Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,239 --> 00:00:02,289
Coming, Lisa.
2
00:00:05,780 --> 00:00:08,130
Excuse me, ma 'am. Did you order the
white meat?
3
00:00:14,380 --> 00:00:15,430
Hey, Drew.
4
00:00:15,740 --> 00:00:16,940
What's with the ribbon?
5
00:00:16,941 --> 00:00:20,259
Just kidding. It's the first time we
could date without fear of losing our
6
00:00:20,260 --> 00:00:23,620
I now declare this relationship
officially open. Hello.
7
00:00:23,621 --> 00:00:27,429
Later on, Noel Beck from the Daytime
Soap Loving will be here to sign
8
00:00:27,430 --> 00:00:30,800
autographs, and then you'll have all the
soft serve you can handle.
9
00:00:30,801 --> 00:00:34,049
Soft serve, huh? I thought that was just
because you were drinking.
10
00:00:34,050 --> 00:00:36,790
Oh, no, actually... Oh, man.
11
00:00:36,990 --> 00:00:38,190
Now I'm out of soft serve.
12
00:00:40,470 --> 00:00:41,610
Is that my mother?
13
00:00:42,230 --> 00:00:43,430
Happy birthday, Kate.
14
00:00:43,670 --> 00:00:45,450
Yeah. She sounds stressed.
15
00:00:45,451 --> 00:00:49,189
Is she okay about us having dinner with
her mom tonight? Actually, she's
16
00:00:49,190 --> 00:00:50,390
handling it pretty well.
17
00:00:52,270 --> 00:00:54,170
Hey, bet you can't ignite just one.
18
00:00:57,360 --> 00:00:59,280
Just killing mom before time gets here.
19
00:00:59,380 --> 00:01:01,920
I mean, killing mom before time gets
here.
20
00:01:02,800 --> 00:01:06,620
I'm just killing mom before time gets
here. There we go.
21
00:01:08,300 --> 00:01:12,980
And what are you laughing at,
McGigglepuss?
22
00:01:13,240 --> 00:01:14,290
I'm sorry.
23
00:01:14,660 --> 00:01:16,300
Is it Soviet Housewife Day?
24
00:01:20,720 --> 00:01:24,739
My mom gave me these clothes. If I don't
wear them on every birthday, I hear
25
00:01:24,740 --> 00:01:26,240
about it for the next ten years.
26
00:01:27,350 --> 00:01:30,650
Thanks. Oh, by the way, do not mention
that I have a boyfriend.
27
00:01:30,990 --> 00:01:32,190
What, Jay's not coming?
28
00:01:32,330 --> 00:01:35,470
No way. I am too serious about him to
introduce him to my mother.
29
00:01:37,370 --> 00:01:38,690
That's her. I am not here.
30
00:01:38,890 --> 00:01:43,250
Come on, Jay. No, I am sick. I can't. My
grandma died. I'm having my period.
31
00:01:43,590 --> 00:01:47,140
My alarm didn't go off. I was caught in
traffic. I was on a plane to Chicago.
32
00:01:47,890 --> 00:01:48,940
Hi, Mommy.
33
00:01:50,470 --> 00:01:51,520
Hi, honey.
34
00:01:52,270 --> 00:01:53,320
Happy birthday.
35
00:01:59,980 --> 00:02:03,480
Oh, look, I see one New Year's
resolution that made a trip to Baskin
36
00:02:03,481 --> 00:02:08,478
While I was there, I picked up my new
girlfriend. Mrs. O 'Brien, this is Lisa.
37
00:02:08,479 --> 00:02:11,500
Oh, so you're the lucky girl who landed
Drew.
38
00:02:12,060 --> 00:02:14,890
No, actually, I just fed him once and he
followed me home.
39
00:02:17,120 --> 00:02:18,740
How's my little birthday, girl?
40
00:02:18,780 --> 00:02:21,430
Great. I'm doing bad at work and I'm not
seeing anyone.
41
00:02:21,431 --> 00:02:24,599
Kate, your life's a disaster, but at
least you'll look great.
42
00:02:24,600 --> 00:02:28,039
Yeah. All right. I wouldn't be surprised
if it's another sweater. Happy
43
00:02:28,040 --> 00:02:29,090
birthday.
44
00:02:29,450 --> 00:02:32,050
Ooh, I hope this is the one that lands
me a man.
45
00:02:32,051 --> 00:02:38,249
Hey, uh, you know, as long as you're
here, why don't I get you my receipts so
46
00:02:38,250 --> 00:02:40,170
you can help me get started on my taxes?
47
00:02:40,790 --> 00:02:42,450
Receipts? Aren't we growing up?
