Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:06,399
won't you take me to funky town won't
you take me to funky town
2
00:00:06,400 --> 00:00:10,779
won't you take me to hey
3
00:00:10,780 --> 00:00:17,139
dude lisa you know you're not supposed
to be over here
4
00:00:17,140 --> 00:00:21,999
relax i know the rules we can't date
you're my boss people can see us
5
00:00:22,000 --> 00:00:25,759
everything's cool okay as long as you
know it's completely wrong and
6
00:00:25,760 --> 00:00:27,740
unacceptable come on in
7
00:00:33,169 --> 00:00:34,219
Wow.
8
00:00:34,730 --> 00:00:36,590
What beautiful taste your mother had.
9
00:00:37,710 --> 00:00:39,700
Yeah, I sleep upstairs in a big race
car.
10
00:00:40,510 --> 00:00:41,930
So, why are you here?
11
00:00:42,750 --> 00:00:46,850
I brought over your invitation to the
office Christmas party.
12
00:00:46,851 --> 00:00:49,369
Yeah, you could just give this to me at
work.
13
00:00:49,370 --> 00:00:51,349
You said we couldn't see each other at
work.
14
00:00:51,350 --> 00:00:53,369
Oh, okay, so you're doing everything I
say now?
15
00:00:53,370 --> 00:00:56,050
No, it's not quite that easy, Drew.
16
00:00:56,051 --> 00:00:59,069
Okay, well, in that case, you need a
better reason.
17
00:00:59,070 --> 00:01:01,090
You left your jacket at my place.
18
00:01:01,640 --> 00:01:04,230
It's on my jacket, and I've never been
to your place.
19
00:01:04,231 --> 00:01:06,779
Then, will you lift your purse?
20
00:01:06,780 --> 00:01:07,830
Yeah.
21
00:01:07,880 --> 00:01:08,930
This is my purse.
22
00:01:10,020 --> 00:01:11,070
This is my money.
23
00:01:11,940 --> 00:01:14,580
I just wanted to talk.
24
00:01:15,160 --> 00:01:16,210
How about a beer?
25
00:01:16,211 --> 00:01:19,119
Well, it's kind of embarrassing. I
really wasn't expecting anybody.
26
00:01:19,120 --> 00:01:24,600
All I have is Coors, Budweiser, Miller,
Amstel, Mike, Heineken, Dog, Red Tail.
27
00:01:25,840 --> 00:01:26,890
Oops.
28
00:01:27,300 --> 00:01:28,350
Only half a Bud.
29
00:01:31,120 --> 00:01:32,200
Oh, God, Drew.
30
00:01:33,560 --> 00:01:35,000
This is so crazy.
31
00:01:35,740 --> 00:01:41,219
Here I am, enjoying your company, and I
feel like some criminal who has to sneak
32
00:01:41,220 --> 00:01:42,720
over in the middle of the night.
33
00:01:43,620 --> 00:01:46,690
Isn't there some way we can move this
relationship forward?
34
00:01:47,500 --> 00:01:49,180
Yeah, not with half a beer.
35
00:01:50,340 --> 00:01:51,840
Come on, we're young.
36
00:01:52,300 --> 00:01:53,350
I'm attractive.
37
00:01:53,660 --> 00:01:56,420
X -Files is over. What's stopping us?
38
00:01:56,660 --> 00:01:58,460
How about a little show called 2020?
39
00:01:58,461 --> 00:02:05,459
be with you, but I worked ten years at
this company to get from here to here.
40
00:02:05,460 --> 00:02:06,510
You know, here.
41
00:02:07,460 --> 00:02:08,720
I can't risk losing it.
42
00:02:09,560 --> 00:02:11,580
All right, big guy. I give up.
43
00:02:12,560 --> 00:02:14,000
I'll see you tomorrow at work.
44
00:02:14,480 --> 00:02:15,530
Well, wait.
45
00:02:16,300 --> 00:02:20,060
You, uh... You left your jacket at my
place.
46
00:02:22,640 --> 00:02:23,690
Ah!
47
00:02:24,500 --> 00:02:26,060
Please tell me that was a climax.
48
00:02:26,140 --> 00:02:27,190
Ah!
