Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,176 --> 00:00:48,113
THE LEGEND OF TANGUITO
3
00:01:41,167 --> 00:01:44,261
I have nothing to give
4
00:01:46,306 --> 00:01:50,436
I move without tokens or coins
5
00:01:51,177 --> 00:01:54,237
through this great carnival
6
00:01:56,182 --> 00:02:00,118
I've lost all haste and calm
7
00:02:00,920 --> 00:02:04,219
I know no trade or law
8
00:02:06,159 --> 00:02:10,289
I'm just a phantom,
9
00:02:10,663 --> 00:02:14,599
pissing in the kingâs soup.
10
00:02:16,302 --> 00:02:19,897
A lousy, stinking weekend,
11
00:02:21,007 --> 00:02:25,068
can't find a thing to do
12
00:02:25,912 --> 00:02:30,144
City of Christs and gangsters
13
00:02:30,683 --> 00:02:34,983
who here can quench my thirst?
14
00:02:36,189 --> 00:02:39,386
City of fucking defeat,
15
00:02:40,593 --> 00:02:45,360
I never want to see you again
16
00:02:46,032 --> 00:02:50,059
If no one touches my soul,
17
00:02:50,403 --> 00:02:54,339
I'm sure to die.
18
00:02:56,075 --> 00:02:59,374
What are you doing, I ask?
19
00:03:01,314 --> 00:03:04,909
The walls of Buenos Aires
have no future in store
20
00:03:06,119 --> 00:03:09,282
Malena sings in the slime
like it was the moon,
21
00:03:11,124 --> 00:03:15,686
and the dead grow in the cement,
spat out by the subway.
22
00:03:16,563 --> 00:03:19,259
Split, man, split.
23
00:03:21,100 --> 00:03:25,264
Taxis load up with toads,
the cops look for their lunch
24
00:03:25,538 --> 00:03:27,904
The blind dance to confusion
25
00:03:28,208 --> 00:03:32,702
Bones, prayers, brains,
the tense, the dense,
26
00:03:33,079 --> 00:03:36,674
the dead...
27
00:03:56,903 --> 00:03:59,804
Don't get me wrong
28
00:04:01,541 --> 00:04:04,203
I have nothing to give
29
00:04:06,012 --> 00:04:09,812
I move without tokens or coins
30
00:04:11,117 --> 00:04:14,575
through this great carnival.
31
00:04:16,022 --> 00:04:19,389
If they don't sew up my mouth,
32
00:04:21,094 --> 00:04:24,689
they'll never shut me up.
33
00:04:25,999 --> 00:04:29,196
If they don't sew up my mouth,
34
00:04:30,570 --> 00:04:34,973
they'll never shut me up.
35
00:04:38,544 --> 00:04:42,207
If they don't sew up my mouth,
36
00:04:43,416 --> 00:04:46,852
they'll never shut me up.
37
00:04:48,554 --> 00:04:52,217
If they don't sew up my mouth,
38
00:04:52,892 --> 00:04:57,261
theyâll never
shut me up.
39
00:04:58,531 --> 00:05:01,967
They'll never shut me up.
40
00:05:17,250 --> 00:05:18,615
Put on the lights!
41
00:05:21,554 --> 00:05:23,146
ID cards!
42
00:05:26,693 --> 00:05:28,388
Against the wall!
43
00:05:31,698 --> 00:05:33,666
Everybody against the wall!
44
00:05:53,353 --> 00:05:59,656
"Buenos Aires, the end of the 60'sâ
45
00:06:00,626 --> 00:06:05,393
âThis movie is based on a true story.â
46
00:06:23,683 --> 00:06:24,741
Get in!
47
00:06:24,984 --> 00:06:29,148
We were on the premises.
You arenât allowed in there.
48
00:06:29,422 --> 00:06:30,446
Address?
49
00:06:30,656 --> 00:06:34,456
-It was you who broke the law!
-Just answer the question!
50
00:06:34,627 --> 00:06:36,219
Your address kid!
51
00:06:36,629 --> 00:06:39,223
Those little shits will learn.
52
00:06:40,066 --> 00:06:41,556
They'll learn.
53
00:06:43,436 --> 00:06:45,427
Those who survive will.
54
00:07:31,117 --> 00:07:34,780
Cool it. You want everyone
to know she grabbed your ass?
55
00:08:14,160 --> 00:08:15,457
Move it, men!
56
00:08:15,661 --> 00:08:20,223
Break up the couples!
This isn't a fucking brothel!
57
00:08:26,873 --> 00:08:28,841
I can hardly sit down.
58
00:08:29,942 --> 00:08:33,002
The cops! They always kick your ass.
59
00:08:33,212 --> 00:08:34,338
They love it!
60
00:08:34,580 --> 00:08:37,981
-Not me. I always get it in the head.
-Scientific.
61
00:08:38,684 --> 00:08:41,050
They kick you where
you're the heaviest.
62
00:08:41,888 --> 00:08:43,549
You get it in the balls, right?
63
00:08:44,156 --> 00:08:47,648
Sheâs in her wedding dress
and his jacketâs all torn.
64
00:08:47,860 --> 00:08:50,829
Then they look at each other
and burst out laughing!
65
00:08:51,063 --> 00:08:53,031
-And thatâs it?
-No, it goes on.
66
00:08:53,366 --> 00:08:57,530
They soon stop laughing.
They feel uncomfortable.
67
00:08:57,737 --> 00:09:00,262
They end up silent and a bit bored.
68
00:09:00,506 --> 00:09:04,670
-What do you mean, bored?
-âCause the terrific part is over,
69
00:09:04,877 --> 00:09:08,335
-They will end up like their folks
-Thatâs how it ends.
70
00:09:08,581 --> 00:09:10,378
But thatâs awful!
71
00:09:15,521 --> 00:09:18,888
We learned to love you,
72
00:09:19,492 --> 00:09:22,950
from that historic height,
73
00:09:23,563 --> 00:09:27,499
where the sun of your bravery,
74
00:09:28,167 --> 00:09:31,762
laid siege to death.
75
00:09:32,071 --> 00:09:36,667
And here itâs clear to all,
76
00:09:36,876 --> 00:09:40,676
the dearest essence
77
00:09:40,880 --> 00:09:44,316
of your beloved presence,
78
00:09:44,684 --> 00:09:48,677
Commander Che Guevara...
79
00:09:55,595 --> 00:09:56,960
Does it hurt?
80
00:09:59,865 --> 00:10:01,457
Why didnât you go to the meeting?
81
00:10:02,168 --> 00:10:04,136
I'm sick of meetings.
82
00:10:05,371 --> 00:10:06,770
Anarchist!
83
00:10:12,511 --> 00:10:15,412
I hear you made a friend
at the station.
84
00:10:34,767 --> 00:10:36,132
I like it.
85
00:10:38,604 --> 00:10:41,300
You always like it. You're a friend.
86
00:10:41,507 --> 00:10:46,706
No.
When I don't like it, I say so.
87
00:10:50,516 --> 00:10:54,577
I may be recording this week.
Want to sing backing?
88
00:10:55,121 --> 00:10:56,486
I never sing backing.
89
00:10:56,656 --> 00:10:59,921
Listen, toilets are for pissing
and shitting!
90
00:11:00,493 --> 00:11:04,361
-Don't you have an ear for music?
-Yeah, and a nose for shit
91
00:11:05,598 --> 00:11:06,963
Is that a new number?
92
00:11:08,601 --> 00:11:10,091
Itâs nice.
93
00:11:10,302 --> 00:11:12,702
This place really inspires you?
94
00:11:14,674 --> 00:11:16,574
Yesterday, I met a girl...
95
00:11:19,412 --> 00:11:22,904
The girl leads me to a big,
scarlet bed.
96
00:11:24,116 --> 00:11:27,779
She starts to caress me.
She strips me. Licks my whole body.
97
00:11:28,788 --> 00:11:30,756
And when I'm about to come...
98
00:11:30,956 --> 00:11:34,255
...she takes out a dagger
and sticks it in my neck!
99
00:11:35,394 --> 00:11:37,362
I woke up looking for the blood.
100
00:11:38,964 --> 00:11:41,489
Isn't it a fantastic dream for my film?
101
00:11:42,768 --> 00:11:45,566
That's the kind of movie
I want to make!
102
00:11:46,706 --> 00:11:48,173
Itâs like...
103
00:11:48,908 --> 00:11:51,570
It's like what you do with your songs.
104
00:11:52,611 --> 00:11:54,909
You have to go into the jungle.
105
00:11:55,548 --> 00:11:59,109
Walk on the edge of life,
like Henry Miller in âSexusâ.
106
00:11:59,318 --> 00:12:03,277
-Miller didn't dream, he screwed.
-I've got a girl in mind.
107
00:12:03,522 --> 00:12:06,320
In mind's no good.
You need to get her into bed.
108
00:12:09,295 --> 00:12:11,195
Right, I've tidied it all up.
109
00:12:11,897 --> 00:12:14,764
You dream and dream
but youâre a bourgeois shit!
110
00:12:15,334 --> 00:12:17,996
I want the disorder of the senses,
not of the room.
111
00:12:18,204 --> 00:12:20,695
-You like basil?
-I don't think so.
112
00:12:20,906 --> 00:12:22,373
You'll like it.
113
00:12:37,056 --> 00:12:38,648
Whatâs this...?
114
00:12:40,392 --> 00:12:42,656
What's this about the girl you met?
115
00:12:42,928 --> 00:12:47,126
You canât imagine what sheâs like!
116
00:12:47,566 --> 00:12:50,228
-What's her name?
-Haven't got a clue.
117
00:12:52,238 --> 00:12:54,832
If I can get her to fall
in love with me..
118
00:12:55,040 --> 00:12:57,736
If I can drive her crazy...
119
00:12:58,844 --> 00:13:00,778
I'm going to be immortal.
120
00:13:09,221 --> 00:13:15,182
Argentine Universities...
The fight goes on!
121
00:13:48,627 --> 00:13:49,787
Hello.
122
00:13:51,163 --> 00:13:52,289
Hello.
123
00:13:53,199 --> 00:13:54,791
What are you doing here?
124
00:13:55,434 --> 00:13:58,801
A march for the comrades
who weren't released yesterday.
125
00:14:00,439 --> 00:14:02,669
There'll be one tomorrow
for people arrested today.
126
00:14:09,548 --> 00:14:12,949
âFree our comradesâ
127
00:14:13,319 --> 00:14:16,652
Back, pals!
Let's not fall into provocation!
