Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,016 --> 00:00:07,053
(Episode 12)
2
00:00:16,665 --> 00:00:19,319
- Look at them.
- Amazing.
3
00:00:19,724 --> 00:00:22,428
How could they grow so tall?
4
00:00:23,437 --> 00:00:25,125
So hot.
5
00:00:26,806 --> 00:00:27,806
What's wrong with you?
6
00:00:27,976 --> 00:00:29,575
Well. It's just so strange.
7
00:00:30,212 --> 00:00:32,699
They must be having three meals a day,
just like everyone.
8
00:00:33,700 --> 00:00:35,382
- But they're way taller.
- Gosh.
9
00:00:35,550 --> 00:00:36,550
Hey.
10
00:00:36,837 --> 00:00:39,194
They and I belong
to different generations!
11
00:00:39,219 --> 00:00:41,708
My height is average among my generation.
12
00:00:42,123 --> 00:00:44,090
But Mi Ryeon is tall.
13
00:00:44,090 --> 00:00:46,112
She's a mutant.
14
00:00:46,179 --> 00:00:49,369
You'd never know how she was distressed
because of her tall body!
15
00:00:49,394 --> 00:00:53,320
She hated it when all she could see
was the top whenever she met a boy.
16
00:00:53,345 --> 00:00:56,776
And tall girls like her were
very unpopular among guys back in the day!
17
00:00:56,801 --> 00:00:58,645
Fine. Don't get upset!
18
00:00:58,670 --> 00:01:01,261
It's because you compared me to them!
19
00:01:01,286 --> 00:01:02,286
I didn't!
20
00:01:02,311 --> 00:01:04,878
You know you can't be compared to them
in the first place.
21
00:01:04,878 --> 00:01:05,878
What?
22
00:01:07,113 --> 00:01:09,475
What's taking Ba Da so long?
It's a rare chance for him too.
23
00:01:10,470 --> 00:01:12,139
It's ridiculous.
24
00:01:16,657 --> 00:01:18,932
Oh, my.
25
00:01:19,041 --> 00:01:20,107
Mr. Gu Sung Tae.
26
00:01:20,132 --> 00:01:22,613
You're a star. Act like a star.
27
00:01:22,638 --> 00:01:26,178
Stars must have good manners.
28
00:01:26,202 --> 00:01:28,543
Gosh. You're drooling, so clean it up.
29
00:01:31,498 --> 00:01:34,768
These are the clothes
Sung Tae will be wearing in the show.
30
00:01:34,793 --> 00:01:35,962
Please take a look.
31
00:01:38,639 --> 00:01:40,406
It's really cool.
32
00:01:41,461 --> 00:01:42,461
Ba Da!
33
00:01:42,898 --> 00:01:46,206
You've never tried this kind of shirt
before, have you?
34
00:01:46,640 --> 00:01:49,275
It won't look good on someone like me,
anyway.
35
00:01:49,300 --> 00:01:51,582
What are you saying?
You'll look good in this.
36
00:01:52,779 --> 00:01:54,080
This one.
37
00:01:54,381 --> 00:01:55,381
I like the color.
38
00:01:55,542 --> 00:01:56,449
Try this on.
39
00:01:56,474 --> 00:01:58,611
- No thanks.
- Just try it on.
40
00:01:58,611 --> 00:02:01,474
- Here? No way.
- This is the dressing room. It's okay.
41
00:02:01,474 --> 00:02:02,784
Just try it on.
42
00:02:02,809 --> 00:02:05,231
If you look good in this,
I'll get you one in your size.
43
00:02:05,256 --> 00:02:07,480
My gosh. I know I won't look good in this.
44
00:02:07,480 --> 00:02:09,648
- Come on. Take it off.
- Just try it on.
45
00:02:09,895 --> 00:02:11,592
- Let me see if it fits you.
- I can't change here.
46
00:02:11,592 --> 00:02:14,494
- It's okay. It's a dressing room, right?
- It's all right.
47
00:02:14,494 --> 00:02:16,135
It's okay. Come on.
48
00:02:16,160 --> 00:02:17,503
Oh, my.
49
00:02:17,623 --> 00:02:18,572
Just give it to me.
50
00:02:18,596 --> 00:02:23,282
- He hasn't worked out for too long.
- You gained lots of weight recently.
51
00:02:24,560 --> 00:02:27,033
I told you fine clothes make the man.
52
00:02:27,047 --> 00:02:28,815
With the collar up,
you look like Elvis Presley.
53
00:02:28,839 --> 00:02:29,885
You look great.
54
00:02:29,909 --> 00:02:31,758
- Right.
- It doesn't look good on me.
55
00:02:31,783 --> 00:02:33,689
Yes, it does.
56
00:02:33,714 --> 00:02:34,921
- Here.
- Excuse me.
57
00:02:35,249 --> 00:02:38,234
I think I'll look better
in this plain one.
58
00:02:38,259 --> 00:02:39,594
Really? Then, try it on.
59
00:02:39,619 --> 00:02:41,327
Can he try it on? Thank you.
60
00:02:41,361 --> 00:02:42,749
I don't want to try it on.
61
00:02:42,749 --> 00:02:44,037
- Try it on.
- It's okay.
62
00:02:44,062 --> 00:02:45,766
- Just do it while you're here.
- It's all right.
63
00:02:45,766 --> 00:02:46,766
Here.
64
00:02:47,534 --> 00:02:50,977
This light blue one is better.
