All language subtitles for The Drew Carey Show s02e11 Lisa Gets Married
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,999 --> 00:00:04,040
Well, you guys are the best Christmas
elves Winfrey Loud ever had, but I can't
2
00:00:04,040 --> 00:00:05,800
afford to pay you more than ten bucks an
hour this year.
3
00:00:06,080 --> 00:00:07,780
It's fifteen dollars or we walk.
4
00:00:08,220 --> 00:00:10,900
I'm trying to be fair here. I mean, who
got you guys benefits? Who got you off
5
00:00:10,900 --> 00:00:13,300
-season work? And here you are, trying
to cut me off at the knees.
6
00:00:16,120 --> 00:00:17,640
I didn't mean it that way, and you know
it.
7
00:00:19,040 --> 00:00:22,160
Yeah, I know it, Drew, and I'm sure that
management's not just trying to get
8
00:00:22,160 --> 00:00:24,320
fat. Oh, and I didn't mean it that way.
9
00:00:26,259 --> 00:00:28,740
Look, how about 11 bucks an hour? But
you have to know that means I'm screwing
10
00:00:28,740 --> 00:00:29,698
over the Easter Bunny.
11
00:00:29,700 --> 00:00:31,400
Yeah, like he brings in the kids.
12
00:00:32,540 --> 00:00:36,880
Wow, 11 bucks an hour. We'll do it for
that. The job description says elf.
13
00:00:37,200 --> 00:00:39,720
Hold on, there's no problem here. My
friends aren't competing for your jobs.
14
00:00:39,720 --> 00:00:40,699
mean, look at them.
15
00:00:40,700 --> 00:00:42,020
Now you're just being a hatist.
16
00:00:43,360 --> 00:00:44,360
That's me.
17
00:00:45,580 --> 00:00:47,120
Okay, guys, we got it. Let's go.
18
00:00:47,400 --> 00:00:48,400
Hey, wait a minute. Where are you going?
19
00:00:48,480 --> 00:00:51,180
I told Sax to call if they'd meet a
price of 15 an hour.
20
00:00:51,600 --> 00:00:53,280
And I'm hoping they'll pay us under the
table.
21
00:01:01,200 --> 00:01:02,600
Don't look so tall, huh, Drew?
22
00:01:03,260 --> 00:01:04,760
I need somebody right away.
23
00:01:05,000 --> 00:01:07,200
We could use the extra Christmas cash.
What do you say?
24
00:01:07,580 --> 00:01:08,580
Oh, are you serious?
25
00:01:08,740 --> 00:01:10,080
Okay, I got the jobs. Hey!
26
00:01:11,160 --> 00:01:12,160
Just one catch.
27
00:01:13,420 --> 00:01:14,420
Whoa.
28
00:01:16,520 --> 00:01:18,760
Looks like we're going to be sexy elves.
29
00:02:18,060 --> 00:02:22,660
imaginative ways i've fired people the
price is right here fired is pretty
30
00:02:22,660 --> 00:02:26,820
who could ever forget that famous half
-time show you put up together called
31
00:02:26,820 --> 00:02:30,920
six new house taking two four six eight
who'll be living off the state issue
32
00:02:30,920 --> 00:02:35,840
better days carry a better days
33
00:02:35,840 --> 00:02:42,260
i haven't told anyone this one i went to
fire hutchinson this morning and i
34
00:02:42,260 --> 00:02:45,920
just didn't have the old stuff meaning
fire
35
00:02:48,300 --> 00:02:52,980
I fired him all right, but... But
afterwards, I didn't run over to the
36
00:02:52,980 --> 00:02:55,640
and enjoy the inevitable temper tantrum
in the parking lot.
37
00:02:55,860 --> 00:02:59,420
I just sat there, cradling my water
balloon, thinking, what's the point?
38
00:03:00,620 --> 00:03:03,280
Well, it's funny you should bring that
up now, sir, because I've come up with a
39
00:03:03,280 --> 00:03:06,640
system for downsizing that's less random
and more humane. See, here's what we
40
00:03:06,640 --> 00:03:09,780
do. We take the employee's number of
days missed, multiplied by the number of
41
00:03:09,780 --> 00:03:12,620
days late, divided by seniority, plus
the number of customer complaints.
42
00:03:13,680 --> 00:03:18,180
Okay. Use your formula to reduce the
workforce by 3%, or it's back to the...
43
00:03:18,190 --> 00:03:19,190
finger of fate.
