Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,720 --> 00:00:04,770
How long has it been?
2
00:00:05,520 --> 00:00:09,680
Huh? New record. No blinking in four
minutes and 17 seconds.
3
00:00:13,020 --> 00:00:16,460
You can blink now, Oswald.
4
00:00:16,880 --> 00:00:17,980
No, I can't.
5
00:00:17,981 --> 00:00:20,019
Yes, you can.
6
00:00:20,020 --> 00:00:21,680
Ah, that's it. Roost fight!
7
00:00:23,860 --> 00:00:24,910
All right, freeze!
8
00:00:28,251 --> 00:00:33,879
All right, you two, going back and
playing the hair pile.
9
00:00:33,880 --> 00:00:35,580
Hey, let's make another cat. Yeah.
10
00:00:37,320 --> 00:00:38,370
Drew?
11
00:00:38,520 --> 00:00:42,839
Wow. You really let it get shaggy this
time. This could take me a whole five
12
00:00:42,840 --> 00:00:46,339
minutes. Five? Usually it takes you 20.
Yeah, well, that's because I usually
13
00:00:46,340 --> 00:00:48,899
just buzz the air with my clippers, so
you won't think you're getting ripped
14
00:00:48,900 --> 00:00:49,950
off.
15
00:00:49,951 --> 00:00:53,619
Charge me 20 bucks for a crew cut. I
think we passed rip -off about 15 bucks
16
00:00:53,620 --> 00:00:54,670
ago. Yeah.
17
00:00:55,280 --> 00:00:57,820
So, how was your weekend? Oh, same old.
18
00:00:57,821 --> 00:01:01,839
Partied, got blitzed, and I think I may
have gotten married because I didn't
19
00:01:01,840 --> 00:01:04,480
have this ring on Friday. Wow, Super
Bowl XXIII.
20
00:01:06,660 --> 00:01:07,740
How was your weekend?
21
00:01:08,180 --> 00:01:12,680
Oh, you know, pretty much that, and then
I did some baking. Yeah.
22
00:01:13,780 --> 00:01:16,250
How about that secret girlfriend at
work, Lisa?
23
00:01:16,251 --> 00:01:19,799
Oh, she's mad at me because we can't do
our dating out in the open.
24
00:01:19,800 --> 00:01:22,570
Apparently going out to her means being
seen in public.
25
00:01:23,260 --> 00:01:24,560
You are so weird.
26
00:01:24,940 --> 00:01:28,370
How do you know I'm weird? All you know
about me is I have this haircut.
27
00:01:28,440 --> 00:01:29,940
Don't you think that's weird?
28
00:01:30,200 --> 00:01:31,600
My ex was in the Marine Corps.
29
00:01:32,320 --> 00:01:33,760
I love buzz cuts.
30
00:01:34,700 --> 00:01:35,750
Yeah, why's that?
31
00:01:36,300 --> 00:01:37,350
Friction.
32
00:01:39,920 --> 00:01:41,420
What do you mean?
33
00:01:44,360 --> 00:01:45,410
You know.
34
00:01:45,411 --> 00:01:50,699
Well, you might as well give me a shave
now, too, because I'm not going to get
35
00:01:50,700 --> 00:01:52,320
up for another couple of minutes.
36
00:01:54,360 --> 00:01:57,400
Moon over Parma, bring my love to me
tonight.
37
00:01:58,380 --> 00:02:01,660
Guide her to Cleveland, underneath your
silvery light.
38
00:02:02,300 --> 00:02:08,560
We're going bowling, so don't lose her
in Solon. Moon over Pava tonight.
39
00:02:12,720 --> 00:02:14,740
Hey, where's Drew?
40
00:02:15,000 --> 00:02:18,680
He told me his operative would meet me
in his cubicle.
41
00:02:19,180 --> 00:02:24,100
I'm supposed to tell you to wait by his
desk and act like everything's normal.