128
00:14:20,759 --> 00:14:25,560
Back, pals!
Let's not fall into provocation!
129
00:14:29,268 --> 00:14:33,637
Back!
Back, pals!
130
00:17:32,818 --> 00:17:36,515
The less hours you sleep,
the easier it gets.
131
00:17:36,688 --> 00:17:38,952
As if you were becoming more awake.
132
00:17:39,191 --> 00:17:41,921
You begin to realize
what is important...
133
00:17:42,127 --> 00:17:46,587
...and whatâs there to fill
the hour and a half the movie lasts.
134
00:17:47,699 --> 00:17:50,167
Films have to last an hour and a half ..
135
00:17:50,402 --> 00:17:52,597
...songs, three minutes...
136
00:17:53,138 --> 00:17:55,936
...and life, eighty years.
Isnât it stupid?
137
00:17:58,210 --> 00:18:00,610
You should measure intensity.
138
00:18:02,714 --> 00:18:05,774
An hour at Mass isn't the same
as an hour with you.
139
00:18:08,120 --> 00:18:09,485
It isn't the same.
140
00:18:11,390 --> 00:18:13,483
It isn't the same.
141
00:18:34,446 --> 00:18:37,938
My God, youve really hit me hard.
142
00:18:38,150 --> 00:18:42,177
I'm all turned around,
I donât even know who I am.
143
00:18:43,522 --> 00:18:45,990
The gang is amazed,
144
00:18:47,426 --> 00:18:50,395
they look at me in wonder.
145
00:18:51,630 --> 00:18:53,996
They see that I'm not longer
146
00:18:54,433 --> 00:18:58,733
the Don Juan who shone
in action yesterday.
147
00:19:00,439 --> 00:19:02,600
They see that I 'm lost,
148
00:19:03,142 --> 00:19:05,167
beaten and destroyed,
149
00:19:05,511 --> 00:19:08,173
by your heart.
150
00:19:16,155 --> 00:19:20,114
I saw you tangoing by, my love,
151
00:19:20,592 --> 00:19:24,289
to a rhythm so soft and sensual.
152
00:19:25,164 --> 00:19:27,132
As soon as I saw you,
153
00:19:27,399 --> 00:19:32,098
I lost all faith,
and the courage to go on.
154
00:19:32,671 --> 00:19:36,471
You didn't leave me
with even a trace,
155
00:19:37,409 --> 00:19:40,776
of that fierce and violent past.
156
00:19:41,680 --> 00:19:44,945
All that is left for me to do
157
00:19:45,551 --> 00:19:50,352
is go to church, kneel down and pray.
158
00:19:58,397 --> 00:20:02,891
First the Entertainment Committes
approved it, then Management.
159
00:20:03,101 --> 00:20:04,693
I had to go four times.
160
00:20:04,903 --> 00:20:08,270
But what's important,
and please listen to this...
161
00:20:08,607 --> 00:20:10,905
is that it's a family plan.
162
00:20:11,410 --> 00:20:13,105
You know what that means?
163
00:20:13,312 --> 00:20:16,907
Grandmas go there and children.
It's families.
164
00:20:24,189 --> 00:20:27,556
-You made a mistake.
-I always pay him less. He 's useless.
165
00:20:28,193 --> 00:20:31,492
-I promised everyone the same.
-That's not fair.
166
00:20:32,197 --> 00:20:34,495
Not everyone deserves the same.
167
00:20:38,604 --> 00:20:40,128
He doesn't even realize.
168
00:20:40,305 --> 00:20:43,570
You cheat because it's not fair or
because he doesn't realize?
169
00:20:43,775 --> 00:20:45,743
He only spends it on dope.
170
00:20:46,211 --> 00:20:47,906
You'Il go far.
171
00:20:48,113 --> 00:20:50,377
You keep the cash
and lecture on morals.
172
00:20:50,616 --> 00:20:55,553
I donât keep the cash.
It's for our expenses.
173
00:20:57,589 --> 00:20:59,887
You think we don't have expenses?
174
00:21:16,908 --> 00:21:18,808
What happened with that girl?
175
00:21:20,912 --> 00:21:23,073
Are you going to be immortal?
176
00:21:26,518 --> 00:21:30,887
Just half an hour.
Always leave them wanting more.
177
00:21:31,123 --> 00:21:34,889
What a strategist.
Don't worry. We'Il have a real ball.
178
00:21:35,160 --> 00:21:38,960
It's the public who have to enjoy it.
179
00:21:39,331 --> 00:21:42,494
We're all going to enjoy it.
All except Willy.
180
00:21:42,768 --> 00:21:44,998
-What's up with Willy?
-Nothing.
181
00:21:45,270 --> 00:21:47,738
We canât all be musicians
and poets, Tango.
182
00:21:47,939 --> 00:21:53,104
Willy with money is like Tango with
candy. He wants it all for himself.
183
00:21:53,645 --> 00:21:56,478
-Tango, give me some candy.
-l canât get at it.
184
00:21:56,748 --> 00:21:58,716
Tati, are you groping my ass?
185
00:21:58,950 --> 00:22:02,716
-Come on, Silvita, you know me.
-Exactly! That's why I ask.
186
00:22:03,121 --> 00:22:06,147
I told the girls
they should sit up front.
187
00:22:49,534 --> 00:22:56,133
Please, I'm not asking you to look
respectable. Just try to look normal!
188
00:22:56,641 --> 00:22:59,235
Fernando, watch where you plug in.
189
00:23:00,278 --> 00:23:03,247
-Let him plug in anywhere if he can.
-Fuck off!
190
00:23:03,448 --> 00:23:07,009
Tati, remember, you haven't
come to solve your lovelife.
191
00:23:07,252 --> 00:23:10,483
Pedro, lay off the camera.
It really annoys people.
192
00:23:11,523 --> 00:23:14,583
Silvita, don't say ass.
Ladies don't say ass.
193
00:23:14,826 --> 00:23:17,488
-What do they say?
-They don't mention their ass.
194
00:23:17,763 --> 00:23:19,788
They act like they haven't got one.
195
00:23:21,633 --> 00:23:23,294
Do you never say ass?
196
00:23:23,635 --> 00:23:26,001
No... Yes... I donât know. What for?
197
00:23:26,271 --> 00:23:27,602
You see?
198
00:23:28,940 --> 00:23:31,101
I like that slit,
199
00:23:33,278 --> 00:23:35,405
that I met yesterday,
200
00:23:38,150 --> 00:23:40,516
I like that slit,
201
00:23:42,521 --> 00:23:44,887
that I met yesterday,
202
00:23:47,626 --> 00:23:52,996
She really gets me going.
I want to take her into my bed.
203
00:23:57,135 --> 00:24:01,231
With those legs of hers
she makes me believe. .
204
00:24:01,840 --> 00:24:06,004
that I can destroy the shit
in this big city.
205
00:24:06,445 --> 00:24:08,606
I like that slit,
206
00:24:10,782 --> 00:24:13,250
that I met yesterday.
207
00:24:15,821 --> 00:24:21,384
She really gets me going,
I want to take her into my bed
208
00:24:53,758 --> 00:24:57,990
This isn't modern!
This is... scandalous!
209
00:24:58,263 --> 00:24:59,787
But they're artists.
210
00:25:00,031 --> 00:25:03,091
A normal singer does
three songs and stops...
211
00:25:03,335 --> 00:25:05,496
...50 people can go to the buffet.
212
00:25:05,770 --> 00:25:07,897
We'Il have to throw away the
sandwiches.
213
00:25:08,139 --> 00:25:10,232
We're not here to sell food.
214
00:25:10,442 --> 00:25:14,003
It would be best to discuss
this after payment.
215
00:25:14,279 --> 00:25:16,008
Payment?
216
00:25:16,281 --> 00:25:20,513
On top of this,
you think I 'm going to pay you?
217
00:26:10,135 --> 00:26:11,830
Know what I like about Buenos Aires?
218
00:26:13,038 --> 00:26:14,096
What?
219
00:26:16,441 --> 00:26:17,738
I donât know.
220
00:26:19,644 --> 00:26:21,908
I guess it was love at first sight.
221
00:26:23,915 --> 00:26:25,576
Loveâs like that.
222
00:26:27,252 --> 00:26:28,719
When was that?
223
00:26:30,322 --> 00:26:32,790
Three nights ago, in a police station.
224
00:26:36,328 --> 00:26:37,989
I mean with Buenos Aires.
225
00:26:50,775 --> 00:26:52,402
I was seven years old.
226
00:26:58,416 --> 00:27:02,580
-You came with your family?
-With my old lady.
227
00:27:04,422 --> 00:27:10,088
We went to a barrio. To a tiny house.
228
00:27:11,763 --> 00:27:15,290
It was really old.
With a little garden...
229
00:27:15,767 --> 00:27:18,895
that would fit in this room.
230
00:27:21,339 --> 00:27:23,899
We had a real good time there.
231
00:27:24,943 --> 00:27:26,604
And now?
232
00:27:28,847 --> 00:27:30,508
Now, I'm alone.
233
00:27:34,519 --> 00:27:36,214
Me too.
234
00:27:42,761 --> 00:27:47,221
I used to live so happily
in the forest,
235
00:27:48,433 --> 00:27:52,494
wandering free.
236
00:27:53,838 --> 00:27:58,502
The mornings and evenings were mine,
237
00:27:59,844 --> 00:28:04,247
and come nighttime,
1°d lie down to rest.
238
00:28:05,316 --> 00:28:09,878
But one day came Man with his cages,
239
00:28:11,122 --> 00:28:15,582
he locked me up,
and took me to the city.
240
00:28:16,628 --> 00:28:21,395
In the circus,
they taught me to do pirouettes,
241
00:28:22,333 --> 00:28:27,498
and so I lost my beloved freedom.
242
00:28:28,139 --> 00:28:32,803
"Get used to itâ,
an old tiger told me,
243
00:28:33,845 --> 00:28:38,748
âand you'Il never want
for shelter or foodâ
244
00:28:39,317 --> 00:28:44,277
*They just ask us to do pirouettes,
245
00:28:45,523 --> 00:28:49,983
and to make the children laughâ
246
00:28:52,330 --> 00:28:56,790
Four years of that
life went by for me.
247
00:28:57,035 --> 00:29:01,404
With the circus,
I travelled the world,
248
00:29:02,440 --> 00:29:06,809
but I could never completely forget...
249
00:29:08,346 --> 00:29:13,249
..my forest, my evenings and me.
250
00:29:15,120 --> 00:29:19,887
In a little village far away...
