All language subtitles for The Drew Carey Show s02e12 Theyre Back.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,099 --> 00:00:04,149 Right there. 2 00:00:04,900 --> 00:00:07,160 There you go. 3 00:00:08,140 --> 00:00:09,190 Good. There you go. 4 00:00:10,160 --> 00:00:14,439 Can I open my eyes now? No, not yet. See, we just wanted to do something 5 00:00:14,440 --> 00:00:17,859 for you for getting us those jobs at the store over the holidays. Yeah. 6 00:00:17,860 --> 00:00:20,839 Anyway, we pulled our money together and we got you something really special. A 7 00:00:20,840 --> 00:00:21,639 big screen. 8 00:00:21,640 --> 00:00:23,420 Wow, you got me a big screen TV? 9 00:00:23,780 --> 00:00:25,380 No, it's a big screen. 10 00:00:27,240 --> 00:00:28,290 See ya. 11 00:00:28,291 --> 00:00:31,459 See, you put it in front of the TV and it magnifies everything. 12 00:00:31,460 --> 00:00:32,510 See? 13 00:00:32,580 --> 00:00:35,220 Then you got yourself a big screen TV. 14 00:00:35,680 --> 00:00:38,390 What is that, a pterodactyl attack in the Ponderosa? 15 00:00:40,040 --> 00:00:42,640 Actually, it's just a fly on the screen. There you go. 16 00:00:43,401 --> 00:00:46,919 Are you guys watching the hurricane? 17 00:00:46,920 --> 00:00:50,410 No, Lewis just spits when he talks and now it's magnified 2 ,000 times. 18 00:00:50,411 --> 00:00:54,039 Well, turn on the news. There's a big hurricane in Florida. It sounded like it 19 00:00:54,040 --> 00:00:55,319 was close to your parents' place. 20 00:00:55,320 --> 00:00:56,370 What? Oh, my God. 21 00:00:56,371 --> 00:01:01,509 Wow, look at the roofs blowing off those houses. The furniture's flying 22 00:01:01,510 --> 00:01:05,300 everywhere. Wow, that's closer to the neighborhood. I hope they're not home. 23 00:01:05,301 --> 00:01:09,829 You ever going to put salt on that sidewalk, Drew? You're going to wait 24 00:01:09,830 --> 00:01:10,909 your mom breaks her hip. 25 00:01:10,910 --> 00:01:12,170 Didn't say send them here. 26 00:01:24,331 --> 00:01:30,099 Glad you're okay. I thought you were trapped in the hurricane. 27 00:01:30,100 --> 00:01:31,150 What hurricane? 28 00:01:31,151 --> 00:01:33,699 Hurricane Jack A. Is that right for your neighborhood? 29 00:01:33,700 --> 00:01:38,179 Really? What? We've been on the road for a week. We drove up here because we've 30 00:01:38,180 --> 00:01:39,260 had some big problems. 31 00:01:39,380 --> 00:01:43,859 We lost the house to the bank. You lost the house? Come on, Jack A. Blow the 32 00:01:43,860 --> 00:01:44,940 crap out of that house. 33 00:01:46,580 --> 00:01:47,630 What happened? 34 00:01:47,631 --> 00:01:51,159 Well, we fell behind on the payments and defaulted. Yeah, it was a little 35 00:01:51,160 --> 00:01:53,320 financial miscalculation. 36 00:01:53,870 --> 00:01:57,180 With the way I eat and your mom drives, we figure we'd be dead by now. 37 00:01:58,610 --> 00:02:02,220 Well, that's great. You taught me how to eat and you taught me how to drive. 38 00:02:43,471 --> 00:02:46,969 default and lose a house for no reason? 39 00:02:46,970 --> 00:02:48,669 Something happened you don't want to tell me. 40 00:02:48,670 --> 00:02:50,650 Well, it could have happened to anybody. 