42
00:02:38,560 --> 00:02:45,279
Andrew okay what's going on Bob look I'm
making the secret phone
43
00:02:45,280 --> 00:02:50,039
call to tell you that I'm ready to tell
the world about our relationship really
44
00:02:50,040 --> 00:02:53,719
we can start dating them I'm ready to
prove how committed I am to you open the
45
00:02:53,720 --> 00:02:57,759
top right hand drawer how to hypnotize
women
46
00:02:57,760 --> 00:03:04,759
no behind that by the
47
00:03:04,760 --> 00:03:06,020
way platypus
48
00:03:07,690 --> 00:03:08,740
Yes, master.
49
00:03:11,110 --> 00:03:12,590
So, what's in here?
50
00:03:13,030 --> 00:03:17,810
It's a signed promise that until we can
get together, I won't see anyone else.
51
00:03:18,590 --> 00:03:22,770
This is really sweet, but all I'm asking
for is a simple date to the movie.
52
00:03:23,050 --> 00:03:28,689
No codes, no disguises, nobody
pretending to be our dates. Get down,
53
00:03:28,690 --> 00:03:29,740
us.
54
00:03:29,990 --> 00:03:31,790
I just want you to be a little patient.
55
00:03:31,791 --> 00:03:35,439
Our inner office stadium will be totally
cool as soon as you're made head of
56
00:03:35,440 --> 00:03:38,039
your department. Then it'll be
management, and you can go out.
57
00:03:38,040 --> 00:03:40,510
Until then, look in the second door from
the left.
58
00:03:44,720 --> 00:03:45,770
What are these?
59
00:03:46,040 --> 00:03:49,820
Oh, they're, uh, Valentines into the
year 2060.
60
00:03:52,200 --> 00:03:54,970
Actually, around 2040, they turn into
get -well cards.
61
00:03:56,620 --> 00:03:57,670
Drew?
62
00:03:59,360 --> 00:04:00,740
I got asked out on a date.
63
00:04:01,240 --> 00:04:02,290
And I'm going to go.
64
00:04:03,200 --> 00:04:05,610
I think that you should consider doing
the same.
65
00:04:07,120 --> 00:04:10,999
Look, Lisa, isn't there some way we can
work this out? Can't you just give me...
66
00:04:11,000 --> 00:04:16,620
Lisa. Oh, this is beautiful.
67
00:04:17,140 --> 00:04:20,200
A good hair day, and I caught the pig in
his playpen.
68
00:04:22,360 --> 00:04:26,440
And as far as your requisition goes,
just give me a little more time.
69
00:04:27,000 --> 00:04:28,560
I don't think it's going to work.
70
00:04:33,300 --> 00:04:34,350
Platypus. Jackass.
71
00:04:37,151 --> 00:04:44,959
We've got to stop sending Lisa things,
Drew. The pizza and chocolates are going
72
00:04:44,960 --> 00:04:46,400
to keep coming back. It's over.
73
00:04:46,760 --> 00:04:49,170
How can it be over when I never even got
started?
74
00:04:49,280 --> 00:04:53,539
Okay, we're going to have to explain to
you in black and white exactly what
75
00:04:53,540 --> 00:04:54,740
you're doing wrong here.
76
00:04:54,920 --> 00:04:57,630
How much money have you spent on Lisa in
the past week?
77
00:04:57,631 --> 00:05:00,639
About a hundred bucks, but it doesn't
really count because I got to eat most
78
00:05:00,640 --> 00:05:01,690
it.
79
00:05:01,691 --> 00:05:06,319
I think I can demonstrate this more
clearly. Drew, give me a dollar.
80
00:05:06,320 --> 00:05:07,520
Come on, come on, come on.
81
00:05:10,020 --> 00:05:11,520
Okay, now give me five dollars.
82
00:05:13,280 --> 00:05:14,420
Now give me ten dollars.
83
00:05:15,600 --> 00:05:17,400
All I got left is a twenty. That's fine.
84
00:05:19,120 --> 00:05:20,480
Okay, see you at Hooters.
85
00:05:22,151 --> 00:05:28,439
So what are you saying, that I should
start dating other people? I don't want
86
00:05:28,440 --> 00:05:30,370
date anyone else. I want to go with
Lisa.
87
00:05:30,371 --> 00:05:33,749
You want someone who's unavailable, and
now you're making yourself unavailable
88
00:05:33,750 --> 00:05:35,169
while you're waiting for her.
89
00:05:35,170 --> 00:05:36,220
I am not.
