Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,705 --> 00:00:08,142
Because I am God,
and I will slay them!
2
00:00:08,208 --> 00:00:09,972
Martin James... he's a madman.
3
00:00:10,043 --> 00:00:11,511
Have you heard this poem?
4
00:00:11,578 --> 00:00:15,640
"The time of right is
the goal of the fight."
5
00:00:15,716 --> 00:00:17,275
Have you heard this poem?
6
00:00:17,351 --> 00:00:20,515
"Hickory dickory dock.
The mouse ran up the clock."
7
00:00:20,587 --> 00:00:23,523
We're being chased by that maniac
Reverend James. He's trying to kill us.
8
00:00:23,590 --> 00:00:25,491
We need your help. He's injured.
9
00:00:25,559 --> 00:00:28,859
There's nothing we can do to help
you. We don't even have a phone.
10
00:00:28,929 --> 00:00:32,909
Shut up! Shut up! We comin' in, Jack! Now get the
first aid kit before you have to use it on yourself!
11
00:00:32,933 --> 00:00:35,061
- Help!
- Throw out your weapons!
12
00:00:35,135 --> 00:00:37,070
I love it when a
plan comes together.
13
00:00:37,137 --> 00:00:40,904
I will fear no evil. Thy rod and thy
AR-15 shall comfort me, right, guys?
14
00:00:40,974 --> 00:00:43,944
What should I do with them?
15
00:00:44,011 --> 00:00:45,946
Of course, they'll
be made to pay.
16
00:00:46,013 --> 00:00:50,075
- Are we really gonna die?
- We all gotta accept death. It gives us the edge.
17
00:00:50,150 --> 00:00:53,587
Would you at least sign this thing?
Paperwork's on the way, Jack. I'm takin' off.
18
00:00:57,190 --> 00:01:00,922
Give me a sign. Give me a sign.
19
00:01:04,331 --> 00:01:07,893
Ten years ago, a crack commando unit
was sent to prison by a military court...
20
00:01:07,968 --> 00:01:09,869
for a crime they didn't commit.
21
00:01:09,937 --> 00:01:14,807
These men promptly escaped from a maximum-security
stockade to the Los Angeles underground.
22
00:01:14,875 --> 00:01:18,505
Today, still wanted by the government,
they survive as soldiers of fortune.
23
00:01:18,579 --> 00:01:22,675
If you have a problem, if no one
else can help, and if you can find them,
24
00:01:22,749 --> 00:01:24,775
maybe you can
hire... the A-Team.
25
00:02:43,730 --> 00:02:45,908
In the hills near the town
of Redwood, California...
26
00:02:45,932 --> 00:02:50,666
five miles from the Oregon border, a maniacal
religious cult leader named Martin James...
27
00:02:50,737 --> 00:02:54,640
has been keeping his youthful
followers isolated from the outside world,
28
00:02:54,708 --> 00:02:58,236
controlling their minds
by terror and intimidation.
29
00:02:58,311 --> 00:03:00,576
The A-Team has been
hired to rescue one of them...
30
00:03:00,647 --> 00:03:03,048
A girl named Sheila Rodgers.
31
00:03:19,933 --> 00:03:23,013
Brother John, I'm going back
up the street and keep a lookout.
32
00:03:30,644 --> 00:03:32,579
Ma'am, allow me.
33
00:03:32,646 --> 00:03:35,582
Thank you for your kindness, but
they're sworn to vows of silence.
34
00:03:35,649 --> 00:03:38,551
Well, silence is golden, right?
35
00:03:43,090 --> 00:03:45,025
Boy, you know, you
really fill out that tunic.
36
00:03:45,092 --> 00:03:47,186
You used to be a
linebacker for the Rams?
37
00:03:47,260 --> 00:03:52,028
We do the Lord's work. If you're
here to taunt us, please don't.
38
00:03:52,099 --> 00:03:56,332
Nah, nah. I'm just
here to do a little fishin'.
39
00:03:56,403 --> 00:03:59,669
Well, uh, take care.
40
00:04:02,642 --> 00:04:04,577
Trouble?
41
00:04:04,644 --> 00:04:08,843
Let's pick up the supplies
and, uh, move along.
42
00:04:15,422 --> 00:04:18,915
- She's there.
- They got a lookout parked up the street.
43
00:04:18,992 --> 00:04:21,427
Better check on Murdock.
This thing's gotta go smooth.
44
00:04:21,495 --> 00:04:24,192
I only got him out of the V.A.
Hospital on a two-day pass.
45
00:04:24,264 --> 00:04:27,063
Whiskey Lead, this is Whiskey
Deuce. We got a bogey at 5:00.
46
00:04:27,134 --> 00:04:29,069
He's all mine, Kemosabe.
47
00:04:29,136 --> 00:04:32,698
Murdock, you there?
48
00:04:32,773 --> 00:04:37,234
Oh. Yeah. Yeah, I be here,
Hannibal. How we doin', muchacho?
49
00:04:37,310 --> 00:04:41,042
We're gonna make a try for
her. Better warm up your birdie.
50
00:04:41,114 --> 00:04:45,210
We could be
coming in hot. Roger.
51
00:04:45,285 --> 00:04:47,720
Is she there, Mr. Smith?
Is my daughter with them?
52
00:04:47,788 --> 00:04:50,849
Clear this transmission.
She's there.
53
00:04:52,492 --> 00:04:54,484
It's gonna be okay.
54
00:04:55,829 --> 00:04:59,391
Now, those guys are
muscle-bound, and they got a backup.
55
00:04:59,466 --> 00:05:02,868
We're gonna have to do this
fast. Let's go. Here's your blood.
56
00:05:02,936 --> 00:05:05,030
Try not to swallow it when
you put it in your mouth.