41 00:02:50,830 --> 00:02:55,229 How could you think that Disney would actually build a theme park called 42 00:02:55,230 --> 00:02:57,190 Gatorville in the middle of a swamp? 43 00:02:57,650 --> 00:03:02,169 Are we going to go over all this again? The man on the phone said the land would 44 00:03:02,170 --> 00:03:05,650 be worth a hundred times more than we paid for it in just one week. 45 00:03:05,890 --> 00:03:06,940 Oh, no. 46 00:03:06,990 --> 00:03:09,280 A Florida land scam? How much did you invest? 47 00:03:09,410 --> 00:03:12,240 Maybe it'd be easier just to show you how much we got left. 48 00:03:12,241 --> 00:03:16,769 What? That really burns me out, taking advantage of honest people like that. If 49 00:03:16,770 --> 00:03:19,729 you want, I'll hook you up with a lawyer I know. He'll only take 80 % of the 50 00:03:19,730 --> 00:03:20,780 settlement. 51 00:03:21,450 --> 00:03:23,910 Thank you, Oswald. 52 00:03:24,370 --> 00:03:29,650 Oh, you are just as handsome as ever. I can't believe that you're still single. 53 00:03:29,930 --> 00:03:31,910 Well, whatever I'm doing, it's working. 54 00:03:43,820 --> 00:03:47,100 Did you get that picture of that cute bachelor I sent you? 55 00:03:47,400 --> 00:03:50,700 Yes, I did, but unfortunately, JFK Jr. just got married. 56 00:03:51,060 --> 00:03:52,860 But he's a Kennedy. It doesn't matter. 57 00:03:54,951 --> 00:03:59,979 So why don't you guys call me when this first happened? 58 00:03:59,980 --> 00:04:03,099 Well, I tried to call you, but your father won't let me use the telephone. 59 00:04:03,100 --> 00:04:05,020 your last call cost us $75 ,000. 60 00:04:06,300 --> 00:04:07,350 $75 ,000? 61 00:04:07,351 --> 00:04:11,339 All my life I had to beg for 50 cents to get ice cream, some stranger called 62 00:04:11,340 --> 00:04:12,660 you, you give him $75 ,000? 63 00:04:13,080 --> 00:04:14,320 He was really good. 64 00:04:15,341 --> 00:04:17,898 What are you going to do now? 65 00:04:17,899 --> 00:04:20,079 We filed a class action suit. 66 00:04:20,300 --> 00:04:23,680 In a couple of weeks when that's settled, we'll be out of your hair. 67 00:04:24,200 --> 00:04:26,520 Now, who wants a salami omelet? 68 00:04:27,880 --> 00:04:29,560 Dad, I don't have any salami. 69 00:04:30,180 --> 00:04:32,830 Well, then go on down to the butcher shop and get some. 70 00:04:33,380 --> 00:04:36,500 Dad, there hasn't been a butcher shop around here in ages. 71 00:04:36,501 --> 00:04:40,689 You see, Back in the 50s, they decided to put all the food groups under one 72 00:04:40,690 --> 00:04:41,950 and call it a supermarket. 73 00:04:44,430 --> 00:04:45,830 All right, Mr. 74 00:04:46,150 --> 00:04:50,290 Wiseass. Then go on down to the supermarket and get us some salami. 75 00:04:53,150 --> 00:04:59,429 I'm going to soak every inch of my body hurts 12 hours sitting in that damn 76 00:04:59,430 --> 00:05:02,350 Winnebago. So how's the old war horse holding up? 77 00:05:05,910 --> 00:05:07,290 Well, why not? You're a man. 78 00:05:08,960 --> 00:05:12,090 Still salutes, but there just aren't as many parades anymore. 79 00:05:16,200 --> 00:05:18,600 Actually, I was talking about your Winnebago. 