90
00:05:36,490 --> 00:05:40,549
Okay, then let me fix you up. I know
hundreds of women, all available, all
91
00:05:40,550 --> 00:05:42,090
gorgeous, all lonely.
92
00:05:43,310 --> 00:05:44,360
Honey?
93
00:05:45,550 --> 00:05:46,600
Just a minute.
94
00:05:47,150 --> 00:05:49,320
You know, a good friend of mine gave me
this.
95
00:05:49,770 --> 00:05:53,500
I haven't actually looked inside it,
because I'm in love with my gal, Kate.
96
00:05:55,930 --> 00:05:58,250
Um, so, uh, why do you carry it with
you?
97
00:05:58,750 --> 00:05:59,800
Yeah, why?
98
00:06:02,890 --> 00:06:04,940
Every one of these women is my blood
type.
99
00:06:05,210 --> 00:06:07,010
You know, in case I get in an accident.
100
00:06:09,230 --> 00:06:10,910
You're about to get in an accident.
101
00:06:15,830 --> 00:06:16,880
Look,
102
00:06:18,441 --> 00:06:24,549
I'm not saying I don't want to date
anybody else. I just don't want to pick
103
00:06:24,550 --> 00:06:27,369
some stranger's name from a book. That's
all. Hey, what does it mean when
104
00:06:27,370 --> 00:06:28,690
someone has four bananas?
105
00:06:33,160 --> 00:06:34,210
I do.
106
00:06:35,980 --> 00:06:39,380
So why don't you just ask out someone
you know but don't work with?
107
00:06:39,660 --> 00:06:41,580
Hey, how about your hairdresser, Sue?
108
00:06:41,860 --> 00:06:45,230
She parties pretty hard, you know. She
kind of runs with a fast crowd.
109
00:06:45,680 --> 00:06:48,690
Maybe she runs with a normal crowd and
you just run real slow.
110
00:06:54,820 --> 00:06:55,960
Are you here to see Sue?
111
00:06:56,200 --> 00:06:57,340
Yes, somewhere at 1230.
112
00:06:57,520 --> 00:07:00,940
Oh, man, that only needs me a half hour
to complete my inspection.
113
00:07:00,941 --> 00:07:03,969
the last time you were here, Pally?
114
00:07:03,970 --> 00:07:05,020
About a month ago.
115
00:07:05,021 --> 00:07:05,949
Uh -oh.
116
00:07:05,950 --> 00:07:08,349
That's when we first discovered the
eggs. You're probably still in the
117
00:07:08,350 --> 00:07:10,550
stage. Whoa, whoa, we got a jumper.
Watch out.
118
00:07:12,610 --> 00:07:13,660
Ah,
119
00:07:13,661 --> 00:07:16,629
yeah, one of the scouts. You know, for
everyone, we catch a thousand waiting to
120
00:07:16,630 --> 00:07:17,680
hatch.
121
00:07:19,430 --> 00:07:20,690
Careful, they head south.
122
00:07:40,270 --> 00:07:43,640
Come back and get a trim. Especially
around the right ear right here.
123
00:07:44,430 --> 00:07:45,950
All right, Drew.
124
00:07:46,370 --> 00:07:49,730
It's so cool that you took this first
step. Good for you.
125
00:07:49,731 --> 00:07:53,689
Well, you know, it's just an earring.
No, I mean that you decided to openly
126
00:07:53,690 --> 00:07:55,850
admit that you're gay. Right ear.
127
00:08:01,270 --> 00:08:03,740
Actually, I'm not. It's just my mother's
clip -on.
128
00:08:04,990 --> 00:08:07,040
I didn't know you lived with your
mother.
129
00:08:08,270 --> 00:08:12,640
I don't. Look, I came in here wanting to
think I was real hip and everything,
130
00:08:12,740 --> 00:08:14,790
and Louis said to wear it in the right
ear.
131
00:08:14,840 --> 00:08:16,640
That guy didn't wear the chaps, huh?
132
00:08:16,641 --> 00:08:20,899
Now it's really humiliating. I don't
know if I talked about it. It's going to
133
00:08:20,900 --> 00:08:22,890
make it even harder for me to ask you
out.
134
00:08:24,480 --> 00:08:25,920
You're asking me out?