48
00:02:44,830 --> 00:02:48,560
Well, this is a step up. Last year you
kept your receipts in a chicken bucket.
49
00:02:50,750 --> 00:02:52,860
Drew, these are warranties. Oh, I'm
sorry.
50
00:02:59,560 --> 00:03:04,360
Two -for -one specials, big ideas,
things that kind of look like
51
00:03:07,880 --> 00:03:11,000
Oh, there you are, you naughty, naughty
boy.
52
00:03:15,120 --> 00:03:18,400
Moon over Parma, bring my love to me
tonight.
53
00:03:19,180 --> 00:03:22,440
Guide her to Cleveland, underneath your
silvery light.
54
00:03:23,040 --> 00:03:26,720
We're going bowling, so don't lose her
in Solon.
55
00:03:26,940 --> 00:03:28,480
Moon over Parma.
56
00:03:31,100 --> 00:03:38,099
So you guys doing your taxes, sir? Yep.
And I have figured out a
57
00:03:38,100 --> 00:03:40,390
way to take the granddaddy of all
deductions.
58
00:03:40,700 --> 00:03:43,320
I am going to become Oswald's illegal
guardian.
59
00:03:44,960 --> 00:03:47,190
Hey, are you crazy? You can't adopt an
adult.
60
00:03:47,191 --> 00:03:50,539
If you could, I would have adopted Anna
Nicole Smith years ago and raised her
61
00:03:50,540 --> 00:03:51,590
right.
62
00:03:52,400 --> 00:03:53,450
Au contraire.
63
00:03:53,580 --> 00:03:56,170
All I have to do is prove that Oswald is
incompetent.
64
00:03:56,380 --> 00:03:57,430
Who's crazy now?
65
00:03:59,120 --> 00:04:00,170
Certainly not Louis.
66
00:04:00,171 --> 00:04:02,019
Hey, guys.
67
00:04:02,020 --> 00:04:03,620
Hey. So what's up?
68
00:04:03,621 --> 00:04:05,979
Louis is going to become my legal
guardian.
69
00:04:05,980 --> 00:04:07,030
Yeah.
70
00:04:07,200 --> 00:04:10,570
You know, Kate, it'd be great if your
mom could help us pull this off.
71
00:04:10,571 --> 00:04:14,139
Oh, nice thing to say about a woman
who's been institutionalized for the
72
00:04:14,140 --> 00:04:15,190
years.
73
00:04:15,191 --> 00:04:18,719
What are you talking about,
institutionalized? Drew and Kate went
74
00:04:18,720 --> 00:04:19,770
with her last night.
75
00:04:21,440 --> 00:04:22,490
Oh.
76
00:04:23,190 --> 00:04:25,540
Why don't you get Daddy a Jägermeister?
Okay.
77
00:04:29,610 --> 00:04:30,660
So, what is this?
78
00:04:31,710 --> 00:04:33,390
You don't want me to meet your mom?
79
00:04:33,391 --> 00:04:35,669
You know, if you're embarrassed of me,
just come right out and say it. I think
80
00:04:35,670 --> 00:04:36,720
she just did.
81
00:04:36,721 --> 00:04:41,689
I'm just trying to protect you. My
mother thinks I'm attracted to all the
82
00:04:41,690 --> 00:04:44,410
men. She'll be looking to find any
little fault in you.
83
00:04:44,650 --> 00:04:46,610
Relax. Moms love me. They always have.
84
00:04:46,611 --> 00:04:48,209
First off, they're women.
85
00:04:48,210 --> 00:04:50,090
And I'm... Well, I'm me.
86
00:04:51,070 --> 00:04:55,149
Plus, I'm polite, I'm hardworking, I'm
stable. Yeah, Kate, you finally met a
87
00:04:55,150 --> 00:04:56,749
you can take home to mom. What's not
polite?
88
00:04:56,750 --> 00:04:57,800
I'd lose a earring.
89
00:04:58,070 --> 00:04:59,510
I'd take the hair down an inch.
90
00:04:59,730 --> 00:05:02,080
And how about a skosh more room in those
jeans?
91
00:05:03,830 --> 00:05:06,180
Believe me, it's not the jeans, it's the
skosh.
92
00:05:06,490 --> 00:05:07,540
So,
93
00:05:07,541 --> 00:05:08,849
what do you say, Kate?
94
00:05:08,850 --> 00:05:09,900
Can I meet her?
95
00:05:10,330 --> 00:05:13,110
All right, to prove how much I love you,
we'll go.
96
00:05:13,410 --> 00:05:17,090
But just have Oswald kick you in the
skosh. She'll feel like you met her.
97
00:05:19,690 --> 00:05:20,740
That's my boy.