44
00:03:20,010 --> 00:03:24,070
Can we factor in stupid glasses and see
who that knocks out?
45
00:03:26,910 --> 00:03:30,630
Why, Burbeck, sometimes you're just
plain evil.
46
00:03:31,050 --> 00:03:32,670
Why, thank you, sir.
47
00:03:36,750 --> 00:03:38,510
Here's a question I don't want an answer
to.
48
00:03:38,710 --> 00:03:40,010
Were you just flirting with him?
49
00:03:40,330 --> 00:03:42,190
Fight me, giant drummer boy.
50
00:03:45,480 --> 00:03:47,760
Here's your invitation to the office
Christmas party.
51
00:03:48,300 --> 00:03:49,560
Thanks. Who are you bringing?
52
00:03:50,060 --> 00:03:51,300
I'll pause here for your dignity.
53
00:03:53,320 --> 00:03:56,060
Don't worry about me. I got my eye on
somebody.
54
00:03:56,800 --> 00:03:57,800
Who's your date?
55
00:03:57,900 --> 00:03:59,460
Putting a skirt on your dog?
56
00:04:02,620 --> 00:04:04,320
You know, you really know how to hurt a
guy, Mimi.
57
00:04:04,820 --> 00:04:07,380
You know, you're tapping into a lot of
pain and vulnerability here.
58
00:04:08,320 --> 00:04:09,320
Yeah.
59
00:04:14,579 --> 00:04:15,579
I'm not setting you up.
60
00:04:15,800 --> 00:04:17,060
I'm all alone for the holidays.
61
00:04:17,579 --> 00:04:18,740
It's really bringing me down.
62
00:04:18,980 --> 00:04:20,260
Oh, knock it off.
63
00:04:20,540 --> 00:04:21,579
Nobody's believing you.
64
00:04:22,980 --> 00:04:28,580
Goes the weasel.
65
00:04:33,720 --> 00:04:34,679
Hey, good looking.
66
00:04:34,680 --> 00:04:35,439
Hey, Drew.
67
00:04:35,440 --> 00:04:36,500
Actually, I was talking to the cake.
68
00:04:38,040 --> 00:04:39,140
Congratulations, Lisa.
69
00:04:39,780 --> 00:04:41,080
Hard to believe she's getting married,
huh?
70
00:04:41,400 --> 00:04:43,300
I guess some couples are just meant to
be, I guess.
71
00:04:43,810 --> 00:04:48,330
Wow. Drew, I'm really proud of you. I
mean, throwing Lisa a wedding shower,
72
00:04:48,330 --> 00:04:49,790
God's sake, that's really classy.
73
00:04:50,130 --> 00:04:52,810
Well, I'm glad she's getting married. I
mean, she's no spring chicken anymore.
74
00:04:52,910 --> 00:04:53,910
What is she, 70?
75
00:04:54,150 --> 00:04:55,550
Drew, who are we talking about?
76
00:04:55,850 --> 00:04:56,910
Lisa, in appliances.
77
00:04:57,790 --> 00:05:01,690
No, the person that's getting married is
Lisa. Lisa, your ex -girlfriend.
78
00:05:01,970 --> 00:05:02,789
My Lisa?
79
00:05:02,790 --> 00:05:05,290
Oh, my God, Drew. I thought you knew.
80
00:05:05,670 --> 00:05:07,490
You're not still attached to her, are
you?
81
00:05:08,070 --> 00:05:10,150
No, I'm not attached to my Lisa at all.
82
00:05:10,550 --> 00:05:11,970
Oh, man.
83
00:05:12,370 --> 00:05:13,500
Just kidding. out of here.
84
00:05:13,760 --> 00:05:14,760
I'll handle this.
85
00:05:14,940 --> 00:05:16,180
I'm sure you could use a friend right
now.
86
00:05:16,400 --> 00:05:17,400
Drew, leave the cake.
87
00:05:20,640 --> 00:05:22,380
Lisa, there you are.
88
00:05:23,140 --> 00:05:25,400
Congratulations. Oh, thanks. Come here,
Drew.
89
00:05:26,440 --> 00:05:29,700
Listen, I just want to tell you, I'm
really touched.
90
00:05:30,240 --> 00:05:34,100
You know, if the tables were turned and
you were getting married, I don't know
91
00:05:34,100 --> 00:05:37,400
if I could be so cool about it, and here
you are throwing me and Trent a party.
92
00:05:37,860 --> 00:05:40,500
Trent? You marry a Trent in men's
furnishings?
