social worker wants to come
by and see our family in action on
255
00:12:32,650 --> 00:12:33,700
Thursday, so...
256
00:12:33,701 --> 00:12:35,679
Thought I'd bring the kids by tonight so
we can practice.
257
00:12:35,680 --> 00:12:37,850
Uh -oh. I have some questionable
magazines.
258
00:12:38,240 --> 00:12:41,490
Actually, it's my dad's subscription.
Take you home to the house.
259
00:12:41,491 --> 00:12:44,139
Don't worry, dear. I'm going to take
care of the house.
260
00:12:44,140 --> 00:12:48,579
Oh, uh, when the special worker comes
over, don't be surprised if I kiss you
261
00:12:48,580 --> 00:12:50,460
touch you like we're a couple.
262
00:12:50,880 --> 00:12:53,040
Oh, well, don't be surprised if I like
it.
263
00:12:54,380 --> 00:12:57,940
Uh, where were you when I was really
getting married?
264
00:12:57,941 --> 00:12:59,919
Oh, you know those magazines?
265
00:12:59,920 --> 00:13:00,970
Ah, forget it.
266
00:13:00,971 --> 00:13:07,659
Would you mind picking up Joey and Sarah
from my mom's house on your way home
267
00:13:07,660 --> 00:13:08,279
from work?
268
00:13:08,280 --> 00:13:10,399
Oh, I finally get to meet the mother -in
-law, huh?
269
00:13:10,400 --> 00:13:12,579
Well, it's only fair I get to see what
you're going to look like in 30 years
270
00:13:12,580 --> 00:13:15,110
since you already know what I'm going to
look like.
271
00:13:15,111 --> 00:13:20,099
Well, it was short notice, but I ran
downstairs and got you something for
272
00:13:20,100 --> 00:13:23,060
honeymoon. It's a blindfold and a
Walkman.
273
00:13:27,020 --> 00:13:29,370
Sorry, I can't do anything about the
touching.
274
00:13:32,341 --> 00:13:38,989
Sorry I'm so crowded tonight, fellas.
I'm just doing a favor for a friend.
275
00:13:38,990 --> 00:13:41,649
Yeah, well, your friend isn't the one
sitting on the hump.
276
00:13:41,650 --> 00:13:44,509
You know, I've been in this carpool
longer than these kids have been alive.
277
00:13:44,510 --> 00:13:45,870
So what? You didn't call it.
278
00:13:46,070 --> 00:13:48,600
Hey, how about everybody just shut up
back there?
279
00:13:48,601 --> 00:13:52,909
Okay, now you're poking me on purpose,
all right? From now on, you can't touch
280
00:13:52,910 --> 00:13:56,389
me because there's a wall here, and you
can't put your hand through a wall.
281
00:13:56,390 --> 00:13:58,969
Okay, there's a wall on this side, too,
now, all right?
282
00:13:58,970 --> 00:14:00,909
Stop it! There's a wall! There's a wall!
283
00:14:00,910 --> 00:14:02,110
Come on! Turn around!
284
00:14:02,450 --> 00:14:03,950
Don't make me come back there!
285
00:14:05,960 --> 00:14:09,100
Oh, dear God, Drew, you've finally grown
into your look.
286
00:14:13,340 --> 00:14:14,580
I'm trying to drive.
287
00:14:15,440 --> 00:14:18,030
Hey, kids, you know Larry P's when they
tickle him?
288
00:14:25,880 --> 00:14:28,770
Hurry up, Joey. Spin the thing. I'm
about to hit all the dots.
289
00:14:29,020 --> 00:14:32,140
You just hit him right in the red dot.
We're going to get busted.
290
00:14:38,860 --> 00:14:43,619
going to play twister we are going to
sing songs and smile the next time you
291
00:14:43,620 --> 00:14:50,419
butt crack okay young lady get back in
here
292
00:14:50,420 --> 00:14:55,699
what's with her oh no things aren't
going too good at school i think a
293
00:14:55,700 --> 00:15:00,099
the kids called her nerdy the only thing
she wants to do is lay around watch tv
294
00:15:00,100 --> 00:15:02,720
and eat i think this is dad's area
295
00:15:09,469 --> 00:15:10,519
So, are you okay?
296
00:15:11,130 --> 00:15:12,180
This place sucks.
297
00:15:13,510 --> 00:15:15,680
Well, I put all the money in the living
room.
