Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,440 --> 00:00:09,030
I mean, my grandmother controlled better
than... Oh,
2
00:00:10,540 --> 00:00:11,590
arm cramp, arm cramp.
3
00:00:11,591 --> 00:00:15,519
Pretty great living with us, isn't it,
buddy, huh? We should have done this
4
00:00:15,520 --> 00:00:16,479
years ago.
5
00:00:16,480 --> 00:00:19,559
Yeah, all it took was my parents losing
their house in Florida and pushing me
6
00:00:19,560 --> 00:00:20,539
out of mine.
7
00:00:20,540 --> 00:00:22,160
Hey, I just noticed this.
8
00:00:22,680 --> 00:00:24,970
I can dip a chip with my ice cream
scooping arm.
9
00:00:26,160 --> 00:00:28,570
God closes one bag of chips and opens up
another.
10
00:00:31,831 --> 00:00:33,859
Oh, man.
11
00:00:33,860 --> 00:00:36,750
Three guys living in a one -bedroom, one
-bath apartment.
12
00:00:37,240 --> 00:00:39,840
Oh, to be one of the thousands of flies
on that wall.
13
00:00:40,720 --> 00:00:43,180
Hey, hey, hey, hey. First down
Cleveland, huh?
14
00:00:43,640 --> 00:00:47,380
You guys want to pay up now? Wait a
minute. How can you be betting on
15
00:00:47,381 --> 00:00:49,419
The Browns moved to Baltimore last year.
16
00:00:49,420 --> 00:00:51,830
Yeah, this is a tape of a game we went
to back in 89.
17
00:00:53,060 --> 00:00:55,950
Luckily, we were also drunk. We can't
remember how it ends.
18
00:00:56,340 --> 00:01:00,099
Oh, man. Look at that. What kind of
pathetic loser takes his shirt off in
19
00:01:00,100 --> 00:01:01,150
-zero weather?
20
00:01:02,320 --> 00:01:03,580
Hey, that's Oswald.
21
00:01:05,680 --> 00:01:09,439
Okay, at least you're not as pathetic as
the guy with Go Deep written on his
22
00:01:09,440 --> 00:01:10,490
butt cheeks.
23
00:01:11,900 --> 00:01:12,950
Hey, that's Lewis.
24
00:01:14,060 --> 00:01:16,360
He's at the 30. Go! That's one. Go!
25
00:01:16,720 --> 00:01:18,500
Go! Come on.
26
00:01:19,040 --> 00:01:22,900
Come on. The tape ran out.
27
00:01:23,300 --> 00:01:24,860
What are you going to bet on now?
28
00:01:25,040 --> 00:01:28,110
You can bet on how long it's going to
take you boys to get a life.
29
00:01:28,360 --> 00:01:30,770
I'm going to get my car washed. I'll see
you later.
30
00:01:30,880 --> 00:01:31,930
Bye. Bye.
31
00:01:33,000 --> 00:01:36,640
Bet you she springs for the hot way. Bet
you she doesn't.
32
00:01:36,860 --> 00:01:38,240
How are we going to find out?
33
00:01:39,160 --> 00:01:40,540
We'll follow her. Right here.
34
00:01:42,120 --> 00:01:46,139
Jeez, I miss the Browns. You miss the
Browns. Now every time I drop my pants
35
00:01:46,140 --> 00:01:47,880
public, nobody understands my ass.
36
00:02:00,570 --> 00:02:05,910
of the city pounding in my brain while
another day goes down the drain.
37
00:02:38,741 --> 00:02:42,749
It's freezing out here, and I want my
jacket.
38
00:02:42,750 --> 00:02:43,800
Well, where is it?
39
00:02:44,070 --> 00:02:45,120
It's in there.
40
00:02:45,350 --> 00:02:47,760
Well, that wasn't a very smart move,
that was it.
41
00:02:49,210 --> 00:02:50,260
Just let me in.
42
00:02:50,490 --> 00:02:52,450
I'm coming, I'm coming.
43
00:02:54,450 --> 00:02:57,580
Man, only to go up two days, and already
you changed the locks?
44
00:02:57,610 --> 00:03:03,410
Well, your father's down in Florida, and
God knows who you gave keys to.
45
00:03:03,411 --> 00:03:06,189
You remember that little incident with
Oswald and Lewis?
46
00:03:06,190 --> 00:03:09,830
They marched right in, and I was wearing
only what God gave me.
47
00:03:09,831 --> 00:03:13,949
First of all, they didn't know you're
gonna be in here. Second of all, there
48
00:03:13,950 --> 00:03:15,000
were only eight.
49
00:03:15,001 --> 00:03:17,829
And third of all, I don't know what God
gave you, but it gave Louis weird dreams
50
00:03:17,830 --> 00:03:19,030
for the next three weeks.