93
00:05:41,200 --> 00:05:42,700
That's what I said when I first heard
about it.
94
00:05:43,700 --> 00:05:44,960
Here I am still saying it.
95
00:05:45,260 --> 00:05:46,620
Hey, let's open my gifts.
96
00:05:47,060 --> 00:05:50,660
Oh, look, you guys, this one's from
Charlie. I think I got you the wrong
97
00:05:50,720 --> 00:05:52,740
Let me just take that back. Don't be
silly. You know my size.
98
00:05:56,340 --> 00:06:02,740
Though things may be sagging and your
sex drive is lagging, I'll still be
99
00:06:02,740 --> 00:06:04,960
bragging what a hot number you were.
100
00:06:08,320 --> 00:06:10,020
Come on, I wouldn't be that insensitive.
101
00:06:10,700 --> 00:06:11,700
Got it for her.
102
00:06:14,460 --> 00:06:18,840
I can't believe Lisa's getting married
only three months after we broke up.
103
00:06:19,020 --> 00:06:23,260
Buddy, take it from me. The best thing
to do is just to wish her well and move
104
00:06:23,260 --> 00:06:25,120
on. Hey, guys.
105
00:06:31,960 --> 00:06:33,620
You guys look worn out.
106
00:06:34,000 --> 00:06:36,440
That damn Santa's been riding us all
day.
107
00:06:42,670 --> 00:06:43,429
Look for you.
108
00:06:43,430 --> 00:06:44,430
Who is it?
109
00:06:44,470 --> 00:06:45,470
Santa.
110
00:06:46,890 --> 00:06:48,610
How did he know we'd be at your house?
111
00:06:48,830 --> 00:06:51,370
He knows when you are sleeping. He knows
when you're awake.
112
00:06:51,830 --> 00:06:53,310
Hello? Yes, Santa.
113
00:06:55,070 --> 00:06:56,070
No, Santa.
114
00:06:57,450 --> 00:06:58,450
Sorry, Santa.
115
00:06:59,970 --> 00:07:03,210
What is it? That was Santa's one phone
call. Apparently he woke up in the
116
00:07:03,210 --> 00:07:05,050
parking lot of the Capri Lounge in a bad
way.
117
00:07:06,010 --> 00:07:09,430
He wants us to bail him out? Yeah, yeah.
But the good news is we might see
118
00:07:09,430 --> 00:07:10,870
ourselves on cops. Oh, yeah.
119
00:07:16,270 --> 00:07:17,270
Good move, Vick. You're here.
120
00:07:17,610 --> 00:07:19,650
I need you to distribute the Christmas
bonuses.
121
00:07:19,990 --> 00:07:20,990
Oh, sure.
122
00:07:21,430 --> 00:07:24,490
A tree will be planted in your name for
the Tree Foundation.
123
00:07:25,290 --> 00:07:27,050
Where do all those trees go, anyway?
124
00:07:27,350 --> 00:07:29,410
Oh, pretty much around my house. I'm
landscaping.
125
00:07:30,330 --> 00:07:31,630
So, Mr.
126
00:07:31,870 --> 00:07:35,910
Wick, are you excited about the Winford
Ladder Christmas party?
127
00:07:37,130 --> 00:07:39,810
Sadly, I don't have a date.
128
00:07:42,150 --> 00:07:44,130
You know, I just had a crazy thought.
129
00:07:45,100 --> 00:07:46,760
If you're not doing anything... Yes?
130
00:07:48,740 --> 00:07:50,680
That'd be my gardener. We'll talk later.
131
00:07:53,780 --> 00:07:54,780
Damn.
132
00:07:54,960 --> 00:07:57,860
I was so close. He was going to ask me
to the party. I just know it.
133
00:07:58,440 --> 00:07:59,840
Oh, I'm tingling all over.
134
00:08:01,260 --> 00:08:02,920
Oh, holy night.
135
00:08:07,000 --> 00:08:09,440
What was I looking for? Oh, yeah. A
place to throw up.
136
00:08:14,730 --> 00:08:18,370
program through the computer, and the
first two lucky firees are on their way
137
00:08:18,370 --> 00:08:21,570
up. You sent both guys up at once? I
can't fire two people at the same time.
138
00:08:21,590 --> 00:08:22,590
It's going to be horrible.
139
00:08:22,650 --> 00:08:23,650
Oh, I'm sorry.