251
00:29:20,925 --> 00:29:24,383
...someone forgot to shut the padlock.
252
00:29:26,631 --> 00:29:30,795
It was on a night without a moon...
253
00:29:32,137 --> 00:29:37,006
..and I left the city behind.
254
00:29:39,544 --> 00:29:44,004
Now I tread on my dear forest.
255
00:29:45,416 --> 00:29:49,876
I have the green
of freedom once again.
256
00:29:51,022 --> 00:29:55,721
I'm old, but the evenings
belong to me.
257
00:29:56,628 --> 00:29:59,495
I"'m back in the forest again,
258
00:30:00,532 --> 00:30:05,492
I am happy as can be.
259
00:30:30,528 --> 00:30:32,587
I'm not going to answer.
260
00:30:33,832 --> 00:30:35,493
T won't!
261
00:30:42,841 --> 00:30:46,106
Why don't you ask my opinion
on the Vietnam war?
262
00:30:50,014 --> 00:30:51,879
âAre you in love?â
263
00:30:52,517 --> 00:30:55,782
Do you ask the guys that?
âAre you in love?â
264
00:30:56,921 --> 00:30:58,218
Go to hell!
265
00:30:59,624 --> 00:31:02,388
Parents, priests, cops...
266
00:31:03,027 --> 00:31:04,722
...teachers...
267
00:31:08,032 --> 00:31:11,490
They all have something...
268
00:31:13,771 --> 00:31:16,399
...they want to put inside you...
269
00:31:17,942 --> 00:31:21,901
...as if your head were a mail box.
270
00:31:22,313 --> 00:31:26,079
James Dean.
Didn't you ask who I want to be like?
271
00:31:27,318 --> 00:31:28,785
James Dean.
272
00:31:29,020 --> 00:31:32,717
Who did you think I'd say? John Wayne?
273
00:31:34,259 --> 00:31:36,386
What are you laughing at?
274
00:31:38,529 --> 00:31:41,498
Come on, Rusito. It's your turn.
275
00:31:42,433 --> 00:31:45,891
-No, I'm not doing it. Leave me alone.
-Come on, Ruso.
276
00:31:46,537 --> 00:31:50,234
-What are you filming?
-Tdonât film.
277
00:31:52,143 --> 00:31:54,111
I take prisoners.
278
00:31:56,514 --> 00:31:58,209
See this moment?
279
00:32:01,519 --> 00:32:03,214
Itâs disappeared.
280
00:32:05,023 --> 00:32:06,388
It won't come back.
281
00:32:09,427 --> 00:32:14,592
But if I film it, then it's imprisoned
in here and it can't escape.
282
00:32:17,635 --> 00:32:20,729
Some day... we're going to be old..
283
00:32:24,042 --> 00:32:26,806
âŚbut here, weâll stay as we are today.
284
00:32:28,346 --> 00:32:29,813
Forever.
285
00:32:32,750 --> 00:32:35,583
We've become eternal
and we didn't even realize.
286
00:32:36,321 --> 00:32:37,879
Itâs a good idea.
287
00:32:39,023 --> 00:32:40,581
I like it.
288
00:32:43,127 --> 00:32:45,493
I'll say something to me
for when I'm old.
289
00:32:46,764 --> 00:32:48,095
Film me.
290
00:32:51,536 --> 00:32:54,300
But you have to show it
to me in ten years.
291
00:32:54,539 --> 00:32:58,737
-You wont be old in ten years.
-In twenty then.
292
00:33:09,821 --> 00:33:12,381
You have an unusual voice. Sensual.
293
00:33:12,623 --> 00:33:14,784
I was telling Macoco about it.
294
00:33:15,026 --> 00:33:18,086
It's not easy to find such
a sensual voice nowadays.
295
00:33:18,329 --> 00:33:21,787
-It's warm. Tango is real warm.
-That's it, Freddy.
296
00:33:22,133 --> 00:33:23,600
That's something we have
to talk about.
297
00:33:23,835 --> 00:33:29,398
-We have to find a name.
-For the record?
298
00:33:29,841 --> 00:33:31,502
No, dear, for you.
299
00:33:31,776 --> 00:33:34,609
-Tango won't do.
-They'Il think you're Gardel!
300
00:33:44,122 --> 00:33:46,784
-What do you think?
-About what?
301
00:33:48,326 --> 00:33:50,726
-The song.
-You read English?
302
00:33:51,262 --> 00:33:53,423
-But what's this?
-Phonetics.
303
00:33:53,631 --> 00:33:57,226
We thought we 'd be starting
with his own songs.
304
00:33:59,837 --> 00:34:01,930
We really liked your songs,
right, Macoco?
305
00:34:02,673 --> 00:34:05,938
The thing is we've got
all that we need.
306
00:34:06,177 --> 00:34:09,442
We could translate
some of yours later on.
307
00:34:09,647 --> 00:34:12,115
Translate? I sing in Spanish.
308
00:34:12,850 --> 00:34:15,614
-So people can understand.
-Understand what?
309
00:34:16,654 --> 00:34:20,818
People just want to dance.
They don't care what you say.
310
00:34:21,359 --> 00:34:23,327
You think people are like us?
311
00:34:23,594 --> 00:34:26,427
I think we have to discuss
this more calmly.
312
00:34:26,931 --> 00:34:31,561
You've got style. You like a rebel
and that always sells.
313
00:34:32,103 --> 00:34:33,968
We thought that
more aggressive clothes...
314
00:34:34,205 --> 00:34:37,072
Well, don't think
âcause you'Il get it wrong.
315
00:34:37,308 --> 00:34:40,971
And don't dress me
âcause I'm not a dummy.
316
00:34:41,512 --> 00:34:45,380
You're not selling me
because you can't buy me.
317
00:34:46,784 --> 00:34:50,743
SHIT
318
00:35:06,604 --> 00:35:09,072
âHow many roads must
aman walk down...â
319
00:35:10,308 --> 00:35:12,708
*...before you call him a man?â
320
00:35:16,180 --> 00:35:18,876
âHow many seas must
the white dove sail. .â
321
00:35:19,917 --> 00:35:22,249
*...before she sleeps in the sand?â
322
00:35:25,990 --> 00:35:29,448
âHow many times...
must the cannonballs fly...â
323
00:35:31,429 --> 00:35:33,556
âbefore they're forever banned?â
324
00:35:35,500 --> 00:35:39,766
âThe answer my friend
is blowing in the wind...â
325
00:35:46,611 --> 00:35:49,079
How much shit do I have to take?
326
00:36:00,424 --> 00:36:01,550
I said no.
327
00:36:03,928 --> 00:36:06,453
Somebody has to say no.
328
00:36:09,300 --> 00:36:11,768
I wonder why it always has to be me.
329
00:36:18,009 --> 00:36:19,271
Whatâs up?
330
00:36:42,867 --> 00:36:46,928
I like to see you cry,
331
00:36:47,972 --> 00:36:52,272
I like to see you smile.
332
00:36:53,177 --> 00:36:58,581
Natural ...
333
00:37:02,954 --> 00:37:08,620
Natural ...
334
00:37:12,930 --> 00:37:22,601
I like to see you in the mornings,
with your own colors.
335
00:37:23,107 --> 00:37:28,568
Natural ...
336
00:37:32,650 --> 00:37:39,112
Natural ...
337
00:39:19,123 --> 00:39:21,091
Hey, quit shoving!
338
00:39:32,937 --> 00:39:39,035
3221 San Martin St.
It's in the suburbs?
339
00:39:40,845 --> 00:39:44,076
Isn"titin front of a greengrocer's?
340
00:39:46,250 --> 00:39:48,309
My mother lives three blocks away.
341
00:39:52,923 --> 00:39:55,084
You're just a kid.
342
00:39:56,861 --> 00:39:58,829
At your age, I was just like you.
343
00:39:59,630 --> 00:40:04,090
A little lost.
Doing every crazy thing.
344
00:40:09,140 --> 00:40:11,836
They call you Tango. Why?
345
00:40:14,745 --> 00:40:17,305
I don't know why
they call me âWolfâ either.
346
00:40:20,551 --> 00:40:22,519
You've quite a record.
347
00:40:24,355 --> 00:40:25,720
For what?
348
00:40:29,126 --> 00:40:30,525
Vagrancy...
349
00:40:30,861 --> 00:40:36,231
Disturbance of the peace... drunkenness...
Resisting arrest...
350
00:40:36,434 --> 00:40:39,892
-Possession of narcotics...
-That's not true.
351
00:40:40,371 --> 00:40:43,340
Neither is this.
We weren't doing anything.
352
00:40:43,774 --> 00:40:48,541
The cops don't lie, kid. It's all
written here, so it must be true.
353
00:40:48,746 --> 00:40:50,509
-Inspector Ponce...
-What?
354
00:40:51,048 --> 00:40:53,812
-He seems to know nothing.
-You know nothing!
355
00:40:54,618 --> 00:40:56,882
I'm coming... Close the door!
356
00:41:05,229 --> 00:41:09,757
Where were we, neighbor?
0Oh, yes, tell me...
357
00:41:10,801 --> 00:41:13,065
What were you doing
with that fancy piece?
358
00:41:19,210 --> 00:41:21,872
A philosophy student.
359
00:41:23,747 --> 00:41:25,180
And her fathers a colonel ..
360
00:41:28,519 --> 00:41:30,487
You didn't know?
361
00:41:30,721 --> 00:41:34,179
Of course not... You're from a barrio.
362
00:41:36,894 --> 00:41:39,158
Those girls may screw you...
363
00:41:39,396 --> 00:41:42,365
..but they don't talk
about their family.
364
00:41:49,306 --> 00:41:51,570
What shall we do with you, neighbor?
365
00:41:56,080 --> 00:42:01,985
You need a friend.
You know that?
366
00:42:13,898 --> 00:42:16,264
Want to be my war correspondent?
367
00:42:20,704 --> 00:42:23,673
I just want to know
what this'Il lead you to.
368
00:42:28,178 --> 00:42:30,976
This is the second time
in two weeks, right?
369
00:42:38,689 --> 00:42:41,453
Tell me, what are your plans
for the future?
370
00:42:45,062 --> 00:42:49,226
After all, I'm the one who
has to face your father.
371
00:42:55,873 --> 00:42:58,842
You weren't with your friends,
were you?
372
00:43:08,686 --> 00:43:11,951
What were you doing with that scum?
He's a nobody.
373
00:43:13,857 --> 00:43:16,018
What does he want with you?
