All language subtitles for Tango Feroz Remasterizado.1993.DVDRip.x265.10-bit.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂŽ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,176 --> 00:00:48,113 THE LEGEND OF TANGUITO 3 00:01:41,167 --> 00:01:44,261 I have nothing to give 4 00:01:46,306 --> 00:01:50,436 I move without tokens or coins 5 00:01:51,177 --> 00:01:54,237 through this great carnival 6 00:01:56,182 --> 00:02:00,118 I've lost all haste and calm 7 00:02:00,920 --> 00:02:04,219 I know no trade or law 8 00:02:06,159 --> 00:02:10,289 I'm just a phantom, 9 00:02:10,663 --> 00:02:14,599 pissing in the king’s soup. 10 00:02:16,302 --> 00:02:19,897 A lousy, stinking weekend, 11 00:02:21,007 --> 00:02:25,068 can't find a thing to do 12 00:02:25,912 --> 00:02:30,144 City of Christs and gangsters 13 00:02:30,683 --> 00:02:34,983 who here can quench my thirst? 14 00:02:36,189 --> 00:02:39,386 City of fucking defeat, 15 00:02:40,593 --> 00:02:45,360 I never want to see you again 16 00:02:46,032 --> 00:02:50,059 If no one touches my soul, 17 00:02:50,403 --> 00:02:54,339 I'm sure to die. 18 00:02:56,075 --> 00:02:59,374 What are you doing, I ask? 19 00:03:01,314 --> 00:03:04,909 The walls of Buenos Aires have no future in store 20 00:03:06,119 --> 00:03:09,282 Malena sings in the slime like it was the moon, 21 00:03:11,124 --> 00:03:15,686 and the dead grow in the cement, spat out by the subway. 22 00:03:16,563 --> 00:03:19,259 Split, man, split. 23 00:03:21,100 --> 00:03:25,264 Taxis load up with toads, the cops look for their lunch 24 00:03:25,538 --> 00:03:27,904 The blind dance to confusion 25 00:03:28,208 --> 00:03:32,702 Bones, prayers, brains, the tense, the dense, 26 00:03:33,079 --> 00:03:36,674 the dead... 27 00:03:56,903 --> 00:03:59,804 Don't get me wrong 28 00:04:01,541 --> 00:04:04,203 I have nothing to give 29 00:04:06,012 --> 00:04:09,812 I move without tokens or coins 30 00:04:11,117 --> 00:04:14,575 through this great carnival. 31 00:04:16,022 --> 00:04:19,389 If they don't sew up my mouth, 32 00:04:21,094 --> 00:04:24,689 they'll never shut me up. 33 00:04:25,999 --> 00:04:29,196 If they don't sew up my mouth, 34 00:04:30,570 --> 00:04:34,973 they'll never shut me up. 35 00:04:38,544 --> 00:04:42,207 If they don't sew up my mouth, 36 00:04:43,416 --> 00:04:46,852 they'll never shut me up. 37 00:04:48,554 --> 00:04:52,217 If they don't sew up my mouth, 38 00:04:52,892 --> 00:04:57,261 they’ll never shut me up. 39 00:04:58,531 --> 00:05:01,967 They'll never shut me up. 40 00:05:17,250 --> 00:05:18,615 Put on the lights! 41 00:05:21,554 --> 00:05:23,146 ID cards! 42 00:05:26,693 --> 00:05:28,388 Against the wall! 43 00:05:31,698 --> 00:05:33,666 Everybody against the wall! 44 00:05:53,353 --> 00:05:59,656 "Buenos Aires, the end of the 60's” 45 00:06:00,626 --> 00:06:05,393 “This movie is based on a true story.” 46 00:06:23,683 --> 00:06:24,741 Get in! 47 00:06:24,984 --> 00:06:29,148 We were on the premises. You aren’t allowed in there. 48 00:06:29,422 --> 00:06:30,446 Address? 49 00:06:30,656 --> 00:06:34,456 -It was you who broke the law! -Just answer the question! 50 00:06:34,627 --> 00:06:36,219 Your address kid! 51 00:06:36,629 --> 00:06:39,223 Those little shits will learn. 52 00:06:40,066 --> 00:06:41,556 They'll learn. 53 00:06:43,436 --> 00:06:45,427 Those who survive will. 54 00:07:31,117 --> 00:07:34,780 Cool it. You want everyone to know she grabbed your ass? 55 00:08:14,160 --> 00:08:15,457 Move it, men! 56 00:08:15,661 --> 00:08:20,223 Break up the couples! This isn't a fucking brothel! 57 00:08:26,873 --> 00:08:28,841 I can hardly sit down. 58 00:08:29,942 --> 00:08:33,002 The cops! They always kick your ass. 59 00:08:33,212 --> 00:08:34,338 They love it! 60 00:08:34,580 --> 00:08:37,981 -Not me. I always get it in the head. -Scientific. 61 00:08:38,684 --> 00:08:41,050 They kick you where you're the heaviest. 62 00:08:41,888 --> 00:08:43,549 You get it in the balls, right? 63 00:08:44,156 --> 00:08:47,648 She’s in her wedding dress and his jacket’s all torn. 64 00:08:47,860 --> 00:08:50,829 Then they look at each other and burst out laughing! 65 00:08:51,063 --> 00:08:53,031 -And that’s it? -No, it goes on. 66 00:08:53,366 --> 00:08:57,530 They soon stop laughing. They feel uncomfortable. 67 00:08:57,737 --> 00:09:00,262 They end up silent and a bit bored. 68 00:09:00,506 --> 00:09:04,670 -What do you mean, bored? -‘Cause the terrific part is over, 69 00:09:04,877 --> 00:09:08,335 -They will end up like their folks -That’s how it ends. 70 00:09:08,581 --> 00:09:10,378 But that’s awful! 71 00:09:15,521 --> 00:09:18,888 We learned to love you, 72 00:09:19,492 --> 00:09:22,950 from that historic height, 73 00:09:23,563 --> 00:09:27,499 where the sun of your bravery, 74 00:09:28,167 --> 00:09:31,762 laid siege to death. 75 00:09:32,071 --> 00:09:36,667 And here it’s clear to all, 76 00:09:36,876 --> 00:09:40,676 the dearest essence 77 00:09:40,880 --> 00:09:44,316 of your beloved presence, 78 00:09:44,684 --> 00:09:48,677 Commander Che Guevara... 79 00:09:55,595 --> 00:09:56,960 Does it hurt? 80 00:09:59,865 --> 00:10:01,457 Why didn’t you go to the meeting? 81 00:10:02,168 --> 00:10:04,136 I'm sick of meetings. 82 00:10:05,371 --> 00:10:06,770 Anarchist! 83 00:10:12,511 --> 00:10:15,412 I hear you made a friend at the station. 84 00:10:34,767 --> 00:10:36,132 I like it. 85 00:10:38,604 --> 00:10:41,300 You always like it. You're a friend. 86 00:10:41,507 --> 00:10:46,706 No. When I don't like it, I say so. 87 00:10:50,516 --> 00:10:54,577 I may be recording this week. Want to sing backing? 88 00:10:55,121 --> 00:10:56,486 I never sing backing. 89 00:10:56,656 --> 00:10:59,921 Listen, toilets are for pissing and shitting! 90 00:11:00,493 --> 00:11:04,361 -Don't you have an ear for music? -Yeah, and a nose for shit 91 00:11:05,598 --> 00:11:06,963 Is that a new number? 92 00:11:08,601 --> 00:11:10,091 It’s nice. 93 00:11:10,302 --> 00:11:12,702 This place really inspires you? 94 00:11:14,674 --> 00:11:16,574 Yesterday, I met a girl... 95 00:11:19,412 --> 00:11:22,904 The girl leads me to a big, scarlet bed. 96 00:11:24,116 --> 00:11:27,779 She starts to caress me. She strips me. Licks my whole body. 97 00:11:28,788 --> 00:11:30,756 And when I'm about to come... 98 00:11:30,956 --> 00:11:34,255 ...she takes out a dagger and sticks it in my neck! 99 00:11:35,394 --> 00:11:37,362 I woke up looking for the blood. 100 00:11:38,964 --> 00:11:41,489 Isn't it a fantastic dream for my film? 101 00:11:42,768 --> 00:11:45,566 That's the kind of movie I want to make! 102 00:11:46,706 --> 00:11:48,173 It’s like... 103 00:11:48,908 --> 00:11:51,570 It's like what you do with your songs. 104 00:11:52,611 --> 00:11:54,909 You have to go into the jungle. 105 00:11:55,548 --> 00:11:59,109 Walk on the edge of life, like Henry Miller in “Sexus”. 106 00:11:59,318 --> 00:12:03,277 -Miller didn't dream, he screwed. -I've got a girl in mind. 107 00:12:03,522 --> 00:12:06,320 In mind's no good. You need to get her into bed. 108 00:12:09,295 --> 00:12:11,195 Right, I've tidied it all up. 109 00:12:11,897 --> 00:12:14,764 You dream and dream but you’re a bourgeois shit! 110 00:12:15,334 --> 00:12:17,996 I want the disorder of the senses, not of the room. 111 00:12:18,204 --> 00:12:20,695 -You like basil? -I don't think so. 112 00:12:20,906 --> 00:12:22,373 You'll like it. 113 00:12:37,056 --> 00:12:38,648 What’s this...? 114 00:12:40,392 --> 00:12:42,656 What's this about the girl you met? 115 00:12:42,928 --> 00:12:47,126 You can’t imagine what she’s like! 116 00:12:47,566 --> 00:12:50,228 -What's her name? -Haven't got a clue. 117 00:12:52,238 --> 00:12:54,832 If I can get her to fall in love with me.. 118 00:12:55,040 --> 00:12:57,736 If I can drive her crazy... 119 00:12:58,844 --> 00:13:00,778 I'm going to be immortal. 120 00:13:09,221 --> 00:13:15,182 Argentine Universities... The fight goes on! 121 00:13:48,627 --> 00:13:49,787 Hello. 122 00:13:51,163 --> 00:13:52,289 Hello. 123 00:13:53,199 --> 00:13:54,791 What are you doing here? 124 00:13:55,434 --> 00:13:58,801 A march for the comrades who weren't released yesterday. 125 00:14:00,439 --> 00:14:02,669 There'll be one tomorrow for people arrested today. 126 00:14:09,548 --> 00:14:12,949 “Free our comrades” 127 00:14:13,319 --> 00:14:16,652 Back, pals! Let's not fall into provocation! 128 00:14:20,759 --> 00:14:25,560 Back, pals! Let's not fall into provocation! 