65
00:02:51,002 --> 00:02:53,381
Right. You look better in this one.
66
00:02:53,406 --> 00:02:56,129
- You look awesome.
- Let me see.
67
00:02:56,129 --> 00:02:57,637
Maybe I need a larger one.
68
00:02:57,662 --> 00:02:59,286
It's too small. You'll ruin the shirt.
69
00:02:59,311 --> 00:03:01,654
Ba Da, you gained more weight.
You need to be on a diet.
70
00:03:01,679 --> 00:03:03,810
Gosh. Flatten your belly.
71
00:03:04,712 --> 00:03:05,752
How do I look?
72
00:03:07,455 --> 00:03:08,522
- Oh, well.
- It's enough.
73
00:03:08,546 --> 00:03:09,699
Wait.
74
00:03:09,723 --> 00:03:12,739
- Do you like this one?
- Sung Tae, no. Stop.
75
00:03:12,764 --> 00:03:15,802
I really don't need any. Stop.
Give my shirt back.
76
00:03:15,827 --> 00:03:17,364
- Come on.
- Give it back to me.
77
00:03:17,388 --> 00:03:19,388
Try it for the last time.
78
00:03:19,479 --> 00:03:20,479
I said I was fine.
79
00:03:21,048 --> 00:03:22,361
It's all right.
80
00:03:22,386 --> 00:03:23,870
- Gosh.
- Wait.
81
00:03:25,238 --> 00:03:26,767
Should we make him try pants too?
82
00:03:26,767 --> 00:03:29,048
No way! Come back.
83
00:03:29,073 --> 00:03:31,073
I'll buy you pants
that match the shirt too.
84
00:03:31,278 --> 00:03:32,278
Ba Da. So Ra.
85
00:03:32,511 --> 00:03:33,584
How about this one?
86
00:03:33,584 --> 00:03:35,548
This white one isn't so bad.
87
00:03:35,548 --> 00:03:37,029
What's this?
88
00:03:37,142 --> 00:03:38,728
(Gu Sung Tae and Jeong Ye Rin
are in love with each other.)
89
00:03:38,753 --> 00:03:42,445
Are Ye Rin and Sung Tae really dating
each other?
90
00:03:42,470 --> 00:03:43,956
They're really dating.
91
00:03:43,981 --> 00:03:46,379
That's why they seemed very close
to each other.
92
00:03:46,404 --> 00:03:47,447
Ye Rin deserves a better guy.
93
00:03:47,447 --> 00:03:49,729
What are you saying?
Sung Tae deserves a better girl.
94
00:03:49,753 --> 00:03:52,011
- But...
- No way. Darn it.
95
00:04:07,648 --> 00:04:08,888
Stop.
96
00:04:09,150 --> 00:04:10,377
Oh, my.
97
00:04:11,265 --> 00:04:14,644
You're too nervous,
so just relax and walk forward.
98
00:04:14,967 --> 00:04:16,575
When you come this far,
99
00:04:16,600 --> 00:04:19,177
take a pose and turn this way.
100
00:04:19,177 --> 00:04:20,177
- This way?
- Yes.
101
00:04:20,235 --> 00:04:22,582
And make your face
according to your clothing.
102
00:04:23,290 --> 00:04:26,333
I'm sure you'll be able to do it easily
since you're an actor.
103
00:04:27,415 --> 00:04:29,248
I feel so nervous already.
104
00:04:29,475 --> 00:04:31,144
Can you walk from there once again?
105
00:04:31,430 --> 00:04:32,338
Okay.
106
00:04:42,657 --> 00:04:44,250
Are you still mad at Sung Tae?
107
00:04:45,384 --> 00:04:47,693
I brought you here because you said
you'd be a faithful manager.
108
00:04:47,693 --> 00:04:48,693
Don't forget that.
109
00:04:49,589 --> 00:04:51,237
Fine.
110
00:04:55,074 --> 00:04:56,074
Hello?
111
00:04:56,099 --> 00:04:57,897
This is Han Ba Da, Sung Tae's manager.
112
00:04:58,130 --> 00:04:59,552
This is from "TV Entertainment."
113
00:04:59,679 --> 00:05:01,267
I'd like to ask if we could interview him.
114
00:05:02,489 --> 00:05:04,110
Interview? For what?
115
00:05:06,973 --> 00:05:07,973
Pardon?
116
00:05:09,142 --> 00:05:10,703
Sung Tae and Ye Rin?
117
00:05:14,115 --> 00:05:15,621
Excuse me.
118
00:05:22,188 --> 00:05:24,791
(We are in love.
Gu Sung Tae, Jeong Ye Rin)
119
00:05:38,732 --> 00:05:39,732
Hello?
120
00:05:39,898 --> 00:05:40,813
It's me.
121
00:05:41,080 --> 00:05:42,588
You must've been startled by the news.
122
00:05:42,847 --> 00:05:44,217
What on earth have you done?
123
00:05:46,579 --> 00:05:47,579
We should meet up.
124
00:05:48,596 --> 00:05:49,982
Why would I meet you?
125
00:05:50,007 --> 00:05:51,010
You're asking me why?
126
00:05:51,543 --> 00:05:53,052
When the actors we're in charge of
are in trouble like now,
127
00:05:53,077 --> 00:05:55,461
we should meet up to come up with measures
as their managers.
128
00:05:56,156 --> 00:05:57,991
You're a manager now,
and you haven't learned it yet?