80 00:05:20,520 --> 00:05:21,570 Oh. 81 00:05:22,320 --> 00:05:25,720 Still solid as a rock and can speed through tunnels. 82 00:05:27,700 --> 00:05:29,220 What are we talking about now? 83 00:05:35,880 --> 00:05:39,320 make cosmetics, we feel that beauty is only skin deep. 84 00:05:39,800 --> 00:05:42,660 But luckily you can build many layers on top of it. 85 00:05:43,891 --> 00:05:45,979 Excuse me. 86 00:05:45,980 --> 00:05:47,030 Look, honey. 87 00:05:47,031 --> 00:05:50,859 Oh, I can see it's an emergency, but you're just going to have to wait your 88 00:05:50,860 --> 00:05:51,910 turn. 89 00:05:51,980 --> 00:05:55,040 No, I'm looking for Drew Carey's office. 90 00:05:55,620 --> 00:06:00,119 Oh, he doesn't have an office. He just has a cubicle, no matter what he told 91 00:06:00,120 --> 00:06:00,979 in the bar. 92 00:06:00,980 --> 00:06:03,280 Oh, I'm his mother. 93 00:06:04,530 --> 00:06:06,730 Oh, his mother, huh? 94 00:06:07,330 --> 00:06:12,309 Well, anyone that would find a piglet by the side of the road and raise it as 95 00:06:12,310 --> 00:06:13,810 their own, you're good people. 96 00:06:16,210 --> 00:06:19,270 You must be Mimi. He told you about me? 97 00:06:19,530 --> 00:06:24,650 He told me how you tease him, which usually means that you have a crush on 98 00:06:24,950 --> 00:06:30,209 I do have a crush on him, but we both know how hopeless it is, me being a 99 00:06:30,210 --> 00:06:31,260 and all. 100 00:06:34,401 --> 00:06:36,559 What are you doing here? 101 00:06:36,560 --> 00:06:40,659 I brought you lunch. Oh, by the way, I owe you ten bucks. She tried the gay 102 00:06:40,660 --> 00:06:41,710 angle. 103 00:06:43,600 --> 00:06:44,860 You didn't have to do this. 104 00:06:45,140 --> 00:06:46,190 Wow. 105 00:06:46,280 --> 00:06:49,960 Two fried bologna sandwiches, two Twinkies, a ho -ho, and a carrot. 106 00:06:50,340 --> 00:06:52,260 I want to make sure you're eating right. 107 00:06:53,020 --> 00:06:54,520 Oh, with a heroin addict? Yeah. 108 00:06:57,540 --> 00:07:01,020 So you come down here to do some shopping? No, I came down for a job 109 00:07:01,380 --> 00:07:04,400 What? I need to work. Your father and I need the money. 110 00:07:05,040 --> 00:07:08,060 But I can't interview you. Why not? 111 00:07:09,220 --> 00:07:10,270 Because. 112 00:07:11,320 --> 00:07:12,370 Because. 113 00:07:12,860 --> 00:07:16,470 If none of the other personnel managers' moms make them interview them. 114 00:07:17,600 --> 00:07:22,139 Mr. Wick, this is my mother, Beulah. Could you please explain to her why I 115 00:07:22,140 --> 00:07:23,340 interview her for a job? 116 00:07:23,500 --> 00:07:24,550 Well, why can't you? 117 00:07:24,551 --> 00:07:28,679 Well, because there's conflict of interest, there's nepotism. Besides, we 118 00:07:28,680 --> 00:07:29,759 need anybody right now. 119 00:07:29,760 --> 00:07:33,540 So, she gives you life and you can't even give her five minutes of your time. 120 00:07:33,541 --> 00:07:37,709 Well, my own mother is coming into town this weekend, and I'm going to treasure 121 00:07:37,710 --> 00:07:38,970 every moment of it. 122 00:07:39,370 --> 00:07:41,170 And if I've got to suffer, so have you. 123 00:07:41,330 --> 00:07:42,380 Enjoy the interview. 124 00:07:42,381 --> 00:07:47,189 All right, but this is going to be a real job interview. 