129 00:14:29,268 --> 00:14:33,637 Back! Back, pals! 130 00:17:32,818 --> 00:17:36,515 The less hours you sleep, the easier it gets. 131 00:17:36,688 --> 00:17:38,952 As if you were becoming more awake. 132 00:17:39,191 --> 00:17:41,921 You begin to realize what is important... 133 00:17:42,127 --> 00:17:46,587 ...and what’s there to fill the hour and a half the movie lasts. 134 00:17:47,699 --> 00:17:50,167 Films have to last an hour and a half .. 135 00:17:50,402 --> 00:17:52,597 ...songs, three minutes... 136 00:17:53,138 --> 00:17:55,936 ...and life, eighty years. Isn’t it stupid? 137 00:17:58,210 --> 00:18:00,610 You should measure intensity. 138 00:18:02,714 --> 00:18:05,774 An hour at Mass isn't the same as an hour with you. 139 00:18:08,120 --> 00:18:09,485 It isn't the same. 140 00:18:11,390 --> 00:18:13,483 It isn't the same. 141 00:18:34,446 --> 00:18:37,938 My God, youve really hit me hard. 142 00:18:38,150 --> 00:18:42,177 I'm all turned around, I don’t even know who I am. 143 00:18:43,522 --> 00:18:45,990 The gang is amazed, 144 00:18:47,426 --> 00:18:50,395 they look at me in wonder. 145 00:18:51,630 --> 00:18:53,996 They see that I'm not longer 146 00:18:54,433 --> 00:18:58,733 the Don Juan who shone in action yesterday. 147 00:19:00,439 --> 00:19:02,600 They see that I 'm lost, 148 00:19:03,142 --> 00:19:05,167 beaten and destroyed, 149 00:19:05,511 --> 00:19:08,173 by your heart. 150 00:19:16,155 --> 00:19:20,114 I saw you tangoing by, my love, 151 00:19:20,592 --> 00:19:24,289 to a rhythm so soft and sensual. 152 00:19:25,164 --> 00:19:27,132 As soon as I saw you, 153 00:19:27,399 --> 00:19:32,098 I lost all faith, and the courage to go on. 154 00:19:32,671 --> 00:19:36,471 You didn't leave me with even a trace, 155 00:19:37,409 --> 00:19:40,776 of that fierce and violent past. 156 00:19:41,680 --> 00:19:44,945 All that is left for me to do 157 00:19:45,551 --> 00:19:50,352 is go to church, kneel down and pray. 158 00:19:58,397 --> 00:20:02,891 First the Entertainment Committes approved it, then Management. 159 00:20:03,101 --> 00:20:04,693 I had to go four times. 160 00:20:04,903 --> 00:20:08,270 But what's important, and please listen to this... 161 00:20:08,607 --> 00:20:10,905 is that it's a family plan. 162 00:20:11,410 --> 00:20:13,105 You know what that means? 163 00:20:13,312 --> 00:20:16,907 Grandmas go there and children. It's families. 164 00:20:24,189 --> 00:20:27,556 -You made a mistake. -I always pay him less. He 's useless. 165 00:20:28,193 --> 00:20:31,492 -I promised everyone the same. -That's not fair. 166 00:20:32,197 --> 00:20:34,495 Not everyone deserves the same. 167 00:20:38,604 --> 00:20:40,128 He doesn't even realize. 168 00:20:40,305 --> 00:20:43,570 You cheat because it's not fair or because he doesn't realize? 169 00:20:43,775 --> 00:20:45,743 He only spends it on dope. 170 00:20:46,211 --> 00:20:47,906 You'Il go far. 171 00:20:48,113 --> 00:20:50,377 You keep the cash and lecture on morals. 172 00:20:50,616 --> 00:20:55,553 I don’t keep the cash. It's for our expenses. 173 00:20:57,589 --> 00:20:59,887 You think we don't have expenses? 174 00:21:16,908 --> 00:21:18,808 What happened with that girl? 175 00:21:20,912 --> 00:21:23,073 Are you going to be immortal? 176 00:21:26,518 --> 00:21:30,887 Just half an hour. Always leave them wanting more. 177 00:21:31,123 --> 00:21:34,889 What a strategist. Don't worry. We'Il have a real ball. 178 00:21:35,160 --> 00:21:38,960 It's the public who have to enjoy it. 179 00:21:39,331 --> 00:21:42,494 We're all going to enjoy it. All except Willy. 180 00:21:42,768 --> 00:21:44,998 -What's up with Willy? -Nothing. 181 00:21:45,270 --> 00:21:47,738 We can’t all be musicians and poets, Tango. 182 00:21:47,939 --> 00:21:53,104 Willy with money is like Tango with candy. He wants it all for himself. 183 00:21:53,645 --> 00:21:56,478 -Tango, give me some candy. -l can’t get at it. 184 00:21:56,748 --> 00:21:58,716 Tati, are you groping my ass? 185 00:21:58,950 --> 00:22:02,716 -Come on, Silvita, you know me. -Exactly! That's why I ask. 186 00:22:03,121 --> 00:22:06,147 I told the girls they should sit up front. 187 00:22:49,534 --> 00:22:56,133 Please, I'm not asking you to look respectable. Just try to look normal! 188 00:22:56,641 --> 00:22:59,235 Fernando, watch where you plug in. 189 00:23:00,278 --> 00:23:03,247 -Let him plug in anywhere if he can. -Fuck off! 190 00:23:03,448 --> 00:23:07,009 Tati, remember, you haven't come to solve your lovelife. 191 00:23:07,252 --> 00:23:10,483 Pedro, lay off the camera. It really annoys people. 192 00:23:11,523 --> 00:23:14,583 Silvita, don't say ass. Ladies don't say ass. 193 00:23:14,826 --> 00:23:17,488 -What do they say? -They don't mention their ass. 194 00:23:17,763 --> 00:23:19,788 They act like they haven't got one. 195 00:23:21,633 --> 00:23:23,294 Do you never say ass? 196 00:23:23,635 --> 00:23:26,001 No... Yes... I don’t know. What for? 197 00:23:26,271 --> 00:23:27,602 You see? 198 00:23:28,940 --> 00:23:31,101 I like that slit, 199 00:23:33,278 --> 00:23:35,405 that I met yesterday, 200 00:23:38,150 --> 00:23:40,516 I like that slit, 201 00:23:42,521 --> 00:23:44,887 that I met yesterday, 202 00:23:47,626 --> 00:23:52,996 She really gets me going. I want to take her into my bed. 203 00:23:57,135 --> 00:24:01,231 With those legs of hers she makes me believe. . 204 00:24:01,840 --> 00:24:06,004 that I can destroy the shit in this big city. 205 00:24:06,445 --> 00:24:08,606 I like that slit, 206 00:24:10,782 --> 00:24:13,250 that I met yesterday. 207 00:24:15,821 --> 00:24:21,384 She really gets me going, I want to take her into my bed 208 00:24:53,758 --> 00:24:57,990 This isn't modern! This is... scandalous! 209 00:24:58,263 --> 00:24:59,787 But they're artists. 210 00:25:00,031 --> 00:25:03,091 A normal singer does three songs and stops... 211 00:25:03,335 --> 00:25:05,496 ...50 people can go to the buffet. 212 00:25:05,770 --> 00:25:07,897 We'Il have to throw away the sandwiches. 213 00:25:08,139 --> 00:25:10,232 We're not here to sell food. 214 00:25:10,442 --> 00:25:14,003 It would be best to discuss this after payment. 215 00:25:14,279 --> 00:25:16,008 Payment? 216 00:25:16,281 --> 00:25:20,513 On top of this, you think I 'm going to pay you? 217 00:26:10,135 --> 00:26:11,830 Know what I like about Buenos Aires? 218 00:26:13,038 --> 00:26:14,096 What? 219 00:26:16,441 --> 00:26:17,738 I don’t know. 220 00:26:19,644 --> 00:26:21,908 I guess it was love at first sight. 221 00:26:23,915 --> 00:26:25,576 Love’s like that. 222 00:26:27,252 --> 00:26:28,719 When was that? 223 00:26:30,322 --> 00:26:32,790 Three nights ago, in a police station. 224 00:26:36,328 --> 00:26:37,989 I mean with Buenos Aires. 225 00:26:50,775 --> 00:26:52,402 I was seven years old. 226 00:26:58,416 --> 00:27:02,580 -You came with your family? -With my old lady. 227 00:27:04,422 --> 00:27:10,088 We went to a barrio. To a tiny house. 228 00:27:11,763 --> 00:27:15,290 It was really old. With a little garden... 229 00:27:15,767 --> 00:27:18,895 that would fit in this room. 230 00:27:21,339 --> 00:27:23,899 We had a real good time there. 231 00:27:24,943 --> 00:27:26,604 And now? 232 00:27:28,847 --> 00:27:30,508 Now, I'm alone. 233 00:27:34,519 --> 00:27:36,214 Me too. 234 00:27:42,761 --> 00:27:47,221 I used to live so happily in the forest, 235 00:27:48,433 --> 00:27:52,494 wandering free. 236 00:27:53,838 --> 00:27:58,502 The mornings and evenings were mine, 237 00:27:59,844 --> 00:28:04,247 and come nighttime, 1°d lie down to rest. 238 00:28:05,316 --> 00:28:09,878 But one day came Man with his cages, 239 00:28:11,122 --> 00:28:15,582 he locked me up, and took me to the city. 240 00:28:16,628 --> 00:28:21,395 In the circus, they taught me to do pirouettes, 241 00:28:22,333 --> 00:28:27,498 and so I lost my beloved freedom. 242 00:28:28,139 --> 00:28:32,803 "Get used to it”, an old tiger told me, 243 00:28:33,845 --> 00:28:38,748 “and you'Il never want for shelter or food” 244 00:28:39,317 --> 00:28:44,277 *They just ask us to do pirouettes, 245 00:28:45,523 --> 00:28:49,983 and to make the children laugh” 246 00:28:52,330 --> 00:28:56,790 Four years of that life went by for me. 247 00:28:57,035 --> 00:29:01,404 With the circus, I travelled the world, 248 00:29:02,440 --> 00:29:06,809 but I could never completely forget... 249 00:29:08,346 --> 00:29:13,249 ..my forest, my evenings and me. 250 00:29:15,120 --> 00:29:19,887 In a little village far away... 251 00:29:20,925 --> 00:29:24,383 ...someone forgot to shut the padlock. 