140
00:08:23,770 --> 00:08:27,210
Oh, what was I looking for? Oh, yeah, a
way to screw you.
141
00:08:29,070 --> 00:08:30,070
Hey, Drew.
142
00:08:30,210 --> 00:08:31,490
Oh, hi, Stan.
143
00:08:31,730 --> 00:08:34,610
Listen, I have a seat. I just got to
tell somebody to wait in the lobby. Take
144
00:08:34,610 --> 00:08:36,570
your time. I was just smoking in the
lounge anyway.
145
00:08:36,990 --> 00:08:38,970
Yeah, I know. It's against the rules.
146
00:08:39,809 --> 00:08:40,909
Hey, my formula works.
147
00:08:41,309 --> 00:08:42,309
Hey, Drew.
148
00:08:43,210 --> 00:08:45,830
There's my Lisa's fiance. What are you
doing up here? Well, Mimi said you
149
00:08:45,830 --> 00:08:46,830
to see me.
150
00:08:47,050 --> 00:08:51,290
Hey, listen, by the way, thank you for
the wedding gift. For an ex -boyfriend,
151
00:08:51,350 --> 00:08:52,350
you are really cool.
152
00:08:52,850 --> 00:08:53,850
Oh, hey, Stan.
153
00:08:54,050 --> 00:08:56,230
What, Drew called you up here too, huh?
Uh -huh.
154
00:08:57,310 --> 00:08:59,550
Are we employees of the month?
155
00:09:01,950 --> 00:09:07,470
Actually, Trent, I called you up here to
tell you what a great job you're doing.
156
00:09:07,850 --> 00:09:09,310
Keep up the good work. Oh, cool.
157
00:09:09,960 --> 00:09:14,000
I'd like to stick around and chat, but I
think I might have left my register
158
00:09:14,000 --> 00:09:17,660
open. Hey, while you're down here, would
you close mine, too? Yeah, sure, Stan.
159
00:09:17,840 --> 00:09:18,619
See you later, Joe.
160
00:09:18,620 --> 00:09:19,620
Thanks.
161
00:09:20,440 --> 00:09:21,440
Oh, man.
162
00:09:22,220 --> 00:09:25,360
So, Stan, I thought you were wondering
why I called you up here.
163
00:09:25,840 --> 00:09:26,840
All right.
164
00:09:27,080 --> 00:09:30,920
I know a guy who can get you some stuff,
but you've got to pay up front.
165
00:09:32,980 --> 00:09:35,480
First, let me thank you for making this
moment so much easier.
166
00:09:37,960 --> 00:09:41,340
How'd you like to stay home and smoke
all day long? Oh, man, I would love
167
00:09:41,620 --> 00:09:43,020
Well, Merry Christmas. Thanks.
168
00:09:46,000 --> 00:09:49,540
Merry Christmas. Merry Christmas. Merry
Christmas.
169
00:09:50,100 --> 00:09:54,420
Look, Santa, we're bringing the kids in
and out as fast as we can. You kick me
170
00:09:54,420 --> 00:09:56,180
in the ass one more time, and I quit.
171
00:09:56,520 --> 00:10:01,240
Hey, look, for 11 months out of the
year, I'm just a fat old man. But for
172
00:10:01,240 --> 00:10:06,000
month, I'm king. This is my time. Now
bring in another kid, and this time, no
173
00:10:06,000 --> 00:10:07,000
wet ones.
174
00:10:07,820 --> 00:10:10,460
Next kid that cuts the cheese on Santa
gets five bucks. Pass it on.
175
00:10:11,360 --> 00:10:13,480
Hey, Elfie. We're right here.
176
00:10:13,920 --> 00:10:17,780
Hey, don't take a picture of me doing
that. I could lose my job getting him
177
00:10:17,780 --> 00:10:18,780
around. Give me that.
178
00:10:18,980 --> 00:10:23,860
Now I got proof here that Santa's a
jackass. Okay, come on, guys. Stand
179
00:10:26,160 --> 00:10:27,780
Santa's nose looks like a road map.
180
00:10:28,580 --> 00:10:31,400
Break it up. Break it up.
181
00:10:32,080 --> 00:10:34,320
Geez, I didn't know Santa's village
needed a bouncer.
182
00:10:34,680 --> 00:10:35,680
Hey, Drew.
183
00:10:36,260 --> 00:10:38,660
Hey, oh, Lisa, am I glad to see you.
Come on, we need to talk.
184
00:10:39,080 --> 00:10:40,880
Okay, but first let me thank you.