125 00:07:47,190 --> 00:07:49,969 I want to crack about my posture, and you're back pounding the pavement. 126 00:07:49,970 --> 00:07:51,020 Yes, Steve. 127 00:07:52,170 --> 00:07:53,310 So, Mrs. 128 00:07:53,730 --> 00:07:55,930 Carey, when was your last job? 129 00:07:56,430 --> 00:08:01,370 I was a receptionist at this radio station downtown, WJW. 130 00:08:02,130 --> 00:08:04,150 WJW. And who was your boss there? 131 00:08:04,510 --> 00:08:05,590 Alan Freed. 132 00:08:07,830 --> 00:08:08,880 Alan Freed. 133 00:08:09,370 --> 00:08:11,660 The first guy to play rock music on the radio? 134 00:08:11,661 --> 00:08:12,569 That's him. 135 00:08:12,570 --> 00:08:16,129 He used to play the music so loud, I would have to call him and say, Will you 136 00:08:16,130 --> 00:08:20,130 turn that music down? You're making everything rock and roll up here. 137 00:08:22,510 --> 00:08:23,870 Wow, that's amazing. 138 00:08:24,310 --> 00:08:26,540 Is there any other jobs I should know about? 139 00:08:26,610 --> 00:08:28,990 Well, after that, I went to work for NASA. 140 00:08:29,210 --> 00:08:30,530 That didn't last very long. 141 00:08:30,531 --> 00:08:34,229 I was having trouble with my stapler, and I said, you can't make a stapler 142 00:08:34,230 --> 00:08:36,129 works, but you can send a man to the moon. 143 00:08:36,130 --> 00:08:39,560 And they said, we can't send a man to the moon. I said, well, you should. 144 00:08:41,210 --> 00:08:45,209 And then they all got mad at me for talking that way in front of Senator 145 00:08:45,210 --> 00:08:46,260 Kennedy. 146 00:08:48,150 --> 00:08:49,470 Mom, you're Florence Dump. 147 00:08:52,810 --> 00:08:55,730 All right, so what department do you want to work in? 148 00:08:56,120 --> 00:08:58,290 I'd like to work in the toddler department. 149 00:08:58,440 --> 00:09:00,790 Well, do you have any experience in that area? 150 00:09:00,980 --> 00:09:02,060 I raised you. 151 00:09:03,940 --> 00:09:05,200 She raised me. 152 00:09:07,360 --> 00:09:09,770 Okay, now I have to ask everybody this question. 153 00:09:09,820 --> 00:09:11,930 Have you ever been convicted of a felony? 154 00:09:11,960 --> 00:09:13,620 No. I'm your mother. 155 00:09:15,180 --> 00:09:16,720 So that would be a no. 156 00:09:18,080 --> 00:09:19,220 It wasn't my fault. 157 00:09:21,660 --> 00:09:24,960 I was walking by the river. I was a smoker in those days. 158 00:09:25,740 --> 00:09:28,210 It used to be that water would put out a cigarette. 159 00:09:28,680 --> 00:09:31,060 Oh, my God, you set the Cuyahoga River on fire? 160 00:09:32,920 --> 00:09:34,540 No, I made that one up. 161 00:09:35,580 --> 00:09:37,240 Put down good sense of humor. 162 00:09:38,720 --> 00:09:40,580 So what do you think my chances are, Mr. 163 00:09:40,760 --> 00:09:43,660 Carey? Well, I don't know. How quickly do you need a job? 164 00:09:43,661 --> 00:09:47,499 Well, if we're going to be settling back in with you at least, we want to pay 165 00:09:47,500 --> 00:09:48,760 our share of the mortgage. 166 00:09:49,260 --> 00:09:50,310 Settling back in? 167 00:09:50,680 --> 00:09:53,150 Oh, you mean until you win the class action suit? 168 00:09:53,360 --> 00:09:57,819 We lost the class action suit. They found gators in the swamp, so 169 00:09:57,820 --> 00:09:58,870 is Gatorville. 