98
00:05:25,910 --> 00:05:29,930
Hey, Mrs. O 'Brien, that was a great
meal. What was the name of that soup
99
00:05:30,290 --> 00:05:31,610
I told you already.
100
00:05:32,010 --> 00:05:33,060
But we forgot.
101
00:05:33,830 --> 00:05:34,880
Cockle stew.
102
00:05:36,690 --> 00:05:37,740
What stew?
103
00:05:37,850 --> 00:05:39,170
Cockle, cockle, cockle.
104
00:05:39,410 --> 00:05:40,460
What are you, 13?
105
00:05:42,710 --> 00:05:44,670
Oh, look, let's get back to my taxes.
106
00:05:44,671 --> 00:05:47,419
Now, do you think there's any way we can
prove that Oswald's mentally
107
00:05:47,420 --> 00:05:50,279
incompetent? I think it would be harder
to prove that he's not.
108
00:05:50,280 --> 00:05:51,760
We're gonna be rich!
109
00:05:52,720 --> 00:05:58,139
You know, there are other ways to get
rich. You could use your God -given
110
00:05:58,140 --> 00:05:59,190
talents.
111
00:05:59,760 --> 00:06:03,460
Oswald, you used to play the piano so
beautifully.
112
00:06:05,800 --> 00:06:07,420
What happened to your poetry?
113
00:06:07,840 --> 00:06:08,890
I'm still a poet.
114
00:06:09,040 --> 00:06:11,570
Want to hear a limerick with the word
cockle in it?
115
00:06:11,661 --> 00:06:15,339
Anybody like an after -dinner drink?
116
00:06:15,340 --> 00:06:16,540
Yeah. Sure, I'll have one.
117
00:06:16,620 --> 00:06:17,670
Oh, really?
118
00:06:18,560 --> 00:06:20,180
Would you like the whole bottle?
119
00:06:20,181 --> 00:06:23,719
Mr. O 'Brien, perhaps the brightest ray
of sunshine that your daughter's brought
120
00:06:23,720 --> 00:06:26,250
into my life is that I no longer have to
drink alone.
121
00:06:26,460 --> 00:06:27,510
Oh.
122
00:06:29,480 --> 00:06:31,280
You might as well take the bottle now.
123
00:06:33,240 --> 00:06:35,770
Here, let me give you a hand. Clean it
up. No, sit down.
124
00:06:36,060 --> 00:06:38,410
Boy, you're well -trained. Mother or ex
-wife?
125
00:06:38,500 --> 00:06:39,550
A little of both.
126
00:06:39,760 --> 00:06:41,180
Well, those things happen.
127
00:06:41,780 --> 00:06:43,380
So, how long you been divorced?
128
00:06:44,480 --> 00:06:46,680
Uh, it's been a while, about four
months.
129
00:06:47,340 --> 00:06:48,390
Huh. Hey!
130
00:06:48,700 --> 00:06:51,830
Do you guys want to see my room? Mom
kept it exactly how I left it.
131
00:06:51,831 --> 00:06:52,999
It's like I'm dead.
132
00:06:53,000 --> 00:06:54,050
Wow!
133
00:06:55,231 --> 00:06:59,319
Hey, Drew, give me a hand with the
dishes.
134
00:06:59,320 --> 00:07:00,700
Yeah, but Jay offered... Drew!
135
00:07:01,320 --> 00:07:02,370
Yes, Mrs. O 'Brien.
136
00:07:02,371 --> 00:07:06,859
So, uh, what do you think of Jay? He's a
pretty nice guy, huh? Actually, he
137
00:07:06,860 --> 00:07:08,080
scares the life out of me.
138
00:07:08,081 --> 00:07:10,399
No, Oswald's the one with the curly
hair.
139
00:07:10,400 --> 00:07:11,960
Drew, the guy just got divorced.
140
00:07:11,961 --> 00:07:14,919
He'll latch on to any woman that pays
him attention because he misses having a
141
00:07:14,920 --> 00:07:18,819
wife. And then, when he realizes how
much fun it is to be single again, he'll
142
00:07:18,820 --> 00:07:21,500
move on. You know her. He's going to
break her heart.
143
00:07:21,501 --> 00:07:23,919
No, he won't. I've known him since high
school.
144
00:07:23,920 --> 00:07:26,320
Really? So what was he like in high
school?
145
00:07:26,820 --> 00:07:30,100
He broke a lot of hearts, but, you know,
people change.
146
00:07:30,101 --> 00:07:31,919
I mean, Jay's not going to hurt her.
147
00:07:31,920 --> 00:07:33,480
Why? Because he's your friend?
148
00:07:34,500 --> 00:07:36,400
No, there's secret reasons.
149
00:07:36,600 --> 00:07:37,650
Can't tell you.