298
00:15:17,610 --> 00:15:19,030
No, I miss Vegas.
299
00:15:20,910 --> 00:15:21,960
Miss your friends?
300
00:15:22,230 --> 00:15:23,280
Yeah.
301
00:15:23,281 --> 00:15:25,489
Know what I used to do when I was
depressed?
302
00:15:25,490 --> 00:15:26,540
Eat.
303
00:15:28,870 --> 00:15:29,920
Okay.
304
00:15:29,921 --> 00:15:33,109
But then, I would go down to the
basement to get away from my brother and
305
00:15:33,110 --> 00:15:34,229
everybody and just think.
306
00:15:34,230 --> 00:15:37,900
All by myself, you know, because
sometimes you need like a special place.
307
00:15:38,040 --> 00:15:39,090
I like to be outside.
308
00:15:39,980 --> 00:15:41,030
Outside is cool.
309
00:15:41,031 --> 00:15:43,039
Hey, you know what would really make you
feel better?
310
00:15:43,040 --> 00:15:46,650
Going out there, shoveling some snow,
salting down the driveway, huh?
311
00:15:46,900 --> 00:15:49,340
I suppose you want me to exercise for
you, too.
312
00:15:51,340 --> 00:15:52,920
The answer is picking on me.
313
00:15:58,640 --> 00:16:02,399
Hey! I brought over my dad's wedding
ring for Drew, and I figured you were
314
00:16:02,400 --> 00:16:06,070
to need a ring, so I brought over all
the engagement rings I've been given.
315
00:16:06,520 --> 00:16:07,570
Take your pick.
316
00:16:07,680 --> 00:16:09,060
What? Wow, there's so many.
317
00:16:09,061 --> 00:16:10,379
Mm -hmm. Yeah.
318
00:16:10,380 --> 00:16:15,060
If it helps you choose, this one is too
attached to his mother. Hi. Hi. Yeah.
319
00:16:15,260 --> 00:16:20,200
This one drinks too much. I confirmed
his homosexuality. Oh, I remember. Yeah.
320
00:16:20,260 --> 00:16:21,310
Yeah.
321
00:16:22,060 --> 00:16:26,119
Unemployed. Uh -huh. And it goes
downhill from there. Wow. Too attached
322
00:16:26,120 --> 00:16:29,430
mother is just a smaller version of
confirmed his homosexuality.
323
00:16:29,780 --> 00:16:30,900
Interesting. Hmm.
324
00:16:31,120 --> 00:16:32,500
Yeah. Okay. All right.
325
00:16:32,740 --> 00:16:33,790
Unemployed.
326
00:16:33,791 --> 00:16:38,399
I gotta go. I'm sorry. I got a big date
tonight. I might have to start a second
327
00:16:38,400 --> 00:16:39,450
hand.
328
00:16:40,220 --> 00:16:41,540
Oh, hi. Hi. Bye.
329
00:16:42,800 --> 00:16:43,860
Uh, excuse me?
330
00:16:44,200 --> 00:16:45,640
Is this the Carey residence?
331
00:16:45,940 --> 00:16:47,700
Alex, it's not Thursday.
332
00:16:48,280 --> 00:16:51,940
Drew, this is Alex, a social worker
who's not supposed to come until
333
00:16:52,000 --> 00:16:55,190
Oh, my God, I don't know what day it is.
Does that make me a bad mom?
334
00:16:55,191 --> 00:16:56,439
No, no, no.
335
00:16:56,440 --> 00:17:00,100
It's Wednesday. I'm a day early. Hi, I'm
Alex. So, see you tomorrow, Alex.
336
00:17:00,101 --> 00:17:04,858
Sorry for the surprise, but this is the
only way we can see how you really live.
337
00:17:04,859 --> 00:17:07,509
Hey, look, the Twister game's out. Who
wants to play?
338
00:17:07,579 --> 00:17:10,099
Yeah. Let's just play Twister, honey.
Uh, Sarah?
339
00:17:10,619 --> 00:17:11,999
Honey? I'll go get her. Great.
340
00:17:13,300 --> 00:17:14,350
Sarah?
341
00:17:16,900 --> 00:17:18,420
Do you see a red Frisbee?
342
00:17:19,520 --> 00:17:20,720
What are you guys doing?
343
00:17:20,721 --> 00:17:23,799
Oh, we were driving by. We saw a kid in
the roof, and we thought, hey, let's get
344
00:17:23,800 --> 00:17:26,510
back all the Frisbees and Super Bowls we
lost up there.