170 00:10:00,340 --> 00:10:04,839 All right, then. I guess I'll just file this away, and I'll see you and Dad 171 00:10:04,840 --> 00:10:06,520 tonight. Well, thank you, dear. 172 00:10:07,980 --> 00:10:11,110 I want to kiss you goodbye, but that wouldn't be professional. 173 00:10:12,771 --> 00:10:14,819 Oh, great. 174 00:10:14,820 --> 00:10:17,410 I'll be a single guy living at home with his parents. 175 00:10:17,411 --> 00:10:21,419 All I need now is to dust off the old ham radio, start collecting tropical 176 00:10:21,420 --> 00:10:23,280 I'll be the biggest loser in the world. 177 00:10:28,600 --> 00:10:29,650 Okay, post is clear. 178 00:10:29,651 --> 00:10:33,019 If we're quiet, we can sneak up to my bedroom. 179 00:10:33,020 --> 00:10:35,719 At least we can talk up there and no one will bother us. You know, it's been 180 00:10:35,720 --> 00:10:39,030 years since I had a date with a guy who still lived with his parents. 181 00:10:39,031 --> 00:10:41,459 Yeah, I don't live with them, they live with me. 182 00:10:41,460 --> 00:10:43,859 I did a little money trouble, I had to take him in. 183 00:10:43,860 --> 00:10:46,510 But on the bright side, you're dating a swamp tycoon. 184 00:10:49,829 --> 00:10:52,710 Oh, don't tell me this must be Lisa. 185 00:10:54,430 --> 00:10:55,870 No, Mom, this is Robin. 186 00:10:55,871 --> 00:10:58,129 Lisa and I broke up three months ago. 187 00:10:58,130 --> 00:10:59,990 Oh, that's right. You couldn't commit. 188 00:11:01,750 --> 00:11:05,730 Okay, if you'll excuse us, Mom, we're going up to my bedroom to study. 189 00:11:07,510 --> 00:11:11,849 Just do whatever you want, honey. This is your house, too. You won't even know 190 00:11:11,850 --> 00:11:13,110 your father and I are here. 191 00:11:19,630 --> 00:11:20,680 Nice room, Beeb. 192 00:11:23,150 --> 00:11:25,130 I take it you don't get lucky a lot. 193 00:11:25,131 --> 00:11:30,589 I can't believe this. They took all the furniture from the attic and made my 194 00:11:30,590 --> 00:11:32,210 room look like it did when I was 12. 195 00:11:32,850 --> 00:11:33,900 Surprise, Drew! 196 00:11:35,330 --> 00:11:36,380 Thank you, Mom. 197 00:11:37,270 --> 00:11:40,460 Hey, how come the lips are worn off this Farrah Fawcett poster? 198 00:11:41,490 --> 00:11:48,249 It came that way. Look, uh... Maybe we should just forget about it and go 199 00:11:48,250 --> 00:11:52,580 home. Actually, Kind of exciting. I mean, your parents in the next room. 200 00:11:53,840 --> 00:11:57,000 It's kind of like being in high school. 201 00:11:59,280 --> 00:12:00,330 You know what I mean? 202 00:12:40,170 --> 00:12:41,550 What the hell was his name? 203 00:12:42,410 --> 00:12:43,830 Sparky. No, Spunky. 204 00:12:44,390 --> 00:12:45,630 Sparkles? Sally. 205 00:12:45,631 --> 00:12:46,889 Sammy. 206 00:12:46,890 --> 00:12:48,650 Susie? Did I say... 207 00:13:17,260 --> 00:13:18,640 We're just like the Waltons. 208 00:13:19,160 --> 00:13:21,020 Shut up, Mom! Shut up, Dad! 209 00:13:22,180 --> 00:13:23,230 What? 210 00:13:23,440 --> 00:13:24,490 Nothing! 