374
00:43:17,361 --> 00:43:20,159
He hasn't got a key to the apartment,
has he?
375
00:43:24,868 --> 00:43:26,460
I'd be no good at that.
376
00:43:30,374 --> 00:43:34,333
Anyone can do it, neighbor,
Anyone.
377
00:43:35,746 --> 00:43:37,941
It's a question of good will.
378
00:43:40,684 --> 00:43:42,811
Or are you just unwilling?
379
00:43:45,990 --> 00:43:50,950
You think if any friend of that girl
had to do it he'd be unwilling?
380
00:43:53,263 --> 00:43:57,029
You go and meet her at the university,
don't you?
381
00:43:57,267 --> 00:44:01,328
There, for example you hear something,
you come and sing to me.
382
00:44:02,873 --> 00:44:07,173
You like singing, don't you?
I'm not asking you to do anything new.
383
00:44:09,046 --> 00:44:10,707
Well, don't you worry.
384
00:44:11,482 --> 00:44:14,383
Think about it.
Go home and think about it.
385
00:44:21,759 --> 00:44:23,727
The girl's gone already.
386
00:44:23,994 --> 00:44:25,655
Mom and Dad...
387
00:44:26,196 --> 00:44:27,891
...got her out real fast.
388
00:44:30,000 --> 00:44:31,968
She didn't ask about you.
389
00:44:35,372 --> 00:44:39,741
Think about it.
Think of your future.
390
00:44:40,744 --> 00:44:45,147
You're going to need friends.
One always needs friends.
391
00:44:46,684 --> 00:44:50,017
And friends from the neighborhood
are best.
392
00:45:21,552 --> 00:45:24,817
I was thinking
âWhat if the nut gets dangerous?
393
00:45:25,489 --> 00:45:29,653
Can you believe that?
She was all I was worried about.
394
00:45:30,060 --> 00:45:33,461
-I don't believe that was all that worried you.
-I swear.
395
00:45:34,698 --> 00:45:36,222
I don't believe you.
396
00:45:37,267 --> 00:45:39,963
I've been in a police station before.
397
00:45:40,871 --> 00:45:45,035
You weren't in a police station.
You were in another world.
398
00:45:45,743 --> 00:45:47,301
In his world.
399
00:45:48,545 --> 00:45:51,309
Are you going to say he is a scum too?
400
00:46:00,491 --> 00:46:04,018
-You scared me.
-And you scared me.
401
00:46:15,572 --> 00:46:16,732
What are you doing?
402
00:46:23,046 --> 00:46:24,206
I'm seeing.
403
00:46:25,048 --> 00:46:26,811
I"'m seeing what I didn't see.
404
00:46:28,352 --> 00:46:31,150
I see the past. I see the future.
405
00:46:32,055 --> 00:46:34,455
In the past,
I see a father who's a colonel.
406
00:46:36,193 --> 00:46:41,153
He worries about his little daughter,
the rebel of the family.
407
00:46:47,004 --> 00:46:51,464
But in the future,
I see that he needn't worry.
408
00:46:55,179 --> 00:46:57,647
I see the girl finishing her studies.
409
00:46:59,383 --> 00:47:03,046
I see the girl getting married
as if she were a princess
410
00:47:04,188 --> 00:47:05,780
I see her having lousy sex.
411
00:47:08,392 --> 00:47:10,451
I see her having great food.
412
00:47:10,994 --> 00:47:13,656
I see the girl getting bored to death.
413
00:47:14,698 --> 00:47:19,067
and remembering at times
the fun she had...
414
00:47:20,404 --> 00:47:22,565
..when she played at being free...
415
00:47:23,974 --> 00:47:25,839
...when she met a deadbeat. ..
416
00:47:29,313 --> 00:47:31,144
...who took her seriously...
417
00:47:33,083 --> 00:47:34,778
...and fell in love with her.
418
00:47:40,390 --> 00:47:43,052
It's true, I didnât mention my family.
419
00:47:44,995 --> 00:47:47,054
My family doesn't exist.
420
00:47:47,598 --> 00:47:48,860
And I do?
421
00:47:52,903 --> 00:47:54,803
Would you have a child with me?
422
00:48:54,698 --> 00:49:00,568
But...
But love is stronger...
423
00:49:02,406 --> 00:49:07,070
But love is stronger...
424
00:49:08,979 --> 00:49:13,040
But love is stronger...
425
00:49:37,174 --> 00:49:40,337
Hello. Pablo, Tango,
you two know each other?
426
00:49:40,677 --> 00:49:45,137
Would you let go of me? Let me go!
I canât go now. I ve got a class.
427
00:49:46,583 --> 00:49:49,780
What's all this about?
You give me hell, disappear...
428
00:49:49,987 --> 00:49:52,455
-Now you turn up as if...
-As if T loved you?
429
00:49:55,726 --> 00:49:59,628
I love you.
What do you want me to do?
430
00:50:05,369 --> 00:50:06,631
These last days...
431
00:50:07,237 --> 00:50:09,296
...I started to get a few things clear.
432
00:50:10,640 --> 00:50:11,868
Firstly...
433
00:50:13,810 --> 00:50:16,370
Maybe I could live without you.
434
00:50:21,018 --> 00:50:22,383
Secondly...
435
00:50:27,024 --> 00:50:28,616
I don't want to.
436
00:50:32,529 --> 00:50:33,894
Thirdly...
437
00:50:36,533 --> 00:50:38,694
All T can give you...
438
00:50:41,171 --> 00:50:42,900
is a dream.
439
00:50:50,514 --> 00:50:51,538
1.
440
00:50:52,149 --> 00:50:54,117
...love...
441
00:50:54,985 --> 00:50:56,384
...you...
442
00:51:04,861 --> 00:51:06,852
I'd die without you.
443
00:51:29,920 --> 00:51:34,118
They can steal your heart,
shoot you dead in a slum,
444
00:51:34,357 --> 00:51:37,986
...they can brainwash you,
445
00:51:40,530 --> 00:51:42,623
...for nothing.
446
00:51:53,009 --> 00:51:57,469
I was never taught in school
that the world is split in two,
447
00:51:57,714 --> 00:52:01,810
..while dreams bleed to death,
448
00:52:03,720 --> 00:52:05,984
...for nothing.
449
00:52:07,157 --> 00:52:10,615
But love is stronger.
450
00:52:11,728 --> 00:52:15,186
But love is stronger.
451
00:52:16,466 --> 00:52:20,493
But love is stronger.
452
00:52:37,454 --> 00:52:41,686
How long can they conceal war
in time of peace?
453
00:52:41,958 --> 00:52:45,917
..if the dead are still alive here,
454
00:52:48,031 --> 00:52:50,625
...for nothing.
455
00:53:00,710 --> 00:53:05,113
They can swear the old dream
of flying isn't true...
456
00:53:05,348 --> 00:53:08,613
..they can keep you in a cage,
457
00:53:11,354 --> 00:53:13,413
...for nothing.
458
00:53:14,724 --> 00:53:17,921
But love is stronger.
459
00:53:19,229 --> 00:53:23,188
But love is stronger.
460
00:53:45,021 --> 00:53:49,321
Pedrito writes endlessly,
that the world is about to explode,
461
00:53:49,526 --> 00:53:52,825
...and the others at the office,
462
00:53:55,732 --> 00:53:58,200
...do nothing.
463
00:54:08,345 --> 00:54:12,475
They can steal your heart,
shoot you dead in a slum,
464
00:54:12,849 --> 00:54:17,479
...they can brainwash you,
465
00:54:18,955 --> 00:54:21,788
...for nothing.
466
00:54:22,225 --> 00:54:25,422
But love is stronger.
467
00:54:31,534 --> 00:54:35,994
But love is stronger.
468
00:57:06,356 --> 00:57:07,687
That's it!
469
00:57:08,024 --> 00:57:11,482
-They'Il make him a star!
-I'm going to sing my songs.
470
00:57:11,728 --> 00:57:15,994
-Concerts starting next month!
-I have to tell Mariana!
471
00:57:16,232 --> 00:57:18,928
Posters with his face will be
all over the city!
472
00:57:20,537 --> 00:57:22,402
You made it!
473
00:57:22,639 --> 00:57:25,107
-What about a contract?
-For three years!
474
00:57:25,341 --> 00:57:28,606
Pinch me and tell me
we're not dreaming!
475
00:57:45,228 --> 00:57:46,627
What are you doing?
476
00:57:47,964 --> 00:57:49,693
Celebrating my birthday.
477
00:57:53,703 --> 00:57:54,965
Happy birthday.
478
00:57:55,538 --> 00:57:58,598
-Look what my old man gave me.
Your old man!
479
00:57:59,943 --> 00:58:03,174
He said, âBuy yourself
whatever you wantâ
480
00:58:06,015 --> 00:58:07,607
Am I not invited to the party?
481
00:58:23,032 --> 00:58:26,126
-How old are you?
-Eighteen thousand.
482
00:58:27,203 --> 00:58:30,172
-Shit! T must get you a present,
-Fuck that.
483
00:58:30,940 --> 00:58:35,104
I don't like parties, presents, cakes
with candles. .
484
00:58:35,512 --> 00:58:37,673
-...0r people.
-Or girls?
485
00:58:38,648 --> 00:58:42,175
-Don't you fucking start.
-Remember Freckles?
486
00:58:42,852 --> 00:58:45,821
-Fuck off, Tango.
-Sheâs crazy about you.
487
00:58:47,991 --> 00:58:50,459
Don't you realize
when a girl's looking?
488
00:58:51,294 --> 00:58:52,818
They never look at me.
489
00:58:56,199 --> 00:58:57,757
Christ, you're thick!
490
00:59:03,172 --> 00:59:05,800
âSeen Fernandoâ˘?
âNo, Freckles, he didn't comeâ
491
00:59:06,276 --> 00:59:07,800
âHas Fernando got a girl?â
492
00:59:08,177 --> 00:59:11,237
I don't know, Freckles.â
âWhy don't you ask him?â
493
00:59:11,781 --> 00:59:15,649
Here, put on my shirt.
Who buys your clothes, your old lady?
494
00:59:16,352 --> 00:59:18,252
âTell Fernando I read
the book he lent meâ
495
00:59:18,488 --> 00:59:22,754
-âYou tell him, Frecklesâ
-It's true I did lend her a book.
496
00:59:49,686 --> 00:59:51,244
I won't know how to start!
497
00:59:53,556 --> 00:59:56,821
It's like flying. You just let
the wind carry you along.
498
01:00:21,150 --> 01:00:28,022
There in the distance, you can hear...