51
00:03:19,031 --> 00:03:24,269
Anyway, I just came by to make sure
you're okay and pick up the rest of my
52
00:03:24,270 --> 00:03:26,949
stuff. I'm still trying to make Oswald
and Louis' place feel a little bit more
53
00:03:26,950 --> 00:03:28,000
like home.
54
00:03:28,330 --> 00:03:31,040
Jeez, it's like a shell game trying to
find my toaster.
55
00:03:32,030 --> 00:03:35,590
Well, we're starting to move in, trying
to make the place our own again.
56
00:03:35,930 --> 00:03:39,689
Not that you didn't do lovely things
with it. Have you any idea when you guys
57
00:03:39,690 --> 00:03:42,739
are gonna be, you know, Getting out of
here and going back to Florida? I hate
58
00:03:42,740 --> 00:03:44,910
see you stuck here in this drafty old
house.
59
00:03:45,080 --> 00:03:49,579
Oh, Drew, I don't care if it takes us 30
years to get back on our feet. You
60
00:03:49,580 --> 00:03:52,110
won't hear one word of complaint about
this house.
61
00:03:52,480 --> 00:03:53,530
30 years?
62
00:03:54,200 --> 00:03:55,250
In a row?
63
00:03:57,300 --> 00:03:58,820
Let's see, I'm 30 something.
64
00:03:59,060 --> 00:04:00,520
That means I'll be 65.
65
00:04:00,521 --> 00:04:05,039
Boy, you know, I can't believe you want
to stay up here. It's a lot safer down
66
00:04:05,040 --> 00:04:06,090
in Florida.
67
00:04:06,091 --> 00:04:10,059
Yeah, I mean, make sure the windows are
always locked. We've had a lot of break
68
00:04:10,060 --> 00:04:12,559
-ins. Neighborhood's changed in the last
couple of years. Oh, my.
69
00:04:12,560 --> 00:04:15,319
Yeah, but if you have any problems, you
know, just go next door. Someone's
70
00:04:15,320 --> 00:04:17,370
always up because it's a crack house
now.
71
00:04:17,371 --> 00:04:21,479
Well, whatever you do, don't call the
people on the other side.
72
00:04:21,480 --> 00:04:24,660
Well, you know, unless you want a lady
of the evening.
73
00:04:25,780 --> 00:04:28,320
Good Lord, I had no idea.
74
00:04:28,940 --> 00:04:32,260
Well, I think it's time that we took
back the neighborhood.
75
00:04:32,261 --> 00:04:34,299
Well, Mom, I don't really think it's
necessary.
76
00:04:34,300 --> 00:04:35,350
We're not...
77
00:04:38,981 --> 00:04:45,449
Actually, I don't think they'll be that
big of a problem. They're posing as a
78
00:04:45,450 --> 00:04:48,820
nice minister, his wife, and their three
adopted Vietnamese kids.
79
00:04:48,821 --> 00:04:51,729
And whatever you do, don't yell at the
ladies in the evening. They want
80
00:04:51,730 --> 00:04:54,209
everybody to think they're a nice
Catholic family with six daughters.
81
00:04:54,210 --> 00:04:58,550
Well, they're still whores! And paint
your fence, you filthy...
82
00:05:12,430 --> 00:05:13,570
Hey, Drew, you decent?
83
00:05:13,761 --> 00:05:15,649
Just a minute.
84
00:05:15,650 --> 00:05:16,700
Okay.
85
00:05:21,530 --> 00:05:22,770
Okay, come on in. Okay.
86
00:05:22,771 --> 00:05:28,389
Here's some towels. Just throw them on
the floor when you're done.
87
00:05:28,390 --> 00:05:30,889
Oh, I get it. Then you step on them and
wipe up the floor.
88
00:05:30,890 --> 00:05:34,050
That's why you don't have a mop or a
girlfriend or visitors.
89
00:05:35,910 --> 00:05:37,710
Actually, it's a little game we play.
90
00:05:37,711 --> 00:05:41,019
Ignore the growing pile of laundry for
as long as you can stand it.
91
00:05:41,020 --> 00:05:42,070
Five -time champion.
92
00:05:44,060 --> 00:05:45,110
Hey, man.
93
00:05:45,111 --> 00:05:47,639
Can't thank you enough for letting me
stay with you guys. Man, we can't thank
94
00:05:47,640 --> 00:05:49,080
you enough for wearing pants.
95
00:05:49,081 --> 00:05:55,499
Hey. On the way home, I picked up some
of those little frozen pizza things you
96
00:05:55,500 --> 00:05:57,859
went with. Oh, well, where are you going
to cook them?