211 00:13:24,780 --> 00:13:25,830 What? 212 00:13:26,040 --> 00:13:27,300 Nothing! Never mind! 213 00:13:30,240 --> 00:13:31,290 What? 214 00:13:31,660 --> 00:13:32,710 I'm coming up! 215 00:13:34,820 --> 00:13:37,350 If I get grounded, I'll meet you in the parking lot. 216 00:13:47,820 --> 00:13:49,380 inventory. What's your excuse? 217 00:13:49,381 --> 00:13:52,239 I'm ironing the creases out of my jeans that my mother put in so I don't get 218 00:13:52,240 --> 00:13:53,290 beat up at the Warsaw. 219 00:13:54,500 --> 00:13:57,870 Oh, come on. Those guys were just calling you pretty jeans. They were 220 00:13:59,640 --> 00:14:02,050 I can't believe that you're living in the store. 221 00:14:02,320 --> 00:14:05,390 I'm not living here. I'm just spending a little more time here. 222 00:14:06,620 --> 00:14:07,700 Hey, it's dinner time. 223 00:14:10,040 --> 00:14:12,940 Drew, when can I tell you this is really sad? 224 00:14:14,160 --> 00:14:17,110 Right after I take my sponge bath in the drinking fountain. 225 00:14:17,111 --> 00:14:22,339 I went by your house to look for you and your mom said you forgot your afternoon 226 00:14:22,340 --> 00:14:23,390 snack. 227 00:14:24,380 --> 00:14:27,360 It's a deep fried pepperoni nugget hoagie on pizza bread. 228 00:14:28,740 --> 00:14:30,500 You see, this is why I'm here. 229 00:14:30,501 --> 00:14:34,279 My mom's always in the kitchen cooking and my dad's always in the bathroom. 230 00:14:34,280 --> 00:14:37,890 It's like they got their own little system of supply and demand going on. 231 00:14:37,891 --> 00:14:44,249 Drew, if they're driving you crazy, maybe it's time to ask them to leave. 232 00:14:44,250 --> 00:14:48,169 I could never live with my mother again. No smoking, no drinking, no bringing 233 00:14:48,170 --> 00:14:51,050 strange men home. She wouldn't follow any of my rules. 234 00:14:51,171 --> 00:14:53,669 So what are you going to do? 235 00:14:53,670 --> 00:14:54,810 I can't keep doing this. 236 00:14:55,210 --> 00:14:58,760 This morning there were five strange shirts here waiting to be ironed. 237 00:14:58,761 --> 00:15:03,029 You know, I'm not trying to run away from the problem, but I feel guilty I 238 00:15:03,030 --> 00:15:04,829 want my own folks in my own house anymore. 239 00:15:04,830 --> 00:15:07,540 I just want my privacy back. Does that make me a bad son? 240 00:15:07,630 --> 00:15:09,150 No, Drew, you're not a bad son. 241 00:15:09,740 --> 00:15:12,930 You were a bad son when you streaked our high school graduation. 242 00:15:13,300 --> 00:15:15,770 Actually, that was pretty much bad for everyone. 243 00:15:16,480 --> 00:15:18,650 Boy, did they lay the guilt on me after that. 244 00:15:18,680 --> 00:15:21,870 Well, you can't be the valedictorian. I guess that's something. 245 00:15:23,740 --> 00:15:25,260 They are always good at guilt. 246 00:15:25,900 --> 00:15:27,400 I feel bad I even just said that. 247 00:15:28,160 --> 00:15:29,360 Hey, wait a second. 248 00:15:29,361 --> 00:15:33,479 The answer's right in front of me. I've been training for this my whole life. 249 00:15:33,480 --> 00:15:35,739 There's only one thing my parents understand. 250 00:15:35,740 --> 00:15:37,120 Hot pepper suppositories? 251 00:15:46,040 --> 00:15:48,000 Guilt. But their guilt is old and tired. 