129
00:06:09,524 --> 00:06:11,524
- Good job.
- Thank you!
130
00:06:12,019 --> 00:06:13,962
- Make sure to be on time tomorrow!
- Okay!
131
00:06:14,062 --> 00:06:16,129
- Please take care.
- Goodbye!
132
00:06:16,418 --> 00:06:18,958
- You did a great job.
- It's all thanks to you.
133
00:06:19,070 --> 00:06:20,466
Thank you.
134
00:06:20,611 --> 00:06:22,628
There must be lots of traffic
since it's the end of the year,
135
00:06:22,628 --> 00:06:25,398
so please make sure he gets here on time.
136
00:06:25,423 --> 00:06:26,586
Don't worry.
137
00:06:26,611 --> 00:06:29,072
He's never been late in his life.
138
00:06:29,072 --> 00:06:31,157
- Then, see you tomorrow.
- See you.
139
00:06:32,946 --> 00:06:34,259
Where is So Ra?
140
00:06:34,284 --> 00:06:36,262
Something urgent happened,
so she left first.
141
00:06:36,287 --> 00:06:37,883
Something urgent? What happened?
142
00:06:39,193 --> 00:06:40,526
I'll tell you on the way.
143
00:06:42,796 --> 00:06:46,639
Did anything happen
between you and Ye Rin?
144
00:06:47,848 --> 00:06:48,774
What?
145
00:06:48,800 --> 00:06:50,700
Tell me if anything has happened
between you two.
146
00:06:53,214 --> 00:06:54,694
Why do you ask that so suddenly?
147
00:06:54,694 --> 00:06:57,503
Ye Rin told a reporter
that you and she are in a relationship.
148
00:06:58,219 --> 00:06:59,150
Sorry?
149
00:06:59,175 --> 00:07:01,307
Just tell me what happened now.
150
00:07:01,623 --> 00:07:04,224
Is there really something going on?
151
00:07:10,084 --> 00:07:11,331
How come you're silent?
152
00:07:14,822 --> 00:07:16,803
I won't say nothing has happened,
153
00:07:18,004 --> 00:07:19,539
but it's not like I'm seeing her.
154
00:07:19,539 --> 00:07:20,566
What does that mean?
155
00:07:20,566 --> 00:07:22,215
Speak in plain words.
156
00:07:22,240 --> 00:07:24,644
Please don't ask me any more questions!
I don't want to tell you about it.
157
00:07:24,644 --> 00:07:25,824
- Sung Tae!
- Ba Da.
158
00:07:26,027 --> 00:07:27,740
I just need you to trust one thing...
159
00:07:27,740 --> 00:07:30,536
that all I have is So Ra. That's it.
160
00:07:30,561 --> 00:07:32,416
You must tell me what happened.
161
00:07:32,720 --> 00:07:34,794
Or I can't trust you!
162
00:07:34,847 --> 00:07:36,796
But I don't want to break your heart!
163
00:07:36,796 --> 00:07:39,245
Do you think I'll feel happy
if you keep your mouth shut?
164
00:07:39,826 --> 00:07:41,040
Don't you really know...
165
00:07:41,040 --> 00:07:43,296
that it breaks my heart even more
when I have no choice but to suspect you?
166
00:07:46,499 --> 00:07:47,967
If I tell you everything,
167
00:07:49,702 --> 00:07:51,337
you'll be really upset.
168
00:07:51,858 --> 00:07:52,858
It's okay.
169
00:08:06,384 --> 00:08:08,455
Sorry. I had a meeting to attend.
170
00:08:10,624 --> 00:08:12,064
You look prettier than before.
171
00:08:13,293 --> 00:08:15,775
I guess dating a young guy
rejuvenated you.
172
00:08:15,800 --> 00:08:17,697
Stop talking rubbish
and just cut to the chase.
173
00:08:18,672 --> 00:08:19,899
What's that article?
174
00:08:19,924 --> 00:08:22,788
Of course, the reporters got wind of it.
175
00:08:23,281 --> 00:08:25,591
I knew they'd cover it anyway,
so I had Ye Rin announce it first...
176
00:08:25,591 --> 00:08:27,006
to make it look cool.
177
00:08:27,006 --> 00:08:30,623
Nothing is going on
between Sung Tae and Ye Rin.
178
00:08:31,911 --> 00:08:33,586
That's what you want to believe.
179
00:08:34,306 --> 00:08:35,306
Hold a press conference.
180
00:08:35,643 --> 00:08:37,550
I'll tell Sung Tae to tell the truth.
181
00:08:38,918 --> 00:08:40,700
What truth are you talking about?
182
00:08:41,460 --> 00:08:44,417
That he two-timed on you and Ye Rin?
183
00:08:44,932 --> 00:08:46,759
Or that he's lived with you?
184
00:08:48,928 --> 00:08:49,928
What are you saying?
185
00:08:50,011 --> 00:08:52,273
You guys lived together, didn't you?
186
00:08:52,376 --> 00:08:53,986
Right. We lived in the same house.
187
00:08:54,662 --> 00:08:57,075
But we lived with Ba Da too.
You know that too.
188
00:08:57,100 --> 00:08:59,886
It's not like he was with you guys
24 hours a day.
189
00:09:00,368 --> 00:09:02,643
You guys were in love with each other.
And you say nothing happened...
190
00:09:02,668 --> 00:09:03,597
when you're not kids?