97
00:05:57,860 --> 00:06:01,799
I was thinking about the oven. That
thing? It's basically just a big gas
98
00:06:01,800 --> 00:06:02,850
with a door.
99
00:06:03,760 --> 00:06:04,810
Oh, man.
100
00:06:04,811 --> 00:06:08,539
How can you sleep with a leaky gas oven?
Oh, sleeping's easy. It's waking up
101
00:06:08,540 --> 00:06:09,590
that's the problem.
102
00:06:09,591 --> 00:06:14,739
Well, just, you know, take a hot shower
then, I guess. Oh, where are you going
103
00:06:14,740 --> 00:06:15,790
to take a shower?
104
00:06:15,791 --> 00:06:19,639
I'm no good at this game. Just tell me
what's wrong with the shower.
105
00:06:19,640 --> 00:06:22,259
Nothing, just as long as you shower at
the same time the people upstairs are
106
00:06:22,260 --> 00:06:24,970
showering. The good news is the water's
already soapy.
107
00:06:26,840 --> 00:06:29,910
Well, I don't want to sound ungrateful,
but this place sucks.
108
00:06:29,911 --> 00:06:32,799
You know, somebody had a complaint to
your landlord.
109
00:06:32,800 --> 00:06:33,850
Oh, well, we did.
110
00:06:33,851 --> 00:06:36,679
We complained about the oven, and he
said, I'll give you something to
111
00:06:36,680 --> 00:06:38,790
about, and he nailed all our windows
shut.
112
00:06:40,371 --> 00:06:42,099
Hey, guys.
113
00:06:42,100 --> 00:06:45,060
Hey, Drew, you remember Susie from work?
114
00:06:45,500 --> 00:06:49,980
You remember me, don't you, Drew? You
fired me. Hey, I didn't fire you.
115
00:06:50,260 --> 00:06:53,810
I may have danced like hell at the
farewell party, but I did not fire you.
116
00:06:53,860 --> 00:06:54,910
I gotta pee.
117
00:06:54,911 --> 00:06:58,319
Well, it's right in there, but if you
want to flush, you gotta jiggle the
118
00:06:58,320 --> 00:06:59,400
handle. With this.
119
00:07:00,071 --> 00:07:06,879
What the hell are you doing with Susie,
man? She only dates rich guys. Well, she
120
00:07:06,880 --> 00:07:10,459
saw me in the tux and she heard me
talking about how the guys at Drug Club
121
00:07:10,460 --> 00:07:13,739
they had never seen anyone climb the
ladder so fast because, you know, I'm
122
00:07:13,740 --> 00:07:15,120
that work on the roof and all.
123
00:07:15,220 --> 00:07:17,600
Anyway, she got the idea that I was
rich.
124
00:07:17,880 --> 00:07:20,560
Oh, by the way, I don't live here. I own
the building.
125
00:07:20,561 --> 00:07:23,859
But, Lewis, you can't afford the kind of
lifestyle she's used to.
126
00:07:23,860 --> 00:07:27,180
I can if I take on a few extra jobs and
stop paying taxes.
127
00:07:29,260 --> 00:07:30,310
Okay, honey.
128
00:07:30,830 --> 00:07:33,930
I want to go somewhere else to wash my
hands. All righty, then.
129
00:07:34,170 --> 00:07:36,530
We'd better go. The limo's waiting.
130
00:07:37,230 --> 00:07:38,910
Limo? What's wrong with your car?
131
00:07:38,911 --> 00:07:40,389
My car?
132
00:07:40,390 --> 00:07:41,440
Well,
133
00:07:41,990 --> 00:07:43,040
you know how Jags are.
134
00:07:44,170 --> 00:07:46,730
Yeah. You know how Jags are.
135
00:07:47,950 --> 00:07:49,000
So?
136
00:07:49,710 --> 00:07:52,130
So, one of them hit my Porsche.
137
00:07:52,350 --> 00:07:53,400
Bye.
138
00:08:00,240 --> 00:08:01,290
Problem, Kenny?
139
00:08:01,291 --> 00:08:04,319
Yeah, but I've been sleeping on the
couch all week and my back is killing
140
00:08:04,320 --> 00:08:08,419
Oh, I learned a bit about spinal
adjustment in the Royal Army. You do
141
00:08:08,420 --> 00:08:10,100
spine in there, don't you, Kenny?
142
00:08:11,160 --> 00:08:12,210
If you want me to, sir.
143
00:08:12,211 --> 00:08:15,719
Close your hands in front of your chest.
144
00:08:15,720 --> 00:08:19,450
You know what you're doing, sir? Well,
we're about to find out, aren't we?
145
00:08:20,800 --> 00:08:21,850
Wow!