185
00:10:41,400 --> 00:10:44,820
Trent said you told him what a great job
he's doing. You didn't have to do that.
186
00:10:45,320 --> 00:10:48,080
You know, the one thing you never failed
to do surprised me.
187
00:10:48,680 --> 00:10:50,160
Well, here we go again.
188
00:10:51,400 --> 00:10:52,600
I called him up to fire him.
189
00:10:53,400 --> 00:10:54,400
What?
190
00:10:54,780 --> 00:10:58,360
Hold on, let me explain. See, I came up
with this totally objective formula to
191
00:10:58,360 --> 00:11:01,100
determine which employees deserve to be
fired. Oh, sure, and somehow
192
00:11:01,100 --> 00:11:03,640
coincidentally it pointed to the man
that I'm going to marry?
193
00:11:04,230 --> 00:11:07,210
No, the coincidence is you're about to
marry one of the two guys who sucks at
194
00:11:07,210 --> 00:11:08,210
his job.
195
00:11:08,290 --> 00:11:09,290
You're jealous!
196
00:11:09,630 --> 00:11:10,630
I am not.
197
00:11:10,830 --> 00:11:14,930
Fine, if you're not jealous, then sit
down with him and tell him what he needs
198
00:11:14,930 --> 00:11:16,070
to do to save this job.
199
00:11:16,650 --> 00:11:18,770
Okay, I'll talk to him, but this is not
about jealousy.
200
00:11:19,090 --> 00:11:21,350
You know, I haven't exactly been sitting
at home since we broke up.
201
00:11:21,690 --> 00:11:25,290
I got dumped by a married woman, I had a
couple of uncomfortable dates, and
202
00:11:25,290 --> 00:11:28,550
there are several very attractive women
who, in a moment of weakness or after
203
00:11:28,550 --> 00:11:31,450
just the right number of drinks, might
possibly consider going out with me. So
204
00:11:31,450 --> 00:11:32,710
don't you feel sorry for true care?
205
00:11:33,840 --> 00:11:37,860
Drew, I need some petty cash for Santa.
He wants a bucket of chicken, a carton
206
00:11:37,860 --> 00:11:39,940
of smokes, and some medicine from Al's
Liquor.
207
00:11:41,560 --> 00:11:43,280
I'm not buying Santa booze.
208
00:11:43,540 --> 00:11:47,000
Come on, Drew. You can fire him
tomorrow. Right now, the guy's in a bad
209
00:11:47,440 --> 00:11:49,740
Santa's starting to leave Las Vegas, if
you know what I mean.
210
00:11:53,120 --> 00:11:56,120
All right. Buy him a small bottle of
peppermint schnapps.
211
00:11:56,360 --> 00:11:59,240
His breath will smell like he's been
eating candy canes. I hope you're
212
00:11:59,240 --> 00:12:01,880
on bathing him in it, too, because his
breath is just the tip of the iceberg.
213
00:12:15,660 --> 00:12:16,720
You know, woman to woman.
214
00:12:17,300 --> 00:12:18,760
I tie my breaks that way.
215
00:12:20,200 --> 00:12:21,840
Well, maybe I deserve that.
216
00:12:22,340 --> 00:12:27,520
But I don't have that many women
friends, so if you could just grow up
217
00:12:27,520 --> 00:12:30,600
of put some of the things I've said
about you aside. I need some advice.
218
00:12:31,460 --> 00:12:32,359
What's up?
219
00:12:32,360 --> 00:12:35,660
Well, you know how men are naturally
attracted to me? Yeah.
220
00:12:36,500 --> 00:12:41,800
Well, there's this one guy who's having
a hard time working up the nerve to tell
221
00:12:41,800 --> 00:12:42,759
me.
222
00:12:42,760 --> 00:12:43,760
Who is it?
223
00:12:44,300 --> 00:12:47,200
Look, I'm going to tell you, Miss Easy
Pants Romance.
224
00:12:48,220 --> 00:12:49,420
All right. Sorry.
225
00:12:50,080 --> 00:12:51,080
Sorry. Sorry.
226
00:12:51,640 --> 00:12:54,580
If you could just, you know, put that
aside, too.
227
00:12:56,680 --> 00:12:57,680
Fine.
228
00:12:57,900 --> 00:13:01,840
Well, there's nothing wrong with the
woman making the first move. Tell him
229
00:13:01,840 --> 00:13:05,900
you're not into playing games. It's just
I like you and I want to go out. What
230
00:13:05,900 --> 00:13:06,900
do you say?