191
00:09:03,597 --> 00:09:04,597
You better be careful what you say!
192
00:09:04,622 --> 00:09:06,419
It's you who should've been careful.
193
00:09:06,419 --> 00:09:08,247
You became a manager to get back at me.
194
00:09:08,915 --> 00:09:11,804
Then, you should focus on your job
instead of dating your actor.
195
00:09:15,875 --> 00:09:17,082
Mark my word.
196
00:09:17,082 --> 00:09:18,697
The article has already been published.
197
00:09:19,618 --> 00:09:21,947
If you stay quiet,
it'll remain a beautiful love story.
198
00:09:22,308 --> 00:09:24,797
But if you or Sung Tae open your mouth,
things will get really messy.
199
00:09:24,920 --> 00:09:27,742
The rumors that the rising rookie actor
not only lived with his female manager...
200
00:09:27,767 --> 00:09:29,682
but also flirted with an actress
will be spread.
201
00:09:30,904 --> 00:09:32,218
What do you think will happen, then?
202
00:09:33,187 --> 00:09:35,375
He can lose his popularity overnight.
203
00:09:36,328 --> 00:09:39,632
- Are you threatening me?
- No.
204
00:09:39,920 --> 00:09:41,681
It's a warning.
205
00:09:42,670 --> 00:09:44,670
If Sung Tae denies
he's in a relationship with Ye Rin,
206
00:09:44,670 --> 00:09:46,325
only Ye Rin will end up
with an egg on her face.
207
00:09:46,350 --> 00:09:48,013
Then, I can't just sit back
and let it happen.
208
00:09:49,269 --> 00:09:51,124
Don't even call yourself human.
209
00:09:53,259 --> 00:09:56,062
Look back on yourself
before criticizing me.
210
00:09:56,956 --> 00:09:58,711
Your childish romantic feelings...
211
00:09:58,711 --> 00:10:00,606
are about to ruin a rising actor's career.
212
00:10:01,935 --> 00:10:03,589
If he remains tangled up with you,
213
00:10:04,286 --> 00:10:07,540
he'll end up being
at the center of a grubby scandal.
214
00:10:08,068 --> 00:10:09,068
Do you get it?
215
00:10:13,754 --> 00:10:15,648
Ye Rin will also be
at the fashion show tomorrow.
216
00:10:16,231 --> 00:10:17,417
There will be lots of reporters,
217
00:10:17,441 --> 00:10:19,218
so make sure
Sung Tae doesn't makes a tongue slip.
218
00:10:22,015 --> 00:10:23,022
You can leave now.
219
00:10:42,101 --> 00:10:44,257
(Sung Tae)
220
00:10:53,052 --> 00:10:54,052
Hello.
221
00:10:54,207 --> 00:10:55,989
Where are you? We should meet up now.
222
00:10:57,129 --> 00:10:59,197
We should meet later.
223
00:10:59,894 --> 00:11:02,840
So Ra, you don't have the wrong idea
about Ye Rin and me...
224
00:11:02,987 --> 00:11:04,123
because of the article, right?
225
00:11:04,690 --> 00:11:05,690
I don't.
226
00:11:06,566 --> 00:11:07,566
Then, I'm relieved.
227
00:11:07,800 --> 00:11:11,317
I'll take care of the issue,
so don't worry about it.
228
00:11:11,897 --> 00:11:12,897
Don't!
229
00:11:13,539 --> 00:11:16,255
No, you should just stay quiet.
230
00:11:16,576 --> 00:11:18,370
What are you saying
that I should stay quiet?
231
00:11:18,395 --> 00:11:20,820
There's no need for you to say anything
about the article.
232
00:11:20,845 --> 00:11:22,295
I'll deal with it.
233
00:11:22,340 --> 00:11:23,249
So Ra.
234
00:11:24,484 --> 00:11:26,919
I'm busy,
so I can't talk to you right now.
235
00:11:27,292 --> 00:11:29,389
So go home. Let's talk there later.
236
00:11:29,509 --> 00:11:30,903
I'm in front of your house.
237
00:11:31,043 --> 00:11:33,726
Go to your house, not mine!
238
00:11:34,727 --> 00:11:35,727
What's wrong with you?
239
00:11:35,855 --> 00:11:38,364
You don't trust me?
Is that why you're upset?
240
00:11:42,502 --> 00:11:43,502
Sorry.
241
00:11:44,924 --> 00:11:46,358
I'll talk to you later.
242
00:11:47,840 --> 00:11:48,840
Wait. So Ra...
243
00:12:31,484 --> 00:12:33,098
You'd better cut it short.
244
00:12:33,305 --> 00:12:34,920
I'm tired of people staring at me.
245
00:12:35,073 --> 00:12:36,535
You know why I'm here.
246
00:12:37,436 --> 00:12:39,959
If it's the article,
you can just ask Sung Tae.
247
00:12:40,192 --> 00:12:41,661
I already talked to him.
248
00:12:42,829 --> 00:12:44,330
What does he say?
249
00:12:44,897 --> 00:12:46,485
Does he say that I seduced him first?
250
00:12:47,133 --> 00:12:48,721
But I understand him.
251
00:12:49,161 --> 00:12:51,809
He must've had no choice
but to say that, feeling bad for you.
252
00:12:52,305 --> 00:12:55,588
He's the one who knows
how much you cared for me very well.
253
00:12:55,975 --> 00:12:57,310
I trust Sung Tae.