146
00:08:22,140 --> 00:08:24,840
Hey, I feel much better. You're right,
it worked.
147
00:08:25,200 --> 00:08:27,730
That's because your spine isn't perfect
aligned.
148
00:08:27,731 --> 00:08:30,919
Unfortunately, cleaning and jerking your
bulk from this planet has thrown mine
149
00:08:30,920 --> 00:08:31,970
into a shambles.
150
00:08:32,100 --> 00:08:33,150
Would you mind?
151
00:08:39,580 --> 00:08:41,200
Auditioning a fourth roommate?
152
00:08:44,980 --> 00:08:47,900
Nice work, Kitty. You can be in my
queen's army any day.
153
00:08:49,620 --> 00:08:51,860
So big, how's life in the new barn?
154
00:08:51,861 --> 00:08:57,569
You think I like sharing an apartment?
Well, I don't. At least it's nice to
155
00:08:57,570 --> 00:08:58,770
friends you can count on.
156
00:08:58,771 --> 00:09:02,309
You know what it's like to need a
friend, don't you? You know, someone to
157
00:09:02,310 --> 00:09:03,690
the parasites off your back.
158
00:09:05,630 --> 00:09:07,850
Oh, ha ha. Oh, that's so funny, Drew.
159
00:09:08,110 --> 00:09:12,309
Oh, I'm going to go home and laugh at
that by myself in my own apartment while
160
00:09:12,310 --> 00:09:14,720
you're jockeying for position around the
bowl.
161
00:09:17,181 --> 00:09:19,199
May I help you?
162
00:09:19,200 --> 00:09:24,359
Yeah, Drew Carey called about one of my
rental units, Louis Koninsky and Oswald
163
00:09:24,360 --> 00:09:26,400
Harvey. Well, well, well.
164
00:09:26,600 --> 00:09:28,880
You must be their landlord, Mr. Tinsley.
165
00:09:29,180 --> 00:09:30,320
Thanks for coming on by.
166
00:09:30,321 --> 00:09:34,399
Well, you tend to respond quickly when
somebody says they have compromising
167
00:09:34,400 --> 00:09:36,020
pictures. Let's see them.
168
00:09:39,200 --> 00:09:40,380
Oh, my God.
169
00:09:42,360 --> 00:09:43,580
This is sick.
170
00:09:44,060 --> 00:09:45,740
That's right. That's the bathroom.
171
00:09:46,860 --> 00:09:47,910
That's the tub.
172
00:09:48,170 --> 00:09:50,520
That's the sink, and that's the kitchen
floor.
173
00:09:51,610 --> 00:09:54,680
I don't remember there being carpeting
on the kitchen floor.
174
00:09:54,790 --> 00:09:55,840
Those are ants!
175
00:09:56,970 --> 00:09:59,070
You dragged me down here for this.
176
00:09:59,071 --> 00:10:01,609
I had to do something. You won't return
my calls. Nothing worse than that
177
00:10:01,610 --> 00:10:02,990
apartment. It's a death trap.
178
00:10:03,010 --> 00:10:08,249
I'll have you know that death trap is
walking distance to shopping and three
179
00:10:08,250 --> 00:10:11,730
churches and two nudie parlors, and who
the hell are you?
180
00:10:12,170 --> 00:10:13,790
Well, let's just say I'm a friend.
181
00:10:13,791 --> 00:10:16,359
You know how many things are wrong in
that apartment? You know you can't
182
00:10:16,360 --> 00:10:18,139
more than three appliances at one time?
183
00:10:18,140 --> 00:10:21,510
So, what are you, running a
methamphetamine lab in there, or what?
184
00:10:21,511 --> 00:10:24,859
No, I was just trying to open a can of
tuna, have coffee, and have a ton all at
185
00:10:24,860 --> 00:10:25,699
the same time.
186
00:10:25,700 --> 00:10:26,820
Hey, no parties.
187
00:10:26,821 --> 00:10:30,439
Let me tell you something, Tinsley, this
isn't going to go away.
188
00:10:30,440 --> 00:10:32,599
You know, we're taking you to court,
because there's no way we're going to
189
00:10:32,600 --> 00:10:33,939
living in conditions like that.
190
00:10:33,940 --> 00:10:34,990
Wait a minute.
191
00:10:35,680 --> 00:10:36,920
You're living there?
192
00:10:37,260 --> 00:10:38,400
Yeah, call that living.
193
00:10:38,720 --> 00:10:43,080
But your name's not on the lease, so
you're illegally occupying that
194
00:10:45,360 --> 00:10:46,620
Well, I'm not enjoying it.
195
00:10:48,080 --> 00:10:51,240
Oh, you're absolutely right, Mr. Carey.