57
00:05:05,105 --> 00:05:08,098
I want it to pop when
I hit ya. Oh. Nice.
58
00:05:10,677 --> 00:05:12,771
- Ready, darling?
- Yep.
59
00:05:12,846 --> 00:05:15,748
But I'm really nervous. You
should've stayed back at the paper.
60
00:05:15,816 --> 00:05:18,047
You're the one who
wanted to come along.
61
00:05:48,348 --> 00:05:51,785
Now don't bust my
chops, huh? Shh!
62
00:05:51,852 --> 00:05:55,152
For heaven's sakes, Dwayne!
I should've left you in Stockton.
63
00:05:55,222 --> 00:05:58,215
You know campin' in the
wilderness ain't like life at Club Med.
64
00:05:58,291 --> 00:06:00,624
I told you that
before we left, but, no!
65
00:06:00,694 --> 00:06:03,994
You gotta complain and complain and...
Hush, Dwayne! People are lookin' at us!
66
00:06:04,064 --> 00:06:06,609
What, them? Don't worry about
them. They ain't gonna say nothin'.
67
00:06:06,633 --> 00:06:10,126
They took a vow of
silence. Right, kids?
68
00:06:10,203 --> 00:06:12,570
Shh! I think you are
crude and disgusting!
69
00:06:12,639 --> 00:06:15,151
Really? Really? All you do is shout
at me! "The pancakes are lumpy!"
70
00:06:15,175 --> 00:06:17,153
The pancakes are lumpy.
"The orange juice is too pulpy!"
71
00:06:17,177 --> 00:06:19,942
Oh, shut up, Sue Ellen!
Just shut your damn yap!
72
00:06:20,013 --> 00:06:22,992
You've been braying about coffee all
morning, so why don't we get the coffee, hon?
73
00:06:23,016 --> 00:06:25,815
Get the coffee and we'll
get out of here, okay? Okay!
74
00:06:25,886 --> 00:06:29,323
Allow me to assist you, my dear.
75
00:06:29,389 --> 00:06:32,052
Thank God there's
one nice man in town.
76
00:06:32,125 --> 00:06:34,321
Hey, Wyatt, drift, okay?
77
00:06:34,394 --> 00:06:36,454
When we need the dumb
waiter, we'll ring the bell.
78
00:06:36,529 --> 00:06:39,226
Hey, friend, you got a big
mouth. Why don't you shut it...
79
00:06:39,299 --> 00:06:41,700
before I take a
real dislike to you?
80
00:06:41,768 --> 00:06:43,896
Well, well, well.
81
00:06:43,970 --> 00:06:46,940
You know, you showed up
at just the right time, Wyatt.
82
00:06:47,007 --> 00:06:49,374
I've been wantin' to hit
somebody all mornin'.
83
00:06:56,416 --> 00:06:58,908
We're leaving now.
84
00:07:13,967 --> 00:07:16,232
Get the girl!
85
00:07:16,303 --> 00:07:18,363
Hey!
86
00:07:32,919 --> 00:07:34,911
They've got Sister Sheila!
87
00:07:38,658 --> 00:07:40,923
Go!
88
00:07:58,044 --> 00:08:00,036
Your father hired
us to rescue you.
89
00:08:00,113 --> 00:08:03,641
Thank God. I thought
I'd never get out of there.
90
00:08:03,717 --> 00:08:05,913
You just broke
your vow of silence.
91
00:08:05,986 --> 00:08:09,821
And it feels wonderful!
92
00:08:09,889 --> 00:08:13,826
You don't know... I've been trying to
get in touch with my father for 18 months.
93
00:08:13,893 --> 00:08:17,762
But they read our mail,
and they censored it.
94
00:08:17,831 --> 00:08:23,099
It's like a nightmare out there.
It's like a... like a prison camp.
95
00:08:23,169 --> 00:08:27,231
And Martin James...
He's a madman.
96
00:08:28,308 --> 00:08:31,142
You're safe now... I think.
97
00:08:31,211 --> 00:08:33,806
You know, those blood
capsules are really realistic.
98
00:08:33,880 --> 00:08:36,941
You think so? I swallowed it
when I threw the first punch.
99
00:08:37,017 --> 00:08:39,987
Hannibal split the inside
of my lip. I'm sorry, kid.
100
00:08:40,053 --> 00:08:43,820
You walked into it. Oh,
no. There goes another cap.
101
00:08:43,890 --> 00:08:45,730
Why'd you gotta go bust
Faceman in the lip for?
102
00:08:45,759 --> 00:08:48,104
You know if you make him ugly,
that'll mess up our meal ticket.
103
00:08:48,128 --> 00:08:51,189
Won't be able to get no
more good hotel rooms.
104
00:08:54,501 --> 00:08:56,663
They're gonna be on us, man.
105
00:09:15,021 --> 00:09:17,684
Hey, Face, those blood
capsules work great!
106
00:09:17,757 --> 00:09:19,726
Keep your head down!
Hannibal knocked out his cap!
107
00:09:19,793 --> 00:09:25,494
Hannibal, without the Faceman's smile, we get
lousy hotels! Get that bird off the ground!
108
00:09:25,565 --> 00:09:27,557
Hurry up! Hurry up!
109
00:09:30,036 --> 00:09:32,028
Go! Go!
110
00:09:53,960 --> 00:09:56,225
Hit the floor!
111
00:10:02,035 --> 00:10:04,061
She got away clean.
112
00:10:04,137 --> 00:10:06,504
I love it when a
plan comes together.
113
00:10:06,573 --> 00:10:09,065
Get out of that van
with your hands up.
114
00:10:09,142 --> 00:10:11,236
We need a new plan, right now!