254
00:12:57,677 --> 00:12:59,378
He would never lie to me!
255
00:12:59,378 --> 00:13:01,681
How come everyone doesn't believe me
but him only?
256
00:13:02,001 --> 00:13:04,530
It wasn't easy for me
to open the relationship either!
257
00:13:04,683 --> 00:13:06,319
You said you were in love with Do Hoon.
258
00:13:06,719 --> 00:13:07,719
But why did you change your mind?
259
00:13:07,806 --> 00:13:08,974
But you said...
260
00:13:09,074 --> 00:13:11,637
Do Hoon would only take advantage of me,
so I had to get away from him.
261
00:13:11,857 --> 00:13:14,313
So you chose Sung Tae
to get away from him?
262
00:13:14,433 --> 00:13:18,865
Sung Tae has got things
you and Do Hoon don't have.
263
00:13:20,112 --> 00:13:22,712
It's not easy to find a guy
who's capable and kind at the same time.
264
00:13:22,737 --> 00:13:24,197
- Ye Rin!
- Ba Da.
265
00:13:24,423 --> 00:13:26,018
Don't blame me too much.
266
00:13:26,121 --> 00:13:29,148
If Sung Tae hadn't flirted with me first,
I wouldn't have fallen in love with him.
267
00:13:30,743 --> 00:13:31,743
You know very well...
268
00:13:31,800 --> 00:13:34,493
how he'd been interested in me
from the beginning.
269
00:13:34,688 --> 00:13:36,215
Sung Tae loves So Ra.
270
00:13:36,215 --> 00:13:37,215
No, he doesn't.
271
00:13:37,583 --> 00:13:39,104
He loves me.
272
00:13:42,915 --> 00:13:44,857
I guess it's time for me
to leave you for good.
273
00:13:45,958 --> 00:13:47,746
I can no longer take your word.
274
00:13:48,175 --> 00:13:50,107
I wanted to be the one
to trust you until the end,
275
00:13:51,385 --> 00:13:52,691
but I can't do it anymore.
276
00:13:55,361 --> 00:13:56,796
Make sure they publish
a correction to the story.
277
00:13:56,895 --> 00:13:58,450
Or I'll have to step up.
278
00:13:58,831 --> 00:13:59,737
Understand?
279
00:14:01,107 --> 00:14:02,107
Ba Da.
280
00:14:02,675 --> 00:14:04,282
I'll tell you the truth.
281
00:14:05,011 --> 00:14:07,666
So please hear me out.
282
00:14:16,989 --> 00:14:19,025
I was afraid that they might write
an article on my dirty past,
283
00:14:19,491 --> 00:14:21,641
so I told them about Sung Tae and me.
284
00:14:22,041 --> 00:14:24,230
It won't bring Sung Tae down,
285
00:14:25,070 --> 00:14:27,386
but I'll be finished
if my past is disclosed.
286
00:14:38,298 --> 00:14:40,872
("Shooting the Stars")
287
00:14:53,459 --> 00:14:54,640
- So Ra.
- Ba Da.
288
00:14:56,983 --> 00:14:58,164
Go ahead.
289
00:14:58,698 --> 00:15:01,260
It's okay. You can speak first.
290
00:15:06,585 --> 00:15:08,392
I need you to persuade Sung Tae.
291
00:15:09,677 --> 00:15:10,584
For what?
292
00:15:10,584 --> 00:15:13,944
Tell him to admit his romance with Ye Rin.
293
00:15:16,695 --> 00:15:18,123
Do Hoon said...
294
00:15:19,352 --> 00:15:20,879
he'd ruin Sung Tae's career...
295
00:15:21,233 --> 00:15:24,008
by revealing my relationship with Sung Tae
if he doesn't admit it.
296
00:15:25,892 --> 00:15:28,046
You were right.
297
00:15:28,494 --> 00:15:30,316
I'm nothing more than a burden
to Sung Tae.
298
00:15:32,105 --> 00:15:33,105
So Ra...
299
00:15:33,238 --> 00:15:37,604
I was going to stay next to Sung Tae
as a manager until I get your approval.
300
00:15:38,804 --> 00:15:43,542
And we promised
that we'd work even harder.
301
00:15:44,310 --> 00:15:45,310
But...
302
00:15:46,312 --> 00:15:50,129
I've already become a stumbling block
on his way to success.
303
00:15:52,451 --> 00:15:53,451
What do I do?
304
00:15:54,200 --> 00:15:57,456
I just feel so bad for him.
305
00:16:01,139 --> 00:16:02,733
I feel ashamed too.
306
00:16:03,963 --> 00:16:05,404
You don't have to.
307
00:16:05,563 --> 00:16:07,913
I was going to ask the same thing.
308
00:16:08,841 --> 00:16:11,403
I was going to ask you
to persuade Sung Tae.
309
00:16:12,705 --> 00:16:13,705
You were?
310
00:16:15,808 --> 00:16:16,808
But...
311
00:16:18,210 --> 00:16:19,932
you asked it for the sake of Sung Tae,
312
00:16:21,380 --> 00:16:23,168
but for me, it was for Ye Rin.
313
00:16:25,217 --> 00:16:28,079
I don't deserve to be Sung Tae's manager.
314
00:16:28,322 --> 00:16:30,214
And I feel so ashamed of myself.
315
00:16:34,300 --> 00:16:35,807
Don't say such a thing.