196
00:10:51,940 --> 00:10:55,140
Nobody should have to occupy an
apartment like that.
197
00:10:56,600 --> 00:10:58,830
What's that little smile supposed to
mean?
198
00:11:06,160 --> 00:11:08,500
Oh, no.
199
00:11:08,960 --> 00:11:11,620
Drew huffed and he puffed and he blew
our lease down.
200
00:11:21,640 --> 00:11:25,779
That's why the House of Smells hires
people like me to call you, so you can
201
00:11:25,780 --> 00:11:28,430
money by buying knockoffs of your
favorite perfume.
202
00:11:28,440 --> 00:11:31,000
For Obsession, we have Preoccupied.
203
00:11:31,820 --> 00:11:35,680
For Charlie, we have Chuck. And for
Opium, why not try our Smack?
204
00:11:37,180 --> 00:11:40,140
Lewis, get off the phone. You've been
tying it up all night.
205
00:11:40,380 --> 00:11:42,490
Would you hold on? I get the sucker
hooked.
206
00:11:42,860 --> 00:11:43,910
Oops. Hello?
207
00:11:44,660 --> 00:11:48,270
Sucker, hello? Oh, that's great. She
hung up. Lewis, it's after midnight.
208
00:11:48,520 --> 00:11:49,570
Not in Australia.
209
00:11:49,571 --> 00:11:54,319
You're going to have to pay for that
phone bill, and I want it in dollars,
210
00:11:54,320 --> 00:11:55,370
smack.
211
00:11:56,300 --> 00:11:58,590
Why are you selling this crap over the
phone?
212
00:11:59,040 --> 00:12:01,180
What does Susie want you to buy her now?
213
00:12:01,800 --> 00:12:03,120
She doesn't want anything.
214
00:12:03,260 --> 00:12:05,430
Does it bother you that for once I'm
happy?
215
00:12:06,060 --> 00:12:07,500
Louis, what's in your mouth?
216
00:12:08,220 --> 00:12:09,270
Nothing.
217
00:12:09,271 --> 00:12:12,839
Show me what's in your mouth. Nothing in
my mouth. Show me what's in your mouth.
218
00:12:12,840 --> 00:12:14,839
There's nothing in my mouth. Show me
what's in your mouth.
219
00:12:14,840 --> 00:12:16,860
Oh, my God, he got braces.
220
00:12:17,640 --> 00:12:18,940
Susie made him get braces.
221
00:12:19,720 --> 00:12:20,770
Braces.
222
00:12:20,771 --> 00:12:22,859
Little packets of rubber bands
everywhere.
223
00:12:22,860 --> 00:12:23,910
Now it's so obvious.
224
00:12:26,520 --> 00:12:27,570
Hey, Kate.
225
00:12:27,571 --> 00:12:29,919
If you don't mind, I used some of your
roll -on deodorant.
226
00:12:29,920 --> 00:12:30,970
You did what?
227
00:12:31,120 --> 00:12:33,200
Made for a woman, but I like it too.
228
00:12:35,020 --> 00:12:36,160
Fine, keep it.
229
00:12:36,440 --> 00:12:40,639
Just add it to Lewis's phone bill and
Oswald's brand new can of contraceptive
230
00:12:40,640 --> 00:12:41,690
foam.
231
00:12:42,580 --> 00:12:44,510
I don't care what it is. It shaves
clean.
232
00:12:47,210 --> 00:12:51,390
Hey, guys, if we're going to live
together, especially for a long, long
233
00:12:51,391 --> 00:12:53,429
we're going to have to learn to get
along.
234
00:12:53,430 --> 00:12:55,840
And, you know, once we get our... No,
no, no, hold it.
235
00:12:55,910 --> 00:13:00,090
I love you guys. A little less than I
did eight hours ago, but I love you.
236
00:13:00,610 --> 00:13:03,950
But I got to tell you, you're here for a
couple nights and that's it.
237
00:13:06,190 --> 00:13:13,089
And, Oswald, I'm almost afraid to ask
this, but why do you
238
00:13:13,090 --> 00:13:14,710
smell like a fresh summer's day?
239
00:13:18,280 --> 00:13:20,040
Add it to my bill. Oh, right.
240
00:13:20,720 --> 00:13:21,770
Hey,
241
00:13:22,700 --> 00:13:27,159
hey, hey, Kate, what if I give you a
free bottle of perfume and a
242
00:13:27,160 --> 00:13:28,640
to Psychology Today?
243
00:13:30,080 --> 00:13:31,800
Look, it's nobody's fault.
244
00:13:32,140 --> 00:13:35,380
It's not Drew's fault that he couldn't
stand up to his parents.