252 00:15:48,400 --> 00:15:49,640 Mine is young and strong. 253 00:15:49,641 --> 00:15:53,399 We'll see who reaches for the comfort foods tomorrow. 254 00:15:53,400 --> 00:15:54,450 Yeah. 255 00:15:54,940 --> 00:15:55,990 Evening, Kerry. 256 00:15:55,991 --> 00:15:58,399 Mr. Wick, what are you still doing here? 257 00:15:58,400 --> 00:16:01,770 Well, Mother Wick arrived and I wasn't really in a hurry to get home. 258 00:16:01,880 --> 00:16:02,960 Oh, you bid the shirts. 259 00:16:05,620 --> 00:16:07,540 See what you can do with these trousers. 260 00:16:19,500 --> 00:16:20,550 Come on, Mom. 261 00:16:20,551 --> 00:16:23,359 I know everything smells better when it's hung out in the line, but not in 262 00:16:23,360 --> 00:16:24,410 January. 263 00:16:34,400 --> 00:16:35,450 Mom? 264 00:16:35,560 --> 00:16:36,610 Dad? 265 00:16:36,720 --> 00:16:38,660 Oh, no. I wished him into the cornfield. 266 00:16:41,180 --> 00:16:44,540 My name is Mimi, and I'm your Sally Mae representative. 267 00:16:45,480 --> 00:16:46,860 Oh, no. I need a weapon. 268 00:16:48,970 --> 00:16:50,110 Where's my underwear? 269 00:16:51,930 --> 00:16:55,030 This, ladies, is your cosmetic case. 270 00:16:55,410 --> 00:16:57,690 You live with it. It's your best friend. 271 00:16:58,470 --> 00:17:01,070 Sleep with it. Eat with it. Make love to it. 272 00:17:02,570 --> 00:17:05,230 Because someday, it's going to save your life. 273 00:17:07,250 --> 00:17:10,010 Isn't this exciting? Mimi's found me a new career. 274 00:17:10,390 --> 00:17:11,849 It's my pleasure, Mrs. Carey. 275 00:17:12,470 --> 00:17:15,010 You know, things are moving kind of slow. 276 00:17:15,720 --> 00:17:19,480 I think it's time to introduce our silent partner, Mr. Jack Daniels. 277 00:17:20,460 --> 00:17:22,440 Just a little bit in everybody's coffee. 278 00:17:23,339 --> 00:17:25,780 Golly, I am learning so much about business. 279 00:17:25,781 --> 00:17:31,839 You know, if we're going to be here for a while, I'd invite some of my Navy 280 00:17:31,840 --> 00:17:36,500 buddies over so we can, you know, sit around, scratch, watch a ball game. 281 00:17:38,420 --> 00:17:42,030 Really? Yeah. What a coincidence. Those are my plans. Look, we need to talk. 282 00:17:44,300 --> 00:17:47,190 finding me a job from now when I'm working out of the house. 283 00:17:48,180 --> 00:17:50,470 Oh, so we'll be having more of these parties? 284 00:17:50,560 --> 00:17:52,680 And Mimi will be hanging out here. 285 00:17:52,681 --> 00:17:55,739 And I can make a wind chime out of my underwear. 286 00:17:55,740 --> 00:18:01,180 Life is good. 287 00:18:03,440 --> 00:18:06,040 You got something on your mind, son? 288 00:18:07,600 --> 00:18:09,800 Yeah. Yes. Yes, I do. Look. 289 00:18:09,801 --> 00:18:13,939 I was hoping we could make living together work, and I really love you 290 00:18:13,940 --> 00:18:15,560 but... Oh. 291 00:18:16,480 --> 00:18:18,650 I'm not going to worry you with my problems. 292 00:18:22,860 --> 00:18:25,620 I said, oh, I don't want to worry you with my problems. 293 00:18:26,320 --> 00:18:27,860 What problems, Drew? 294 00:18:28,720 --> 00:18:32,560 Well, you guys are wonderful to me, and you sold me this terrific house. 