316
00:16:36,562 --> 00:16:38,538
It was Ye Rin who took advantage of you,
who was so pure.
317
00:16:38,563 --> 00:16:39,563
It's not your fault.
318
00:16:39,760 --> 00:16:41,500
It's the same for you.
319
00:16:42,368 --> 00:16:45,244
It's Do Hoon who should feel bad
for Sung Tae, not you.
320
00:16:51,857 --> 00:16:52,857
Ba Da.
321
00:16:55,514 --> 00:16:57,149
I'll talk to Sung Tae.
322
00:16:58,217 --> 00:16:59,217
So...
323
00:17:00,319 --> 00:17:03,868
forget about what you asked me for
because of Ye Rin.
324
00:17:03,921 --> 00:17:06,125
How will you talk to him?
325
00:17:06,759 --> 00:17:08,060
If he learns that Do Hoon threatened you,
326
00:17:08,085 --> 00:17:10,300
he'll be so upset
that he'll disclose the truth instead.
327
00:17:12,325 --> 00:17:13,325
Right.
328
00:17:14,334 --> 00:17:15,994
Sung Tae must not know it.
329
00:17:17,837 --> 00:17:19,391
My poor So Ra.
330
00:17:19,872 --> 00:17:21,674
You're such a bad liar.
331
00:17:23,916 --> 00:17:24,916
Ba Da.
332
00:17:28,053 --> 00:17:32,530
Does being in love with someone else
break other people as well?
333
00:17:36,088 --> 00:17:37,289
I don't know.
334
00:17:38,791 --> 00:17:41,660
I don't think
other people are foolish like us.
335
00:17:43,469 --> 00:17:45,030
You're right.
336
00:17:57,545 --> 00:17:58,750
This is crazy.
337
00:17:59,038 --> 00:18:01,334
How come both of them don't
pick up their phones?
338
00:18:01,359 --> 00:18:02,359
Darn it.
339
00:18:02,562 --> 00:18:04,216
They're really driving me crazy.
340
00:18:06,819 --> 00:18:08,347
Why are you crying?
341
00:18:08,372 --> 00:18:10,856
It's me who must be crying now.
What's wrong with you?
342
00:18:10,939 --> 00:18:13,432
I'm very disappointed with Sung Tae.
343
00:18:13,681 --> 00:18:15,801
If he were to cheat on me,
344
00:18:15,826 --> 00:18:19,198
he'd better find someone
who's prettier and nicer than me!
345
00:18:19,290 --> 00:18:22,427
Why does it have to be this tricky wench?
Unbelievable!
346
00:18:22,452 --> 00:18:24,143
Oh, I'm about to lose my mind.
347
00:18:24,451 --> 00:18:26,338
Hey, be quiet.
348
00:18:27,665 --> 00:18:30,976
Mi Ryeon, how could you be so mean
to someone whose heart is broken?
349
00:18:31,001 --> 00:18:32,001
Oh, gosh.
350
00:18:32,001 --> 00:18:33,245
It's my bad.
351
00:18:33,345 --> 00:18:35,127
I shouldn't have stayed still at the time.
352
00:18:35,152 --> 00:18:39,771
When he'd slept out that night,
I should've told him off nicely!
353
00:18:39,771 --> 00:18:40,866
Gosh!
354
00:18:40,891 --> 00:18:43,778
- Who are you talking about?
- It's none of your business!
355
00:18:48,060 --> 00:18:50,085
So Ra.
356
00:18:52,979 --> 00:18:54,979
- What brings you here?
- Follow me.
357
00:18:55,713 --> 00:18:57,763
What's this?
358
00:18:57,788 --> 00:18:59,384
Why do you break out hearts?
359
00:18:59,384 --> 00:19:03,141
You're a nasty jerk!
360
00:19:03,672 --> 00:19:04,810
Mi Ryeon.
361
00:19:05,653 --> 00:19:08,247
Do you even know
how hard So Ra has been holding things in?
362
00:19:08,449 --> 00:19:10,889
When you slept over at Ye Rin's place,
363
00:19:10,889 --> 00:19:13,505
she didn't say a word
but tried to put up with it.
364
00:19:13,530 --> 00:19:16,001
How could you do this to her?
365
00:19:16,026 --> 00:19:19,091
Are you going to break her heart
like this, you jerk?
366
00:19:19,115 --> 00:19:21,320
- Does So Ra know that?
- Of course!
367
00:19:21,734 --> 00:19:24,477
Ye Rin visited So Ra with a recorder.
368
00:19:24,641 --> 00:19:26,966
She told So Ra that she slept with you,
369
00:19:27,900 --> 00:19:31,103
but So Ra said she believed in you
and wouldn't ask you about it.
370
00:19:31,670 --> 00:19:32,925
You really know nothing!
371
00:19:33,045 --> 00:19:36,014
You'd never know how heartbreaking
it must've been to her.
372
00:19:38,378 --> 00:19:39,612
Where are you going?
373
00:20:08,463 --> 00:20:11,675
(I love you, Sung Tae!)
374
00:20:56,942 --> 00:20:59,071
I told you to wait at home.
375
00:21:01,660 --> 00:21:03,021
You should've yelled at me.
376
00:21:05,022 --> 00:21:06,311
And you should've suspected me.
377
00:21:07,866 --> 00:21:10,436
Why did you stay quiet
and make me feel bad for you?
378
00:21:13,839 --> 00:21:15,827
It's all in the past, anyway.