49
00:02:36,780 --> 00:02:39,850
I saw two people kissing and I thought I
was at the wrong house.
50
00:02:40,060 --> 00:02:41,110
You see that?
51
00:02:41,111 --> 00:02:44,699
And Kate just happened to be walking by.
Who knows who else could have been out
52
00:02:44,700 --> 00:02:45,679
there?
53
00:02:45,680 --> 00:02:46,730
God bless you.
54
00:02:46,731 --> 00:02:49,359
All right, who else is out there?
55
00:02:49,360 --> 00:02:50,410
Nobody.
56
00:02:51,180 --> 00:02:52,680
Okay, who wants a beer?
57
00:02:54,040 --> 00:02:56,100
How about you, Jules?
58
00:02:56,101 --> 00:02:57,359
No, thanks.
59
00:02:57,360 --> 00:02:58,440
How about you, Helen?
60
00:03:01,080 --> 00:03:04,220
Moon over Parma, bring my love to me
tonight.
61
00:03:05,870 --> 00:03:08,520
There are two people underneath your
silvery light.
62
00:03:47,791 --> 00:03:49,819
I got Mimi, too.
63
00:03:49,820 --> 00:03:50,870
There's a Mimi, too?
64
00:03:50,871 --> 00:03:54,859
How come they're always making sequels
of things I don't like?
65
00:03:54,860 --> 00:03:57,100
Hey, what are you guys doing here?
66
00:03:57,101 --> 00:04:00,539
Getting a jump on our holiday shopping.
We made up a list of things we want you
67
00:04:00,540 --> 00:04:03,190
to buy at the store for us with your
company discount.
68
00:04:03,660 --> 00:04:07,140
We found some things for you you are
really going to love. Right there.
69
00:04:08,440 --> 00:04:12,440
Wait a minute. I've got to buy my own
Christmas gifts?
70
00:04:12,441 --> 00:04:14,019
Relax, we'll pay you back.
71
00:04:14,020 --> 00:04:15,070
With what?
72
00:04:15,180 --> 00:04:18,550
Everyone's getting big, fat Christmas
bonuses down at my company.
73
00:04:18,551 --> 00:04:22,129
time ever drug co isn't being sued for
selling products that cause disabling
74
00:04:22,130 --> 00:04:27,109
side effects or premature death so drew
am i your date again for the christmas
75
00:04:27,110 --> 00:04:29,809
party friday no now that you're a worker
i can't tell everybody you're my
76
00:04:29,810 --> 00:04:35,469
girlfriend anymore it's about time drew
it's kind of sad you're always taking
77
00:04:35,470 --> 00:04:41,990
your friends as dates lewis you want to
go to a party only if you call me julio
78
00:04:44,661 --> 00:04:46,549
Louder's secretary.
79
00:04:46,550 --> 00:04:52,409
Mrs. Louder wants you to have lunch with
her tomorrow afternoon upstairs in the
80
00:04:52,410 --> 00:04:53,460
crystal room.
81
00:04:54,230 --> 00:04:58,429
What? Is that Mrs. Louder as in the
Winford Louder department store? Yeah,
82
00:04:58,430 --> 00:04:59,480
Louder's widow.
83
00:04:59,890 --> 00:05:01,110
Gee, I wonder how he died.
84
00:05:01,570 --> 00:05:05,290
I need an ambulance right away. Well,
what's the name? Louder, what's the
85
00:05:18,700 --> 00:05:19,960
Didn't everybody laugh?
86
00:05:22,560 --> 00:05:23,960
That's okay. Maybe next time.
87
00:05:24,160 --> 00:05:25,210
All right.
88
00:05:25,680 --> 00:05:27,360
Man, I wonder what she wants me for.
89
00:05:27,480 --> 00:05:31,150
Maybe she's looking for someone to
inherit the store, and she picked you.
90
00:05:31,660 --> 00:05:34,540
Yeah, that's probably possibility number
one million.
91
00:05:35,060 --> 00:05:36,120
Who else could be?
92
00:05:36,121 --> 00:05:39,959
She's really rich. Maybe she wants to
send you off in the wilderness and hunt
93
00:05:39,960 --> 00:05:41,010
you for sport.