245
00:13:35,600 --> 00:13:37,800
He didn't ask to be weak -willed.
246
00:13:38,120 --> 00:13:40,830
And yet, oddly enough, he did stand up
to our landlord.
247
00:13:41,150 --> 00:13:45,029
But it's not his fault that he got us
kicked out of our apartment any more
248
00:13:45,030 --> 00:13:48,449
it's his fault that we're crowded into
your little apartment sleeping on the
249
00:13:48,450 --> 00:13:50,500
floor like vagrants at an all -night
ATM.
250
00:13:50,890 --> 00:13:52,630
All right, all right, it's my fault.
251
00:13:52,970 --> 00:13:56,100
You know, when my parents showed up, I
couldn't turn them away.
252
00:13:56,610 --> 00:13:57,660
You know what?
253
00:13:57,661 --> 00:14:02,109
When I was younger, I promised my mom
and dad I'd buy them a castle, you know,
254
00:14:02,110 --> 00:14:03,160
when I grew up.
255
00:14:03,161 --> 00:14:05,909
I'll go see my mom first thing in the
morning, and I'll straighten this whole
256
00:14:05,910 --> 00:14:06,789
thing out.
257
00:14:06,790 --> 00:14:07,769
All right.
258
00:14:07,770 --> 00:14:08,820
Until then.
259
00:14:09,210 --> 00:14:10,770
Let's have a good night's sleep.
260
00:14:11,010 --> 00:14:14,789
And let's keep in mind that it's not
easy for four adults to live together.
261
00:14:14,790 --> 00:14:16,830
let's be respectful of everyone's space.
262
00:14:16,850 --> 00:14:18,890
Okay. Just have a good night, everybody.
263
00:14:19,250 --> 00:14:20,300
Good night.
264
00:14:20,510 --> 00:14:21,560
Good night.
265
00:14:22,210 --> 00:14:23,260
Hey,
266
00:14:23,610 --> 00:14:26,950
as soon as she's asleep, I got the pail
of warm water all ready.
267
00:14:29,090 --> 00:14:30,870
Her bra's already in the freezer.
268
00:14:32,730 --> 00:14:34,830
The saran wrap's already on the toilet.
269
00:14:36,970 --> 00:14:38,020
It is?
270
00:14:44,810 --> 00:14:46,210
Look at all these cruises.
271
00:14:46,710 --> 00:14:49,430
Vienna, Paris, Lisbon, Rome.
272
00:14:50,290 --> 00:14:52,940
How much sex do we have to have before I
can go to Rome?
273
00:14:53,770 --> 00:14:56,670
Sounds really pricey, but looks really
romantic.
274
00:14:56,671 --> 00:15:00,029
Yeah, maybe you can get a job on the
ship. Then we could both go.
275
00:15:00,030 --> 00:15:00,889
All right.
276
00:15:00,890 --> 00:15:01,929
That's it.
277
00:15:01,930 --> 00:15:06,489
You know, I'm only a chump for so long,
you know? Sure, you may be pretty and
278
00:15:06,490 --> 00:15:10,589
smart and sophisticated, but maybe
that's not what I'm looking for. Let me
279
00:15:10,590 --> 00:15:11,569
you what holds up.
280
00:15:11,570 --> 00:15:13,490
Simple, plain, and cheap.
281
00:15:13,710 --> 00:15:17,829
Yeah. Now, the girl I want may not be
the most beautiful girl in the room, but
282
00:15:17,830 --> 00:15:21,969
when she smiles at me with those crooked
teeth and gazes at me longingly with
283
00:15:21,970 --> 00:15:25,409
those not -quite -blue -enough eyes,
I'll know she's leaving with me, because
284
00:15:25,410 --> 00:15:28,840
the bartender's closing up the place and
says she can't sleep there.
285
00:15:30,070 --> 00:15:31,120
Are you done?
286
00:15:31,130 --> 00:15:35,489
No. No, we're done. I'm tired of waiting
on you hand and foot, and if I have
287
00:15:35,490 --> 00:15:38,080
nothing else left, at least I still have
my dignity.
288
00:15:40,150 --> 00:15:43,400
Now, you want to hear the specials
again, or are you ready to run?
289
00:15:49,350 --> 00:15:53,589
Mimi, I appreciate you getting me
involved, but I just don't want to sell
290
00:15:53,590 --> 00:15:54,790
Mae cosmetics anymore.
291
00:15:55,550 --> 00:16:00,209
It's greasy and it smells weird. It
makes your skin a funny color. It's
292
00:16:00,210 --> 00:16:02,030
and it looks bad when you put it on.
293
00:16:03,070 --> 00:16:05,490
Oh, you think it's that easy, do you,
huh?