135
00:08:26,940 --> 00:08:29,980
Yeah. Well, that is so sweet.
136
00:08:31,180 --> 00:08:33,230
Well, you know, I am kind of into
virgins.
137
00:08:35,299 --> 00:08:36,820
Hey, I had a clip on him.
138
00:08:37,240 --> 00:08:38,340
I'm a maniac here.
139
00:08:40,180 --> 00:08:46,400
Virgin. Wait, are you still a virgin if
you, uh... Go on.
140
00:08:47,940 --> 00:08:48,990
That's it.
141
00:08:50,800 --> 00:08:51,850
You're a virgin.
142
00:08:51,900 --> 00:08:54,790
Oh, yeah, but by your definition, my
parents are virgins.
143
00:08:54,791 --> 00:08:58,799
Look, if you're seeing someone or
something, it's okay. Oh, thank you for
144
00:08:58,800 --> 00:09:05,500
permission. Drew, doll, I date who I
want, when I want, and where I want.
145
00:09:06,620 --> 00:09:08,240
You're afraid of me, aren't you?
146
00:09:12,940 --> 00:09:15,980
So where are we going? And don't bore
me.
147
00:09:16,440 --> 00:09:18,100
Oh, you want wild, huh?
148
00:09:19,560 --> 00:09:22,090
I'll give you a wild. You don't know how
wild I can be.
149
00:09:22,680 --> 00:09:25,150
Hold on just a second. I've got to take
my vitamins.
150
00:09:27,420 --> 00:09:28,470
Here, watch this.
151
00:09:28,720 --> 00:09:29,770
No water.
152
00:09:32,280 --> 00:09:33,330
True.
153
00:09:34,120 --> 00:09:35,170
They're chewable.
154
00:09:35,500 --> 00:09:36,640
Yeah, but they're sour.
155
00:09:48,081 --> 00:09:50,859
You went to a biker's strip bar?
156
00:09:50,860 --> 00:09:52,120
It was open mic night.
157
00:09:52,720 --> 00:09:53,770
Poor Mike.
158
00:09:55,480 --> 00:09:58,370
Why'd you take her to a strip bar on
your first date? I know.
159
00:09:58,440 --> 00:09:59,490
I took him.
160
00:10:00,040 --> 00:10:01,320
I wanted him to meet Mom.
161
00:10:04,000 --> 00:10:06,360
So, when does this place open?
162
00:10:06,361 --> 00:10:10,779
Hey, the poker band will be here in an
hour. They're going to rock your world,
163
00:10:10,780 --> 00:10:11,830
baby.
164
00:10:13,500 --> 00:10:14,680
Wow. Uh -oh.
165
00:10:15,000 --> 00:10:16,050
What?
166
00:10:16,280 --> 00:10:19,290
Lisa and she's with about the most
handsome guy in the world.
167
00:10:19,420 --> 00:10:20,470
Oh, I'm not bothered.
168
00:10:20,620 --> 00:10:21,820
Hi, Lisa. Oh, my God.
169
00:10:24,340 --> 00:10:25,390
Hey, Drew.
170
00:10:25,440 --> 00:10:26,490
Hey, guys.
171
00:10:26,620 --> 00:10:27,670
Hi.
172
00:10:27,920 --> 00:10:29,360
I'm Sue, with an X.
173
00:10:30,120 --> 00:10:32,240
And you are very beautiful.
174
00:10:32,700 --> 00:10:35,820
Wow. And I see you belong to the Toy of
the Month Club, too, huh?
175
00:10:37,120 --> 00:10:38,480
There's no X in Sue.
176
00:10:40,300 --> 00:10:42,060
I see the batteries are already in.
177
00:10:45,100 --> 00:10:46,760
Listen, I'm going to hit the head.
178
00:10:47,880 --> 00:10:50,470
Just getting all the little soldiers at
attention.
179
00:10:50,940 --> 00:10:51,990
I'll see ya.
180
00:10:53,720 --> 00:10:54,770
Wow,
181
00:10:55,280 --> 00:10:57,690
I hope you're still taking your
vitamins, Drew.
182
00:10:58,920 --> 00:11:00,440
Oh, Drew, this is Dean.