94
00:05:42,240 --> 00:05:44,220
Well, see, now we're getting somewhere.
95
00:05:44,221 --> 00:05:47,999
Have you done anything wrong? Maybe she
wants to fire you.
96
00:05:48,000 --> 00:05:50,160
Fire me? I'm a model employee.
97
00:05:50,760 --> 00:05:52,320
Maybe you said something.
98
00:05:52,780 --> 00:05:57,440
You know, these stores have bugs and
microphones everywhere.
99
00:05:59,640 --> 00:06:00,840
Why, that's ridiculous.
100
00:06:00,841 --> 00:06:04,839
Someone as beautiful as Mrs. Lauder has
better things to do than to bug her
101
00:06:04,840 --> 00:06:05,890
employees.
102
00:06:26,990 --> 00:06:29,490
Do not care or give a whit that you are
one day old.
103
00:06:31,170 --> 00:06:34,010
I think you are beautiful, even when
you're cold.
104
00:07:30,990 --> 00:07:32,310
for? A signal in aircraft?
105
00:07:32,311 --> 00:07:35,849
Hey, what do you have Santa Claus up
there in the manger for?
106
00:07:35,850 --> 00:07:37,590
He's got nothing to do with nothing.
107
00:07:37,790 --> 00:07:39,350
Who is he, Mary's Lamaze coach?
108
00:07:41,050 --> 00:07:44,900
Hey, I'm just trying to win the contest
for the brightest Christmas display.
109
00:07:45,170 --> 00:07:46,220
What contest?
110
00:07:46,270 --> 00:07:47,350
From the tire company.
111
00:07:47,730 --> 00:07:49,910
The winner gets $50 off his next bill.
112
00:07:49,911 --> 00:07:53,569
Oh, yeah, great thinking, Jules. You
know, if you cut your legs off, you can
113
00:07:53,570 --> 00:07:54,710
park anywhere for free.
114
00:07:56,630 --> 00:08:00,180
I need my sleep. I got a big meeting
with the owner of my company tomorrow.
115
00:08:00,181 --> 00:08:02,819
up the lights and the dogs, I'm going to
call the cops.
116
00:08:02,820 --> 00:08:05,470
Go ahead, call them. We ain't doing
anything illegal.
117
00:08:06,040 --> 00:08:07,900
Be kind of stupid under all this light.
118
00:08:10,180 --> 00:08:12,220
Whoever turned that off, thank you.
119
00:08:13,400 --> 00:08:16,340
Actually, the blinkers just kicked in.
120
00:08:23,480 --> 00:08:26,700
Okay, don't be nervous, Drew.
Everything's going to go great.
121
00:08:26,701 --> 00:08:28,439
Yeah, but what does she want?
122
00:08:28,440 --> 00:08:30,670
What am I going to talk to her about?
She's 80.
123
00:08:30,780 --> 00:08:33,700
Well, that's not so old compared to,
say, the ocean.
124
00:08:34,880 --> 00:08:36,159
Just make small talk.
125
00:08:36,539 --> 00:08:37,589
Yeah, about what?
126
00:08:38,260 --> 00:08:42,119
I don't know. You'll talk about your
first Christmas, and she'll talk about
127
00:08:42,120 --> 00:08:43,170
first Christmas.
128
00:08:44,300 --> 00:08:45,900
Good luck, Drew. Break a hip.
129
00:08:48,040 --> 00:08:50,920
Hi, I'm Drew Carey. I'm here to see Mrs.
Lowder.
130
00:08:52,360 --> 00:08:53,500
She's right over there.
131
00:08:54,500 --> 00:08:57,760
Look, you probably see her every day. Do
you have any...
132
00:08:58,000 --> 00:08:59,050
Advice?
133
00:08:59,240 --> 00:09:00,980
Well, if she likes you, you're gold.
134
00:09:01,560 --> 00:09:04,820
If she doesn't like you, I'm Mike. We'll
be working together.
135
00:09:07,400 --> 00:09:08,450
Thank you.
136
00:09:12,000 --> 00:09:13,050
Mrs. Louder?
137
00:09:13,340 --> 00:09:15,020
Hi, I'm Drew Carey.
138
00:09:15,480 --> 00:09:16,920
Mr. Carey.