150
00:07:38,780 --> 00:07:39,830
Drew?
151
00:07:40,160 --> 00:07:42,360
Bye, gotta go. Look me in the eye.
152
00:07:43,360 --> 00:07:45,100
Do you really have a secret reason?
153
00:07:45,800 --> 00:07:48,000
No. Do you want to see Kate get hurt
again?
154
00:07:48,360 --> 00:07:51,540
No. Are you the one that painted pubic
hair on my garden gnomes?
155
00:07:55,540 --> 00:07:57,360
No, I mean, yes.
156
00:07:57,700 --> 00:07:58,840
So you'll talk to Kate?
157
00:07:59,900 --> 00:08:01,180
Yeah, I'll talk to her.
158
00:08:06,980 --> 00:08:08,230
Kate? gut master.
159
00:08:10,650 --> 00:08:11,700
Hi, Mimi.
160
00:08:11,830 --> 00:08:14,330
Say, uh, anyone ever mistake you for a
woman?
161
00:08:16,381 --> 00:08:23,109
I'll have you know that men find me...
Yeah, I know. They find you with the
162
00:08:23,110 --> 00:08:29,089
lights out, or they find you at last
call, or they find you blocking the view
163
00:08:29,090 --> 00:08:30,470
the woman they want to hit on.
164
00:08:32,190 --> 00:08:34,600
Oh, you're really on today. I'll come
back later.
165
00:08:37,070 --> 00:08:38,870
Don't wait six months for that setup.
166
00:08:40,250 --> 00:08:41,300
Hey, Kate.
167
00:08:41,301 --> 00:08:44,809
Hey. I've been looking all over for you.
You know, I had a little talk with your
168
00:08:44,810 --> 00:08:45,849
mother yesterday.
169
00:08:45,850 --> 00:08:46,900
About what?
170
00:08:47,130 --> 00:08:48,450
Oh, you know, the city dump.
171
00:08:48,451 --> 00:08:51,269
Dump trucks. When Jay's going to dump
you. Nuclear dumping.
172
00:08:51,270 --> 00:08:52,890
Dump it, dump it, dump it, dump it.
173
00:08:53,410 --> 00:08:55,930
Damn it. I don't believe her.
174
00:08:55,931 --> 00:08:59,549
Look, she just got me concerned. You
know, Jay's just coming off a divorce. I
175
00:08:59,550 --> 00:09:03,170
mean, he's a good friend and a nice guy.
But, you know, he is on the rebound.
176
00:09:04,810 --> 00:09:05,860
All right.
177
00:09:05,979 --> 00:09:07,299
What are you trying to say?
178
00:09:07,300 --> 00:09:11,019
That I'm not worthy of having a nice guy
become seriously interested in me?
179
00:09:11,020 --> 00:09:12,070
Is that it?
180
00:09:12,280 --> 00:09:15,110
Do you want me to prove it to you? Don't
do anything crazy.
181
00:09:15,111 --> 00:09:18,259
Look, here comes Jay now. He's probably
going to prove us both wrong.
182
00:09:18,260 --> 00:09:19,299
And he's smiling.
183
00:09:19,300 --> 00:09:21,410
He's happy Jay. Come and talk to happy
Kate.
184
00:09:21,411 --> 00:09:25,499
Kate, bad news. I can't make it Saturday
night.
185
00:09:25,500 --> 00:09:28,159
I got an out -of -state move, but it
won't be long. It's just some guy who's
186
00:09:28,160 --> 00:09:30,219
moving out while his girlfriend's at
work.
187
00:09:30,220 --> 00:09:32,100
Some guys are such cowards. Excuse me.
188
00:09:35,640 --> 00:09:36,690
Okay, if I come with?
189
00:09:36,920 --> 00:09:39,150
I mean, it'd be a great chance to sit
and talk.
190
00:09:39,400 --> 00:09:41,260
Sure, I'd love to have you along, Kate.
191
00:09:41,420 --> 00:09:44,010
I'm just guessing what you're going to
say. Go ahead.
192
00:09:44,011 --> 00:09:46,739
But I don't have room in the cab.
193
00:09:46,740 --> 00:09:49,399
Yeah, but you'd have room if you liked
to pet it on it, wouldn't you, buddy?
194
00:09:49,400 --> 00:09:51,320
Hear what I'm saying? Fire in the hole!
195
00:09:56,660 --> 00:09:57,780
Drew, relax.
196
00:09:58,420 --> 00:10:01,430
Jay and I are just having a little
conversation about a trip.
197
00:10:02,060 --> 00:10:04,340
So, after this trip...
198
00:10:04,830 --> 00:10:06,690
How long do you see us being together?
199
00:10:07,750 --> 00:10:08,800
Wow.