115
00:10:11,311 --> 00:10:14,679
I believe it was
General Grant that said,
116
00:10:14,747 --> 00:10:18,184
"When you're surrounded
and outnumbered,
117
00:10:18,251 --> 00:10:21,779
there's only one way
out." Yeah? So what is it?
118
00:10:21,855 --> 00:10:25,724
Surrender. Throw
out your weapons!
119
00:10:25,792 --> 00:10:28,227
Now come out of
there one at a time...
120
00:10:28,294 --> 00:10:32,595
with your hands on your heads,
or we will blow you sinners away!
121
00:10:32,665 --> 00:10:34,896
Say your prayers.
122
00:10:54,654 --> 00:10:56,589
Get us some help, Murdock.
123
00:10:56,656 --> 00:10:59,387
Golly, they got guns!
What are you doin'?
124
00:10:59,459 --> 00:11:03,123
That's my unit down there, man.
You gotta go with your unit, you know?
125
00:11:03,196 --> 00:11:05,097
We can't take a
chance on getting shot.
126
00:11:05,165 --> 00:11:08,101
We can't, but as soon as I
get you guys home, I can.
127
00:11:08,168 --> 00:11:12,162
Thank you, Daddy.
Thank you so much.
128
00:11:12,238 --> 00:11:15,037
Martin James, he's...
129
00:11:15,108 --> 00:11:18,169
I-I know, baby. I know.
It's gonna be all right.
130
00:11:21,014 --> 00:11:25,952
I will fear no evil. Thy rod and thy
AR-15 shall comfort me, right, guys?
131
00:11:49,008 --> 00:11:51,534
- Hey, Face.
- Yes?
132
00:11:51,611 --> 00:11:55,104
What do you suppose these
guys wear under their skirts?
133
00:11:55,181 --> 00:11:58,174
Gee, I-I don't know.
134
00:11:58,251 --> 00:12:00,686
Half-slips? Ooh!
135
00:12:00,753 --> 00:12:02,881
Garter belts? Ooh!
136
00:12:02,956 --> 00:12:06,188
I think you wear panty hose.
137
00:12:55,608 --> 00:12:59,909
The devil is a she-wolf who
attacks the lamb in darkness.
138
00:12:59,979 --> 00:13:02,881
These sinners keep comin'.
139
00:13:02,949 --> 00:13:05,145
How long...
140
00:13:07,553 --> 00:13:09,749
How long can I...
141
00:13:13,726 --> 00:13:15,854
I've stopped dreaming.
142
00:13:17,997 --> 00:13:20,865
I used to dream,
and now I've stopped.
143
00:13:20,933 --> 00:13:24,529
Welcome to Camp Awongo.
144
00:13:41,020 --> 00:13:43,353
Who is that?
145
00:13:44,791 --> 00:13:46,726
He doesn't look like
the swimming instructor.
146
00:13:48,461 --> 00:13:50,623
What should I do with them?
147
00:13:55,001 --> 00:13:57,664
Of course, they'll
be made to pay.
148
00:13:57,737 --> 00:14:01,674
I mean, somebody has to pay.
149
00:14:03,543 --> 00:14:05,478
Somebody has to.
150
00:14:16,889 --> 00:14:19,586
Take the transgressors
to "C" building.
151
00:14:38,378 --> 00:14:40,438
Pray for your souls...
152
00:14:40,513 --> 00:14:42,880
that they should be received.
153
00:14:50,690 --> 00:14:52,659
Sweep the place.
154
00:14:52,725 --> 00:14:55,194
I thought these guys were
supposed to be religious.
155
00:14:55,261 --> 00:14:58,857
This has nothing to do with
Christianity. This has to do with power.
156
00:14:58,931 --> 00:15:01,833
He's a crazy cultist
terrorizing kids.
157
00:15:25,458 --> 00:15:28,292
It's a sin to eavesdrop, guys.
158
00:15:32,832 --> 00:15:35,324
So what do we do now?
How do we get out of here?
159
00:15:35,401 --> 00:15:38,838
Well, first off, we may
not. We could die right here.
160
00:15:38,905 --> 00:15:43,104
Accept that. Anything
else is just very good luck.
161
00:15:43,176 --> 00:15:46,078
- Figure you're dead. Can you do that?
- Are you kidding?
162
00:15:46,145 --> 00:15:49,638
Look, Amy, we all
gotta accept death.
163
00:15:49,715 --> 00:15:53,447
That way, we don't have
no fear. It gives us the edge.
164
00:15:53,519 --> 00:15:56,114
Well, I don't think I can. Try.
165
00:15:56,189 --> 00:15:58,522
You gotta try.
166
00:15:58,591 --> 00:16:02,255
Okay, let's put
it together. B.A.
167
00:16:02,328 --> 00:16:04,609
Okay, the motor pool is on
the south side of the building.
168
00:16:04,664 --> 00:16:07,031
Looks like they make
their own electricity.
169
00:16:07,099 --> 00:16:10,263
Their generator's on the east wall.
No phones. One radio antenna...
170
00:16:10,336 --> 00:16:12,430
next to that building with
the crazy-looking temple.
171
00:16:12,505 --> 00:16:17,273
One TV antenna next to the building in the
middle, and that's probably Martin James's house.
172
00:16:17,343 --> 00:16:19,437
- You saw all that?
- Face.
173
00:16:19,512 --> 00:16:22,346
They got a barbed wire bunker to
the south and a guard tower beside it.
174
00:16:22,415 --> 00:16:24,680
Mess hall's next to the fence.
175
00:16:24,750 --> 00:16:27,720
Barracks are about 10-man deals.
Sixteen on the left, 10 on the right.