139
00:09:19,500 --> 00:09:21,220
Watch it with the tongue, Mr.
140
00:09:21,580 --> 00:09:22,630
Carey.
141
00:09:23,240 --> 00:09:25,060
Oh, good one.
142
00:09:25,480 --> 00:09:26,530
Right back at you.
143
00:09:33,320 --> 00:09:34,370
never went away.
144
00:09:34,371 --> 00:09:39,539
May I just say, Mrs. Louder, with your
peaches and cream complexion, it's like
145
00:09:39,540 --> 00:09:41,100
your 50s never went away either.
146
00:09:41,200 --> 00:09:45,680
The first butt kiss of the day is always
the sweetest.
147
00:09:47,080 --> 00:09:48,380
Allow me.
148
00:09:51,820 --> 00:09:55,540
You're one of a dying breed, Mr. Carey.
So are you.
149
00:10:03,031 --> 00:10:06,209
to say you scare the hell out of me.
150
00:10:06,210 --> 00:10:08,260
If it's about the pens, I'll pay you
back.
151
00:10:08,310 --> 00:10:09,360
Relax, Mr.
152
00:10:09,430 --> 00:10:10,950
Carey. This isn't about pens.
153
00:10:11,490 --> 00:10:14,790
You're here because I want to offer you
a new position.
154
00:10:16,290 --> 00:10:17,690
Oh, a promotion.
155
00:10:17,930 --> 00:10:21,549
Wow. You didn't have to take me out to
lunch personally. I mean, I know it's
156
00:10:21,550 --> 00:10:23,449
been seven years. You probably feel a
little guilty.
157
00:10:23,450 --> 00:10:25,949
That's all water under the bridge. I'll
tell you what. I'll just eat a little
158
00:10:25,950 --> 00:10:27,470
extra. We'll call it even.
159
00:10:27,890 --> 00:10:31,790
Mr. Carey, I'd like you to become my
personal assistant.
160
00:10:32,490 --> 00:10:33,540
Head of personnel!
161
00:10:34,251 --> 00:10:39,019
That's not what I said. I said personal
assistant.
162
00:10:39,020 --> 00:10:42,630
I know what you said. I just wanted to
feel good for two lousy stick of salt.
163
00:10:45,080 --> 00:10:49,340
It's a good job. I know it's not what
you expected, but if you do this for me,
164
00:10:49,520 --> 00:10:54,100
you'll become head of personnel faster
than you ever imagined.
165
00:10:54,920 --> 00:11:00,259
Well, it sounds great, but how can I
just give up my job like that? You could
166
00:11:00,260 --> 00:11:02,740
give up your job for any number of
reasons.
167
00:11:03,860 --> 00:11:06,540
For example, you could offend Mrs.
168
00:11:06,800 --> 00:11:07,850
Louder.
169
00:11:09,800 --> 00:11:12,580
Can I at least, you know, think about
it?
170
00:11:12,581 --> 00:11:16,099
You can let me know when you pick me up
for the Christmas party.
171
00:11:16,100 --> 00:11:21,160
Oh, by the way, the position pays twice
what you're making now.
172
00:11:24,720 --> 00:11:28,720
Mr. Carey? Oh, I'm sorry. I was just
hooking up my new stereo.
173
00:11:41,260 --> 00:11:44,810
Look at all these gawkers fighting for a
glimpse of a glowing reindeer.
174
00:11:45,440 --> 00:11:48,630
They've totally lost touch with the true
meaning of Christmas.
175
00:11:49,060 --> 00:11:50,540
That pops three bucks a can.
176
00:11:52,440 --> 00:11:53,490
Oh, good.
177
00:11:53,740 --> 00:11:54,790
Livestock.
178
00:11:55,740 --> 00:11:57,040
You got one of my sheep?
179
00:11:57,600 --> 00:11:59,340
Why is there a sheep in my backyard?
180
00:11:59,620 --> 00:12:02,810
She's part of a live nativity scene.
Every night till Christmas.
181
00:12:03,520 --> 00:12:05,460
Then we shave her and eat her. Oh.
182
00:12:13,339 --> 00:12:14,389
Oh,
183
00:12:18,340 --> 00:12:20,500
now what?