200
00:10:08,801 --> 00:10:12,929
I don't know. My ex -wife asked me that
once, and I said forever. Well, and that
201
00:10:12,930 --> 00:10:14,730
didn't last, so forever.
202
00:10:17,570 --> 00:10:19,570
So that's the level of your commitment?
203
00:10:20,230 --> 00:10:24,080
Forever? Well, I'd go beyond that, but
that's not scientifically possible.
204
00:10:24,130 --> 00:10:25,750
Oh, you and your facts.
205
00:10:25,751 --> 00:10:28,489
Kate, don't push me. I'm not ready for
this.
206
00:10:28,490 --> 00:10:31,920
Jay, I want you to tell me where you
think this relationship is going.
207
00:10:32,170 --> 00:10:33,220
Now.
208
00:10:34,260 --> 00:10:35,760
Fine. I'm out of here.
209
00:10:36,980 --> 00:10:39,990
Jake, if you don't come back right now,
you can keep walking.
210
00:10:40,220 --> 00:10:42,390
I'll be back any second. Look, here he
comes.
211
00:10:42,620 --> 00:10:44,420
Ah, he's bluffing. He's gone.
212
00:10:48,540 --> 00:10:49,590
I blew it, Drew.
213
00:10:50,860 --> 00:10:53,200
So, uh, who are you mom mad at?
214
00:10:53,840 --> 00:10:56,040
Mom me, or would you mother not say?
215
00:11:04,300 --> 00:11:07,720
I am bringing all these clothes back,
and I want my pony.
216
00:11:08,600 --> 00:11:09,650
Hey, what's wrong?
217
00:11:10,780 --> 00:11:14,099
You know what's wrong. You used my best
friend to try to break up my
218
00:11:14,100 --> 00:11:17,659
relationship. Just wanted Drew to warn
you. You haven't listened to me since
219
00:11:17,660 --> 00:11:18,699
were ten years old.
220
00:11:18,700 --> 00:11:20,820
You can't keep interfering with my life.
221
00:11:21,420 --> 00:11:24,100
I only sent Drew because I was worried
about you.
222
00:11:24,520 --> 00:11:28,190
Worried about what? Jay is the most
wonderful man I've ever met in my life.
223
00:11:29,240 --> 00:11:32,670
Fine, if you want me to, I'll meet him
again and get to know him better.
224
00:11:34,760 --> 00:11:36,600
You can't. He left me.
225
00:11:38,220 --> 00:11:40,300
I'm sorry. It'll be okay.
226
00:11:41,480 --> 00:11:45,100
If only there was some way that we could
anticipate these things.
227
00:11:46,120 --> 00:11:48,470
Oh, yeah, I guess we could listen to our
mother.
228
00:11:50,180 --> 00:11:54,460
Can't you ever stop? Not when I see you
making the same mistake over and over.
229
00:11:54,540 --> 00:11:56,770
And the perfect guy is right under your
nose.
230
00:11:57,360 --> 00:11:58,740
What are you talking about?
231
00:11:59,480 --> 00:12:02,120
Drew. Have you ever thought about dating
him?
232
00:12:03,310 --> 00:12:06,260
You know, your father was my best
friend. We were very happy.
233
00:12:08,270 --> 00:12:09,320
You're right.
234
00:12:10,410 --> 00:12:14,429
You know, I should call Drew right now
and see if he wants to start a
235
00:12:14,430 --> 00:12:18,289
relationship. Of course, it's the end of
the world and my mom's been chugging
236
00:12:18,290 --> 00:12:19,340
cough syrup again.
237
00:12:19,341 --> 00:12:26,029
No, I never thought about dating Drew.
In the first place, Drew's in a
238
00:12:26,030 --> 00:12:29,390
relationship. In the second place,
Drew's... Drew!
239
00:12:30,570 --> 00:12:32,490
So what's the matter? He's too stable?
240
00:12:32,780 --> 00:12:35,920
He's got too good of a job. Oh, he
treats you too nicely.
241
00:12:36,640 --> 00:12:40,199
You know, I think you better stop
looking at the guys with the tightest
242
00:12:40,200 --> 00:12:41,700
and start looking at Drew.
243
00:12:44,400 --> 00:12:47,280
Hey, I'm sure Drew's butt is plenty
tight.
244
00:12:48,600 --> 00:12:51,600
Oh, now you have me thinking of Drew's
butt.
245
00:12:53,340 --> 00:12:54,390
Just for that?
246
00:12:55,700 --> 00:12:56,750
Grammy's legs.
247
00:12:57,120 --> 00:12:59,540
Katie, Grampy's weepy eye.
248
00:13:00,600 --> 00:13:01,650
You're just...