176
00:16:27,787 --> 00:16:29,551
The guys in the brown
robes are the soldiers.
177
00:16:29,622 --> 00:16:33,150
Mostly AR-15s,
sidearms, hunting knives.
178
00:16:33,226 --> 00:16:37,322
It's a perimeter structure. One way in,
one way out. Your basic Fort Apache layout.
179
00:16:37,396 --> 00:16:39,729
Add to that an armory
right inside the gate.
180
00:16:39,799 --> 00:16:42,667
Not the greatest place in the world,
but nobody said they were perfect.
181
00:16:42,735 --> 00:16:45,569
- So what do we do?
- We wait.
182
00:16:45,638 --> 00:16:47,766
We try to stay loose.
183
00:16:47,840 --> 00:16:50,537
The next move's up to them.
184
00:16:59,886 --> 00:17:03,550
I'm scared.
185
00:17:03,623 --> 00:17:05,558
I'm really scared.
186
00:17:06,626 --> 00:17:10,028
We've been through some
tough ones before, kid.
187
00:17:10,096 --> 00:17:14,192
North of Da Nang, 50 clicks from
the D.M.Z., we all got taken by Charlie.
188
00:17:14,267 --> 00:17:17,704
But we made our
opportunities. We got loose.
189
00:17:17,770 --> 00:17:21,207
That's why you gotta,
right now, accept death.
190
00:17:22,408 --> 00:17:25,503
It, uh, calms you.
191
00:17:35,288 --> 00:17:37,951
Don't be afraid. I won't
let nothin' hurt you.
192
00:17:42,628 --> 00:17:45,689
She ain't gonna be able to do it,
Hannibal. We gotta help her through it.
193
00:17:45,765 --> 00:17:47,927
Okay, you're right.
194
00:17:52,004 --> 00:17:55,031
Amy.
195
00:18:03,950 --> 00:18:06,715
Now, do as we say.
196
00:18:08,654 --> 00:18:12,250
- Listen to us.
- I don't wanna die.
197
00:18:12,325 --> 00:18:15,489
Neither does Martin James.
198
00:18:49,295 --> 00:18:52,060
You can get back from here. I
think we should call the authorities.
199
00:18:52,131 --> 00:18:54,896
No! No, no, no, no. No, I
mean police or National Guard.
200
00:18:54,967 --> 00:18:58,495
No, you can't do that.
Remember what Hannibal told you.
201
00:18:58,571 --> 00:19:02,440
We're wanted. You send in the military or
the cops, and the A-Team winds up in jail.
202
00:19:02,508 --> 00:19:05,205
Yeah, but they could die.
If what Sheila says is true,
203
00:19:05,277 --> 00:19:07,212
they are madmen
with machine guns.
204
00:19:07,279 --> 00:19:09,239
We'd rather die than
wind up in jail. Leave it be.
205
00:19:09,281 --> 00:19:12,183
I'll find a way to help them.
You're really going back up there?
206
00:19:12,251 --> 00:19:14,186
It's my unit, man. You
gotta stay with your unit.
207
00:19:14,253 --> 00:19:16,950
Right now, I'm gonna see if I
can pick me up some firepower.
208
00:19:19,325 --> 00:19:23,592
Just had a mountain cave in on
the main shaft. I need some help.
209
00:19:27,133 --> 00:19:30,797
Help! I need some
help! Help. All right.
210
00:19:47,753 --> 00:19:50,188
Have you heard this poem?
211
00:19:50,256 --> 00:19:54,751
"The time of right is
the goal of the fight.
212
00:19:54,827 --> 00:19:59,561
"The Lord will prevail...
213
00:19:59,632 --> 00:20:02,101
where evil shall wail."
214
00:20:02,168 --> 00:20:04,103
Have you heard this poem?
215
00:20:04,170 --> 00:20:07,334
"Hickory dickory dock.
The mouse ran up the clock.
216
00:20:07,406 --> 00:20:11,070
"The clock struck
one. Down he run.
217
00:20:11,143 --> 00:20:13,169
You smell worse than my socks."
218
00:20:16,782 --> 00:20:20,048
Go on. Go on. Have all
the fun you want, my friend,
219
00:20:20,119 --> 00:20:23,021
'cause my plans for
you will not change.
220
00:20:23,089 --> 00:20:26,856
I mean, there's no
appeal from my justice.
221
00:20:26,926 --> 00:20:30,522
There's no justice. One way or
another, we all hoe weeds for the county.
222
00:20:30,596 --> 00:20:33,498
You keep comin'.
223
00:20:33,566 --> 00:20:36,661
It happens once, maybe
twice, I say, "Okay."
224
00:20:36,736 --> 00:20:40,229
People that got money,
they like to finance things.
225
00:20:40,306 --> 00:20:45,267
You come, you take the
children of Jamestown.
226
00:20:45,344 --> 00:20:47,575
You take the
novitiates from the altar.
227
00:20:47,646 --> 00:20:49,706
You try your sorcerer's song.
228
00:20:49,782 --> 00:20:51,910
You sing it loudly.
229
00:20:51,984 --> 00:20:56,547
You take not from
me, from yourselves...
230
00:20:56,622 --> 00:20:58,853
in light,
231
00:20:58,924 --> 00:21:02,292
in life, in darkness.
232
00:21:02,361 --> 00:21:05,456
It's good. Tighten it up.
Cut the stuff about the song,
233
00:21:05,531 --> 00:21:08,126
and it could play
on public television.
234
00:21:08,200 --> 00:21:12,900
I find you guilty of
crimes against the word,
235
00:21:12,972 --> 00:21:17,774
and I sentence you
to a trial of worthiness.