252 00:29:26,631 --> 00:29:30,795 It was on a night without a moon... 253 00:29:32,137 --> 00:29:37,006 ..and I left the city behind. 254 00:29:39,544 --> 00:29:44,004 Now I tread on my dear forest. 255 00:29:45,416 --> 00:29:49,876 I have the green of freedom once again. 256 00:29:51,022 --> 00:29:55,721 I'm old, but the evenings belong to me. 257 00:29:56,628 --> 00:29:59,495 I"'m back in the forest again, 258 00:30:00,532 --> 00:30:05,492 I am happy as can be. 259 00:30:30,528 --> 00:30:32,587 I'm not going to answer. 260 00:30:33,832 --> 00:30:35,493 T won't! 261 00:30:42,841 --> 00:30:46,106 Why don't you ask my opinion on the Vietnam war? 262 00:30:50,014 --> 00:30:51,879 “Are you in love?” 263 00:30:52,517 --> 00:30:55,782 Do you ask the guys that? “Are you in love?” 264 00:30:56,921 --> 00:30:58,218 Go to hell! 265 00:30:59,624 --> 00:31:02,388 Parents, priests, cops... 266 00:31:03,027 --> 00:31:04,722 ...teachers... 267 00:31:08,032 --> 00:31:11,490 They all have something... 268 00:31:13,771 --> 00:31:16,399 ...they want to put inside you... 269 00:31:17,942 --> 00:31:21,901 ...as if your head were a mail box. 270 00:31:22,313 --> 00:31:26,079 James Dean. Didn't you ask who I want to be like? 271 00:31:27,318 --> 00:31:28,785 James Dean. 272 00:31:29,020 --> 00:31:32,717 Who did you think I'd say? John Wayne? 273 00:31:34,259 --> 00:31:36,386 What are you laughing at? 274 00:31:38,529 --> 00:31:41,498 Come on, Rusito. It's your turn. 275 00:31:42,433 --> 00:31:45,891 -No, I'm not doing it. Leave me alone. -Come on, Ruso. 276 00:31:46,537 --> 00:31:50,234 -What are you filming? -Tdon’t film. 277 00:31:52,143 --> 00:31:54,111 I take prisoners. 278 00:31:56,514 --> 00:31:58,209 See this moment? 279 00:32:01,519 --> 00:32:03,214 It’s disappeared. 280 00:32:05,023 --> 00:32:06,388 It won't come back. 281 00:32:09,427 --> 00:32:14,592 But if I film it, then it's imprisoned in here and it can't escape. 282 00:32:17,635 --> 00:32:20,729 Some day... we're going to be old.. 283 00:32:24,042 --> 00:32:26,806 …but here, we’ll stay as we are today. 284 00:32:28,346 --> 00:32:29,813 Forever. 285 00:32:32,750 --> 00:32:35,583 We've become eternal and we didn't even realize. 286 00:32:36,321 --> 00:32:37,879 It’s a good idea. 287 00:32:39,023 --> 00:32:40,581 I like it. 288 00:32:43,127 --> 00:32:45,493 I'll say something to me for when I'm old. 289 00:32:46,764 --> 00:32:48,095 Film me. 290 00:32:51,536 --> 00:32:54,300 But you have to show it to me in ten years. 291 00:32:54,539 --> 00:32:58,737 -You wont be old in ten years. -In twenty then. 292 00:33:09,821 --> 00:33:12,381 You have an unusual voice. Sensual. 293 00:33:12,623 --> 00:33:14,784 I was telling Macoco about it. 294 00:33:15,026 --> 00:33:18,086 It's not easy to find such a sensual voice nowadays. 295 00:33:18,329 --> 00:33:21,787 -It's warm. Tango is real warm. -That's it, Freddy. 296 00:33:22,133 --> 00:33:23,600 That's something we have to talk about. 297 00:33:23,835 --> 00:33:29,398 -We have to find a name. -For the record? 298 00:33:29,841 --> 00:33:31,502 No, dear, for you. 299 00:33:31,776 --> 00:33:34,609 -Tango won't do. -They'Il think you're Gardel! 300 00:33:44,122 --> 00:33:46,784 -What do you think? -About what? 301 00:33:48,326 --> 00:33:50,726 -The song. -You read English? 302 00:33:51,262 --> 00:33:53,423 -But what's this? -Phonetics. 303 00:33:53,631 --> 00:33:57,226 We thought we 'd be starting with his own songs. 304 00:33:59,837 --> 00:34:01,930 We really liked your songs, right, Macoco? 305 00:34:02,673 --> 00:34:05,938 The thing is we've got all that we need. 306 00:34:06,177 --> 00:34:09,442 We could translate some of yours later on. 307 00:34:09,647 --> 00:34:12,115 Translate? I sing in Spanish. 308 00:34:12,850 --> 00:34:15,614 -So people can understand. -Understand what? 309 00:34:16,654 --> 00:34:20,818 People just want to dance. They don't care what you say. 310 00:34:21,359 --> 00:34:23,327 You think people are like us? 311 00:34:23,594 --> 00:34:26,427 I think we have to discuss this more calmly. 312 00:34:26,931 --> 00:34:31,561 You've got style. You like a rebel and that always sells. 313 00:34:32,103 --> 00:34:33,968 We thought that more aggressive clothes... 314 00:34:34,205 --> 00:34:37,072 Well, don't think “cause you'Il get it wrong. 315 00:34:37,308 --> 00:34:40,971 And don't dress me ‘cause I'm not a dummy. 316 00:34:41,512 --> 00:34:45,380 You're not selling me because you can't buy me. 317 00:34:46,784 --> 00:34:50,743 SHIT 318 00:35:06,604 --> 00:35:09,072 “How many roads must aman walk down...” 319 00:35:10,308 --> 00:35:12,708 *...before you call him a man?” 320 00:35:16,180 --> 00:35:18,876 “How many seas must the white dove sail. .” 321 00:35:19,917 --> 00:35:22,249 *...before she sleeps in the sand?” 322 00:35:25,990 --> 00:35:29,448 “How many times... must the cannonballs fly...” 323 00:35:31,429 --> 00:35:33,556 “before they're forever banned?” 324 00:35:35,500 --> 00:35:39,766 “The answer my friend is blowing in the wind...” 325 00:35:46,611 --> 00:35:49,079 How much shit do I have to take? 326 00:36:00,424 --> 00:36:01,550 I said no. 327 00:36:03,928 --> 00:36:06,453 Somebody has to say no. 328 00:36:09,300 --> 00:36:11,768 I wonder why it always has to be me. 329 00:36:18,009 --> 00:36:19,271 What’s up? 330 00:36:42,867 --> 00:36:46,928 I like to see you cry, 331 00:36:47,972 --> 00:36:52,272 I like to see you smile. 332 00:36:53,177 --> 00:36:58,581 Natural ... 333 00:37:02,954 --> 00:37:08,620 Natural ... 334 00:37:12,930 --> 00:37:22,601 I like to see you in the mornings, with your own colors. 335 00:37:23,107 --> 00:37:28,568 Natural ... 336 00:37:32,650 --> 00:37:39,112 Natural ... 337 00:39:19,123 --> 00:39:21,091 Hey, quit shoving! 338 00:39:32,937 --> 00:39:39,035 3221 San Martin St. It's in the suburbs? 339 00:39:40,845 --> 00:39:44,076 Isn"titin front of a greengrocer's? 340 00:39:46,250 --> 00:39:48,309 My mother lives three blocks away. 341 00:39:52,923 --> 00:39:55,084 You're just a kid. 342 00:39:56,861 --> 00:39:58,829 At your age, I was just like you. 343 00:39:59,630 --> 00:40:04,090 A little lost. Doing every crazy thing. 344 00:40:09,140 --> 00:40:11,836 They call you Tango. Why? 345 00:40:14,745 --> 00:40:17,305 I don't know why they call me “Wolf” either. 346 00:40:20,551 --> 00:40:22,519 You've quite a record. 347 00:40:24,355 --> 00:40:25,720 For what? 348 00:40:29,126 --> 00:40:30,525 Vagrancy... 349 00:40:30,861 --> 00:40:36,231 Disturbance of the peace... drunkenness... Resisting arrest... 350 00:40:36,434 --> 00:40:39,892 -Possession of narcotics... -That's not true. 351 00:40:40,371 --> 00:40:43,340 Neither is this. We weren't doing anything. 352 00:40:43,774 --> 00:40:48,541 The cops don't lie, kid. It's all written here, so it must be true. 353 00:40:48,746 --> 00:40:50,509 -Inspector Ponce... -What? 354 00:40:51,048 --> 00:40:53,812 -He seems to know nothing. -You know nothing! 355 00:40:54,618 --> 00:40:56,882 I'm coming... Close the door! 356 00:41:05,229 --> 00:41:09,757 Where were we, neighbor? 0Oh, yes, tell me... 357 00:41:10,801 --> 00:41:13,065 What were you doing with that fancy piece? 358 00:41:19,210 --> 00:41:21,872 A philosophy student. 359 00:41:23,747 --> 00:41:25,180 And her fathers a colonel .. 360 00:41:28,519 --> 00:41:30,487 You didn't know? 361 00:41:30,721 --> 00:41:34,179 Of course not... You're from a barrio. 362 00:41:36,894 --> 00:41:39,158 Those girls may screw you... 363 00:41:39,396 --> 00:41:42,365 ..but they don't talk about their family. 364 00:41:49,306 --> 00:41:51,570 What shall we do with you, neighbor? 365 00:41:56,080 --> 00:42:01,985 You need a friend. You know that? 366 00:42:13,898 --> 00:42:16,264 Want to be my war correspondent? 367 00:42:20,704 --> 00:42:23,673 I just want to know what this'Il lead you to. 368 00:42:28,178 --> 00:42:30,976 This is the second time in two weeks, right? 369 00:42:38,689 --> 00:42:41,453 Tell me, what are your plans for the future? 370 00:42:45,062 --> 00:42:49,226 After all, I'm the one who has to face your father. 371 00:42:55,873 --> 00:42:58,842 You weren't with your friends, were you? 372 00:43:08,686 --> 00:43:11,951 What were you doing with that scum? He's a nobody. 373 00:43:13,857 --> 00:43:16,018 What does he want with you? 374 00:43:17,361 --> 00:43:20,159 He hasn't got a key to the apartment, has he? 375 00:43:24,868 --> 00:43:26,460 I'd be no good at that. 376 00:43:30,374 --> 00:43:34,333 Anyone can do it, neighbor, Anyone. 