499
01:00:29,959 --> 01:00:33,019
a springtime love,
500
01:00:35,365 --> 01:00:38,528
which is revolving in the air,
501
01:00:40,536 --> 01:00:44,233
revolving in the air,
502
01:00:45,942 --> 01:00:49,309
revolving in the air,
503
01:00:52,782 --> 01:00:57,515
Open up the rain barrel.
504
01:00:58,054 --> 01:01:04,323
Take a drink,
and the crystal man...
505
01:01:07,296 --> 01:01:10,322
will vibrate again,
506
01:01:12,301 --> 01:01:15,498
will vibrate again.
507
01:01:29,852 --> 01:01:34,414
You'Il communicate with him
508
01:01:35,058 --> 01:01:42,123
on a line, direct to infinity,
509
01:01:43,966 --> 01:01:47,333
direct to infinity.
510
01:01:56,112 --> 01:02:02,642
There in the distance,
you can hear...
511
01:02:04,887 --> 01:02:08,448
a springtime love,
512
01:02:10,326 --> 01:02:13,659
which is revolving in the air,
513
01:02:15,498 --> 01:02:19,662
revolving in the air.
514
01:02:30,680 --> 01:02:32,773
So you'Il be famous?
515
01:02:34,117 --> 01:02:37,086
Ruso says that...
that guy...
516
01:02:38,187 --> 01:02:41,452
âŚVazquez... is fantastic.
517
01:02:42,992 --> 01:02:45,859
But an entrepreneur can't be fantastic.
518
01:02:46,629 --> 01:02:48,790
He thinks I'll make him rich!
519
01:02:52,468 --> 01:02:56,837
It's an amazing offer,
less than half its real price.
520
01:02:58,808 --> 01:03:00,639
Nice! But you call it a billfold.
521
01:03:00,877 --> 01:03:03,277
People who carry bills don't go
on the subway.
522
01:03:03,613 --> 01:03:05,945
If you say, I.D. holder, people think
you're the Police.
523
01:03:06,182 --> 01:03:08,446
Listen!
524
01:03:08,684 --> 01:03:11,653
This is the best Argentinian leather...
525
01:03:11,888 --> 01:03:13,947
...for keeping important items...
526
01:03:14,190 --> 01:03:16,750
...such as love letters.
527
01:03:17,293 --> 01:03:20,160
-What would you keep?
-His photograph.
528
01:03:20,696 --> 01:03:22,960
Good! Very good!
529
01:03:23,299 --> 01:03:24,664
And you?
530
01:03:25,034 --> 01:03:27,002
If you've no money, we'Il swap.
531
01:03:29,338 --> 01:03:33,297
This is the photo of a house
where I was happy as a kid.
532
01:03:34,877 --> 01:03:36,936
Keep it and give me something.
533
01:03:38,281 --> 01:03:40,146
You must have something.
534
01:03:43,553 --> 01:03:47,319
I've got... They're of me.
535
01:03:47,557 --> 01:03:49,252
Give them to me!
536
01:03:51,194 --> 01:03:54,163
âLawrence of Arabiaâ Great! And you?
537
01:04:38,641 --> 01:04:40,268
How are things, neighbor?
538
01:04:44,013 --> 01:04:48,279
So... now you're provoking
high class kids.
539
01:04:53,522 --> 01:04:57,686
See how there's always a time
when you need friends?
540
01:05:01,664 --> 01:05:03,632
I've seen your photo everywhere.
541
01:05:03,833 --> 01:05:08,998
You think you're famous now...
and you can do whatever you want?
542
01:05:12,141 --> 01:05:14,268
You should have stayed
in the neighborhood.
543
01:05:15,711 --> 01:05:20,171
You know, sometimes
you get so far ahead...
544
01:05:20,816 --> 01:05:23,114
you end up in the shit.
545
01:05:28,658 --> 01:05:30,683
But what are friends for?
546
01:05:32,728 --> 01:05:34,628
We'Il let you out soon...
547
01:05:35,464 --> 01:05:37,523
and you'll go where I tell you...
548
01:05:37,934 --> 01:05:39,993
to get information.
549
01:05:44,540 --> 01:05:49,807
You see, I need help.
No one will find out.
550
01:05:50,846 --> 01:05:53,314
Our correspondents are secret
551
01:06:02,558 --> 01:06:06,517
You...
are not in position to refuse.
552
01:06:08,230 --> 01:06:12,030
Either you sing for me,
or you never sing again.
553
01:06:13,135 --> 01:06:16,798
It's very easy to turn a poor bastard
into a big shot.
554
01:06:26,949 --> 01:06:29,611
I can make a summary in ten minutes...
555
01:06:30,653 --> 01:06:32,678
..and it doesn't go away.
556
01:06:33,856 --> 01:06:36,620
It stays...
like a tattoo.
557
01:06:41,998 --> 01:06:43,397
Well...
558
01:06:44,967 --> 01:06:47,435
Now that we understand each other..
559
01:06:48,270 --> 01:06:49,931
...don't you worry.
560
01:06:51,974 --> 01:06:53,566
I'll look after you.
561
01:06:57,780 --> 01:07:02,080
Because, if you haven't got me,
you haven't got anybody.
562
01:07:02,618 --> 01:07:04,142
Understand?
563
01:07:04,787 --> 01:07:07,085
You're going to be my correspondent.
564
01:07:12,194 --> 01:07:15,254
I always look after my people.
565
01:07:18,868 --> 01:07:22,929
No, not your people.
Your master 's children!
566
01:07:23,773 --> 01:07:27,231
Why do they call you Wolf?
You're a guard dog!
567
01:07:31,180 --> 01:07:34,946
Now, then...
Let's just think.
568
01:07:36,986 --> 01:07:39,978
If you're in..
or out..
569
01:07:41,624 --> 01:07:45,116
..if you're alive...
or you're dead...
570
01:07:46,629 --> 01:07:49,154
âŚwho the fuck cares?
571
01:07:52,268 --> 01:07:52,601
The amount of hallucinogenic material
found in possession of the accused...
572
01:07:52,601 --> 01:07:57,004
The amount of hallucinogenic material
found in possession of the accused...
573
01:07:57,540 --> 01:08:01,909
seems to indicate
that we have here the first links. ..
574
01:08:02,144 --> 01:08:06,513
in an important international
organization.
575
01:08:07,216 --> 01:08:12,518
JosĂŠ Alberto Cruz, alias Tango...
single, unemployed, of no fixed address...
576
01:08:12,955 --> 01:08:16,618
sixteen prior convictions for
vagrancy...
577
01:08:17,293 --> 01:08:21,423
causing public disturbance,
drunkenness...
578
01:09:54,190 --> 01:09:55,953
Got a smoke?
579
01:10:20,516 --> 01:10:22,484
I''m called Tango. What about you?
580
01:10:23,018 --> 01:10:24,485
Angel.
581
01:10:25,654 --> 01:10:29,181
-A Spanish Angel.
-Basque, it's not the same.
582
01:10:31,527 --> 01:10:32,994
How did a Basque get here?
583
01:10:33,529 --> 01:10:35,622
The same way everyone does.
584
01:10:36,699 --> 01:10:40,760
You become undesirable for nice people
so they sweep you under the rug.
585
01:10:45,808 --> 01:10:50,609
-How long did you get?
-A year.
586
01:10:54,149 --> 01:10:55,673
And you?
587
01:10:57,453 --> 01:11:01,617
-In 34 days, I'Il have done ten years.
-Ten years!
588
01:11:04,226 --> 01:11:06,956
Thereâs a tango that says
20 years is nothing.
589
01:11:08,230 --> 01:11:10,425
Yeah, but the guy spent them in Paris.
590
01:11:13,936 --> 01:11:15,767
You didn't ask me what I did.
591
01:11:18,007 --> 01:11:19,474
Neither did you.
592
01:11:20,809 --> 01:11:23,607
You can get a year for pissing
against the wrong tree.
593
01:11:50,706 --> 01:11:52,606
Can people who aren't relatives
visit us?
594
01:11:55,811 --> 01:11:59,110
Yeah, they can.
But they don't like it.
595
01:11:59,948 --> 01:12:01,916
It's easier if they forget.
596
01:12:25,507 --> 01:12:27,407
I'm not good at almost anything.
597
01:12:30,012 --> 01:12:31,912
I get tired of reading.
598
01:12:33,515 --> 01:12:35,779
When I write, I make mistakes.
599
01:12:37,319 --> 01:12:39,480
I never learned Maths.
600
01:12:41,523 --> 01:12:43,923
I'm lousy at sports.
601
01:12:45,527 --> 01:12:47,495
But I can sing.
602
01:12:49,631 --> 01:12:51,462
I'm good at that.
603
01:13:03,145 --> 01:13:07,673
Come on, get up! Everybody get up.
604
01:13:30,639 --> 01:13:31,606
Donât move!
605
01:13:32,141 --> 01:13:33,403
Don't look at them!
606
01:13:34,143 --> 01:13:35,667
And donât speak to them.
607
01:13:41,016 --> 01:13:42,415
What have you got there?
608
01:13:43,452 --> 01:13:44,783
A private life.
609
01:13:48,023 --> 01:13:50,423
The first thing
they try to take from you.
610
01:13:55,297 --> 01:13:57,162
If you want to keep anything...
611
01:13:57,699 --> 01:13:59,166
Such as what?
612
01:14:00,636 --> 01:14:03,104
Anything from your head or your heart...
613
01:14:11,513 --> 01:14:13,674
If you need it, now you know.
614
01:14:20,155 --> 01:14:21,622
Two conditions.
615
01:14:22,724 --> 01:14:25,124
Don't touch my things without asking...
616
01:14:25,327 --> 01:14:27,488
and don't be found out.
617
01:14:29,631 --> 01:14:30,962
Comrades?
618
01:14:34,503 --> 01:14:36,095
Comrades.
619
01:14:38,307 --> 01:14:43,108
The King summoned one of the men
of his tribe and said to him...
620
01:14:43,812 --> 01:14:45,404
âListen,
621
01:14:45,647 --> 01:14:51,108
where the water turns north,
my lands end and your lands begin.
622
01:14:51,520 --> 01:14:55,616
I donât like my lands ending
where the river continues.
623
01:14:56,225 --> 01:14:59,922
What do you want in exchange for that
stretch of land?â
624
01:15:00,629 --> 01:15:03,393
"My Kingâ, said the man...
625
01:15:03,799 --> 01:15:06,393
â won't and can't take anything.