184
00:12:22,760 --> 00:12:24,040
Oh, great.
185
00:12:24,340 --> 00:12:25,780
I'll be singing that all week.
186
00:12:27,940 --> 00:12:30,140
Drew, are you really lonely?
187
00:12:30,560 --> 00:12:33,440
Why? I just saw a herd of sheep running
from your house.
188
00:12:37,940 --> 00:12:41,620
So, Drew, how'd it go with Mrs. Louder?
She wants one of your lungs, right?
189
00:12:43,710 --> 00:12:44,760
No.
190
00:12:44,950 --> 00:12:48,010
She put me on the fast track to being
head of personnel.
191
00:12:48,410 --> 00:12:50,150
Wow. What would your title be?
192
00:12:50,550 --> 00:12:52,230
Uh, you know, personal assistant.
193
00:12:52,330 --> 00:12:54,070
Oh, so it's like driving Miss Daisy.
194
00:12:56,450 --> 00:13:00,330
No. You guys don't understand. This is
like a shortcut up the corporate ladder.
195
00:13:00,331 --> 00:13:03,749
If I could just suck it up for a couple
of years, I'm in. And you want to know
196
00:13:03,750 --> 00:13:04,509
the best part?
197
00:13:04,510 --> 00:13:05,670
I can start dating Lisa.
198
00:13:05,890 --> 00:13:06,940
I mean, this is huge.
199
00:13:06,941 --> 00:13:10,389
Are you sure she's going to let you
date? I mean, what if you have to
200
00:13:10,390 --> 00:13:11,329
the old broad?
201
00:13:11,330 --> 00:13:12,380
Mm -hmm.
202
00:13:28,490 --> 00:13:29,540
Any takers?
203
00:13:31,710 --> 00:13:35,470
Oh, this came for you today. I signed
for it. It came like this.
204
00:13:35,890 --> 00:13:38,540
Oh, yeah? Was there barbecue sauce all
over it, too?
205
00:13:38,870 --> 00:13:40,990
Uh, I better get back to the manger. See
ya.
206
00:13:46,250 --> 00:13:48,710
It's from Mrs. Winder. And there's
another text.
207
00:13:49,850 --> 00:13:51,390
And it's a dirty note.
208
00:13:53,770 --> 00:13:54,820
Listen to this.
209
00:13:55,030 --> 00:13:57,190
The penis mightier than the sword.
210
00:14:04,300 --> 00:14:05,350
is, you moron.
211
00:14:11,100 --> 00:14:14,360
This particular pen belonged to Mr.
Louder.
212
00:14:14,720 --> 00:14:18,180
I see in you many of the qualities I saw
in him. Welcome aboard.
213
00:14:18,460 --> 00:14:19,660
Love, Donnie.
214
00:14:20,300 --> 00:14:23,000
Oh, yeah. She wants some Drew Carey bad.
215
00:14:25,060 --> 00:14:26,660
You know, this is really class.
216
00:14:26,661 --> 00:14:28,959
I mean, why wouldn't I take this job?
217
00:14:28,960 --> 00:14:31,960
It's good pay, good future, good pen.
218
00:14:31,961 --> 00:14:35,789
And good luck saying no, because if I
don't take the job, she's going to fire
219
00:14:35,790 --> 00:14:36,840
me. Wow.
220
00:14:36,950 --> 00:14:38,690
She's really got you by the pennies.
221
00:14:42,690 --> 00:14:43,950
Man, what a bash.
222
00:14:44,450 --> 00:14:46,130
Hey, thanks for inviting me, Kate.
223
00:14:46,131 --> 00:14:48,749
You know, I never go to the drug co
-Christmas parties anymore.
224
00:14:48,750 --> 00:14:51,280
I mean, the punch is good, but it made
me invisible.
225
00:14:52,610 --> 00:14:53,660
Who said that?
226
00:14:53,930 --> 00:14:54,980
I don't know.
227
00:14:55,030 --> 00:14:56,490
Oh, man.
228
00:14:57,050 --> 00:14:58,350
Would you look at Mr. Bell?
229
00:14:58,970 --> 00:15:00,030
Some Santa Claus.