294
00:16:06,270 --> 00:16:07,870
Do you know who Sally Mae is?
295
00:16:08,630 --> 00:16:13,209
She's a 52 -year -old Polish guy from
Baltimore who got kicked out of the mob
296
00:16:13,210 --> 00:16:16,040
for holding that kiss of death just a
little bit too long.
297
00:16:16,520 --> 00:16:18,160
Is this a threat, young lady?
298
00:16:18,520 --> 00:16:21,560
Because I live between a brothel and a
crack house.
299
00:16:23,640 --> 00:16:24,690
I'm coming.
300
00:16:27,080 --> 00:16:28,130
Hey, Mom.
301
00:16:29,180 --> 00:16:31,360
Mimi. What are you doing here?
302
00:16:31,580 --> 00:16:33,500
She just had dinner, and she's leaving.
303
00:16:33,740 --> 00:16:34,790
You had dinner?
304
00:16:34,860 --> 00:16:35,910
What'd you have?
305
00:16:36,540 --> 00:16:38,880
Oh, your mom made macaroni and cheese.
306
00:16:39,380 --> 00:16:40,430
With real cheese?
307
00:16:40,580 --> 00:16:42,720
No. Oh, man, that's my favorite.
308
00:16:43,820 --> 00:16:44,960
Don't forget your case.
309
00:16:45,160 --> 00:16:46,210
Okay. Fine.
310
00:16:46,870 --> 00:16:50,930
I can get another salesperson in a
minute. I was just doing you a favor.
311
00:16:51,470 --> 00:16:54,810
You don't need money. I know, because
Drew will take care of you.
312
00:16:55,130 --> 00:16:56,180
Oh, yeah.
313
00:16:56,410 --> 00:16:58,210
He's a real mover and a shaker.
314
00:16:58,470 --> 00:17:00,190
At least he shakes when he moves.
315
00:17:04,010 --> 00:17:05,569
I'm sorry you had to hear that.
316
00:17:05,570 --> 00:17:06,689
That's okay.
317
00:17:06,690 --> 00:17:08,980
I was on the sidewalk. She's got lousy
balance.
318
00:17:09,349 --> 00:17:10,770
There she goes again.
319
00:17:13,089 --> 00:17:14,139
Oh, we're bad.
320
00:17:14,711 --> 00:17:16,739
Mom, have a seat.
321
00:17:16,740 --> 00:17:17,679
Yes, dear.
322
00:17:17,680 --> 00:17:19,220
I have got great news.
323
00:17:19,221 --> 00:17:23,139
Oswald and Lewis got kicked out of their
apartment, and because of that, you're
324
00:17:23,140 --> 00:17:24,190
going to Florida.
325
00:17:24,480 --> 00:17:25,530
Slow down, Drew.
326
00:17:25,531 --> 00:17:28,839
It'll make everybody happy. I get my
house back, and I'll pitch in a little
327
00:17:28,840 --> 00:17:32,210
extra so you and Dad can get a nice
little apartment down in Florida.
328
00:17:32,540 --> 00:17:33,660
Florida? Sure.
329
00:17:33,940 --> 00:17:35,420
You hate the winters up here.
330
00:17:35,421 --> 00:17:37,279
That's why you moved down there.
331
00:17:37,280 --> 00:17:39,919
All that cold and that ice, that's not
good for you guys.
332
00:17:39,920 --> 00:17:42,720
Yes, but we could be killed by a
hurricane in Florida.
333
00:17:43,480 --> 00:17:45,280
Yeah, well, a hurricane's not so bad.
334
00:17:45,780 --> 00:17:47,220
You're lifted up into the sky.
335
00:17:47,540 --> 00:17:50,250
You know, like drawn up into heaven.
It's like a ballet.
336
00:17:50,251 --> 00:17:54,999
Well, to tell you the truth, we do, Miss
Florida, and our friends.
337
00:17:55,000 --> 00:17:58,879
But you can't afford to put us up in an
apartment down there, dear. Sure I
338
00:17:58,880 --> 00:18:00,099
could. I could take a second job.
339
00:18:00,100 --> 00:18:03,050
Hey, put on a pair of suspenders and
give the big boy a break.
340
00:18:04,360 --> 00:18:06,720
No, we can't let you make that
sacrifice.
341
00:18:06,940 --> 00:18:08,160
We'll move out.
342
00:18:08,660 --> 00:18:11,910
Your Aunt Gertie says we can live in the
guest house on her estate.
343
00:18:11,911 --> 00:18:14,219
But Aunt Gerda lives in a nursing home.
344
00:18:14,220 --> 00:18:15,800
I know, but wasn't that sweet?
345
00:18:18,520 --> 00:18:20,240
So you're not going to move?