345
00:17:27,079 --> 00:17:30,880
Oh, there we go. Oh, my God.
346
00:17:31,120 --> 00:17:32,170
Sarah!
347
00:17:37,761 --> 00:17:42,349
Jesus, I'm going to blow everything for
Diane.
348
00:17:42,350 --> 00:17:43,430
You guys got to help me.
349
00:17:43,670 --> 00:17:47,160
Drew, you keep the social worker inside.
We'll get her down. Yeah, okay.
350
00:17:48,250 --> 00:17:49,650
So, where's your daughter?
351
00:17:50,890 --> 00:17:51,940
She'll be right down.
352
00:17:54,110 --> 00:17:56,530
Well, seems like a nice place.
353
00:17:56,990 --> 00:17:58,310
Nice, quiet neighborhood.
354
00:18:03,450 --> 00:18:04,830
Squirrels. We got squirrels.
355
00:18:12,810 --> 00:18:14,510
Plum's these stupid squirrels.
356
00:18:17,170 --> 00:18:18,930
Why, I bet that's them now.
357
00:18:22,210 --> 00:18:23,790
The eagles have landed.
358
00:18:25,270 --> 00:18:27,930
But the owl is still in the nest.
359
00:18:28,470 --> 00:18:31,510
Hey, do I smell a... Drew?
360
00:18:32,290 --> 00:18:33,340
What's going on?
361
00:18:33,750 --> 00:18:34,800
Sarah's on the roof.
362
00:18:35,110 --> 00:18:37,050
Oh, my God. What is she doing up there?
363
00:18:47,241 --> 00:18:50,889
I got us into this. I can get us out of
this.
364
00:18:50,890 --> 00:18:55,590
Uh, Sarah, honey, uh, if you come down,
I'll tell you a story.
365
00:18:56,050 --> 00:18:57,100
Yeah?
366
00:18:57,670 --> 00:18:58,720
I'm listening.
367
00:18:59,550 --> 00:19:05,729
Okay, uh, once, I went too high to get
to my special place, and I got too close
368
00:19:05,730 --> 00:19:07,390
to the sun, and my wings fell off.
369
00:19:08,650 --> 00:19:14,790
And then the Tin Man came by with, um,
some three magic beans...
370
00:19:25,830 --> 00:19:27,030
to use deodorant now?
371
00:19:27,550 --> 00:19:30,270
Liz, somebody finally said something.
Hey. That's it.
372
00:19:32,790 --> 00:19:34,750
That's it. Now I'm never coming down.
373
00:19:34,751 --> 00:19:38,989
Sarah, you quit scaring your mother
right now, young lady. If you don't come
374
00:19:38,990 --> 00:19:40,929
down, I'm climbing that ladder and
coming up. Let me tell you something.
375
00:19:40,930 --> 00:19:41,980
roof may not hold.
376
00:19:54,611 --> 00:20:01,619
gonna hold this against us. Hey, some
cases can go a year before I see how a
377
00:20:01,620 --> 00:20:05,179
family functions under pressure, but I
think your new dad here did pretty well.
378
00:20:05,180 --> 00:20:08,850
Little dinner, Joey's gonna choke on a
chicken bone, aren't you, buddy?
379
00:20:09,560 --> 00:20:12,510
Let me talk to the kids first, but it's
looking pretty good.
380
00:20:15,000 --> 00:20:18,200
Oh, Drew, thank you.
381
00:20:18,201 --> 00:20:23,579
So, uh, this all works out, you're
heading back to Vegas, I guess next time
382
00:20:23,580 --> 00:20:24,479
can get a divorce.
383
00:20:24,480 --> 00:20:25,459
Yeah, I guess so.
384
00:20:25,460 --> 00:20:27,200
Oh, we should probably fight first.
385
00:20:27,201 --> 00:20:28,309
No. Yes.
386
00:20:28,310 --> 00:20:30,540
See? Irreconcilable differences.
Correct.
387
00:20:31,250 --> 00:20:36,950
Why do I have to sit on the hook?
388
00:20:36,951 --> 00:20:38,409
Because we called window.
389
00:20:38,410 --> 00:20:39,610
Look, I can see. I can see.
390
00:20:39,611 --> 00:20:40,859
Hey, Oswald, guess what I
391
00:20:40,860 --> 00:20:45,410
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.