230
00:15:00,031 --> 00:15:02,779
He knows when you've been sleeping all
right, because that's when he gets up
231
00:15:02,780 --> 00:15:04,080
makes a dash for his car.
232
00:15:05,220 --> 00:15:06,460
Hey, look who's here.
233
00:15:06,760 --> 00:15:07,810
Harold and Maude.
234
00:15:07,811 --> 00:15:10,899
Wow, the things you can learn at a board
meeting.
235
00:15:10,900 --> 00:15:12,819
You really can't cheat the government
out of everything.
236
00:15:12,820 --> 00:15:15,650
There really is only just suckers like
me that pay taxes.
237
00:15:16,160 --> 00:15:21,939
Do your doing splendidly. If you keep up
the good work, I might even let you see
238
00:15:21,940 --> 00:15:24,880
Mr. Louder's cryogenically frozen head.
239
00:15:25,360 --> 00:15:26,410
Do it.
240
00:15:27,480 --> 00:15:29,120
That's just a joke, sweetie.
241
00:15:29,930 --> 00:15:31,690
I told him I'd do it, but I never did.
242
00:15:32,910 --> 00:15:34,490
Merry Christmas, Drew.
243
00:15:35,190 --> 00:15:38,070
Mrs. Louder, it's a great pleasure to
meet you.
244
00:15:38,490 --> 00:15:39,890
I'm Mimi Bobeck.
245
00:15:40,350 --> 00:15:43,000
Oh, Mimi, guess what? I'm working for
Mrs. Louder now.
246
00:15:43,670 --> 00:15:44,720
You are?
247
00:15:44,970 --> 00:15:47,200
Yeah, let's see what my secret Santa
gave me.
248
00:15:47,370 --> 00:15:52,610
No, I mean, oh, I've made a mistake. I
must have buried your gift.
249
00:15:58,771 --> 00:16:01,489
over there underneath the tree.
250
00:16:01,490 --> 00:16:02,870
My neighbor's sheep made it.
251
00:16:02,871 --> 00:16:09,229
Mrs. Lauder, they're waiting for you in
the crystal room. Oh, thank you. I'll be
252
00:16:09,230 --> 00:16:13,829
right there. If you'll excuse me for a
little while, Drew, the board is about
253
00:16:13,830 --> 00:16:16,330
exchange their own secret Santa gifts.
254
00:16:17,010 --> 00:16:20,150
Just, uh, don't give me away to anybody.
255
00:16:20,410 --> 00:16:21,510
Oh, you little devil!
256
00:16:24,390 --> 00:16:27,750
So, word has it you're sweating to the
oldest.
257
00:16:30,760 --> 00:16:33,650
Spreading it around that you're Mrs.
Louder's new boy toy.
258
00:16:33,651 --> 00:16:34,519
Oh, yeah?
259
00:16:34,520 --> 00:16:35,570
Would Mrs.
260
00:16:36,540 --> 00:16:37,800
Louder's boy toy do this?
261
00:16:40,920 --> 00:16:43,660
Hey, what about all your stupid rules?
262
00:16:44,160 --> 00:16:45,540
I'm not management anymore.
263
00:16:45,780 --> 00:16:48,070
Hey, everybody, look at me. I got a
girlfriend.
264
00:16:50,020 --> 00:16:52,720
Oh, gee, Gerald, what a lousy time to
tell you I'm gay.
265
00:16:53,500 --> 00:16:55,790
She's not very funny, but she's the best
at it.
266
00:16:56,191 --> 00:17:02,139
This is the first time I'm not really
jealous of all those people locked in
267
00:17:02,140 --> 00:17:05,579
bathrooms. Aw, you've been locked inside
your shared bathrooms.
268
00:17:05,960 --> 00:17:07,480
Well, maybe at home.
269
00:17:08,000 --> 00:17:10,060
You mean, uh, you've never?
270
00:17:10,800 --> 00:17:11,850
No.
271
00:17:12,480 --> 00:17:14,420
Well, uh, you want it?
272
00:17:17,420 --> 00:17:18,640
Yeah, sure.
273
00:17:19,760 --> 00:17:20,810
Come on.
274
00:17:22,980 --> 00:17:25,400
Uh, we are talking about sex, right?