231
00:13:07,060 --> 00:13:09,460
Well, that was worth it. I was looking
for a special...
232
00:13:19,920 --> 00:13:22,260
ask you something. I need to ask you
something.
233
00:13:23,120 --> 00:13:24,860
It's about the Christmas party.
234
00:13:25,400 --> 00:13:27,580
As you know, I'm somewhat shy.
235
00:13:28,020 --> 00:13:30,720
Well, you know what they say about the
shy ones.
236
00:13:31,620 --> 00:13:32,800
No, what do they say?
237
00:13:35,280 --> 00:13:36,280
Good Lord!
238
00:13:37,020 --> 00:13:38,420
Let me get to the point, Mimi.
239
00:13:39,400 --> 00:13:44,960
There are quite a few ladies that I'd
like to ask out, but I've never been
240
00:13:44,960 --> 00:13:45,960
good at it, so...
241
00:13:47,719 --> 00:13:50,420
Here's a list of 25 ladies. I'm too shy
to call.
242
00:13:53,360 --> 00:13:57,420
You want me to call these women and
invite them to the Christmas party for
243
00:13:59,540 --> 00:14:00,540
Oh.
244
00:14:01,160 --> 00:14:06,540
Well, boy, that's a lot to ask. But
you're a nice guy, so sure.
245
00:14:06,960 --> 00:14:07,960
I'll do it.
246
00:14:09,080 --> 00:14:10,080
You're a good soldier.
247
00:14:10,940 --> 00:14:11,940
Carry on.
248
00:14:25,680 --> 00:14:29,740
Mr. Nigel Wick, have you been itching in
any sensitive areas lately?
249
00:14:32,140 --> 00:14:33,140
No?
250
00:14:33,360 --> 00:14:34,860
Oh, well, that's all he wanted to know.
251
00:14:35,080 --> 00:14:36,080
Good luck.
252
00:14:36,120 --> 00:14:37,120
Bye -bye.
253
00:14:39,400 --> 00:14:40,400
Hey, Drew.
254
00:14:40,920 --> 00:14:43,140
Oh, man, I feel so bad about Stan.
255
00:14:43,460 --> 00:14:46,100
Here I was gloating, and he's about to
get the axe.
256
00:14:47,300 --> 00:14:49,400
Well, they never see it coming, do they?
257
00:14:50,500 --> 00:14:51,840
So, what's up?
258
00:14:53,100 --> 00:14:54,780
I gotta tell you, Trent, you're not
doing so well.
259
00:14:55,150 --> 00:14:57,670
Well, what do you mean? Yesterday you
said I was doing terrific.
260
00:14:57,930 --> 00:15:01,910
Yeah, but I reassessed a few things. The
absences, the lateness, leaving your
261
00:15:01,910 --> 00:15:03,250
counter to look at an accident outside.
262
00:15:04,350 --> 00:15:07,410
I know. I know. I've been slacking off a
little lately. But, you know, Drew,
263
00:15:07,570 --> 00:15:10,030
this isn't exactly my dream job.
264
00:15:10,450 --> 00:15:12,490
Well, maybe that's your problem. I mean,
look at your resume.
265
00:15:12,970 --> 00:15:17,410
All in one year. A paralegal, a
gardener, ice sculptor, acupuncturist,
266
00:15:17,410 --> 00:15:18,410
counselor.
267
00:15:19,470 --> 00:15:22,070
You know, things have a better chance of
working out if you just decide what you
268
00:15:22,070 --> 00:15:23,090
want before you make a commitment.
269
00:15:23,710 --> 00:15:24,710
You know, you need stability.
270
00:15:25,050 --> 00:15:26,050
You're about to get married.
271
00:15:26,210 --> 00:15:27,830
Yeah, and I'm rushing into that, too.
272
00:15:29,950 --> 00:15:30,950
Oh, God.
273
00:15:31,770 --> 00:15:35,470
Oh, God, Drew, you're right. I'm making
the same mistake I always make. What?
274
00:15:35,550 --> 00:15:38,450
Oh, no, no, no, no. I was just talking
about work. In your private life, you
275
00:15:38,450 --> 00:15:42,230
should just be as reckless as you want
to be. No, no, no, no. Drew, you're on
276
00:15:42,230 --> 00:15:45,530
something here. Hey, you know, I took
one of those aptitude tests once. It
277
00:15:45,530 --> 00:15:47,150
I should travel. And what am I doing?