626
01:15:06,702 --> 01:15:12,607
On that plain my ancestors and my
children learned to love the river.â
627
01:15:13,008 --> 01:15:18,412
âGive it to me,â insisted the King...
âor you shall anger meâ,
628
01:15:18,947 --> 01:15:22,405
"My Lord, I cannotâ said the man.
629
01:15:23,151 --> 01:15:28,680
âYou have many beautiful plains
and we have only that one.â
630
01:15:29,224 --> 01:15:34,491
âListenâ, cried the sovereign,
âdo you know the anger of the King?
631
01:15:34,997 --> 01:15:37,261
The tribes will quake...
632
01:15:37,499 --> 01:15:40,468
..the river will flow with the blood
that is shed..
633
01:15:40,702 --> 01:15:43,967
...before anyone hears
you say no to me!â
634
01:15:45,307 --> 01:15:48,902
"My Lordâ, said the man
without trembling...
635
01:15:49,811 --> 01:15:52,405
âdo you know the anger of Man?
636
01:15:53,448 --> 01:15:57,179
A trickle of blood from the throne
would suffice...
637
01:15:57,653 --> 01:16:01,612
for all the kingdom to know
that there was a man who said
638
01:16:02,024 --> 01:16:03,787
no
639
01:16:07,796 --> 01:16:12,392
âYou didn't ask what it was.
-I don't need to know.
640
01:16:14,202 --> 01:16:17,399
-I shouldn't get you involved.
-It's not you.
641
01:16:17,639 --> 01:16:20,107
1°m the one who wants to be involved.
642
01:16:38,660 --> 01:16:40,127
How's Tango?
643
01:16:42,931 --> 01:16:44,660
I still haven't seen him.
644
01:16:45,434 --> 01:16:48,096
I went, but I couldnât get in.
645
01:16:49,805 --> 01:16:52,774
You know how they search
the woman visitors?
646
01:16:53,208 --> 01:16:56,268
You know how they treat the prisoners?
647
01:16:57,946 --> 01:17:02,781
Please, don't say that.
I can't sleep thinking of it.
648
01:17:08,423 --> 01:17:10,653
He saw them arrive from the window
649
01:17:11,693 --> 01:17:14,389
and went out the door.
650
01:17:17,966 --> 01:17:19,831
They killed him there.
651
01:17:21,303 --> 01:17:23,828
And they dragged him down the street.
652
01:17:27,409 --> 01:17:30,572
My mother lifted me up and we watched
653
01:17:32,314 --> 01:17:36,944
until we could no longer hear
his body hitting the stones.
654
01:17:41,423 --> 01:17:43,584
I was five years old
655
01:17:46,094 --> 01:17:48,961
and that morning
I started to hate him.
656
01:17:51,400 --> 01:17:54,369
I hated him for many years
657
01:17:55,470 --> 01:17:58,769
because he hadn't run away or hidden.
658
01:18:00,308 --> 01:18:03,368
Because he'd let them kill him there,
659
01:18:03,679 --> 01:18:07,445
in front of us,
at the door of our home.
660
01:18:08,817 --> 01:18:13,083
And he'd condemned us to be outcasts
in our own village.
661
01:18:17,125 --> 01:18:19,457
And I hated the ones who killed him.
662
01:18:21,096 --> 01:18:24,065
And the neighbors
who saw and kept quiet.
663
01:18:24,599 --> 01:18:29,263
And the priest who damned us,
and the teacher who lied to us.
664
01:18:36,178 --> 01:18:40,274
When I was twenty my mother
threw me out to free me.
665
01:18:42,117 --> 01:18:44,449
She said, âGo far away...
666
01:18:46,188 --> 01:18:48,383
...as far as you can...
667
01:18:49,624 --> 01:18:52,855
...to a place where
you don't care who is good
668
01:18:53,095 --> 01:18:55,120
and who is bad.
669
01:18:57,399 --> 01:18:59,424
And forget about us.â
670
01:19:03,672 --> 01:19:08,575
But that place doesn't exist,
does it?
671
01:19:11,113 --> 01:19:18,076
Nor can you forget.
You can never forget.
672
01:19:32,300 --> 01:19:33,824
And your father?
673
01:19:36,471 --> 01:19:38,132
I haven't got one.
674
01:19:38,874 --> 01:19:40,569
Is he dead?
675
01:19:45,981 --> 01:19:47,778
I never had one.
676
01:19:53,989 --> 01:19:56,389
I'd get on trains and look for him.
677
01:19:58,627 --> 01:20:02,791
I don't why but I was sure
1°d find him on a train.
678
01:20:06,968 --> 01:20:08,936
He never turned up.
679
01:20:11,406 --> 01:20:13,840
My old lady said we were identical...
680
01:20:14,309 --> 01:20:16,368
so I looked for my face.
681
01:20:20,882 --> 01:20:22,850
But I never found him.
682
01:20:26,621 --> 01:20:29,385
So all I could do was to make him up.
683
01:20:33,461 --> 01:20:36,760
When someone asked,
I said he was a tango singer...
684
01:20:38,600 --> 01:20:41,262
and he'd been run over by a train.
685
01:20:50,011 --> 01:20:52,275
We're here because
they're closing the Cave.
686
01:20:53,014 --> 01:20:56,609
Our Cave,
Because it's ours, isn't it?
687
01:20:58,220 --> 01:21:00,484
Without us, there are just walls.
688
01:21:01,456 --> 01:21:03,788
But those walls have our marks.
689
01:21:04,926 --> 01:21:07,258
There are signs that show
we were here. .
690
01:21:08,196 --> 01:21:10,164
that show we passed through.
691
01:21:11,800 --> 01:21:14,394
But it's time to take away our songs
692
01:21:15,637 --> 01:21:19,164
to leave our marks on other walls,
other caves.
693
01:21:21,810 --> 01:21:23,778
Tango isn't here
694
01:21:25,814 --> 01:21:29,614
but we'Il say good-bye his way,
all singing together.
695
01:21:51,806 --> 01:21:56,402
Everything comes to an end,
nothing can escape.
696
01:21:57,145 --> 01:22:01,013
Everything finishes...
everything ends.
697
01:22:02,317 --> 01:22:07,118
I have to understand,
life isnât eternal.
698
01:22:07,522 --> 01:22:11,856
The cry, within the laugh
finds its end.
699
01:22:12,928 --> 01:22:17,729
I thought that love had no measure,
700
01:22:18,433 --> 01:22:22,995
either you stop loving
or find someone new.
701
01:22:23,204 --> 01:22:28,471
And I forgot about that love
that I once thought would never end,
702
01:22:28,944 --> 01:22:32,402
and yet it did.
703
01:22:33,715 --> 01:22:39,415
Everything shows me that in the end,
I finish every day, I begin every day,
704
01:22:39,654 --> 01:22:43,249
believing in tomorrow I fail today.
705
01:22:45,193 --> 01:22:49,596
I can't understand
if that's the truth.
706
01:22:50,432 --> 01:22:55,165
What's the use of winning,
if T lose in the end?
707
01:22:55,837 --> 01:23:00,399
It's useless to fight,
I can't stop it.
708
01:23:00,942 --> 01:23:05,606
What I began today,
will not be eternal.
709
01:23:06,214 --> 01:23:11,117
I thought that love had no measure.
710
01:23:11,653 --> 01:23:16,317
either you stop loving
or find someone new.
711
01:23:16,524 --> 01:23:21,826
And I forgot about that love
that I once thought would never end
712
01:23:22,197 --> 01:23:25,291
and yet it did.
713
01:23:27,135 --> 01:23:32,664
Everything shows me that in the end,
I finish every day, I begin every day,
714
01:23:32,941 --> 01:23:36,604
believing in tomorrow I fail today.
715
01:23:39,514 --> 01:23:44,816
How much truth there is
716
01:23:45,020 --> 01:23:47,614
in living
717
01:23:47,856 --> 01:23:50,120
just
718
01:23:54,829 --> 01:23:58,390
for the moment...
719
01:24:00,502 --> 01:24:04,097
Yes! The present.
720
01:24:07,842 --> 01:24:11,972
The present and nothing more.
721
01:24:12,514 --> 01:24:17,975
Everything shows me that in the end,
I finish every day, I begin every day,
722
01:24:18,219 --> 01:24:21,814
believing in tomorrow I fail today.
723
01:24:23,158 --> 01:24:28,494
Everything shows me that in the end,
I finish every day, I begin every day,
724
01:24:28,930 --> 01:24:32,661
believing in tomorrow I fail today.
725
01:24:33,835 --> 01:24:39,171
Everything shows me that in the end,
I finish every day, I begin every day,
726
01:24:39,641 --> 01:24:43,304
believing in tomorrow I fail today.
727
01:24:44,512 --> 01:24:49,973
Everything shows me that in the end,
I finish every day, I begin every day,
728
01:24:50,452 --> 01:24:55,116
believing in tomorrow I fail today.
729
01:25:05,633 --> 01:25:07,658
Jesus, life's strange!
730
01:25:08,503 --> 01:25:11,097
I had to come here to find a brother.
731
01:25:13,708 --> 01:25:16,302
Wait eleven months
and we can leave together.
732
01:25:16,511 --> 01:25:21,414
Not another day.
Ten years exactly.
733
01:25:24,219 --> 01:25:26,619
You never said why you're here,
734
01:25:31,025 --> 01:25:32,287
Because of a mistake.
735
01:25:33,428 --> 01:25:36,659
-You did ten years because
of a mistake? -No.
736
01:25:45,507 --> 01:25:48,806
If T had only killed
the bastard I was after..
737
01:25:49,344 --> 01:25:52,313
I couldn't have stuck
one day of the sentence.
738
01:25:54,349 --> 01:25:56,010
But I made a mistake.
739
01:25:58,153 --> 01:26:01,680
Ten years is fair.
It's what I deserved.
740
01:26:08,029 --> 01:26:11,157
I was a one-man army because
I believed in justice.
741
01:26:13,835 --> 01:26:16,463
Because I believed
the bastards were numbered.
742
01:26:17,939 --> 01:26:19,463
I believed there were five. .
743
01:26:19,707 --> 01:26:21,971
fifty of five hundred in all.
744
01:26:23,945 --> 01:26:26,413
I believed that if I got rid of them...
745
01:26:27,515 --> 01:26:29,676
the world could change.
746
01:26:31,219 --> 01:26:32,914
And so it would be worthwhile.
747
01:26:41,129 --> 01:26:44,462
Come here.
I've a farewell present for you.