183
00:11:01,060 --> 00:11:05,199
Hiya. Lisa and I are just old friends. I
know. We just went to your favorite
184
00:11:05,200 --> 00:11:09,640
restaurant, and your favorite Baskin
Robbins, and your favorite donut shop.
185
00:11:10,120 --> 00:11:12,320
I took them to all my favorite places.
186
00:11:13,540 --> 00:11:15,340
Well, I never got to go there with you.
187
00:11:17,250 --> 00:11:18,390
I'll see you later, Jim.
188
00:11:18,730 --> 00:11:19,930
You want to go upstairs?
189
00:11:22,230 --> 00:11:23,280
Weird, isn't it?
190
00:11:23,281 --> 00:11:27,149
You're on a date, you run into your old
girlfriend with a new boyfriend, and all
191
00:11:27,150 --> 00:11:29,500
I can think of is just setting the place
on fire.
192
00:11:34,230 --> 00:11:38,390
You've gotten into my vitamins, Angel?
Listen, two guys started giving me crap,
193
00:11:38,391 --> 00:11:40,709
and we kind of got in a fight, and in
about two seconds, they're going to come
194
00:11:40,710 --> 00:11:43,549
charging down here looking for me. Don't
worry, no one's going to hurt you.
195
00:11:43,550 --> 00:11:45,840
We'll be in the car booth before they
get down.
196
00:11:48,750 --> 00:11:52,300
Now, are you going to tell them off, or
are you going to run away scared?
197
00:11:52,850 --> 00:11:53,900
Scared?
198
00:11:53,970 --> 00:11:55,290
I'll show you who's scared.
199
00:11:55,470 --> 00:11:58,180
I'll not only tell them off, I'll make
them apologize.
200
00:11:58,190 --> 00:11:59,970
Great. Drew, these are the guys.
201
00:12:01,790 --> 00:12:04,080
Are you the guy who has something to say
to us?
202
00:12:06,150 --> 00:12:07,370
Nope. Is that me?
203
00:12:08,150 --> 00:12:09,510
He must be my friend, Louie.
204
00:12:12,070 --> 00:12:14,180
Now, he wants you to apologize to the
lady.
205
00:12:15,810 --> 00:12:17,070
Okay, I'm sorry. Okay.
206
00:12:17,560 --> 00:12:18,940
I suggest you get out of here.
207
00:12:19,060 --> 00:12:22,670
You're too out of shape for a long fight
or else I'll have to kill you fast.
208
00:12:30,140 --> 00:12:32,700
That was great.
209
00:12:33,240 --> 00:12:36,850
Can you imagine what would have happened
if they'd really insulted me?
210
00:12:51,660 --> 00:12:54,370
knows you, so I thought I'd have a look
-see. Oh, please.
211
00:12:55,720 --> 00:12:57,820
All right. One for the files.
212
00:12:58,260 --> 00:13:03,160
Well, at least we know she didn't steal
any lingerie.
213
00:13:03,400 --> 00:13:04,450
Okay.
214
00:13:08,480 --> 00:13:10,280
I'll leave her in your custody, Drew.
215
00:13:10,860 --> 00:13:13,100
And you, watch it, Klepto.
216
00:13:13,580 --> 00:13:17,720
All right, you. Right now. You and me.
Right now. Here, let's go. Come on.
217
00:13:19,690 --> 00:13:21,680
make me get medieval on your ass, ma
'am.
218
00:13:25,150 --> 00:13:27,350
Want to see the other stuff I got?
219
00:13:27,630 --> 00:13:29,010
You got other stuff? Mm -hmm.
220
00:13:29,070 --> 00:13:31,870
You put stuff under your hat? Oh, I
stole the hat.
221
00:13:31,871 --> 00:13:36,409
And this ankle bracelet. But I'm going
to take it back because I want to get it
222
00:13:36,410 --> 00:13:40,020
engraved. Why'd you steal the engraving
machine? It went under my skirt.
223
00:13:40,021 --> 00:13:42,929
Look, you can't take all this stuff.
It's not even paid for.
224
00:13:42,930 --> 00:13:43,980
Not paid for?
225
00:13:44,150 --> 00:13:47,220
Uh, no. Not until I charged it on my
Winford Lowder charge card.