278
00:15:47,390 --> 00:15:49,830
I'm stuck in a do -nothing job about to
get married.
279
00:15:50,110 --> 00:15:51,870
Drew, the thing said I had potential.
280
00:15:52,250 --> 00:15:54,830
Oh, potential isn't good. That's what
they tell high school kids to make them
281
00:15:54,830 --> 00:15:56,050
work harder when they're really just
dummies.
282
00:15:56,430 --> 00:15:57,349
Forget them.
283
00:15:57,350 --> 00:16:00,450
You're getting married. I can't do this,
Drew. Sure you can. What are you
284
00:16:00,450 --> 00:16:02,070
worried about? You have a job here.
285
00:16:02,290 --> 00:16:03,410
Let me make it easy for you.
286
00:16:03,690 --> 00:16:04,690
I quit.
287
00:16:10,710 --> 00:16:12,950
Yeah, this is Drew Carey. Can I talk to
Lisa, please?
288
00:16:13,830 --> 00:16:14,830
She's in the bridal department.
289
00:16:15,330 --> 00:16:17,370
Oh. Well, at least she hasn't made out
her invitations yet.
290
00:16:18,450 --> 00:16:20,890
Oh. Well, at least you didn't put a
deposit on her wedding dress.
291
00:16:22,030 --> 00:16:23,030
What?
292
00:16:29,170 --> 00:16:30,170
It's not my fault.
293
00:16:31,550 --> 00:16:34,070
Oh, my God, you look beautiful.
294
00:16:35,230 --> 00:16:37,110
Thanks. What's not your fault?
295
00:16:37,830 --> 00:16:41,790
That you're the sweetest, most
understanding, forgiving person in the
296
00:16:41,790 --> 00:16:42,790
world.
297
00:16:42,990 --> 00:16:45,630
Oh, my God, you did it. You fired him.
298
00:16:45,970 --> 00:16:48,410
Drew, do you know how bad this is going
to look? You're getting beaten up.
299
00:16:48,880 --> 00:16:49,880
in the middle of the store?
300
00:16:50,440 --> 00:16:52,980
I didn't fire him. If you're going to
hit anybody, hit Trent. He's the one
301
00:16:52,980 --> 00:16:53,980
backing out of marrying you.
302
00:16:54,120 --> 00:16:55,120
What?
303
00:16:55,180 --> 00:16:57,740
Hey, better now than at the altar. What
the hell did you say to him?
304
00:16:58,740 --> 00:17:01,720
Nothing. We were just talking about how
he rushes into things, then all of a
305
00:17:01,720 --> 00:17:02,860
sudden he decided he didn't want to get
married.
306
00:17:03,400 --> 00:17:06,359
You are jealous. You just can't let me
go, can you?
307
00:17:06,619 --> 00:17:09,300
Oh, you should talk. You're the one
that's having a hard time getting over
308
00:17:09,440 --> 00:17:12,420
What? Rushing into a marriage you're not
ready for and to a guy who doesn't even
309
00:17:12,420 --> 00:17:13,420
have a job.
310
00:17:13,480 --> 00:17:15,540
What do you mean he doesn't even have a
job?
311
00:17:16,540 --> 00:17:17,279
Oh, yeah.
312
00:17:17,280 --> 00:17:18,859
There's something else I forgot to tell
you. He quit.
313
00:17:19,440 --> 00:17:20,520
All right, I've heard enough.
314
00:17:20,720 --> 00:17:22,540
Let's go. Where do you want it, face or
stomach?
315
00:17:24,140 --> 00:17:25,160
Drew, I have to talk to you.
316
00:17:25,480 --> 00:17:27,119
Hi. Not now.
317
00:17:28,020 --> 00:17:29,020
Drew,
318
00:17:29,140 --> 00:17:30,360
Santa's dead.
319
00:17:30,620 --> 00:17:33,620
What happened? Where is he? He's still
on the throne. We put the ropes around
320
00:17:33,620 --> 00:17:34,680
him so the kids can't get in.
321
00:17:35,520 --> 00:17:38,780
We told him Santa's having a little nap
with his eyes open because he's always
322
00:17:38,780 --> 00:17:39,780
watching you.
323
00:17:41,720 --> 00:17:44,560
What are you doing? Who's watching
Santa? Don't worry. I found a way to
324
00:17:44,560 --> 00:17:45,219
the kids.
325
00:17:45,220 --> 00:17:46,220
Hi.