377 00:43:35,746 --> 00:43:37,941 It's a question of good will. 378 00:43:40,684 --> 00:43:42,811 Or are you just unwilling? 379 00:43:45,990 --> 00:43:50,950 You think if any friend of that girl had to do it he'd be unwilling? 380 00:43:53,263 --> 00:43:57,029 You go and meet her at the university, don't you? 381 00:43:57,267 --> 00:44:01,328 There, for example you hear something, you come and sing to me. 382 00:44:02,873 --> 00:44:07,173 You like singing, don't you? I'm not asking you to do anything new. 383 00:44:09,046 --> 00:44:10,707 Well, don't you worry. 384 00:44:11,482 --> 00:44:14,383 Think about it. Go home and think about it. 385 00:44:21,759 --> 00:44:23,727 The girl's gone already. 386 00:44:23,994 --> 00:44:25,655 Mom and Dad... 387 00:44:26,196 --> 00:44:27,891 ...got her out real fast. 388 00:44:30,000 --> 00:44:31,968 She didn't ask about you. 389 00:44:35,372 --> 00:44:39,741 Think about it. Think of your future. 390 00:44:40,744 --> 00:44:45,147 You're going to need friends. One always needs friends. 391 00:44:46,684 --> 00:44:50,017 And friends from the neighborhood are best. 392 00:45:21,552 --> 00:45:24,817 I was thinking “What if the nut gets dangerous? 393 00:45:25,489 --> 00:45:29,653 Can you believe that? She was all I was worried about. 394 00:45:30,060 --> 00:45:33,461 -I don't believe that was all that worried you. -I swear. 395 00:45:34,698 --> 00:45:36,222 I don't believe you. 396 00:45:37,267 --> 00:45:39,963 I've been in a police station before. 397 00:45:40,871 --> 00:45:45,035 You weren't in a police station. You were in another world. 398 00:45:45,743 --> 00:45:47,301 In his world. 399 00:45:48,545 --> 00:45:51,309 Are you going to say he is a scum too? 400 00:46:00,491 --> 00:46:04,018 -You scared me. -And you scared me. 401 00:46:15,572 --> 00:46:16,732 What are you doing? 402 00:46:23,046 --> 00:46:24,206 I'm seeing. 403 00:46:25,048 --> 00:46:26,811 I"'m seeing what I didn't see. 404 00:46:28,352 --> 00:46:31,150 I see the past. I see the future. 405 00:46:32,055 --> 00:46:34,455 In the past, I see a father who's a colonel. 406 00:46:36,193 --> 00:46:41,153 He worries about his little daughter, the rebel of the family. 407 00:46:47,004 --> 00:46:51,464 But in the future, I see that he needn't worry. 408 00:46:55,179 --> 00:46:57,647 I see the girl finishing her studies. 409 00:46:59,383 --> 00:47:03,046 I see the girl getting married as if she were a princess 410 00:47:04,188 --> 00:47:05,780 I see her having lousy sex. 411 00:47:08,392 --> 00:47:10,451 I see her having great food. 412 00:47:10,994 --> 00:47:13,656 I see the girl getting bored to death. 413 00:47:14,698 --> 00:47:19,067 and remembering at times the fun she had... 414 00:47:20,404 --> 00:47:22,565 ..when she played at being free... 415 00:47:23,974 --> 00:47:25,839 ...when she met a deadbeat. .. 416 00:47:29,313 --> 00:47:31,144 ...who took her seriously... 417 00:47:33,083 --> 00:47:34,778 ...and fell in love with her. 418 00:47:40,390 --> 00:47:43,052 It's true, I didn’t mention my family. 419 00:47:44,995 --> 00:47:47,054 My family doesn't exist. 420 00:47:47,598 --> 00:47:48,860 And I do? 421 00:47:52,903 --> 00:47:54,803 Would you have a child with me? 422 00:48:54,698 --> 00:49:00,568 But... But love is stronger... 423 00:49:02,406 --> 00:49:07,070 But love is stronger... 424 00:49:08,979 --> 00:49:13,040 But love is stronger... 425 00:49:37,174 --> 00:49:40,337 Hello. Pablo, Tango, you two know each other? 426 00:49:40,677 --> 00:49:45,137 Would you let go of me? Let me go! I can’t go now. I ve got a class. 427 00:49:46,583 --> 00:49:49,780 What's all this about? You give me hell, disappear... 428 00:49:49,987 --> 00:49:52,455 -Now you turn up as if... -As if T loved you? 429 00:49:55,726 --> 00:49:59,628 I love you. What do you want me to do? 430 00:50:05,369 --> 00:50:06,631 These last days... 431 00:50:07,237 --> 00:50:09,296 ...I started to get a few things clear. 432 00:50:10,640 --> 00:50:11,868 Firstly... 433 00:50:13,810 --> 00:50:16,370 Maybe I could live without you. 434 00:50:21,018 --> 00:50:22,383 Secondly... 435 00:50:27,024 --> 00:50:28,616 I don't want to. 436 00:50:32,529 --> 00:50:33,894 Thirdly... 437 00:50:36,533 --> 00:50:38,694 All T can give you... 438 00:50:41,171 --> 00:50:42,900 is a dream. 439 00:50:50,514 --> 00:50:51,538 1. 440 00:50:52,149 --> 00:50:54,117 ...love... 441 00:50:54,985 --> 00:50:56,384 ...you... 442 00:51:04,861 --> 00:51:06,852 I'd die without you. 443 00:51:29,920 --> 00:51:34,118 They can steal your heart, shoot you dead in a slum, 444 00:51:34,357 --> 00:51:37,986 ...they can brainwash you, 445 00:51:40,530 --> 00:51:42,623 ...for nothing. 446 00:51:53,009 --> 00:51:57,469 I was never taught in school that the world is split in two, 447 00:51:57,714 --> 00:52:01,810 ..while dreams bleed to death, 448 00:52:03,720 --> 00:52:05,984 ...for nothing. 449 00:52:07,157 --> 00:52:10,615 But love is stronger. 450 00:52:11,728 --> 00:52:15,186 But love is stronger. 451 00:52:16,466 --> 00:52:20,493 But love is stronger. 452 00:52:37,454 --> 00:52:41,686 How long can they conceal war in time of peace? 453 00:52:41,958 --> 00:52:45,917 ..if the dead are still alive here, 454 00:52:48,031 --> 00:52:50,625 ...for nothing. 455 00:53:00,710 --> 00:53:05,113 They can swear the old dream of flying isn't true... 456 00:53:05,348 --> 00:53:08,613 ..they can keep you in a cage, 457 00:53:11,354 --> 00:53:13,413 ...for nothing. 458 00:53:14,724 --> 00:53:17,921 But love is stronger. 459 00:53:19,229 --> 00:53:23,188 But love is stronger. 460 00:53:45,021 --> 00:53:49,321 Pedrito writes endlessly, that the world is about to explode, 461 00:53:49,526 --> 00:53:52,825 ...and the others at the office, 462 00:53:55,732 --> 00:53:58,200 ...do nothing. 463 00:54:08,345 --> 00:54:12,475 They can steal your heart, shoot you dead in a slum, 464 00:54:12,849 --> 00:54:17,479 ...they can brainwash you, 465 00:54:18,955 --> 00:54:21,788 ...for nothing. 466 00:54:22,225 --> 00:54:25,422 But love is stronger. 467 00:54:31,534 --> 00:54:35,994 But love is stronger. 468 00:57:06,356 --> 00:57:07,687 That's it! 469 00:57:08,024 --> 00:57:11,482 -They'Il make him a star! -I'm going to sing my songs. 470 00:57:11,728 --> 00:57:15,994 -Concerts starting next month! -I have to tell Mariana! 471 00:57:16,232 --> 00:57:18,928 Posters with his face will be all over the city! 472 00:57:20,537 --> 00:57:22,402 You made it! 473 00:57:22,639 --> 00:57:25,107 -What about a contract? -For three years! 474 00:57:25,341 --> 00:57:28,606 Pinch me and tell me we're not dreaming! 475 00:57:45,228 --> 00:57:46,627 What are you doing? 476 00:57:47,964 --> 00:57:49,693 Celebrating my birthday. 477 00:57:53,703 --> 00:57:54,965 Happy birthday. 478 00:57:55,538 --> 00:57:58,598 -Look what my old man gave me. Your old man! 479 00:57:59,943 --> 00:58:03,174 He said, “Buy yourself whatever you want” 480 00:58:06,015 --> 00:58:07,607 Am I not invited to the party? 481 00:58:23,032 --> 00:58:26,126 -How old are you? -Eighteen thousand. 482 00:58:27,203 --> 00:58:30,172 -Shit! T must get you a present, -Fuck that. 483 00:58:30,940 --> 00:58:35,104 I don't like parties, presents, cakes with candles. . 484 00:58:35,512 --> 00:58:37,673 -...0r people. -Or girls? 485 00:58:38,648 --> 00:58:42,175 -Don't you fucking start. -Remember Freckles? 486 00:58:42,852 --> 00:58:45,821 -Fuck off, Tango. -She’s crazy about you. 487 00:58:47,991 --> 00:58:50,459 Don't you realize when a girl's looking? 488 00:58:51,294 --> 00:58:52,818 They never look at me. 489 00:58:56,199 --> 00:58:57,757 Christ, you're thick! 490 00:59:03,172 --> 00:59:05,800 “Seen Fernando™? “No, Freckles, he didn't come” 491 00:59:06,276 --> 00:59:07,800 “Has Fernando got a girl?” 492 00:59:08,177 --> 00:59:11,237 I don't know, Freckles.” “Why don't you ask him?” 493 00:59:11,781 --> 00:59:15,649 Here, put on my shirt. Who buys your clothes, your old lady? 494 00:59:16,352 --> 00:59:18,252 “Tell Fernando I read the book he lent me” 495 00:59:18,488 --> 00:59:22,754 -“You tell him, Freckles” -It's true I did lend her a book. 496 00:59:49,686 --> 00:59:51,244 I won't know how to start! 497 00:59:53,556 --> 00:59:56,821 It's like flying. You just let the wind carry you along. 498 01:00:21,150 --> 01:00:28,022 There in the distance, you can hear... 499 01:00:29,959 --> 01:00:33,019 a springtime love, 500 01:00:35,365 --> 01:00:38,528 which is revolving in the air, 501 01:00:40,536 --> 01:00:44,233 revolving in the air, 502 01:00:45,942 --> 01:00:49,309 revolving in the air, 503 01:00:52,782 --> 01:00:57,515 Open up the rain barrel. 