249
00:13:06,870 --> 00:13:09,160
Hey, anybody want another drinky food?
Yeah.
250
00:13:09,770 --> 00:13:13,090
Who the hell are you? What are you doing
in my rumpus room?
251
00:13:14,230 --> 00:13:15,410
I think we're fine.
252
00:13:16,710 --> 00:13:18,650
Hey, how's the adoption coming along?
253
00:13:19,230 --> 00:13:24,130
Stupid Oswald passed the competency
test. Thank you, normal functioning
254
00:13:25,450 --> 00:13:26,500
That's Dr.
255
00:13:26,550 --> 00:13:28,710
Normal Functioning Adult to you, sir.
256
00:13:30,949 --> 00:13:32,430
Now you hang in there, tiger.
257
00:13:33,290 --> 00:13:35,410
Fine, where wouldn't I be? Men are
slime.
258
00:13:35,850 --> 00:13:37,390
Amen to that, sister.
259
00:13:38,110 --> 00:13:43,110
Besides, this stupid J, I promise myself
I am not going to cry without loser.
260
00:13:43,650 --> 00:13:44,700
Besides,
261
00:13:45,110 --> 00:13:47,670
I can't have any man in this bar, am I
right?
262
00:13:50,890 --> 00:13:51,940
She's been drinking.
263
00:13:51,941 --> 00:13:55,389
And I know there's not a man in this bar
that would take advantage of a woman
264
00:13:55,390 --> 00:13:57,470
who's been drinking. I have a gun.
265
00:14:00,880 --> 00:14:03,230
We still got time. Let's get a few more
pictures.
266
00:14:03,480 --> 00:14:07,799
Yo! You and Lewis don't have to work
first thing in the morning when me and
267
00:14:07,800 --> 00:14:09,120
do. We're calling it a night.
268
00:14:09,260 --> 00:14:11,540
Oh, you giving up, you big baby?
269
00:14:12,140 --> 00:14:15,320
Fine. Go home and crawl into your rubber
sheets.
270
00:14:17,080 --> 00:14:18,130
I'm staying.
271
00:14:18,520 --> 00:14:19,570
So am I.
272
00:14:22,160 --> 00:14:23,210
Hey, honey.
273
00:14:23,300 --> 00:14:24,740
They got Kiss from a Rose.
274
00:14:25,420 --> 00:14:29,600
No. Not Kiss from a Rose. That was Jay
of my song.
275
00:14:29,601 --> 00:14:31,699
Oh, I'm sorry. Are you going to be okay?
276
00:14:31,700 --> 00:14:36,699
Well, if you mean by okay, am I going to
weep uncontrollably, girl, into a fetal
277
00:14:36,700 --> 00:14:38,600
position, then sure, I'll be okay.
278
00:14:41,060 --> 00:14:42,110
Oh, man.
279
00:14:44,080 --> 00:14:45,260
Hey, listen, pal.
280
00:14:45,261 --> 00:14:49,499
Listen, my friend is just kind of going
through a little bit of a rough time
281
00:14:49,500 --> 00:14:50,339
there, you know.
282
00:14:50,340 --> 00:14:53,110
If you play that song, it's just going
to about kill her.
283
00:14:53,320 --> 00:14:54,460
That's my girl's song.
284
00:14:55,120 --> 00:14:56,740
And I'm going to Bosnia tomorrow.
285
00:14:56,741 --> 00:15:01,129
I'm planning on proposing to her right
in the middle of the song.
286
00:15:01,130 --> 00:15:05,370
Look, there's plenty of other romantic
songs on the thing. Look, there's, uh,
287
00:15:05,470 --> 00:15:06,830
Dude Looks Like a Lady.
288
00:15:09,070 --> 00:15:10,120
G -Bird.
289
00:15:10,270 --> 00:15:11,510
Uh, Cop Killer.
290
00:15:12,610 --> 00:15:15,810
Listen, man, I'm playing the Seal song,
so get out of my face.
291
00:15:16,030 --> 00:15:17,080
Whatever, dude.
292
00:15:17,090 --> 00:15:18,140
Oh, I'm sorry.
293
00:15:24,590 --> 00:15:25,930
Hey, you know, I'm an idiot.
294
00:15:25,931 --> 00:15:29,299
Of course you have every right to play
this song for your girl.
295
00:15:29,300 --> 00:15:30,350
And you know what?
296
00:15:31,160 --> 00:15:32,210
It's on me.
297
00:15:32,660 --> 00:15:33,710
Oh.
298
00:15:35,680 --> 00:15:37,700
Drew, you saved my life.
299
00:15:38,020 --> 00:15:39,070
Oh.
300
00:15:40,540 --> 00:15:41,590
You know what?