226
00:13:48,910 --> 00:13:50,210
Amy, this is Sue with an X.
227
00:13:50,570 --> 00:13:52,740
Sue, this is Mimi with an extra
chromosome.
228
00:13:54,450 --> 00:13:55,500
Bite me.
229
00:13:56,890 --> 00:13:59,170
Wow, that is daring.
230
00:14:00,430 --> 00:14:01,480
Thanks.
231
00:14:01,481 --> 00:14:02,889
You know, I have to do your hair.
232
00:14:02,890 --> 00:14:03,940
Where do you go now?
233
00:14:04,130 --> 00:14:05,210
Scissors and whiskey.
234
00:14:10,450 --> 00:14:12,630
Okay, I'll give you a shot. Okay.
235
00:14:13,910 --> 00:14:17,410
There's this mannequin up on the third
floor that's just so me.
236
00:14:17,630 --> 00:14:18,680
Alright.
237
00:14:18,681 --> 00:14:20,149
I'll be right back.
238
00:14:20,150 --> 00:14:21,429
Are we still on for tonight?
239
00:14:21,430 --> 00:14:22,480
Um, yeah.
240
00:14:22,730 --> 00:14:23,780
Excellent.
241
00:14:24,570 --> 00:14:27,750
Man, she's violent, she steals, she
likes Mimi.
242
00:14:29,450 --> 00:14:31,680
Hey, maybe she'll beat up Mimi and steal
her.
243
00:14:39,790 --> 00:14:42,730
Do you really think my hair looks good?
244
00:14:42,731 --> 00:14:44,349
Oh, yeah.
245
00:14:44,350 --> 00:14:46,820
Then why did that woman at the Warsaw
point at me?
246
00:14:47,340 --> 00:14:51,280
What quality do women admire most in a
man? The ability to make them laugh.
247
00:14:51,560 --> 00:14:54,140
And you, my friend, your magic even
works on men.
248
00:14:54,141 --> 00:14:59,559
Hey, Drew, I thought we were going to
watch the game together. What happened?
249
00:14:59,560 --> 00:15:05,760
I just had a couple of stops to make and
so... All right, that's it.
250
00:15:48,780 --> 00:15:50,240
mean by grippy shoes?
251
00:15:50,860 --> 00:15:54,920
Maybe it's some kind of weird sex thing
where you hang upside down like a bat.
252
00:15:56,080 --> 00:15:58,430
Or maybe it's for something really
dangerous.
253
00:15:59,420 --> 00:16:02,100
Oh, man. What if it's jogging?
254
00:16:29,251 --> 00:16:33,499
I'm sure that's why they built this
water tower.
255
00:16:33,500 --> 00:16:36,519
Nothing like climbing through 12 years
of encrusted bird crap to get you in the
256
00:16:36,520 --> 00:16:37,570
mood.
257
00:16:37,660 --> 00:16:39,040
You haven't even looked yet.
258
00:16:39,520 --> 00:16:43,130
Oh. I think I'll have plenty of time to
look while I'm plunging to my death.
259
00:16:44,060 --> 00:16:45,110
None.
260
00:16:46,200 --> 00:16:47,250
Oh, yeah, wow!
261
00:16:48,820 --> 00:16:49,960
She was great from here.
262
00:16:51,140 --> 00:16:52,540
Hey, I can see my house.
263
00:16:53,220 --> 00:16:54,480
Who wrote that on my roof?
264
00:17:00,171 --> 00:17:03,429
What, are you talking to my right leg?
265
00:17:03,430 --> 00:17:05,210
I can't do that.
266
00:17:05,211 --> 00:17:08,068
All right, let's just go down the
ladderhead first.
267
00:17:08,069 --> 00:17:09,119
Hey, Sue.
268
00:17:09,910 --> 00:17:13,569
Listen, I really had a great time with
you this week.
269
00:17:14,069 --> 00:17:17,259
Believe me, there's no one I'd rather go
on a killing spree with.
270
00:17:17,410 --> 00:17:21,828
But I just recently realized that my
feelings for someone are a lot stronger
271
00:17:21,829 --> 00:17:23,029
than I thought they were.