504 01:00:58,054 --> 01:01:04,323 Take a drink, and the crystal man... 505 01:01:07,296 --> 01:01:10,322 will vibrate again, 506 01:01:12,301 --> 01:01:15,498 will vibrate again. 507 01:01:29,852 --> 01:01:34,414 You'Il communicate with him 508 01:01:35,058 --> 01:01:42,123 on a line, direct to infinity, 509 01:01:43,966 --> 01:01:47,333 direct to infinity. 510 01:01:56,112 --> 01:02:02,642 There in the distance, you can hear... 511 01:02:04,887 --> 01:02:08,448 a springtime love, 512 01:02:10,326 --> 01:02:13,659 which is revolving in the air, 513 01:02:15,498 --> 01:02:19,662 revolving in the air. 514 01:02:30,680 --> 01:02:32,773 So you'Il be famous? 515 01:02:34,117 --> 01:02:37,086 Ruso says that... that guy... 516 01:02:38,187 --> 01:02:41,452 …Vazquez... is fantastic. 517 01:02:42,992 --> 01:02:45,859 But an entrepreneur can't be fantastic. 518 01:02:46,629 --> 01:02:48,790 He thinks I'll make him rich! 519 01:02:52,468 --> 01:02:56,837 It's an amazing offer, less than half its real price. 520 01:02:58,808 --> 01:03:00,639 Nice! But you call it a billfold. 521 01:03:00,877 --> 01:03:03,277 People who carry bills don't go on the subway. 522 01:03:03,613 --> 01:03:05,945 If you say, I.D. holder, people think you're the Police. 523 01:03:06,182 --> 01:03:08,446 Listen! 524 01:03:08,684 --> 01:03:11,653 This is the best Argentinian leather... 525 01:03:11,888 --> 01:03:13,947 ...for keeping important items... 526 01:03:14,190 --> 01:03:16,750 ...such as love letters. 527 01:03:17,293 --> 01:03:20,160 -What would you keep? -His photograph. 528 01:03:20,696 --> 01:03:22,960 Good! Very good! 529 01:03:23,299 --> 01:03:24,664 And you? 530 01:03:25,034 --> 01:03:27,002 If you've no money, we'Il swap. 531 01:03:29,338 --> 01:03:33,297 This is the photo of a house where I was happy as a kid. 532 01:03:34,877 --> 01:03:36,936 Keep it and give me something. 533 01:03:38,281 --> 01:03:40,146 You must have something. 534 01:03:43,553 --> 01:03:47,319 I've got... They're of me. 535 01:03:47,557 --> 01:03:49,252 Give them to me! 536 01:03:51,194 --> 01:03:54,163 “Lawrence of Arabia” Great! And you? 537 01:04:38,641 --> 01:04:40,268 How are things, neighbor? 538 01:04:44,013 --> 01:04:48,279 So... now you're provoking high class kids. 539 01:04:53,522 --> 01:04:57,686 See how there's always a time when you need friends? 540 01:05:01,664 --> 01:05:03,632 I've seen your photo everywhere. 541 01:05:03,833 --> 01:05:08,998 You think you're famous now... and you can do whatever you want? 542 01:05:12,141 --> 01:05:14,268 You should have stayed in the neighborhood. 543 01:05:15,711 --> 01:05:20,171 You know, sometimes you get so far ahead... 544 01:05:20,816 --> 01:05:23,114 you end up in the shit. 545 01:05:28,658 --> 01:05:30,683 But what are friends for? 546 01:05:32,728 --> 01:05:34,628 We'Il let you out soon... 547 01:05:35,464 --> 01:05:37,523 and you'll go where I tell you... 548 01:05:37,934 --> 01:05:39,993 to get information. 549 01:05:44,540 --> 01:05:49,807 You see, I need help. No one will find out. 550 01:05:50,846 --> 01:05:53,314 Our correspondents are secret 551 01:06:02,558 --> 01:06:06,517 You... are not in position to refuse. 552 01:06:08,230 --> 01:06:12,030 Either you sing for me, or you never sing again. 553 01:06:13,135 --> 01:06:16,798 It's very easy to turn a poor bastard into a big shot. 554 01:06:26,949 --> 01:06:29,611 I can make a summary in ten minutes... 555 01:06:30,653 --> 01:06:32,678 ..and it doesn't go away. 556 01:06:33,856 --> 01:06:36,620 It stays... like a tattoo. 557 01:06:41,998 --> 01:06:43,397 Well... 558 01:06:44,967 --> 01:06:47,435 Now that we understand each other.. 559 01:06:48,270 --> 01:06:49,931 ...don't you worry. 560 01:06:51,974 --> 01:06:53,566 I'll look after you. 561 01:06:57,780 --> 01:07:02,080 Because, if you haven't got me, you haven't got anybody. 562 01:07:02,618 --> 01:07:04,142 Understand? 563 01:07:04,787 --> 01:07:07,085 You're going to be my correspondent. 564 01:07:12,194 --> 01:07:15,254 I always look after my people. 565 01:07:18,868 --> 01:07:22,929 No, not your people. Your master 's children! 566 01:07:23,773 --> 01:07:27,231 Why do they call you Wolf? You're a guard dog! 567 01:07:31,180 --> 01:07:34,946 Now, then... Let's just think. 568 01:07:36,986 --> 01:07:39,978 If you're in.. or out.. 569 01:07:41,624 --> 01:07:45,116 ..if you're alive... or you're dead... 570 01:07:46,629 --> 01:07:49,154 …who the fuck cares? 571 01:07:52,268 --> 01:07:52,601 The amount of hallucinogenic material found in possession of the accused... 572 01:07:52,601 --> 01:07:57,004 The amount of hallucinogenic material found in possession of the accused... 573 01:07:57,540 --> 01:08:01,909 seems to indicate that we have here the first links. .. 574 01:08:02,144 --> 01:08:06,513 in an important international organization. 575 01:08:07,216 --> 01:08:12,518 José Alberto Cruz, alias Tango... single, unemployed, of no fixed address... 576 01:08:12,955 --> 01:08:16,618 sixteen prior convictions for vagrancy... 577 01:08:17,293 --> 01:08:21,423 causing public disturbance, drunkenness... 578 01:09:54,190 --> 01:09:55,953 Got a smoke? 579 01:10:20,516 --> 01:10:22,484 I''m called Tango. What about you? 580 01:10:23,018 --> 01:10:24,485 Angel. 581 01:10:25,654 --> 01:10:29,181 -A Spanish Angel. -Basque, it's not the same. 582 01:10:31,527 --> 01:10:32,994 How did a Basque get here? 583 01:10:33,529 --> 01:10:35,622 The same way everyone does. 584 01:10:36,699 --> 01:10:40,760 You become undesirable for nice people so they sweep you under the rug. 585 01:10:45,808 --> 01:10:50,609 -How long did you get? -A year. 586 01:10:54,149 --> 01:10:55,673 And you? 587 01:10:57,453 --> 01:11:01,617 -In 34 days, I'Il have done ten years. -Ten years! 588 01:11:04,226 --> 01:11:06,956 There’s a tango that says 20 years is nothing. 589 01:11:08,230 --> 01:11:10,425 Yeah, but the guy spent them in Paris. 590 01:11:13,936 --> 01:11:15,767 You didn't ask me what I did. 591 01:11:18,007 --> 01:11:19,474 Neither did you. 592 01:11:20,809 --> 01:11:23,607 You can get a year for pissing against the wrong tree. 593 01:11:50,706 --> 01:11:52,606 Can people who aren't relatives visit us? 594 01:11:55,811 --> 01:11:59,110 Yeah, they can. But they don't like it. 595 01:11:59,948 --> 01:12:01,916 It's easier if they forget. 596 01:12:25,507 --> 01:12:27,407 I'm not good at almost anything. 597 01:12:30,012 --> 01:12:31,912 I get tired of reading. 598 01:12:33,515 --> 01:12:35,779 When I write, I make mistakes. 599 01:12:37,319 --> 01:12:39,480 I never learned Maths. 600 01:12:41,523 --> 01:12:43,923 I'm lousy at sports. 601 01:12:45,527 --> 01:12:47,495 But I can sing. 602 01:12:49,631 --> 01:12:51,462 I'm good at that. 603 01:13:03,145 --> 01:13:07,673 Come on, get up! Everybody get up. 604 01:13:30,639 --> 01:13:31,606 Don’t move! 605 01:13:32,141 --> 01:13:33,403 Don't look at them! 606 01:13:34,143 --> 01:13:35,667 And don’t speak to them. 607 01:13:41,016 --> 01:13:42,415 What have you got there? 608 01:13:43,452 --> 01:13:44,783 A private life. 609 01:13:48,023 --> 01:13:50,423 The first thing they try to take from you. 610 01:13:55,297 --> 01:13:57,162 If you want to keep anything... 611 01:13:57,699 --> 01:13:59,166 Such as what? 612 01:14:00,636 --> 01:14:03,104 Anything from your head or your heart... 613 01:14:11,513 --> 01:14:13,674 If you need it, now you know. 614 01:14:20,155 --> 01:14:21,622 Two conditions. 615 01:14:22,724 --> 01:14:25,124 Don't touch my things without asking... 616 01:14:25,327 --> 01:14:27,488 and don't be found out. 617 01:14:29,631 --> 01:14:30,962 Comrades? 618 01:14:34,503 --> 01:14:36,095 Comrades. 619 01:14:38,307 --> 01:14:43,108 The King summoned one of the men of his tribe and said to him... 620 01:14:43,812 --> 01:14:45,404 “Listen, 621 01:14:45,647 --> 01:14:51,108 where the water turns north, my lands end and your lands begin. 622 01:14:51,520 --> 01:14:55,616 I don’t like my lands ending where the river continues. 623 01:14:56,225 --> 01:14:59,922 What do you want in exchange for that stretch of land?” 624 01:15:00,629 --> 01:15:03,393 "My King”, said the man... 625 01:15:03,799 --> 01:15:06,393 “ won't and can't take anything. 626 01:15:06,702 --> 01:15:12,607 On that plain my ancestors and my children learned to love the river.” 