326
00:17:47,630 --> 00:17:50,390
What are they doing? They're having a
staring contest with Santa.
327
00:17:55,570 --> 00:17:57,010
Hey, guys.
328
00:17:58,010 --> 00:18:01,870
Hey. Oh, my God, I heard what happened
to you guys. Poor Santa.
329
00:18:02,570 --> 00:18:06,910
And I can't believe his last words were,
and to all a good night.
330
00:18:07,570 --> 00:18:08,970
Maybe there's a message here.
331
00:18:09,190 --> 00:18:11,870
You shouldn't be mean and abusive,
especially at Christmas time.
332
00:18:12,700 --> 00:18:15,720
Or maybe you should eat just pork and
cheese and wash down with a pack of
333
00:18:15,720 --> 00:18:17,000
and a quart full of gin. Yeah.
334
00:18:20,120 --> 00:18:22,780
But I'm still holding my theory that you
can eat anything you want as long as
335
00:18:22,780 --> 00:18:23,780
you just walk a little.
336
00:18:25,940 --> 00:18:26,940
Coming!
337
00:18:28,420 --> 00:18:30,520
Hey, I'm walking to the door. Now I can
have more chips.
338
00:18:33,960 --> 00:18:34,960
Lisa.
339
00:18:35,080 --> 00:18:36,080
Hi, Drew.
340
00:18:36,620 --> 00:18:40,020
So, where were we? I just ruined your
marriage and your life.
341
00:18:41,480 --> 00:18:43,210
So... Okay, stomach, I guess.
342
00:18:44,370 --> 00:18:46,070
I'm not going to hit you. I'm not mad.
343
00:18:46,510 --> 00:18:48,150
Trent told me it wasn't your fault.
344
00:18:49,150 --> 00:18:52,610
Oh, God, am I glad to hear you say that.
You know, I don't want to say anything,
345
00:18:52,730 --> 00:18:56,010
but, you know, jumping from job to job,
aimlessly walking through life, frankly,
346
00:18:56,150 --> 00:18:57,150
I think he's kind of flaky.
347
00:18:57,630 --> 00:19:02,590
And let's face it, he's no Einstein,
so... Drew, he's in the car. We're
348
00:19:04,770 --> 00:19:06,170
Oh, okay.
349
00:19:06,490 --> 00:19:07,490
Stomach again, I guess.
350
00:19:07,710 --> 00:19:08,710
Okay.
351
00:19:09,180 --> 00:19:13,160
Look, he said it wasn't your fault, and
he just freaked out a little, but now
352
00:19:13,160 --> 00:19:14,160
we're okay.
353
00:19:14,340 --> 00:19:16,440
Oh, well, that's great. Let me go
congratulate him.
354
00:19:16,680 --> 00:19:17,980
No, no, no. Stay away from him.
355
00:19:18,700 --> 00:19:20,400
Right. So where are you going?
356
00:19:20,760 --> 00:19:24,500
We're going to drive up to Niagara, get
married, and then take a driving trip
357
00:19:24,500 --> 00:19:25,500
across Canada.
358
00:19:25,580 --> 00:19:28,580
And then Trent's going to take some time
off to decide what he wants to do for a
359
00:19:28,580 --> 00:19:29,580
career.
360
00:19:29,980 --> 00:19:30,980
Oh, man, Lo.
361
00:19:32,480 --> 00:19:34,980
That's great. I'm really happy for you.
362
00:19:35,860 --> 00:19:36,860
Thanks.
363
00:19:39,650 --> 00:19:40,650
I should get going.
364
00:19:42,190 --> 00:19:43,930
Oh, wait, I didn't even get you a
wedding present.
365
00:19:44,590 --> 00:19:45,650
Um, here.
366
00:19:46,890 --> 00:19:49,410
Why don't you take these? It's cold up
there.
367
00:19:51,450 --> 00:19:52,450
Could have missed you.
368
00:19:53,390 --> 00:19:54,390
What?
369
00:19:55,110 --> 00:19:56,110
Hold on, wait a second.
370
00:19:56,630 --> 00:19:58,490
If you don't want your naked pictures
back, say, huh.
371
00:19:59,590 --> 00:20:00,590
Huh?
372
00:20:04,710 --> 00:20:05,710
Just kidding.
373
00:20:05,890 --> 00:20:06,890
Take care of yourself.
374
00:20:42,090 --> 00:20:43,090
You got a piece of popcorn.
28820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.