236
00:21:17,843 --> 00:21:22,304
The Lord shall test them. They shall
walk through the valley of his wrath.
237
00:21:22,381 --> 00:21:25,909
Now you're beginning to walk
through the valley of my wrath, Preacher.
238
00:21:25,985 --> 00:21:29,046
Take them. Take them
and test them in my name,
239
00:21:29,121 --> 00:21:32,285
for I am the god of this age.
240
00:21:32,358 --> 00:21:34,293
I rest not until
my work is done.
241
00:21:34,360 --> 00:21:36,659
Seven days and seven nights.
242
00:21:36,729 --> 00:21:40,131
The new world will
be built by the chosen!
243
00:21:40,199 --> 00:21:42,464
This man's a pothead, Hannibal.
244
00:21:42,535 --> 00:21:45,630
He's high on smack or
speedballin' or somethin'.
245
00:21:45,704 --> 00:21:48,299
He wear them glasses so
can't nobody see his eyes.
246
00:21:48,374 --> 00:21:51,708
Now you have all
spoken and defied him.
247
00:21:51,777 --> 00:21:54,975
More to the point,
the chopper got away.
248
00:21:55,047 --> 00:21:58,950
You're gonna be up to your shades
in National Guard in an hour or two.
249
00:21:59,018 --> 00:22:00,953
You better cool it, Preacher.
250
00:22:01,020 --> 00:22:04,957
I will have my vengeance!
251
00:22:05,024 --> 00:22:08,392
I will seek payment,
for you are mine...
252
00:22:08,460 --> 00:22:10,725
and I am his!
253
00:22:10,796 --> 00:22:14,289
Take them. Nuttier
than an almond bar.
254
00:22:15,935 --> 00:22:19,770
And they were sent
out into the fields...
255
00:22:19,839 --> 00:22:22,070
to be tested.
256
00:22:22,141 --> 00:22:24,235
The evil will be cast out...
257
00:22:24,310 --> 00:22:26,279
and given 500 paces...
258
00:22:26,345 --> 00:22:28,837
before the forces of
good will pursue them.
259
00:22:28,914 --> 00:22:31,008
The devil was their choice!
260
00:22:31,083 --> 00:22:33,746
Take off your shoes.
261
00:22:33,819 --> 00:22:35,947
You will wear the
shoes of a sinner.
262
00:22:36,021 --> 00:22:40,186
Hey, these are $600
ostrich skin boots, Jack.
263
00:22:40,259 --> 00:22:43,423
Tell you what. Let
me hang onto 'em,
264
00:22:43,495 --> 00:22:46,090
and if the Maker wants
'em, I'll see to it he gets 'em.
265
00:22:48,734 --> 00:22:53,365
- Put them on.
- Damn, these boots are hard to get.
266
00:23:05,751 --> 00:23:08,448
Let the trial begin. Face.
267
00:23:13,158 --> 00:23:15,855
I'm not through with you,
tinsel-head. I'll be back.
268
00:23:20,299 --> 00:23:23,201
In the name of our Lord...
269
00:23:23,269 --> 00:23:25,829
and on my word,
270
00:23:25,905 --> 00:23:29,364
commit the souls of those
sinners to your keeping!
271
00:23:29,441 --> 00:23:31,910
Now! Go into their world...
272
00:23:31,977 --> 00:23:35,038
armed with the
sword of our savior,
273
00:23:35,114 --> 00:23:38,141
for he who hath cut out
the sickness of the beast...
274
00:23:38,217 --> 00:23:40,152
will be rewarded...
275
00:23:40,219 --> 00:23:43,986
in a world without end!
276
00:23:44,056 --> 00:23:46,150
Amen!
277
00:24:01,707 --> 00:24:03,699
Let's go!
278
00:24:07,846 --> 00:24:10,873
Come on, Amy! Come on! Run!
279
00:24:10,950 --> 00:24:12,942
I can't! Run or die, girl!
280
00:24:31,570 --> 00:24:34,734
B.A., hide in that
ditch. Come on!
281
00:24:53,692 --> 00:24:55,684
Stay low.
282
00:25:13,812 --> 00:25:17,271
Go around and pick 'em up on the low road.
They've gotta come out of here someplace.
283
00:25:17,349 --> 00:25:19,341
We'll go east.
284
00:25:20,586 --> 00:25:23,317
Reverend, we lost 'em.
285
00:25:25,157 --> 00:25:30,221
God's work has
no room for failure.
286
00:25:30,295 --> 00:25:34,630
His will be done.
It will be done!
287
00:25:43,575 --> 00:25:45,567
Hold it.
288
00:25:47,279 --> 00:25:50,943
Okay, Face, take
the point. Got ya.
289
00:25:51,016 --> 00:25:53,247
Follow this streambed.
Get up over that ridge.
290
00:25:53,318 --> 00:25:55,787
I'll keep my eye on ya. If you
see anything, give me a signal.
291
00:25:55,854 --> 00:25:59,552
Right. Now, stay low.
We keep separating.
292
00:25:59,625 --> 00:26:03,653
Count three before you follow
me. B.A., you got the rear.
293
00:26:31,690 --> 00:26:35,354
I went as far as the trees. The
preacher's got one lookout at the farm.
294
00:26:35,427 --> 00:26:39,330
But that's all they need. Can't get
anywhere near him without being spotted.
295
00:26:39,398 --> 00:26:41,333
We gotta bring him to us.
296
00:26:41,400 --> 00:26:43,995
One of us can make it to
that giant oak tree over there...
297
00:26:44,069 --> 00:26:48,165
and move from treetop to treetop
until we get to the one by the farmhouse.
298
00:26:48,240 --> 00:26:50,175
Those branches don't
look that strong to me.