379
00:21:45,102 --> 00:21:46,338
You're telling me to stay quiet?
380
00:21:47,339 --> 00:21:48,339
Right.
381
00:21:48,574 --> 00:21:49,935
What are you talking about?
382
00:21:49,960 --> 00:21:51,456
I have to reveal the truth.
383
00:21:51,456 --> 00:21:54,576
I have to tell them
that I'm in love with you, not Ye Rin.
384
00:21:54,742 --> 00:21:56,629
- That's not what I hope.
- Come on!
385
00:21:56,738 --> 00:21:59,151
Come to think of it, it's better this way.
386
00:21:59,229 --> 00:22:02,721
If people think you have a girlfriend,
387
00:22:02,934 --> 00:22:05,000
they won't care about me!
388
00:22:05,025 --> 00:22:08,005
It'll make our lives easier, then.
389
00:22:09,361 --> 00:22:12,531
- Do you even think that makes sense?
- Of course, it does.
390
00:22:12,817 --> 00:22:15,301
Ye Rin formed this scheme
from the beginning, anyway!
391
00:22:15,714 --> 00:22:19,358
Revealing the truth won't do any good,
so there's no need to.
392
00:22:19,358 --> 00:22:20,659
It won't work against me, either!
393
00:22:21,273 --> 00:22:22,527
Then, what about me?
394
00:22:22,794 --> 00:22:25,077
If people find out
that we like each other,
395
00:22:25,101 --> 00:22:27,246
it's going to be me who'll suffer more!
396
00:22:27,866 --> 00:22:29,941
I'll be the one
who'll be hated by others...
397
00:22:30,013 --> 00:22:32,264
and harshly criticized!
398
00:22:32,289 --> 00:22:33,598
So what?
399
00:22:33,623 --> 00:22:35,623
- Let them hate and criticize you!
- I don't want that!
400
00:22:35,809 --> 00:22:39,318
We didn't even get Ba Da's approval yet.
401
00:22:39,978 --> 00:22:42,064
Getting his approval is already so hard.
402
00:22:42,520 --> 00:22:45,470
And you're telling me
to be bullied by other people?
403
00:22:45,670 --> 00:22:47,332
That's too much for me.
404
00:22:47,831 --> 00:22:50,696
What's wrong with you?
I know you're not a coward.
405
00:22:50,696 --> 00:22:51,830
Don't say I'm a coward.
406
00:22:51,855 --> 00:22:54,707
You're trying to avoid criticism,
hiding behind Ye Rin!
407
00:22:54,812 --> 00:22:55,912
That's coward!
408
00:22:55,912 --> 00:22:58,277
It's because that's Ye Rin!
409
00:22:58,829 --> 00:23:01,113
It's no one but Ye Rin!
410
00:23:01,972 --> 00:23:04,583
I've suffered so much because of her.
411
00:23:05,976 --> 00:23:09,988
I can also take advantage of her, right?
412
00:23:12,558 --> 00:23:13,765
I can't do that.
413
00:23:14,472 --> 00:23:17,983
I can't pretend to be in love
with someone else other than you.
414
00:23:18,756 --> 00:23:21,046
Isn't it all good as long as I know
how you feel for me?
415
00:23:21,952 --> 00:23:25,383
I know your feelings. So it's all fine!
416
00:23:25,463 --> 00:23:27,009
- So Ra!
- Please!
417
00:23:28,583 --> 00:23:30,195
I want to feel at ease.
418
00:23:30,848 --> 00:23:34,025
Can you please stay quiet for me?
419
00:23:34,165 --> 00:23:36,808
It's not something
I can just turn a blind eye to!
420
00:23:36,808 --> 00:23:38,463
Please stop being stubborn!
421
00:23:39,326 --> 00:23:41,047
It's so obvious
that things will get complicated...
422
00:23:41,072 --> 00:23:42,547
once you deny it!
423
00:23:43,155 --> 00:23:44,155
Have you ever...
424
00:23:44,180 --> 00:23:46,972
thought how it would make
Ba Da and me feel tired?
425
00:23:53,132 --> 00:23:57,175
Do you really want me to stay quiet?
426
00:23:59,515 --> 00:24:00,826
I do!
427
00:24:17,109 --> 00:24:18,109
Hey.
428
00:24:21,367 --> 00:24:22,528
Sung Tae!
429
00:25:43,842 --> 00:25:46,979
(Gu Sung Tae Dating Jeong Ye Rin)
430
00:26:10,924 --> 00:26:12,544
I don't think he'll come out.
431
00:26:12,812 --> 00:26:14,439
Let's wait a bit more.
432
00:26:15,981 --> 00:26:17,476
I'll go in and see.
433
00:26:28,587 --> 00:26:29,587
Sung Tae!
434
00:26:39,655 --> 00:26:40,886
Did you eat?
435
00:26:40,886 --> 00:26:42,074
Let's go.
436
00:26:42,882 --> 00:26:43,882
Let's go!
437
00:26:45,971 --> 00:26:48,914
Sung Tae, don't pull a face like that.
438
00:27:04,696 --> 00:27:05,696
Stop.
439
00:27:08,427 --> 00:27:09,427
Sung Tae.
440
00:27:11,163 --> 00:27:12,664
You won't say anything, right?
441
00:27:13,432 --> 00:27:15,067
Please do as I say. Okay?
442
00:27:16,555 --> 00:27:17,555
Let's go.