748
01:27:38,953 --> 01:27:44,414
If at any time, you're ever feeling
bad and you need help...
749
01:27:55,937 --> 01:27:57,996
draw a mandala like this one.
750
01:27:59,140 --> 01:28:03,975
And there... in the center of the star,
put your hand.
751
01:28:05,847 --> 01:28:09,476
Press hard... warm it..
752
01:28:11,719 --> 01:28:13,186
...and call.
753
01:28:17,825 --> 01:28:20,385
The mandala never fails
between comrades.
754
01:28:23,164 --> 01:28:24,631
Remember that.
755
01:28:43,351 --> 01:28:44,978
Neither does music.
756
01:28:47,155 --> 01:28:49,020
Enjoy your freedom.
757
01:29:36,637 --> 01:29:38,901
Guard!
758
01:29:44,212 --> 01:29:45,804
Comrade...
759
01:29:46,147 --> 01:29:50,106
if you find this notebook first
the message is for you...
760
01:29:52,954 --> 01:29:56,822
Some things were true,
others weren't.
761
01:29:58,693 --> 01:30:01,958
I killed a bastard,
but I killed someone else too.
762
01:30:02,196 --> 01:30:04,164
I didn't know he was there.
763
01:30:04,832 --> 01:30:08,097
But that makes no difference,
it was my fault.
764
01:30:09,137 --> 01:30:13,403
They gave me thirty years.
I gave myself ten.
765
01:30:14,342 --> 01:30:17,903
I couldn't take anymore
What's the use?
766
01:30:19,514 --> 01:30:21,982
Some things were true.
767
01:30:22,717 --> 01:30:25,686
A man always knows when
he has to say no.
768
01:30:26,721 --> 01:30:30,122
If you need it, remember the mandala.
769
01:31:34,822 --> 01:31:36,790
I thought I'd made you up.
770
01:31:59,046 --> 01:32:03,745
Come on, everybody up!
Get up, you bastards!
771
01:32:44,325 --> 01:32:45,986
Why didn't we go away?
772
01:32:50,131 --> 01:32:51,792
To the beach.
773
01:32:54,268 --> 01:32:56,099
It's deserted in Winter.
774
01:32:58,272 --> 01:33:00,297
We could be alone...
775
01:33:02,777 --> 01:33:04,904
cook our meals.
776
01:33:08,549 --> 01:33:11,017
We could build a fire on the sand.
777
01:33:19,327 --> 01:33:25,232
We could walk by the water...
778
01:33:30,538 --> 01:33:32,904
and embrace as we sleep.
779
01:33:36,143 --> 01:33:38,236
Why do you love me, Mariana?
780
01:33:48,255 --> 01:33:51,088
Because you're the freest man I know.
781
01:33:54,128 --> 01:33:56,392
That's no good. Something else.
782
01:33:59,333 --> 01:34:00,994
But itâs true.
783
01:34:03,337 --> 01:34:08,400
Something else true.
Something smaller that I can believe.
784
01:34:24,525 --> 01:34:26,083
Listen.
785
01:34:42,443 --> 01:34:44,411
You can't blame him, Tango.
786
01:34:45,046 --> 01:34:48,106
Vazquez couldn't launch you
after all the scandal.
787
01:34:48,649 --> 01:34:52,517
-Better stick to composing.
-With time, people forget.
788
01:34:53,320 --> 01:34:56,881
-Lots of people have a past.
-Why didn't you say that before?
789
01:34:59,827 --> 01:35:04,230
What could I say?
You had enough problems there.
790
01:35:05,366 --> 01:35:08,460
And Vazquez hadn't invested too much...
791
01:35:08,669 --> 01:35:11,638
Why's he here? Can't we talk alone?
792
01:35:13,007 --> 01:35:14,406
âHeâ
793
01:35:15,843 --> 01:35:17,674
...Is a partner, 50/50
794
01:35:18,713 --> 01:35:20,112
Really?
795
01:35:21,115 --> 01:35:24,084
And âHeâ
wanted to do you a favor...
796
01:35:24,685 --> 01:35:26,084
âŚand did it.
797
01:35:26,320 --> 01:35:30,279
You do me a favor?
No thanks.
798
01:35:32,593 --> 01:35:34,561
You've loads of money?
799
01:35:41,602 --> 01:35:44,127
I've loads of things you haven't got.
800
01:35:50,478 --> 01:35:53,140
So long, Ruso,
until you're 100% yourself.
801
01:35:53,380 --> 01:35:55,177
Wait, Tango, listen.
802
01:35:55,382 --> 01:35:57,577
I'Il have money for you soon.
803
01:36:05,993 --> 01:36:08,325
Couldn't you leave him alone?!
804
01:36:10,598 --> 01:36:13,066
He's just out. He needs friends.
805
01:36:15,603 --> 01:36:17,662
I don't know why the hell it is...
806
01:36:20,207 --> 01:36:23,267
but he always makes me feel
like a bastard.
807
01:37:22,870 --> 01:37:24,064
Cutl!
808
01:37:24,305 --> 01:37:28,002
Thatâs fine, you lot,
but try to smile more.
809
01:37:28,475 --> 01:37:30,909
Hey, cut the snow!
Canât you see we've cut?
810
01:37:32,112 --> 01:37:35,172
Andres, don't you think
there's too much show?
811
01:37:36,817 --> 01:37:38,785
We 'l do another take.
812
01:37:49,096 --> 01:37:50,825
He's a friend of mine.
813
01:37:53,000 --> 01:37:54,262
Hey, whiskers.
814
01:37:55,002 --> 01:37:56,560
You! Whiskers.
815
01:37:58,505 --> 01:38:00,666
This guy says he's a friend of yours.
816
01:39:36,603 --> 01:39:40,061
I may have fallen
in a trap making commercials.
817
01:39:46,413 --> 01:39:51,180
Maybe I like earning a lot with
no risks and I won't do anything else.
818
01:39:52,119 --> 01:39:53,848
And the edge of life?
819
01:40:07,101 --> 01:40:08,659
Did you finish your script?
820
01:40:10,304 --> 01:40:13,569
I donât think it's very good.
It's too crazy.
821
01:40:16,010 --> 01:40:18,069
I like crazy films.
822
01:40:20,214 --> 01:40:21,579
So do 1.
823
01:40:55,649 --> 01:40:57,412
Know what this is, Tango?
824
01:40:58,419 --> 01:40:59,943
The past.
825
01:41:39,993 --> 01:41:40,960
What are you doing?
826
01:41:42,429 --> 01:41:44,158
I saw it in a film.
827
01:41:50,304 --> 01:41:51,771
Do you remember when...
828
01:41:52,639 --> 01:41:55,472
..when you first told me about Mariana?
829
01:41:57,144 --> 01:42:02,411
You said...
âIf I make her fall in love with me...
830
01:42:02,816 --> 01:42:07,276
if... if I can drive her crazy...
831
01:42:07,921 --> 01:42:13,382
-I'll be immortal.â
-That's it. And thatâs what you'Il be.
832
01:42:21,635 --> 01:42:22,602
Fernando.
833
01:42:25,205 --> 01:42:26,365
Silvia.
834
01:42:28,442 --> 01:42:29,409
Doc.
835
01:42:31,445 --> 01:42:32,469
Tati.
836
01:42:34,715 --> 01:42:35,807
Negra.
837
01:42:38,118 --> 01:42:39,449
Ruso.
838
01:42:41,989 --> 01:42:45,447
A
Shall we drink to Willy?
839
01:42:46,693 --> 01:42:48,251
Why not? Fuck it!
840
01:42:48,996 --> 01:42:50,395
Poor Willy!
841
01:42:51,431 --> 01:42:54,161
He and Ruso did you a favor.
The money...
842
01:42:54,434 --> 01:42:57,267
-will come in handy.
-What favor?
843
01:42:57,804 --> 01:43:00,272
The money thatâs
in the Copyright Fund.
844
01:43:00,707 --> 01:43:02,174
Whatâs for?
845
01:43:03,443 --> 01:43:04,967
Nobody told you?
846
01:43:05,712 --> 01:43:09,910
âLove is strongerâ
Nobody told you?
847
01:43:10,517 --> 01:43:14,283
-No. What about âLove is strongerâ?
-They've recorded it.
848
01:43:17,191 --> 01:43:19,216
They recorded my song?
849
01:43:20,194 --> 01:43:24,654
Yes, no, well...
It's not quite the same.
850
01:43:24,932 --> 01:43:26,900
-It's in English.
-t's not that.
851
01:43:27,134 --> 01:43:29,466
-Has it been released?
-Just listen to me...
852
01:43:29,703 --> 01:43:31,671
Why didn't they tell me?
853
01:43:32,439 --> 01:43:34,100
Nobody told me a thing!
854
01:43:34,308 --> 01:43:37,971
Listen, with this song just think
about the money.
855
01:43:38,345 --> 01:43:40,813
Don't you understand? Don't you?
856
01:43:42,282 --> 01:43:46,742
I was in prison.
But they can't imprison my songs!
857
01:43:48,522 --> 01:43:50,285
They can't!
858
01:44:22,522 --> 01:44:25,980
Do you have a record called...
859
01:44:26,260 --> 01:44:27,227
âLove is strongerâ
860
01:44:27,461 --> 01:44:29,725
I think so. You want to buy it?
861
01:44:29,963 --> 01:44:32,796
-Yeah, how much is it?
-Sixty seven.
862
01:44:34,167 --> 01:44:35,634
You want it?
863
01:44:37,471 --> 01:44:39,996
Haven't got enough.
Would you play it?
864
01:44:40,974 --> 01:44:42,498
Well, all right.
865
01:44:45,012 --> 01:44:49,073
-Do people like it?
-Yeah, it's pretty popular.
866
01:44:51,985 --> 01:44:54,545
"They can steal my heart..â
867
01:44:55,088 --> 01:44:57,750
leave me alone and insane..
868
01:44:58,292 --> 01:45:03,059
You can take my love with you..
tomorrow
869
01:45:03,463 --> 01:45:05,124
What's she singing?
870
01:45:08,302 --> 01:45:09,633
What's she singing?!
871
01:45:12,773 --> 01:45:14,434
What's she singing?!
872
01:45:15,609 --> 01:45:19,375
Those aren't the words.
What the fuck is this?
873
01:45:19,780 --> 01:45:22,442
That's how it came.
We didn't do anything to it.
874
01:45:22,783 --> 01:45:24,011
Who recorded this shit?
875
01:45:29,956 --> 01:45:31,753
Those aren't the words, bastards!