299
00:26:51,376 --> 00:26:53,607
It's gotta be the
lightest one of us.
300
00:26:56,248 --> 00:26:59,650
It pays to stay fit. Well,
I'm really the lightest.
301
00:26:59,718 --> 00:27:01,619
No, you gotta be the bait.
302
00:27:01,687 --> 00:27:06,284
We gotta do something to get that jerk within
range. He'd be suspicious if it was a man.
303
00:27:06,358 --> 00:27:08,793
Let's hear it for
women's rights.
304
00:27:20,072 --> 00:27:22,701
Hey!
305
00:27:52,938 --> 00:27:55,407
Face! Face, are you okay?
306
00:27:57,309 --> 00:27:59,244
How many fingers
am I holding up?
307
00:27:59,311 --> 00:28:01,405
Blue.
308
00:28:01,480 --> 00:28:03,949
Tree. Give me a hand.
309
00:28:07,286 --> 00:28:09,221
How bad is he?
I think he's okay.
310
00:28:09,288 --> 00:28:12,258
Oh, no. Not again. Huh?
311
00:28:12,324 --> 00:28:14,384
What?
312
00:28:14,459 --> 00:28:16,394
Oh. Don't worry, kid.
313
00:28:16,461 --> 00:28:18,760
I'll put it in with
the other. Oh, good.
314
00:28:23,936 --> 00:28:28,533
Please. Now, please. We've done nothing
to you. Why don't you just leave us alone?
315
00:28:28,607 --> 00:28:31,475
We need help. What's going
on? Who are you people?
316
00:28:31,543 --> 00:28:34,445
We're being chased by that maniac
Reverend James. He's trying to kill us.
317
00:28:34,513 --> 00:28:36,539
We need your help. He's injured.
318
00:28:36,615 --> 00:28:38,993
Look, there's nothing we can do to
help you. We don't even have a phone.
319
00:28:39,017 --> 00:28:41,953
My daughter and I have lived
here for the past five years alone.
320
00:28:42,020 --> 00:28:45,033
We comin' in, Jack! Now get the first aid
kit before you have to use it on yourself!
321
00:28:45,057 --> 00:28:47,583
I'm sorry. I'm just worried
about my daughter.
322
00:28:47,659 --> 00:28:51,562
Reverend James would kill us for sure if he
knew we were helping one of his unchosen.
323
00:28:51,630 --> 00:28:53,565
What do you have to
do with Reverend James?
324
00:28:53,632 --> 00:28:55,999
Well, his men come and
collect part of my crops.
325
00:28:56,068 --> 00:29:00,348
They don't like to go into Redwood and mingle with the
town folk, so he does most of his food buying right here.
326
00:29:00,372 --> 00:29:04,139
If I didn't help him, he said
he'd kill us. We understand.
327
00:29:04,209 --> 00:29:06,371
Believe me, we
know how crazy he is.
328
00:29:06,445 --> 00:29:08,723
But we need your help. He's
out there trying to murder us.
329
00:29:08,747 --> 00:29:11,148
We'd like to avoid
that if we could.
330
00:29:11,216 --> 00:29:13,447
Well, like I said,
I've got no phone.
331
00:29:13,518 --> 00:29:16,784
You got any weapons? Nothing.
332
00:29:16,855 --> 00:29:19,324
B.A., we'll have
to start scrounging.
333
00:29:19,391 --> 00:29:21,751
I'm sorry, but we'll have to
go through some of your things.
334
00:29:21,793 --> 00:29:24,262
It won't take those rogues
long to figure out where we are.
335
00:29:26,064 --> 00:29:28,533
Amy, how's Face?
336
00:29:30,002 --> 00:29:31,971
Oh, I think he's much better.
337
00:29:43,081 --> 00:29:46,745
Hey, Jack, I thought you was a
farmer. This place looks like a junkyard.
338
00:29:46,818 --> 00:29:49,413
Well, I've turned a lot of
junk into art. It's what I do.
339
00:29:49,488 --> 00:29:51,423
What's in the barn? My studio.
340
00:29:51,490 --> 00:29:53,686
Studio? You make movies too?
341
00:29:53,759 --> 00:29:56,024
What you call them,
those art movies?
342
00:29:56,094 --> 00:29:58,188
It's where I sculpt.
Mind if we take a look?
343
00:29:58,263 --> 00:30:01,358
No, not at all.
344
00:30:04,403 --> 00:30:07,168
What are in these tanks?
Acetylene and oxygen.
345
00:30:07,239 --> 00:30:09,333
There's a year's supply.
Just had 'em shipped in.
346
00:30:09,408 --> 00:30:12,276
Got any steel pipe? Yeah.
347
00:30:12,344 --> 00:30:14,813
Have you got a hot-water heater?
348
00:30:14,880 --> 00:30:16,849
There's one in the
basement, but it doesn't work.
349
00:30:16,915 --> 00:30:19,817
Great. B.A.
350
00:30:21,720 --> 00:30:25,213
I want you to get that Jeep.
Make sure it's full of gas.
351
00:30:25,290 --> 00:30:29,057
We're gonna wire a couple of these in the
back of it, put the steel pipe on top of that.
352
00:30:29,127 --> 00:30:31,653
I think you can
use it as a swivel.
353
00:30:31,730 --> 00:30:35,929
Right. Beautiful. I'm gonna take
a look at your hot-water heater.
354
00:30:36,001 --> 00:30:39,165
No, I don't think you should
be moving around much.
355
00:30:39,237 --> 00:30:41,172
Why don't you just
stay on the couch?
356
00:30:41,239 --> 00:30:43,708
Nah, it's just a flesh wound.
357
00:30:43,775 --> 00:30:46,006
That's a fresh one.