627 01:15:13,008 --> 01:15:18,412 “Give it to me,” insisted the King... “or you shall anger me”, 628 01:15:18,947 --> 01:15:22,405 "My Lord, I cannot” said the man. 629 01:15:23,151 --> 01:15:28,680 “You have many beautiful plains and we have only that one.” 630 01:15:29,224 --> 01:15:34,491 “Listen”, cried the sovereign, “do you know the anger of the King? 631 01:15:34,997 --> 01:15:37,261 The tribes will quake... 632 01:15:37,499 --> 01:15:40,468 ..the river will flow with the blood that is shed.. 633 01:15:40,702 --> 01:15:43,967 ...before anyone hears you say no to me!” 634 01:15:45,307 --> 01:15:48,902 "My Lord”, said the man without trembling... 635 01:15:49,811 --> 01:15:52,405 “do you know the anger of Man? 636 01:15:53,448 --> 01:15:57,179 A trickle of blood from the throne would suffice... 637 01:15:57,653 --> 01:16:01,612 for all the kingdom to know that there was a man who said 638 01:16:02,024 --> 01:16:03,787 no 639 01:16:07,796 --> 01:16:12,392 “You didn't ask what it was. -I don't need to know. 640 01:16:14,202 --> 01:16:17,399 -I shouldn't get you involved. -It's not you. 641 01:16:17,639 --> 01:16:20,107 1°m the one who wants to be involved. 642 01:16:38,660 --> 01:16:40,127 How's Tango? 643 01:16:42,931 --> 01:16:44,660 I still haven't seen him. 644 01:16:45,434 --> 01:16:48,096 I went, but I couldn’t get in. 645 01:16:49,805 --> 01:16:52,774 You know how they search the woman visitors? 646 01:16:53,208 --> 01:16:56,268 You know how they treat the prisoners? 647 01:16:57,946 --> 01:17:02,781 Please, don't say that. I can't sleep thinking of it. 648 01:17:08,423 --> 01:17:10,653 He saw them arrive from the window 649 01:17:11,693 --> 01:17:14,389 and went out the door. 650 01:17:17,966 --> 01:17:19,831 They killed him there. 651 01:17:21,303 --> 01:17:23,828 And they dragged him down the street. 652 01:17:27,409 --> 01:17:30,572 My mother lifted me up and we watched 653 01:17:32,314 --> 01:17:36,944 until we could no longer hear his body hitting the stones. 654 01:17:41,423 --> 01:17:43,584 I was five years old 655 01:17:46,094 --> 01:17:48,961 and that morning I started to hate him. 656 01:17:51,400 --> 01:17:54,369 I hated him for many years 657 01:17:55,470 --> 01:17:58,769 because he hadn't run away or hidden. 658 01:18:00,308 --> 01:18:03,368 Because he'd let them kill him there, 659 01:18:03,679 --> 01:18:07,445 in front of us, at the door of our home. 660 01:18:08,817 --> 01:18:13,083 And he'd condemned us to be outcasts in our own village. 661 01:18:17,125 --> 01:18:19,457 And I hated the ones who killed him. 662 01:18:21,096 --> 01:18:24,065 And the neighbors who saw and kept quiet. 663 01:18:24,599 --> 01:18:29,263 And the priest who damned us, and the teacher who lied to us. 664 01:18:36,178 --> 01:18:40,274 When I was twenty my mother threw me out to free me. 665 01:18:42,117 --> 01:18:44,449 She said, “Go far away... 666 01:18:46,188 --> 01:18:48,383 ...as far as you can... 667 01:18:49,624 --> 01:18:52,855 ...to a place where you don't care who is good 668 01:18:53,095 --> 01:18:55,120 and who is bad. 669 01:18:57,399 --> 01:18:59,424 And forget about us.” 670 01:19:03,672 --> 01:19:08,575 But that place doesn't exist, does it? 671 01:19:11,113 --> 01:19:18,076 Nor can you forget. You can never forget. 672 01:19:32,300 --> 01:19:33,824 And your father? 673 01:19:36,471 --> 01:19:38,132 I haven't got one. 674 01:19:38,874 --> 01:19:40,569 Is he dead? 675 01:19:45,981 --> 01:19:47,778 I never had one. 676 01:19:53,989 --> 01:19:56,389 I'd get on trains and look for him. 677 01:19:58,627 --> 01:20:02,791 I don't why but I was sure 1°d find him on a train. 678 01:20:06,968 --> 01:20:08,936 He never turned up. 679 01:20:11,406 --> 01:20:13,840 My old lady said we were identical... 680 01:20:14,309 --> 01:20:16,368 so I looked for my face. 681 01:20:20,882 --> 01:20:22,850 But I never found him. 682 01:20:26,621 --> 01:20:29,385 So all I could do was to make him up. 683 01:20:33,461 --> 01:20:36,760 When someone asked, I said he was a tango singer... 684 01:20:38,600 --> 01:20:41,262 and he'd been run over by a train. 685 01:20:50,011 --> 01:20:52,275 We're here because they're closing the Cave. 686 01:20:53,014 --> 01:20:56,609 Our Cave, Because it's ours, isn't it? 687 01:20:58,220 --> 01:21:00,484 Without us, there are just walls. 688 01:21:01,456 --> 01:21:03,788 But those walls have our marks. 689 01:21:04,926 --> 01:21:07,258 There are signs that show we were here. . 690 01:21:08,196 --> 01:21:10,164 that show we passed through. 691 01:21:11,800 --> 01:21:14,394 But it's time to take away our songs 692 01:21:15,637 --> 01:21:19,164 to leave our marks on other walls, other caves. 693 01:21:21,810 --> 01:21:23,778 Tango isn't here 694 01:21:25,814 --> 01:21:29,614 but we'Il say good-bye his way, all singing together. 695 01:21:51,806 --> 01:21:56,402 Everything comes to an end, nothing can escape. 696 01:21:57,145 --> 01:22:01,013 Everything finishes... everything ends. 697 01:22:02,317 --> 01:22:07,118 I have to understand, life isn’t eternal. 698 01:22:07,522 --> 01:22:11,856 The cry, within the laugh finds its end. 699 01:22:12,928 --> 01:22:17,729 I thought that love had no measure, 700 01:22:18,433 --> 01:22:22,995 either you stop loving or find someone new. 701 01:22:23,204 --> 01:22:28,471 And I forgot about that love that I once thought would never end, 702 01:22:28,944 --> 01:22:32,402 and yet it did. 703 01:22:33,715 --> 01:22:39,415 Everything shows me that in the end, I finish every day, I begin every day, 704 01:22:39,654 --> 01:22:43,249 believing in tomorrow I fail today. 705 01:22:45,193 --> 01:22:49,596 I can't understand if that's the truth. 706 01:22:50,432 --> 01:22:55,165 What's the use of winning, if T lose in the end? 707 01:22:55,837 --> 01:23:00,399 It's useless to fight, I can't stop it. 708 01:23:00,942 --> 01:23:05,606 What I began today, will not be eternal. 709 01:23:06,214 --> 01:23:11,117 I thought that love had no measure. 710 01:23:11,653 --> 01:23:16,317 either you stop loving or find someone new. 711 01:23:16,524 --> 01:23:21,826 And I forgot about that love that I once thought would never end 712 01:23:22,197 --> 01:23:25,291 and yet it did. 713 01:23:27,135 --> 01:23:32,664 Everything shows me that in the end, I finish every day, I begin every day, 714 01:23:32,941 --> 01:23:36,604 believing in tomorrow I fail today. 715 01:23:39,514 --> 01:23:44,816 How much truth there is 716 01:23:45,020 --> 01:23:47,614 in living 717 01:23:47,856 --> 01:23:50,120 just 718 01:23:54,829 --> 01:23:58,390 for the moment... 719 01:24:00,502 --> 01:24:04,097 Yes! The present. 720 01:24:07,842 --> 01:24:11,972 The present and nothing more. 721 01:24:12,514 --> 01:24:17,975 Everything shows me that in the end, I finish every day, I begin every day, 722 01:24:18,219 --> 01:24:21,814 believing in tomorrow I fail today. 723 01:24:23,158 --> 01:24:28,494 Everything shows me that in the end, I finish every day, I begin every day, 724 01:24:28,930 --> 01:24:32,661 believing in tomorrow I fail today. 725 01:24:33,835 --> 01:24:39,171 Everything shows me that in the end, I finish every day, I begin every day, 726 01:24:39,641 --> 01:24:43,304 believing in tomorrow I fail today. 727 01:24:44,512 --> 01:24:49,973 Everything shows me that in the end, I finish every day, I begin every day, 728 01:24:50,452 --> 01:24:55,116 believing in tomorrow I fail today. 729 01:25:05,633 --> 01:25:07,658 Jesus, life's strange! 730 01:25:08,503 --> 01:25:11,097 I had to come here to find a brother. 731 01:25:13,708 --> 01:25:16,302 Wait eleven months and we can leave together. 732 01:25:16,511 --> 01:25:21,414 Not another day. Ten years exactly. 733 01:25:24,219 --> 01:25:26,619 You never said why you're here, 734 01:25:31,025 --> 01:25:32,287 Because of a mistake. 735 01:25:33,428 --> 01:25:36,659 -You did ten years because of a mistake? -No. 736 01:25:45,507 --> 01:25:48,806 If T had only killed the bastard I was after.. 737 01:25:49,344 --> 01:25:52,313 I couldn't have stuck one day of the sentence. 738 01:25:54,349 --> 01:25:56,010 But I made a mistake. 739 01:25:58,153 --> 01:26:01,680 Ten years is fair. It's what I deserved. 740 01:26:08,029 --> 01:26:11,157 I was a one-man army because I believed in justice. 741 01:26:13,835 --> 01:26:16,463 Because I believed the bastards were numbered. 742 01:26:17,939 --> 01:26:19,463 I believed there were five. . 743 01:26:19,707 --> 01:26:21,971 fifty of five hundred in all. 744 01:26:23,945 --> 01:26:26,413 I believed that if I got rid of them... 745 01:26:27,515 --> 01:26:29,676 the world could change. 