346
00:18:20,820 --> 00:18:22,140
Well, I don't see how we can.
347
00:18:23,200 --> 00:18:24,250
All right.
348
00:18:24,251 --> 00:18:27,339
I'm going to go back to Kate's and spend
another night on the floor.
349
00:18:27,340 --> 00:18:29,699
It's not so bad, though. Last night we
made Kate with her bed and we made
350
00:18:29,700 --> 00:18:31,440
flashlight circles on the ceiling.
351
00:18:31,441 --> 00:18:33,259
Oh, I almost forgot. Here's your mail.
352
00:18:33,260 --> 00:18:34,919
You got something from your bank down in
Florida.
353
00:18:34,920 --> 00:18:37,810
Oh, yes. This is probably our Silver
Eagle Club statement.
354
00:18:39,209 --> 00:18:40,829
Silver Eagle Club, what's that?
355
00:18:40,830 --> 00:18:43,649
Well, it's just a little hedge against
inflation. Your father and I bought some
356
00:18:43,650 --> 00:18:47,049
gold. Was it a couple of cougar ads or
something? Oh, I don't know what it's up
357
00:18:47,050 --> 00:18:48,100
to. Oh, it's down.
358
00:18:48,910 --> 00:18:49,960
$130 ,000?
359
00:18:50,150 --> 00:18:53,040
Well, we're probably just riding out of
market recovery.
360
00:18:53,230 --> 00:18:54,290
$130 ,000?
361
00:18:54,570 --> 00:18:55,950
It's for our old age.
362
00:18:58,090 --> 00:18:59,670
But this is our nest egg.
363
00:18:59,890 --> 00:19:01,450
Our rainy day money.
364
00:19:01,970 --> 00:19:03,020
Mom, it is...
365
00:19:06,250 --> 00:19:09,980
save up all the money? Is that the money
you save for not using real cheese?
366
00:19:09,981 --> 00:19:12,629
You know, you and Dad could take some of
that money and put a nice down payment
367
00:19:12,630 --> 00:19:14,310
on the house. No, I don't know, Drew.
368
00:19:14,550 --> 00:19:15,990
You're a silver eagle, baby!
369
00:19:16,350 --> 00:19:17,670
Spread your wings and fly!
370
00:19:19,050 --> 00:19:20,100
Well, I don't know.
371
00:19:20,330 --> 00:19:23,950
Well, I guess we still have our
Microsoft stock.
372
00:19:30,010 --> 00:19:31,060
Microsoft?
373
00:19:31,370 --> 00:19:34,530
And you got me sock slippers for
Christmas.
374
00:19:36,910 --> 00:19:37,960
All right, Drew.
375
00:19:38,090 --> 00:19:40,860
We'll start looking for a nice little
place in Florida.
376
00:19:41,350 --> 00:19:43,910
Oh, thanks, Mom. That means a lot.
377
00:19:43,911 --> 00:19:47,589
Still wish I could have bought you that
castle.
378
00:19:47,590 --> 00:19:50,470
Oh, with a son like you, who needs a
castle?
379
00:19:51,050 --> 00:19:55,509
Oh, and by the way, I called the police
about those crackheads next door. They
380
00:19:55,510 --> 00:19:58,410
stuck by that minister's story to the
end.
381
00:19:58,630 --> 00:20:02,949
Oh, jeez. And would you know it, all
those whores next door came out in his
382
00:20:02,950 --> 00:20:04,000
defense.
383
00:20:08,990 --> 00:20:12,300
Well, I guess I won't be going to the
youngest horse confirmation.
384
00:20:16,230 --> 00:20:18,050
Well, look who's here.
385
00:20:18,730 --> 00:20:21,860
I didn't recognize you without your
dress up around your neck.
386
00:20:23,690 --> 00:20:25,370
I hear there's a new store manager.
387
00:20:26,170 --> 00:20:27,570
I got Jeb's runt.
388
00:20:28,810 --> 00:20:31,460
Excuse me, Mimi. Back in your office. I
can handle this.
389
00:20:31,461 --> 00:20:32,469
You must be Mr.
390
00:20:32,470 --> 00:20:34,530
Wick. I'm here to intercourse.
391
00:20:34,990 --> 00:20:37,770
I mean interview for the job. I mean
intercourse.
392
00:20:39,470 --> 00:20:42,750
Excuse me, young woman. This is a place
of business.
393
00:20:43,430 --> 00:20:45,540
We can't get a drink here. Come on,
let's go.
394
00:20:48,730 --> 00:20:49,780
Well,
395
00:20:53,190 --> 00:20:54,490
I don't know. She just fell.
396
00:20:54,540 --> 00:20:59,090
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.