358
00:30:46,078 --> 00:30:49,776
Hey, he's really hurt, you
know. You're the doctor.
359
00:30:49,848 --> 00:30:52,613
Amy, grab a screwdriver and
get that radio out of the Jeep.
360
00:30:52,684 --> 00:30:55,552
And get some paint and
get to work on the roof. Got it.
361
00:30:55,620 --> 00:30:58,749
Uh, Face?
362
00:30:58,824 --> 00:31:03,762
If you feel well enough, I've got a hot-water
heater I need to move out of the basement.
363
00:31:03,829 --> 00:31:07,698
Oh, I really don't think he
should move around much.
364
00:31:07,766 --> 00:31:10,031
Aw.
365
00:31:10,102 --> 00:31:12,435
Move it, Lieutenant!
366
00:31:14,773 --> 00:31:17,242
No rest for the weary.
367
00:31:18,443 --> 00:31:20,435
I'll be back.
368
00:31:31,156 --> 00:31:33,352
Did you get it?
369
00:31:33,425 --> 00:31:35,417
Whoo!
370
00:31:37,763 --> 00:31:40,597
But... But I don't think I'd
better let you take this...
371
00:31:40,665 --> 00:31:42,600
unless you have an order for it.
372
00:31:42,667 --> 00:31:46,080
You know, the state boys, they count all this
stuff. I got 12 miners stuck in the main shaft!
373
00:31:46,104 --> 00:31:48,082
If we don't blow an airhole
down to 'em, they eat it!
374
00:31:48,106 --> 00:31:51,304
You tell that to the state! Open
the door. Every stick they count!
375
00:31:51,376 --> 00:31:54,540
And if we don't come up with all
of it, we're gonna lose our permit.
376
00:31:54,613 --> 00:31:57,674
You understand what I'm sayin'?
Would you at least sign this thing?
377
00:31:57,749 --> 00:31:59,809
Paperwork's on the
way, Jack. I'm takin' off.
378
00:31:59,885 --> 00:32:02,013
Listen! That's not fair!
379
00:32:02,087 --> 00:32:04,365
You know where I had to go
to get this? I'm doin' you a favor.
380
00:32:04,389 --> 00:32:06,324
You gotta at least
sign this thing for me.
381
00:32:06,391 --> 00:32:09,070
I'll keep track of every stick I use,
and I'll return the box. Open the door.
382
00:32:09,094 --> 00:32:11,359
Thank you. Return the box?
383
00:32:11,430 --> 00:32:14,400
I don't know if that would do
me any good. Blades! Blades!
384
00:32:14,466 --> 00:32:16,492
Shoo, shoo, shoo!
385
00:32:44,229 --> 00:32:47,393
You, uh, thinking of
taking a shower, Colonel?
386
00:32:47,466 --> 00:32:49,765
No, I'm thinking
about giving one.
387
00:32:49,835 --> 00:32:53,829
Hey, Tim, bring that thing with
wheels on it in for me, will ya?
388
00:32:53,905 --> 00:32:55,897
Yeah.
389
00:34:25,497 --> 00:34:29,434
I don't know who you guys are
or what you're planning to do,
390
00:34:29,501 --> 00:34:31,436
but if I was you,
I'd get in that Jeep...
391
00:34:31,503 --> 00:34:33,438
and head right out of here fast.
392
00:34:33,505 --> 00:34:36,168
That Reverend James
does not play nice.
393
00:34:36,241 --> 00:34:38,506
It wouldn't be fun
if he played nice.
394
00:34:38,577 --> 00:34:43,106
Besides, I'm goin' back
to his place. What for?
395
00:34:43,181 --> 00:34:47,676
He's got over a hundred kids he's
terrorizing up there that need help.
396
00:34:47,752 --> 00:34:52,053
Besides, he stole my boots.
397
00:34:52,123 --> 00:34:54,319
Nobody steals my boots.
398
00:35:03,935 --> 00:35:05,927
Take care, Face.
399
00:35:09,007 --> 00:35:11,738
Is this gonna work? I don't
know. I've never done it before.
400
00:35:11,810 --> 00:35:13,802
But Hannibal says it will.
401
00:35:38,837 --> 00:35:41,238
Looks kind of quiet.
402
00:35:41,306 --> 00:35:43,969
Yeah. They're all
out lookin' for us.
403
00:35:46,511 --> 00:35:48,844
Is this thing gonna work?
Of course it's gonna work.
404
00:35:48,913 --> 00:35:52,714
You're gonna get 50 feet from that
if that pressure gauge ain't lyin' to us.
405
00:35:54,019 --> 00:35:57,421
You ready for the
barbecue? Works for me, man.
406
00:36:52,777 --> 00:36:56,873
Hey, Reverend, we got a
little fire and brimstone for ya!
407
00:37:06,257 --> 00:37:09,159
Brothers, I'm in danger
at the compound.
408
00:37:22,507 --> 00:37:24,840
I will lead the army!
409
00:37:26,077 --> 00:37:28,876
I will show the devil! Go!
410
00:38:12,690 --> 00:38:16,092
Come on, guys. Come on, guys.
411
00:38:16,161 --> 00:38:19,529
Give me a sign. Give me a sign.
412
00:38:19,597 --> 00:38:21,896
Oh, yeah.
413
00:38:43,688 --> 00:38:46,624
Murdock, do you read me? Over.
414
00:38:46,691 --> 00:38:48,819
Murdock, can you hear me? Over.
415
00:38:48,893 --> 00:38:51,453
Yeah, I hear you just fine,
Face. Chopper's out back.
416
00:38:51,529 --> 00:38:54,226
Murdock, you're a sweetheart.
I got us some aerial support too.