746 01:26:31,219 --> 01:26:32,914 And so it would be worthwhile. 747 01:26:41,129 --> 01:26:44,462 Come here. I've a farewell present for you. 748 01:27:38,953 --> 01:27:44,414 If at any time, you're ever feeling bad and you need help... 749 01:27:55,937 --> 01:27:57,996 draw a mandala like this one. 750 01:27:59,140 --> 01:28:03,975 And there... in the center of the star, put your hand. 751 01:28:05,847 --> 01:28:09,476 Press hard... warm it.. 752 01:28:11,719 --> 01:28:13,186 ...and call. 753 01:28:17,825 --> 01:28:20,385 The mandala never fails between comrades. 754 01:28:23,164 --> 01:28:24,631 Remember that. 755 01:28:43,351 --> 01:28:44,978 Neither does music. 756 01:28:47,155 --> 01:28:49,020 Enjoy your freedom. 757 01:29:36,637 --> 01:29:38,901 Guard! 758 01:29:44,212 --> 01:29:45,804 Comrade... 759 01:29:46,147 --> 01:29:50,106 if you find this notebook first the message is for you... 760 01:29:52,954 --> 01:29:56,822 Some things were true, others weren't. 761 01:29:58,693 --> 01:30:01,958 I killed a bastard, but I killed someone else too. 762 01:30:02,196 --> 01:30:04,164 I didn't know he was there. 763 01:30:04,832 --> 01:30:08,097 But that makes no difference, it was my fault. 764 01:30:09,137 --> 01:30:13,403 They gave me thirty years. I gave myself ten. 765 01:30:14,342 --> 01:30:17,903 I couldn't take anymore What's the use? 766 01:30:19,514 --> 01:30:21,982 Some things were true. 767 01:30:22,717 --> 01:30:25,686 A man always knows when he has to say no. 768 01:30:26,721 --> 01:30:30,122 If you need it, remember the mandala. 769 01:31:34,822 --> 01:31:36,790 I thought I'd made you up. 770 01:31:59,046 --> 01:32:03,745 Come on, everybody up! Get up, you bastards! 771 01:32:44,325 --> 01:32:45,986 Why didn't we go away? 772 01:32:50,131 --> 01:32:51,792 To the beach. 773 01:32:54,268 --> 01:32:56,099 It's deserted in Winter. 774 01:32:58,272 --> 01:33:00,297 We could be alone... 775 01:33:02,777 --> 01:33:04,904 cook our meals. 776 01:33:08,549 --> 01:33:11,017 We could build a fire on the sand. 777 01:33:19,327 --> 01:33:25,232 We could walk by the water... 778 01:33:30,538 --> 01:33:32,904 and embrace as we sleep. 779 01:33:36,143 --> 01:33:38,236 Why do you love me, Mariana? 780 01:33:48,255 --> 01:33:51,088 Because you're the freest man I know. 781 01:33:54,128 --> 01:33:56,392 That's no good. Something else. 782 01:33:59,333 --> 01:34:00,994 But it’s true. 783 01:34:03,337 --> 01:34:08,400 Something else true. Something smaller that I can believe. 784 01:34:24,525 --> 01:34:26,083 Listen. 785 01:34:42,443 --> 01:34:44,411 You can't blame him, Tango. 786 01:34:45,046 --> 01:34:48,106 Vazquez couldn't launch you after all the scandal. 787 01:34:48,649 --> 01:34:52,517 -Better stick to composing. -With time, people forget. 788 01:34:53,320 --> 01:34:56,881 -Lots of people have a past. -Why didn't you say that before? 789 01:34:59,827 --> 01:35:04,230 What could I say? You had enough problems there. 790 01:35:05,366 --> 01:35:08,460 And Vazquez hadn't invested too much... 791 01:35:08,669 --> 01:35:11,638 Why's he here? Can't we talk alone? 792 01:35:13,007 --> 01:35:14,406 “He” 793 01:35:15,843 --> 01:35:17,674 ...Is a partner, 50/50 794 01:35:18,713 --> 01:35:20,112 Really? 795 01:35:21,115 --> 01:35:24,084 And “He” wanted to do you a favor... 796 01:35:24,685 --> 01:35:26,084 …and did it. 797 01:35:26,320 --> 01:35:30,279 You do me a favor? No thanks. 798 01:35:32,593 --> 01:35:34,561 You've loads of money? 799 01:35:41,602 --> 01:35:44,127 I've loads of things you haven't got. 800 01:35:50,478 --> 01:35:53,140 So long, Ruso, until you're 100% yourself. 801 01:35:53,380 --> 01:35:55,177 Wait, Tango, listen. 802 01:35:55,382 --> 01:35:57,577 I'Il have money for you soon. 803 01:36:05,993 --> 01:36:08,325 Couldn't you leave him alone?! 804 01:36:10,598 --> 01:36:13,066 He's just out. He needs friends. 805 01:36:15,603 --> 01:36:17,662 I don't know why the hell it is... 806 01:36:20,207 --> 01:36:23,267 but he always makes me feel like a bastard. 807 01:37:22,870 --> 01:37:24,064 Cutl! 808 01:37:24,305 --> 01:37:28,002 That’s fine, you lot, but try to smile more. 809 01:37:28,475 --> 01:37:30,909 Hey, cut the snow! Can’t you see we've cut? 810 01:37:32,112 --> 01:37:35,172 Andres, don't you think there's too much show? 811 01:37:36,817 --> 01:37:38,785 We 'l do another take. 812 01:37:49,096 --> 01:37:50,825 He's a friend of mine. 813 01:37:53,000 --> 01:37:54,262 Hey, whiskers. 814 01:37:55,002 --> 01:37:56,560 You! Whiskers. 815 01:37:58,505 --> 01:38:00,666 This guy says he's a friend of yours. 816 01:39:36,603 --> 01:39:40,061 I may have fallen in a trap making commercials. 817 01:39:46,413 --> 01:39:51,180 Maybe I like earning a lot with no risks and I won't do anything else. 818 01:39:52,119 --> 01:39:53,848 And the edge of life? 819 01:40:07,101 --> 01:40:08,659 Did you finish your script? 820 01:40:10,304 --> 01:40:13,569 I don’t think it's very good. It's too crazy. 821 01:40:16,010 --> 01:40:18,069 I like crazy films. 822 01:40:20,214 --> 01:40:21,579 So do 1. 823 01:40:55,649 --> 01:40:57,412 Know what this is, Tango? 824 01:40:58,419 --> 01:40:59,943 The past. 825 01:41:39,993 --> 01:41:40,960 What are you doing? 826 01:41:42,429 --> 01:41:44,158 I saw it in a film. 827 01:41:50,304 --> 01:41:51,771 Do you remember when... 828 01:41:52,639 --> 01:41:55,472 ..when you first told me about Mariana? 829 01:41:57,144 --> 01:42:02,411 You said... “If I make her fall in love with me... 830 01:42:02,816 --> 01:42:07,276 if... if I can drive her crazy... 831 01:42:07,921 --> 01:42:13,382 -I'll be immortal.” -That's it. And that’s what you'Il be. 832 01:42:21,635 --> 01:42:22,602 Fernando. 833 01:42:25,205 --> 01:42:26,365 Silvia. 834 01:42:28,442 --> 01:42:29,409 Doc. 835 01:42:31,445 --> 01:42:32,469 Tati. 836 01:42:34,715 --> 01:42:35,807 Negra. 837 01:42:38,118 --> 01:42:39,449 Ruso. 838 01:42:41,989 --> 01:42:45,447 A Shall we drink to Willy? 839 01:42:46,693 --> 01:42:48,251 Why not? Fuck it! 840 01:42:48,996 --> 01:42:50,395 Poor Willy! 841 01:42:51,431 --> 01:42:54,161 He and Ruso did you a favor. The money... 842 01:42:54,434 --> 01:42:57,267 -will come in handy. -What favor? 843 01:42:57,804 --> 01:43:00,272 The money that’s in the Copyright Fund. 844 01:43:00,707 --> 01:43:02,174 What’s for? 845 01:43:03,443 --> 01:43:04,967 Nobody told you? 846 01:43:05,712 --> 01:43:09,910 “Love is stronger” Nobody told you? 847 01:43:10,517 --> 01:43:14,283 -No. What about “Love is stronger”? -They've recorded it. 848 01:43:17,191 --> 01:43:19,216 They recorded my song? 849 01:43:20,194 --> 01:43:24,654 Yes, no, well... It's not quite the same. 850 01:43:24,932 --> 01:43:26,900 -It's in English. -t's not that. 851 01:43:27,134 --> 01:43:29,466 -Has it been released? -Just listen to me... 852 01:43:29,703 --> 01:43:31,671 Why didn't they tell me? 853 01:43:32,439 --> 01:43:34,100 Nobody told me a thing! 854 01:43:34,308 --> 01:43:37,971 Listen, with this song just think about the money. 855 01:43:38,345 --> 01:43:40,813 Don't you understand? Don't you? 856 01:43:42,282 --> 01:43:46,742 I was in prison. But they can't imprison my songs! 857 01:43:48,522 --> 01:43:50,285 They can't! 858 01:44:22,522 --> 01:44:25,980 Do you have a record called... 859 01:44:26,260 --> 01:44:27,227 “Love is stronger” 860 01:44:27,461 --> 01:44:29,725 I think so. You want to buy it? 861 01:44:29,963 --> 01:44:32,796 -Yeah, how much is it? -Sixty seven. 862 01:44:34,167 --> 01:44:35,634 You want it? 863 01:44:37,471 --> 01:44:39,996 Haven't got enough. Would you play it? 864 01:44:40,974 --> 01:44:42,498 Well, all right. 865 01:44:45,012 --> 01:44:49,073 -Do people like it? -Yeah, it's pretty popular. 866 01:44:51,985 --> 01:44:54,545 "They can steal my heart..” 867 01:44:55,088 --> 01:44:57,750 leave me alone and insane.. 868 01:44:58,292 --> 01:45:03,059 You can take my love with you.. tomorrow 869 01:45:03,463 --> 01:45:05,124 What's she singing? 870 01:45:08,302 --> 01:45:09,633 What's she singing?! 871 01:45:12,773 --> 01:45:14,434 What's she singing?! 872 01:45:15,609 --> 01:45:19,375 Those aren't the words. What the fuck is this? 873 01:45:19,780 --> 01:45:22,442 That's how it came. We didn't do anything to it. 874 01:45:22,783 --> 01:45:24,011 Who recorded this shit? 875 01:45:29,956 --> 01:45:31,753 Those aren't the words, bastards! 