272
00:17:37,930 --> 00:17:39,430
nearly pushed me over the edge.
273
00:17:39,661 --> 00:17:44,349
I'm sorry. I thought you were going to
kill yourself.
274
00:17:44,350 --> 00:17:49,089
Oh, please. Drew, we went out three
times. I mean, you're a nice guy and
275
00:17:49,090 --> 00:17:51,860
everything, but I'd sooner push you off
the water town.
276
00:17:55,370 --> 00:17:56,870
So, you're okay with this?
277
00:17:59,990 --> 00:18:06,430
Well, you know what we have to do now,
don't you?
278
00:18:07,080 --> 00:18:08,460
Whatever it is, you go first.
279
00:18:09,860 --> 00:18:10,910
All right.
280
00:18:11,200 --> 00:18:12,280
Close your eyes.
281
00:18:18,360 --> 00:18:19,410
Wow.
282
00:18:24,240 --> 00:18:25,740
Where'd you get that, Pierce?
283
00:18:38,320 --> 00:18:39,700
me down off that water tower.
284
00:18:40,840 --> 00:18:44,619
What's up? I just found out that the new
personal shopper program needs a
285
00:18:44,620 --> 00:18:46,820
manager. I am that manager.
286
00:18:47,740 --> 00:18:48,900
Wow, Kate.
287
00:18:49,660 --> 00:18:51,420
I never even thought of you for this.
288
00:18:51,700 --> 00:18:53,020
So here's the big question.
289
00:18:54,640 --> 00:18:55,840
Will you give me the job?
290
00:18:55,841 --> 00:18:57,859
Hey, haven't you always been there for
me?
291
00:18:57,860 --> 00:19:00,719
I'm going to do everything in my power
to make sure you get this.
292
00:19:00,720 --> 00:19:03,490
You've been working really hard. You
deserve to move up.
293
00:19:04,060 --> 00:19:06,740
Really? Yeah. You are such a sweetheart.
294
00:19:12,620 --> 00:19:14,420
I want you to reconcile, so I will.
295
00:19:14,421 --> 00:19:17,919
Kate, I think we're going to do baby
talk.
296
00:19:17,920 --> 00:19:18,970
So puke.
297
00:19:20,880 --> 00:19:24,130
So, you said there was a way for us to
get back together. What is it?
298
00:19:24,131 --> 00:19:27,199
You know that new position, head of the
personal shopper program?
299
00:19:27,200 --> 00:19:27,919
Uh -huh.
300
00:19:27,920 --> 00:19:31,940
If I could get that job, we'd both be
management, and we could date.
301
00:19:31,941 --> 00:19:37,059
Man, just when you thought there was no
way in hell we could ever get together.
302
00:19:37,060 --> 00:19:39,040
Someone must really be smiling on us.
303
00:19:40,040 --> 00:19:42,750
Oh. Somebody's doing something on us,
that's for sure.
304
00:19:46,080 --> 00:19:48,700
Pretty soon, I'll be able to do that.
305
00:19:53,700 --> 00:19:54,750
Oh, puke.
306
00:19:55,780 --> 00:19:58,550
I'm putting in to manage the personal
shopper program.
307
00:20:00,280 --> 00:20:02,860
Mr. Bell says he's totally behind me.
308
00:20:03,100 --> 00:20:06,050
That could very well be. I wouldn't be
able to see him anyway.
309
00:20:09,710 --> 00:20:11,390
You ever eat poisonous blowfish?
310
00:20:11,590 --> 00:20:13,090
Only enough to go unconscious.
311
00:20:13,810 --> 00:20:14,890
What about you?
312
00:20:15,450 --> 00:20:16,850
Ever wrassle a gator?
313
00:20:17,150 --> 00:20:19,070
How do you think I got through college?
314
00:20:20,110 --> 00:20:24,770
Just between you and me. There's one
thing that I've never been able to do.
315
00:20:26,710 --> 00:20:28,810
Oh, come on. Tell me.
316
00:20:29,150 --> 00:20:30,250
I can't polka.
317
00:20:31,630 --> 00:20:33,070
Get up on your heels.
318
00:20:37,171 --> 00:20:39,269
pretend I'm a gator.
319
00:20:39,270 --> 00:20:43,820
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.