295 00:18:33,540 --> 00:18:36,940 Some people say I paid too much for it. The appraiser for one, but... 296 00:18:39,080 --> 00:18:41,000 I've always been happy here in my house. 297 00:18:41,280 --> 00:18:44,540 I mean, what used to be my house. 298 00:18:45,240 --> 00:18:47,590 But I don't want to burden you with my problems. 299 00:18:47,620 --> 00:18:52,239 Oh, jeez, I didn't know it was that bad. What the hell were we thinking? We'll 300 00:18:52,240 --> 00:18:53,290 move out, son. 301 00:18:54,040 --> 00:18:55,090 Really? 302 00:18:55,260 --> 00:18:56,340 Of course. 303 00:18:57,840 --> 00:18:59,520 Don't you worry about us. 304 00:18:59,760 --> 00:19:00,860 We'll find a place. 305 00:19:02,040 --> 00:19:05,480 And till we do, we'll just drive around Cleveland. 306 00:19:07,149 --> 00:19:09,230 But, George, it's awfully cold out. 307 00:19:09,530 --> 00:19:11,310 The boy wants his house, Beulah. 308 00:19:12,550 --> 00:19:13,750 Uh -oh, they got the ball. 309 00:19:14,150 --> 00:19:18,770 Oh, honey, you're right. We'll be fine. We always get by. 310 00:19:19,570 --> 00:19:22,520 Do you think we can get prescriptions without an address? 311 00:19:23,150 --> 00:19:26,970 You know, that's the second saddest thing I've ever heard. 312 00:19:27,410 --> 00:19:32,369 The saddest is, how am I going to find a place that will take my dog, Speedy, my 313 00:19:32,370 --> 00:19:33,420 handicap dog? 314 00:19:33,421 --> 00:19:36,759 Can you watch it for me? I know he's not much of a dog, but he's got a big 315 00:19:36,760 --> 00:19:37,810 heart. 316 00:19:38,000 --> 00:19:39,200 He's all I've got. 317 00:19:41,180 --> 00:19:44,190 That's just what we said to the banker when we lost our house. 318 00:19:44,860 --> 00:19:45,910 And our dignity. 319 00:19:46,460 --> 00:19:47,510 Oh, come on. 320 00:19:48,280 --> 00:19:49,660 Try and be strong. 321 00:19:51,300 --> 00:19:53,500 We still have to dig out to Winnebago. 322 00:19:55,300 --> 00:19:56,350 Stop, stop. 323 00:19:57,100 --> 00:19:59,450 Look. I can't. I'm the one that's being selfish. 324 00:19:59,451 --> 00:20:02,649 I want you to have the house. Here's the keys. I'm a bad son. I'm sorry about 325 00:20:02,650 --> 00:20:03,700 the speaking to. 326 00:20:04,010 --> 00:20:05,170 I can't take it anymore. 327 00:20:05,450 --> 00:20:07,230 Oh, you're not a bad son. 328 00:20:07,450 --> 00:20:09,670 You're the most wonderful son in the world. 329 00:20:11,510 --> 00:20:12,560 Thanks, Mom. 330 00:20:12,950 --> 00:20:14,000 Dad. 331 00:20:14,150 --> 00:20:16,260 I can't believe somebody called you guys. 332 00:20:28,200 --> 00:20:30,000 Whole guilt thing didn't work, huh? 333 00:20:30,540 --> 00:20:32,780 Yeah, but don't you worry about me. 334 00:20:32,781 --> 00:20:36,879 Look, I'm not trying to intrude or anything, but can I leave my bags here? 335 00:20:36,880 --> 00:20:39,260 It gets kind of crowded sleeping in the car. 336 00:20:40,011 --> 00:20:42,019 All right. 337 00:20:42,020 --> 00:20:43,070 Yes, you are. 338 00:20:44,840 --> 00:20:51,819 Get in here. We'll 339 00:20:51,820 --> 00:20:52,869 spray down the couch for you. 340 00:20:52,870 --> 00:20:57,420 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.