301
00:15:41,760 --> 00:15:43,940
Huh? She didn't even have a song.
302
00:15:44,660 --> 00:15:45,780
Oh, you have a caller.
303
00:15:46,240 --> 00:15:47,400
Don't let him play red.
304
00:15:48,700 --> 00:15:52,070
So, what song are we going to be
listening to for the next half hour?
305
00:15:52,300 --> 00:15:54,240
I don't know. Whatever K -9 is.
306
00:16:03,980 --> 00:16:05,060
Are we there yet?
307
00:16:05,420 --> 00:16:06,470
I told you.
308
00:16:06,900 --> 00:16:08,920
We got a flat tire 20 minutes ago.
309
00:16:09,300 --> 00:16:10,740
Well, the cab's still moving.
310
00:16:12,780 --> 00:16:15,910
I made a deal with the guy. He's not
charging us for the spinning.
311
00:16:17,900 --> 00:16:18,950
Drew,
312
00:16:19,220 --> 00:16:21,570
thanks for driving around with me and
talking.
313
00:16:21,720 --> 00:16:22,770
That's all right.
314
00:16:22,771 --> 00:16:25,919
You know, if we get home right now,
we'll still have 15 minutes to clean to
315
00:16:25,920 --> 00:16:27,480
beds before we have to go to work.
316
00:16:30,900 --> 00:16:33,560
Oh, sorry.
317
00:16:37,280 --> 00:16:39,740
Hold my hand.
318
00:16:40,300 --> 00:16:41,860
Are you going to throw up again?
319
00:16:42,020 --> 00:16:45,120
I didn't say hold my hair. I said hold
my hand.
320
00:16:47,440 --> 00:16:48,490
It's okay, Kate.
321
00:16:49,220 --> 00:16:50,270
I'll be other guys.
322
00:16:51,080 --> 00:16:54,870
Of course, your mom will hate him, but,
you know, eventually she'll be dead.
323
00:16:57,800 --> 00:17:00,280
So how serious are you and this Lisa
girl?
324
00:17:00,281 --> 00:17:05,179
Okay, you know, all relationships are
different. You can't judge yours by
325
00:17:05,180 --> 00:17:06,199
going on with mine.
326
00:17:06,200 --> 00:17:07,520
You think he'll marry her?
327
00:17:08,380 --> 00:17:10,430
I don't know. We're not that far along
yet.
328
00:17:12,220 --> 00:17:17,640
Kiss me.
329
00:17:19,599 --> 00:17:20,649
What?
330
00:17:21,069 --> 00:17:25,429
Kiss. Hey, you don't know what you're
saying. You're drunk and you've been
331
00:17:25,430 --> 00:17:26,480
throwing up.
332
00:17:26,530 --> 00:17:30,690
What? My mom says I should be dating
you. I think she's right.
333
00:17:30,890 --> 00:17:35,749
I always say I should be dating someone
exactly like you. And who's more like
334
00:17:35,750 --> 00:17:37,950
you than you? Tell me that, you.
335
00:17:40,970 --> 00:17:43,130
Well, I don't know what to say.
336
00:17:44,610 --> 00:17:47,620
It would have been nice if you had told
me this a long time ago.
337
00:17:47,621 --> 00:17:51,679
Eh, we probably would have started
dating and broken up, and I would have
338
00:17:51,680 --> 00:17:52,730
my best friend.
339
00:17:53,520 --> 00:17:56,170
Besides, you need a guy who's more like
Jay, you know.
340
00:17:56,300 --> 00:18:00,030
I mean, this could work out, but, you
know, you have to be drunk all the time.
341
00:18:05,500 --> 00:18:06,550
Okay.
342
00:18:12,160 --> 00:18:14,690
You know, I covered for you on those
garden gnomes.
343
00:18:15,580 --> 00:18:16,630
But...
344
00:18:16,631 --> 00:18:20,049
We're even because I'm going to take 50
bucks out of your purse to pay for the
345
00:18:20,050 --> 00:18:21,100
cabaret.
346
00:18:29,510 --> 00:18:30,560
Hi, Drew.
347
00:18:30,650 --> 00:18:32,450
Hey, how are you feeling?
348
00:18:33,070 --> 00:18:34,470
Um, not so good.
349
00:18:35,370 --> 00:18:39,250
About last night, you know I was drunk,
right?
350
00:18:40,010 --> 00:18:41,060
You were drunk?
351
00:18:41,430 --> 00:18:43,670
Oh, no. What am I going to do with this
ring?
352
00:18:44,030 --> 00:18:45,410
I already broke up with Lisa.
353
00:18:46,080 --> 00:18:47,960
I told my mother she was so happy.
354
00:18:48,460 --> 00:18:50,640
How could you do this to me?