275
00:17:28,081 --> 00:17:30,089
Have you seen Drew?
276
00:17:30,090 --> 00:17:35,109
I left some gifts in the car and I need
him to help me. No, but I'd be happy to
277
00:17:35,110 --> 00:17:36,570
help you. I'm Kate O 'Brien.
278
00:18:04,010 --> 00:18:05,060
Help yourselves.
279
00:18:05,250 --> 00:18:09,670
Free cabs? Well, Merry Christmas to you,
too, Mrs. Louder.
280
00:18:11,290 --> 00:18:13,030
Listen, there's no smoking here.
281
00:18:13,370 --> 00:18:15,830
Bell's office has a window that opens.
Come on.
282
00:18:19,990 --> 00:18:23,550
Thank you, Santa.
283
00:18:24,710 --> 00:18:29,390
Mrs. Louder, I think I found Drew. He's
in Mr.
284
00:18:29,391 --> 00:18:30,669
Bell's office.
285
00:18:30,670 --> 00:18:31,720
Thank you.
286
00:18:40,721 --> 00:18:42,629
Jerry, I'm shocked.
287
00:18:42,630 --> 00:18:44,070
This is a family business.
288
00:18:44,650 --> 00:18:50,170
Uh, can we please talk about this in
private? Fine, but I'm not going in
289
00:18:50,171 --> 00:18:51,329
Uh...
290
00:18:51,330 --> 00:18:59,890
Carrie?
291
00:19:02,890 --> 00:19:03,940
Santa?
292
00:19:07,070 --> 00:19:08,120
Ho, ho, ho!
293
00:19:08,330 --> 00:19:12,359
Be sure to check out our toy department
where this afternoon... Everything is 10
294
00:19:12,360 --> 00:19:13,410
% off.
295
00:19:13,780 --> 00:19:14,830
Right, Trixie?
296
00:19:15,560 --> 00:19:16,980
That's right, Mr. Claus.
297
00:19:20,280 --> 00:19:21,330
Santa pig.
298
00:19:23,400 --> 00:19:24,450
Devil elf.
299
00:19:26,680 --> 00:19:27,840
Oh, boo -hoo.
300
00:19:28,180 --> 00:19:31,919
So louder kicked you back to your
cubicle. I didn't do anything, and I'm
301
00:19:31,920 --> 00:19:33,540
here every lunch till Christmas.
302
00:19:33,541 --> 00:19:36,739
Oh, give me a break. You're lucky Bell
didn't fire you for getting him in
303
00:19:36,740 --> 00:19:37,790
trouble.
304
00:19:37,791 --> 00:19:39,679
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa.
305
00:19:39,680 --> 00:19:40,860
Gee, the room was...
306
00:19:42,350 --> 00:19:44,640
striking out with a woman. I assumed it
was you.
307
00:19:46,410 --> 00:19:49,780
Excuse me, but aren't the elves supposed
to be smaller than Santa?
308
00:20:00,510 --> 00:20:01,560
Hey.
309
00:20:05,710 --> 00:20:06,760
Hey.
310
00:20:09,110 --> 00:20:10,750
It was worth it, wasn't it?
311
00:20:11,980 --> 00:20:13,030
Oh, yeah.
312
00:20:15,480 --> 00:20:18,120
Same time next year?
313
00:20:18,840 --> 00:20:19,890
Yeah.
314
00:20:20,340 --> 00:20:21,390
Same place?
315
00:20:21,860 --> 00:20:22,910
No.
316
00:20:25,600 --> 00:20:28,480
You sure Mrs. Ladder won't mind us doing
this?
317
00:20:28,680 --> 00:20:30,300
Hey, she said free cab rides home.
318
00:20:30,520 --> 00:20:32,690
And she didn't say what route we had to
take.
319
00:20:32,820 --> 00:20:34,040
Chicago sure was fun.
320
00:20:34,620 --> 00:20:36,740
I really enjoyed Phantom.
321
00:20:37,000 --> 00:20:38,500
It's kind of cold here, though.
322
00:20:38,540 --> 00:20:41,020
I think it might be a little warmer down
south.
323
00:20:42,391 --> 00:20:44,489
Graceland.
324
00:20:44,490 --> 00:20:49,040
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.