417
00:38:54,299 --> 00:38:57,269
Are we intact down here? Yeah. Hannibal
and B.A. went to sting the monster.
418
00:38:57,335 --> 00:39:01,363
What kind of ordnance you got?
Dynamite. Beautiful, pretty red ones.
419
00:39:01,439 --> 00:39:03,567
Yeah? You guys are
incredible. You really came back.
420
00:39:03,641 --> 00:39:06,008
Of course he did. He
wouldn't leave us in trouble.
421
00:39:06,077 --> 00:39:08,989
Okay, Murdock, hit the clouds. I'll call
you when I need you. Channel one-niner.
422
00:39:09,013 --> 00:39:11,141
Roger wilco.
423
00:39:15,153 --> 00:39:19,682
That guy's as crazy as a
Mexican rabbit, but I love him.
424
00:39:19,757 --> 00:39:22,770
Are you sure you're all right? You really
should be lying down, you know. Mm-hmm.
425
00:39:22,794 --> 00:39:26,094
No, I can't lie down, not till
we get Hannibal's boots back.
426
00:40:07,805 --> 00:40:10,934
And the wrath of my God...
427
00:40:11,009 --> 00:40:13,638
will befall the
devils of this planet!
428
00:40:45,843 --> 00:40:48,210
Two feet to the left!
429
00:41:12,036 --> 00:41:15,438
♪♪
430
00:41:24,048 --> 00:41:27,416
And the Lord will deliver the
evildoers into the fires of hell...
431
00:41:31,522 --> 00:41:34,253
to burn for eternity!
432
00:41:34,325 --> 00:41:37,659
So say I, god of this planet,
created in my own image.
433
00:41:37,729 --> 00:41:39,891
♪♪
434
00:41:48,840 --> 00:41:50,240
Yeah!
435
00:41:51,976 --> 00:41:53,911
They will perish!
436
00:42:00,518 --> 00:42:03,682
Throw down your weapons
and put your hands on your head,
437
00:42:03,755 --> 00:42:06,122
or I'll turn you all
into burning bushes!
438
00:42:09,160 --> 00:42:11,789
Drop it, Reverend, or
you'll be medium rare.
439
00:42:49,434 --> 00:42:53,303
Why'd you do it? I mean,
I just can't figure it out.
440
00:42:53,371 --> 00:42:56,967
Did it for the jazz. The jazz?
441
00:42:57,041 --> 00:42:59,340
Yeah. The, uh, the jazz.
442
00:42:59,410 --> 00:43:02,244
It's-It's-It's like
walking a tightrope...
443
00:43:02,313 --> 00:43:05,511
a thousand feet
up without a net.
444
00:43:05,583 --> 00:43:11,181
The wind starts you swayin'. See, you
know that at any second you could fall.
445
00:43:11,255 --> 00:43:13,190
You mean the thrill of danger?
446
00:43:13,257 --> 00:43:15,192
Yeah. Yeah.
447
00:43:15,259 --> 00:43:17,728
Only, you see,
it's more than that.
448
00:43:17,795 --> 00:43:19,855
It's knowing...
449
00:43:19,931 --> 00:43:21,524
Knowing that, uh...
450
00:43:21,599 --> 00:43:24,694
Well, feeling that
you're quicker than...
451
00:43:24,769 --> 00:43:29,139
Well, I... I don't wanna
sound corny, but, uh,
452
00:43:29,207 --> 00:43:31,369
it's knowing that you're
risking everything...
453
00:43:31,442 --> 00:43:36,176
Life, liberty, happiness...
454
00:43:36,247 --> 00:43:38,910
Knowing that at every second...
455
00:43:38,983 --> 00:43:41,748
you have to be
quicker, stronger,
456
00:43:41,819 --> 00:43:44,550
faster and tough.
457
00:43:44,622 --> 00:43:47,717
Oh, yeah, tough as steel.
458
00:43:47,792 --> 00:43:50,694
Tougher than steel. Excuse me.
459
00:43:50,761 --> 00:43:53,196
I'm... Excuse me. Face,
I looked and I looked,
460
00:43:53,264 --> 00:43:57,326
and I couldn't find Miss Trudy's Body
Treatment for Bubble Bath anywhere.
461
00:43:57,401 --> 00:43:59,336
What? Bubble bath?
462
00:43:59,403 --> 00:44:01,381
Oh, yeah. Faceman loves
bubble bath. He lives in it.
463
00:44:01,405 --> 00:44:04,170
He says it makes your skin
real... All right, all right. Murdock?
464
00:44:11,949 --> 00:44:15,044
National Guard's just up the
road. They'll be here any minute.
465
00:44:16,888 --> 00:44:19,289
Stand by to move out, B.A.
466
00:44:19,357 --> 00:44:24,193
Thank you. You know, you've
rescued us from one year of terror.
467
00:44:24,262 --> 00:44:28,563
Well, no matter what they say, forget about
our names and our descriptions, all right?
468
00:44:28,633 --> 00:44:30,568
If that's the way
you want it, friend.
469
00:44:30,635 --> 00:44:34,697
I stopped dreaming. I
don't dream anymore.
470
00:44:34,772 --> 00:44:36,764
I...
471
00:44:39,310 --> 00:44:42,474
I knew then it was over.
472
00:44:42,547 --> 00:44:47,110
Hang on tight, Reverend.
It's a bumpy road from here on.
473
00:44:53,925 --> 00:44:56,690
Okay, let's go.
474
00:44:56,761 --> 00:44:59,230
Coming, Lieutenant?
475
00:45:20,651 --> 00:45:22,984
Sir? Sir? Bless you.
476
00:45:23,054 --> 00:45:26,855
You saved us from a
madman. You're welcome.
39369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.