876 01:45:36,863 --> 01:45:40,822 but love is stronger 877 01:45:43,403 --> 01:45:47,066 love is stronger 878 01:45:49,876 --> 01:45:55,439 How could I pretend I"'m at war, you're in peace 879 01:45:56,183 --> 01:46:00,643 and those dreams remain alive, my love.” 880 01:46:05,792 --> 01:46:11,628 You could swear it's not true once you promised me your love 881 01:46:12,099 --> 01:46:19,562 you can swear by my love, tomorrow 882 01:46:21,775 --> 01:46:25,074 But my love is stronger 883 01:46:25,879 --> 01:46:29,576 Marianal!l 884 01:47:00,981 --> 01:47:02,278 Tango! 885 01:47:06,586 --> 01:47:08,349 I heard you in the Cave. 886 01:47:11,091 --> 01:47:12,718 I like your songs. 887 01:47:17,597 --> 01:47:22,227 Be careful. Your record looks bad. You could go to an asylum. 888 01:47:23,870 --> 01:47:26,668 Me? I'm not mad. 889 01:47:27,474 --> 01:47:31,740 You don't have to be mad. They also send people who won't fit in. 890 01:47:32,312 --> 01:47:33,643 Careful with the judge. 891 01:47:34,614 --> 01:47:37,139 -Good morning, sir. -Good morning, Yeti. 892 01:47:37,584 --> 01:47:39,347 Ah, the defendant is here already. 893 01:47:39,586 --> 01:47:42,612 Good morning, Mr. Cruz. 894 01:47:44,291 --> 01:47:45,349 Good morning. 895 01:47:49,396 --> 01:47:50,761 I'm not mad. 896 01:47:52,466 --> 01:47:53,831 What did you said? 897 01:47:54,401 --> 01:47:56,426 That file is full of lies. 898 01:47:57,604 --> 01:48:00,266 My record is all made up. 899 01:48:02,676 --> 01:48:04,075 Made up? 900 01:48:04,678 --> 01:48:07,374 You know, when they want to frame you... 901 01:48:09,182 --> 01:48:10,740 Tell me something. 902 01:48:15,288 --> 01:48:16,414 I'm not mad. 903 01:48:17,290 --> 01:48:18,382 You already said that. 904 01:48:19,860 --> 01:48:21,725 Do you believe me? 905 01:48:33,173 --> 01:48:35,266 I can’t breathe in here. 906 01:48:36,109 --> 01:48:37,576 You feel bad? 907 01:48:38,612 --> 01:48:39,840 Of course. 908 01:48:40,113 --> 01:48:41,444 Why? 909 01:48:43,149 --> 01:48:46,607 There are too many papers and not much fresh air. 910 01:48:48,388 --> 01:48:49,616 This isn't a park. 911 01:48:51,658 --> 01:48:53,717 No, this isn't a park. 912 01:48:56,863 --> 01:48:58,922 Have you been a judge for long? 913 01:49:00,767 --> 01:49:02,257 Very long. 914 01:49:03,103 --> 01:49:05,367 Do you still believe in Justice? 915 01:49:12,779 --> 01:49:15,577 And having examined the case label Jose Alberto Cruz... 916 01:49:15,782 --> 01:49:17,545 for possible insanity... 917 01:49:17,751 --> 01:49:22,347 in accordance with the request for certification of insanity... 918 01:49:22,589 --> 01:49:26,355 made by inspector Ponce on the basis of statements... 919 01:49:26,593 --> 01:49:29,061 and considering, firstly... 920 01:49:29,462 --> 01:49:33,421 that the accused was found destroying property... 921 01:49:33,667 --> 01:49:39,435 which supports Inspector Ponce 's report as duly given above... 922 01:49:40,407 --> 01:49:41,840 Secondly... 923 01:49:42,108 --> 01:49:47,637 that said situation confirms that patient's state in accordance with 924 01:49:47,881 --> 01:49:51,647 the definition of insanity in Art. 141 of the Civil Code. 925 01:49:52,652 --> 01:49:53,914 Thirdly... 926 01:49:54,287 --> 01:49:57,620 that, nevertheless according to the medical report... 927 01:49:57,857 --> 01:50:02,351 the cited Jose Alberto Cruz shows no sign of insanity... 928 01:50:02,762 --> 01:50:06,823 but is described as being emotional and highly sensitive. 929 01:50:07,167 --> 01:50:09,635 The request for certification is therefore rejected... 930 01:50:09,869 --> 01:50:13,361 ...in accordance with the medical reports. 931 01:50:14,174 --> 01:50:18,440 Fourthly... as the defendant's personal situation... 932 01:50:18,778 --> 01:50:20,746 characteristics and habits. .. 933 01:50:20,981 --> 01:50:25,077 and his refusal to accept the norms of social behavior… 934 01:50:25,385 --> 01:50:28,411 as proven by his appearance here... 935 01:50:28,955 --> 01:50:33,551 classify him within Art. 152 of the Procedural Code. 936 01:50:33,760 --> 01:50:37,218 Therefore, the accused will be sent temporarily... 937 01:50:37,664 --> 01:50:43,364 to a public mental asylum for a period to be determined by the doctors. 938 01:50:43,870 --> 01:50:47,738 His goods will be inhibited and recorded in the Property Register. 939 01:50:47,974 --> 01:50:52,070 This is my judgement, based on Arts. 144-1.. 940 01:50:52,278 --> 01:50:59,377 ...and 152 of the Civil Code and 629, 633 and 637 of the Procedural Code. 941 01:51:02,088 --> 01:51:03,817 All parties will be informed. 942 01:51:04,090 --> 01:51:08,117 This judgement is to be registered and duly filed. 943 01:51:09,763 --> 01:51:11,287 I go to see him. 944 01:51:12,465 --> 01:51:14,228 Always. 945 01:51:15,835 --> 01:51:18,736 I sit in front of him... 946 01:51:19,973 --> 01:51:23,807 and I talk and talk and talk to him... 947 01:51:24,844 --> 01:51:26,505 and nothing. 948 01:51:27,514 --> 01:51:29,141 It’s like... 949 01:51:30,316 --> 01:51:31,977 he was dead. 950 01:51:33,653 --> 01:51:36,213 They must be experimenting on him. 951 01:51:37,090 --> 01:51:39,888 They always do, with people who have nobody. 952 01:51:41,961 --> 01:51:43,360 He's got us. 953 01:51:44,764 --> 01:51:47,961 Us? Did you go to see him? 954 01:51:55,275 --> 01:51:58,005 I'm afraid of lunatic asylums. 955 01:52:01,681 --> 01:52:04,445 So, why did you call us, then? 956 01:52:06,586 --> 01:52:10,044 -I thought we could do something -Such as what? 957 01:52:11,858 --> 01:52:14,656 I don't know. A petition in the press. 958 01:52:15,095 --> 01:52:17,563 In the press? For somebody unknown? 959 01:52:19,099 --> 01:52:20,760 If he was famous. . 960 01:52:21,501 --> 01:52:26,063 But nobody knows him. Who cares about Tango? 961 01:52:27,407 --> 01:52:30,376 What the fuck are you laughing at, bastard? 962 01:52:30,810 --> 01:52:33,779 He'sright. It's lousy, but he's right. 963 01:52:37,183 --> 01:52:41,449 So tell me. What the fuck did you do for Tango? 964 01:52:43,857 --> 01:52:45,347 Or you? 965 01:52:46,192 --> 01:52:47,955 Or you? 966 01:52:50,497 --> 01:52:53,261 I made money for him. 967 01:52:54,000 --> 01:52:56,833 If he was mad and refused it, it's not my fault. 968 01:52:57,203 --> 01:52:59,171 What the fuck did you do? 969 01:53:01,407 --> 01:53:03,671 1°'m the bastard? 970 01:53:04,511 --> 01:53:07,674 Why the fuck do you think you're better than me? 971 01:53:08,581 --> 01:53:10,811 What the fuck did you do? 972 01:53:43,016 --> 01:53:44,881 I've brought your guitar. 973 01:53:50,824 --> 01:53:53,088 They say you don't want it... 974 01:53:55,628 --> 01:53:57,994 but they don't know you. 975 01:54:08,942 --> 01:54:11,809 Now that they let me, I'll come everyday... 976 01:54:16,516 --> 01:54:19,485 until you start to want to go out... 977 01:54:22,622 --> 01:54:24,647 to want to sing... 978 01:54:28,695 --> 01:54:31,095 and to want to hold me. 979 01:54:40,840 --> 01:54:43,308 I need you to hold me. 980 01:54:52,418 --> 01:54:54,147 I'm not going to leave you. 981 01:54:56,923 --> 01:54:58,584 Ever. 982 01:55:01,628 --> 01:55:04,096 I'm going to come every day. 983 01:55:08,034 --> 01:55:10,161 And if you don't come out... 984 01:55:14,173 --> 01:55:15,834 I'll come in. 985 01:55:23,917 --> 01:55:25,145 I… 986 01:55:26,619 --> 01:55:27,984 love... 987 01:55:29,122 --> 01:55:31,090 you... 988 01:55:31,524 --> 01:55:32,889 So… 989 01:59:49,682 --> 01:59:52,344 On 5-19-1972 Tango was killed by a train. Circumstances are not clear to this day. 990 01:59:52,585 --> 01:59:55,053 It’s a good idea. I like it. 991 01:59:56,155 --> 01:59:59,420 I'll say something to me for when I'm old. 992 02:00:00,459 --> 02:00:02,825 Film me, but show it to me in ten years. 993 02:00:03,095 --> 02:00:06,428 -You won't be old in ten years. -That's right! 994 02:00:06,666 --> 02:00:08,429 In twenty then. 995 02:00:15,675 --> 02:00:18,075 Generally, I like old people... 996 02:00:19,445 --> 02:00:21,242 …the ones who remember. 997 02:00:21,647 --> 02:00:24,115 And in case you re the kind who forgets... 998 02:00:25,084 --> 02:00:27,814 ...I want to remind you of a few things. 999 02:00:29,655 --> 02:00:31,418 Not everything can be bought. 1000 02:00:33,459 --> 02:00:35,427 Not everything can be sold. 1001 02:00:36,963 --> 02:00:41,923 I know countless things that are more important than security. 1002 02:00:45,104 --> 02:00:48,073 I can dream dreams... 1003 02:00:55,581 --> 02:00:57,913 I like colored candy. 69234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.