876
01:45:36,863 --> 01:45:40,822
but love is stronger
877
01:45:43,403 --> 01:45:47,066
love is stronger
878
01:45:49,876 --> 01:45:55,439
How could I pretend I"'m at war,
you're in peace
879
01:45:56,183 --> 01:46:00,643
and those dreams remain alive,
my love.â
880
01:46:05,792 --> 01:46:11,628
You could swear it's not true
once you promised me your love
881
01:46:12,099 --> 01:46:19,562
you can swear by my love, tomorrow
882
01:46:21,775 --> 01:46:25,074
But my love is stronger
883
01:46:25,879 --> 01:46:29,576
Marianal!l
884
01:47:00,981 --> 01:47:02,278
Tango!
885
01:47:06,586 --> 01:47:08,349
I heard you in the Cave.
886
01:47:11,091 --> 01:47:12,718
I like your songs.
887
01:47:17,597 --> 01:47:22,227
Be careful. Your record looks bad.
You could go to an asylum.
888
01:47:23,870 --> 01:47:26,668
Me? I'm not mad.
889
01:47:27,474 --> 01:47:31,740
You don't have to be mad. They also
send people who won't fit in.
890
01:47:32,312 --> 01:47:33,643
Careful with the judge.
891
01:47:34,614 --> 01:47:37,139
-Good morning, sir.
-Good morning, Yeti.
892
01:47:37,584 --> 01:47:39,347
Ah, the defendant is here already.
893
01:47:39,586 --> 01:47:42,612
Good morning, Mr. Cruz.
894
01:47:44,291 --> 01:47:45,349
Good morning.
895
01:47:49,396 --> 01:47:50,761
I'm not mad.
896
01:47:52,466 --> 01:47:53,831
What did you said?
897
01:47:54,401 --> 01:47:56,426
That file is full of lies.
898
01:47:57,604 --> 01:48:00,266
My record is all made up.
899
01:48:02,676 --> 01:48:04,075
Made up?
900
01:48:04,678 --> 01:48:07,374
You know,
when they want to frame you...
901
01:48:09,182 --> 01:48:10,740
Tell me something.
902
01:48:15,288 --> 01:48:16,414
I'm not mad.
903
01:48:17,290 --> 01:48:18,382
You already said that.
904
01:48:19,860 --> 01:48:21,725
Do you believe me?
905
01:48:33,173 --> 01:48:35,266
I canât breathe in here.
906
01:48:36,109 --> 01:48:37,576
You feel bad?
907
01:48:38,612 --> 01:48:39,840
Of course.
908
01:48:40,113 --> 01:48:41,444
Why?
909
01:48:43,149 --> 01:48:46,607
There are too many papers
and not much fresh air.
910
01:48:48,388 --> 01:48:49,616
This isn't a park.
911
01:48:51,658 --> 01:48:53,717
No, this isn't a park.
912
01:48:56,863 --> 01:48:58,922
Have you been a judge for long?
913
01:49:00,767 --> 01:49:02,257
Very long.
914
01:49:03,103 --> 01:49:05,367
Do you still believe in Justice?
915
01:49:12,779 --> 01:49:15,577
And having examined the case label
Jose Alberto Cruz...
916
01:49:15,782 --> 01:49:17,545
for possible insanity...
917
01:49:17,751 --> 01:49:22,347
in accordance with the request for
certification of insanity...
918
01:49:22,589 --> 01:49:26,355
made by inspector Ponce on the basis
of statements...
919
01:49:26,593 --> 01:49:29,061
and considering, firstly...
920
01:49:29,462 --> 01:49:33,421
that the accused was found destroying
property...
921
01:49:33,667 --> 01:49:39,435
which supports Inspector Ponce 's
report as duly given above...
922
01:49:40,407 --> 01:49:41,840
Secondly...
923
01:49:42,108 --> 01:49:47,637
that said situation confirms that
patient's state in accordance with
924
01:49:47,881 --> 01:49:51,647
the definition of insanity in Art.
141 of the Civil Code.
925
01:49:52,652 --> 01:49:53,914
Thirdly...
926
01:49:54,287 --> 01:49:57,620
that, nevertheless
according to the medical report...
927
01:49:57,857 --> 01:50:02,351
the cited Jose Alberto Cruz
shows no sign of insanity...
928
01:50:02,762 --> 01:50:06,823
but is described as being emotional
and highly sensitive.
929
01:50:07,167 --> 01:50:09,635
The request for certification is
therefore rejected...
930
01:50:09,869 --> 01:50:13,361
...in accordance with
the medical reports.
931
01:50:14,174 --> 01:50:18,440
Fourthly...
as the defendant's personal situation...
932
01:50:18,778 --> 01:50:20,746
characteristics and habits. ..
933
01:50:20,981 --> 01:50:25,077
and his refusal to accept the norms
of social behaviorâŚ
934
01:50:25,385 --> 01:50:28,411
as proven by his appearance here...
935
01:50:28,955 --> 01:50:33,551
classify him within Art. 152
of the Procedural Code.
936
01:50:33,760 --> 01:50:37,218
Therefore, the accused
will be sent temporarily...
937
01:50:37,664 --> 01:50:43,364
to a public mental asylum for a period
to be determined by the doctors.
938
01:50:43,870 --> 01:50:47,738
His goods will be inhibited
and recorded in the Property Register.
939
01:50:47,974 --> 01:50:52,070
This is my judgement,
based on Arts. 144-1..
940
01:50:52,278 --> 01:50:59,377
...and 152 of the Civil Code and 629,
633 and 637 of the Procedural Code.
941
01:51:02,088 --> 01:51:03,817
All parties will be informed.
942
01:51:04,090 --> 01:51:08,117
This judgement is to be registered
and duly filed.
943
01:51:09,763 --> 01:51:11,287
I go to see him.
944
01:51:12,465 --> 01:51:14,228
Always.
945
01:51:15,835 --> 01:51:18,736
I sit in front of him...
946
01:51:19,973 --> 01:51:23,807
and I talk and talk and talk to him...
947
01:51:24,844 --> 01:51:26,505
and nothing.
948
01:51:27,514 --> 01:51:29,141
Itâs like...
949
01:51:30,316 --> 01:51:31,977
he was dead.
950
01:51:33,653 --> 01:51:36,213
They must be experimenting on him.
951
01:51:37,090 --> 01:51:39,888
They always do,
with people who have nobody.
952
01:51:41,961 --> 01:51:43,360
He's got us.
953
01:51:44,764 --> 01:51:47,961
Us? Did you go to see him?
954
01:51:55,275 --> 01:51:58,005
I'm afraid of lunatic asylums.
955
01:52:01,681 --> 01:52:04,445
So, why did you call us, then?
956
01:52:06,586 --> 01:52:10,044
-I thought we could do something
-Such as what?
957
01:52:11,858 --> 01:52:14,656
I don't know. A petition in the press.
958
01:52:15,095 --> 01:52:17,563
In the press? For somebody unknown?
959
01:52:19,099 --> 01:52:20,760
If he was famous. .
960
01:52:21,501 --> 01:52:26,063
But nobody knows him.
Who cares about Tango?
961
01:52:27,407 --> 01:52:30,376
What the fuck are
you laughing at, bastard?
962
01:52:30,810 --> 01:52:33,779
He'sright.
It's lousy, but he's right.
963
01:52:37,183 --> 01:52:41,449
So tell me.
What the fuck did you do for Tango?
964
01:52:43,857 --> 01:52:45,347
Or you?
965
01:52:46,192 --> 01:52:47,955
Or you?
966
01:52:50,497 --> 01:52:53,261
I made money for him.
967
01:52:54,000 --> 01:52:56,833
If he was mad and refused it,
it's not my fault.
968
01:52:57,203 --> 01:52:59,171
What the fuck did you do?
969
01:53:01,407 --> 01:53:03,671
1°'m the bastard?
970
01:53:04,511 --> 01:53:07,674
Why the fuck do you think
you're better than me?
971
01:53:08,581 --> 01:53:10,811
What the fuck did you do?
972
01:53:43,016 --> 01:53:44,881
I've brought your guitar.
973
01:53:50,824 --> 01:53:53,088
They say you don't want it...
974
01:53:55,628 --> 01:53:57,994
but they don't know you.
975
01:54:08,942 --> 01:54:11,809
Now that they let me,
I'll come everyday...
976
01:54:16,516 --> 01:54:19,485
until you start to want to go out...
977
01:54:22,622 --> 01:54:24,647
to want to sing...
978
01:54:28,695 --> 01:54:31,095
and to want to hold me.
979
01:54:40,840 --> 01:54:43,308
I need you to hold me.
980
01:54:52,418 --> 01:54:54,147
I'm not going to leave you.
981
01:54:56,923 --> 01:54:58,584
Ever.
982
01:55:01,628 --> 01:55:04,096
I'm going to come every day.
983
01:55:08,034 --> 01:55:10,161
And if you don't come out...
984
01:55:14,173 --> 01:55:15,834
I'll come in.
985
01:55:23,917 --> 01:55:25,145
IâŚ
986
01:55:26,619 --> 01:55:27,984
love...
987
01:55:29,122 --> 01:55:31,090
you...
988
01:55:31,524 --> 01:55:32,889
SoâŚ
989
01:59:49,682 --> 01:59:52,344
On 5-19-1972 Tango was killed by a train.
Circumstances are not clear to this day.
990
01:59:52,585 --> 01:59:55,053
Itâs a good idea. I like it.
991
01:59:56,155 --> 01:59:59,420
I'll say something to me
for when I'm old.
992
02:00:00,459 --> 02:00:02,825
Film me, but show it to me
in ten years.
993
02:00:03,095 --> 02:00:06,428
-You won't be old in ten years.
-That's right!
994
02:00:06,666 --> 02:00:08,429
In twenty then.
995
02:00:15,675 --> 02:00:18,075
Generally, I like old people...
996
02:00:19,445 --> 02:00:21,242
âŚthe ones who remember.
997
02:00:21,647 --> 02:00:24,115
And in case you re
the kind who forgets...
998
02:00:25,084 --> 02:00:27,814
...I want to remind you of a few things.
999
02:00:29,655 --> 02:00:31,418
Not everything can be bought.
1000
02:00:33,459 --> 02:00:35,427
Not everything can be sold.
1001
02:00:36,963 --> 02:00:41,923
I know countless things that
are more important than security.
1002
02:00:45,104 --> 02:00:48,073
I can dream dreams...
1003
02:00:55,581 --> 02:00:57,913
I like colored candy.
69234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.