355
00:18:52,760 --> 00:18:55,640
I suppose the sex didn't mean anything
to you either.
356
00:18:58,080 --> 00:18:59,180
Drew? What?
357
00:18:59,900 --> 00:19:02,730
You had so much to drink you couldn't
get your eyelids up.
358
00:19:05,200 --> 00:19:06,520
Thanks for understanding.
359
00:19:06,840 --> 00:19:08,580
So why am I here and who am I meeting?
360
00:19:08,840 --> 00:19:09,920
I can't tell you yet.
361
00:19:11,960 --> 00:19:15,680
You did this?
362
00:19:16,530 --> 00:19:19,480
You got Jay and my mom together and had
them come down here?
363
00:19:19,590 --> 00:19:20,850
Or wait, are they dating?
364
00:19:23,510 --> 00:19:24,560
We were talking.
365
00:19:24,561 --> 00:19:28,389
I called your mom and I asked her if
your acting crazy had anything to do
366
00:19:28,390 --> 00:19:29,830
what went on the night before.
367
00:19:29,831 --> 00:19:32,929
Exactly so. I was honest with him. I
told him that I liked him fine, but that
368
00:19:32,930 --> 00:19:33,980
you had your doubts.
369
00:19:33,981 --> 00:19:37,909
We saw right through that, which led to
a big screaming fight, which led to
370
00:19:37,910 --> 00:19:38,949
spaghetti leftovers.
371
00:19:38,950 --> 00:19:40,000
He's okay.
372
00:19:40,510 --> 00:19:41,750
I can't believe this.
373
00:19:41,950 --> 00:19:44,180
What did you say to make her change her
mind?
374
00:19:44,230 --> 00:19:45,750
I told her that I love you.
375
00:19:46,330 --> 00:19:47,380
I never hurt you.
376
00:19:47,710 --> 00:19:49,210
And I hope this goes on forever.
377
00:19:49,650 --> 00:19:51,390
Oh, and I hired her as my accountant.
378
00:19:51,391 --> 00:19:55,549
See? Everything worked out just the way
I planned it. Drew, you had nothing to
379
00:19:55,550 --> 00:19:57,929
do with this. We just came down here to
ask you out to lunch.
380
00:19:57,930 --> 00:20:00,220
Oh, so I guess that means you're buying,
huh?
381
00:20:00,270 --> 00:20:01,530
You can afford it, right?
382
00:20:01,850 --> 00:20:03,670
A lot more than you can, Drew.
383
00:20:04,150 --> 00:20:06,210
You owe $213 .83.
384
00:20:07,490 --> 00:20:09,250
Oh, well, isn't that great?
385
00:20:10,310 --> 00:20:11,360
What a country.
386
00:20:12,490 --> 00:20:15,440
You get a boyfriend, you get a new
client, and I get screwed.
387
00:20:16,630 --> 00:20:18,130
Oh, God bless America.
388
00:20:18,131 --> 00:20:22,589
You guys go ahead and clear out of here.
I got something to do. I'll meet you
389
00:20:22,590 --> 00:20:23,730
down at the restaurant.
390
00:20:23,731 --> 00:20:27,089
So why'd you call me up here in the
first place? I'll explain to you later.
391
00:20:27,090 --> 00:20:28,489
did your mom just grab Jay's butt?
392
00:20:28,490 --> 00:20:34,910
Hey, where's this cake?
393
00:20:35,170 --> 00:20:36,220
I'm dying to meet her.
394
00:20:36,221 --> 00:20:41,709
Look, man, I'm sorry. I just can't
introduce you to you now.
395
00:20:41,710 --> 00:20:42,790
It's kind of a bad time.
396
00:20:43,190 --> 00:20:45,420
You said it was just what you was
looking for.
397
00:20:45,421 --> 00:20:47,489
You're a good -looking guy. You meet
other women.
398
00:20:47,490 --> 00:20:50,650
Hey, you kidding, man? I have to pay
women to go out with me.
399
00:20:51,090 --> 00:20:53,200
All right, get the hell out of here,
buddy.
400
00:20:53,570 --> 00:20:58,670
So much crap, they had to start a second
pile.
401
00:21:07,470 --> 00:21:10,350
Ode to Mrs. O 'Brien by Lewis.
402
00:21:11,610 --> 00:21:14,310
Your love is eternal and infinitely
true.
403
00:21:14,910 --> 00:21:17,950
Your wisdom and encouragement has guided
us through.
404
00:21:18,270 --> 00:21:21,750
We bow to your beauty and intellect,
too.
405
00:21:22,610 --> 00:21:24,310
Cockle, cockle.
406
00:21:24,360 --> 00:21:28,910
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.