443
00:27:17,896 --> 00:27:21,032
Sung Tae, Ye Rin announced
that you two were dating.
444
00:27:21,057 --> 00:27:23,057
- I'm sorry. Excuse me.
- You two decided it together, right?
445
00:27:23,082 --> 00:27:25,443
- And you joined "Abyss" recently.
- Sung Tae!
446
00:27:25,468 --> 00:27:29,460
- Sung Tae, please spare some time.
- Is the rumor true?
447
00:27:29,485 --> 00:27:31,249
- I'm sorry.
- Please say a word!
448
00:27:31,274 --> 00:27:34,419
Sung Tae, do you admit it?
449
00:27:34,444 --> 00:27:36,314
Sung Tae, we need a moment of your time.
450
00:27:36,314 --> 00:27:37,675
Please wait!
451
00:27:37,700 --> 00:27:40,024
Just a moment, please.
Can you tell us about the article?
452
00:27:40,049 --> 00:27:42,354
- Please say a word.
- Please make way...
453
00:27:42,379 --> 00:27:44,481
so that they can have
an interview together. I'm sorry.
454
00:27:44,824 --> 00:27:46,244
- Well...
- Actually,
455
00:27:46,317 --> 00:27:49,027
we're quite busy
preparing for the fashion show.
456
00:27:49,027 --> 00:27:51,496
So we'll have an interview later.
I'm sorry.
457
00:27:51,903 --> 00:27:53,057
Let's go in, Sung Tae.
458
00:27:53,698 --> 00:27:54,539
We're sorry.
459
00:27:54,563 --> 00:27:56,482
- Please say a word, Sung Tae.
- Please wait.
460
00:27:56,506 --> 00:27:58,296
- Ye Rin!
- Excuse me.
461
00:27:58,626 --> 00:28:01,325
- Sung Tae, please wait!
- Let's interview you quickly!
462
00:28:01,325 --> 00:28:03,228
- Ye Rin, this way!
- Please wait!
463
00:28:03,253 --> 00:28:05,017
- So when will you let me interview you?
- Excuse me.
464
00:28:05,509 --> 00:28:08,702
- Ye Rin!
- Please say a word!
465
00:28:14,746 --> 00:28:17,015
Don't give me such a scary look.
466
00:28:17,729 --> 00:28:20,278
I already feel really bad for what I did.
467
00:28:20,303 --> 00:28:21,967
You made me scared of you.
468
00:28:22,780 --> 00:28:26,010
- Sung Tae...
- I tried to understand you.
469
00:28:26,410 --> 00:28:28,206
I thought you were relying on me...
470
00:28:28,230 --> 00:28:29,574
because you were
having a lonely and hard time.
471
00:28:30,308 --> 00:28:31,843
But you kept telling lies,
472
00:28:32,778 --> 00:28:33,832
and I'm sick of you.
473
00:28:33,857 --> 00:28:36,728
- That is...
- You don't need to give me excuses.
474
00:28:36,894 --> 00:28:38,276
No matter what you say,
475
00:28:39,129 --> 00:28:40,665
I can't understand you anymore.
476
00:28:47,560 --> 00:28:49,940
- You're on time.
- Hello.
477
00:28:49,965 --> 00:28:51,730
Your clothes are prepared over there.
478
00:28:52,005 --> 00:28:54,139
- It will begin in 30 minutes.
- Okay.
479
00:28:54,164 --> 00:28:56,995
- Ye Rin, please come this way.
- Okay.
480
00:29:03,675 --> 00:29:06,417
So Ra, you should go to Sung Tae.
481
00:29:06,442 --> 00:29:09,952
You should go instead.
He wouldn't want to be with me now.
482
00:29:10,949 --> 00:29:13,357
Then, see you at the show.
483
00:29:19,024 --> 00:29:20,912
Now you look like a professional manager.
484
00:29:20,945 --> 00:29:21,945
Get off.
485
00:29:28,326 --> 00:29:30,308
You and Ye Rin make a good couple.
486
00:29:30,333 --> 00:29:33,084
I'm looking forward to seeing you
together on the catwalk.
487
00:29:34,005 --> 00:29:35,914
Excuse me. I think you got me
the wrong clothes.
488
00:29:35,914 --> 00:29:38,489
- What shoes do I have to wear?
- Please come this way.
489
00:29:42,080 --> 00:29:43,080
Sung Tae.
490
00:29:43,654 --> 00:29:46,770
- I know you feel complicated...
- Don't worry.
491
00:29:47,538 --> 00:29:49,073
I won't mix my personal emotions
with my work.
492
00:29:50,521 --> 00:29:51,521
Thanks.
493
00:30:51,650 --> 00:30:52,984
You did very well.
494
00:31:43,268 --> 00:31:45,377
Thank you, Ba Da.
495
00:31:45,511 --> 00:31:47,839
Don't thank me. I didn't do anything
to hear that.
496
00:31:49,174 --> 00:31:50,361
I know...
497
00:31:51,215 --> 00:31:53,306
that you will never betray me.
498
00:31:58,783 --> 00:32:00,418
Ye Rin, hurry up.
499
00:32:01,639 --> 00:32:02,639
See you.
500
00:32:47,438 --> 00:32:50,067
They're such a golden couple.
Don't you think so?
501
00:32:52,630 --> 00:32:54,579
If you were next to him instead of Ye Rin,
502
00:32:54,579 --> 00:32:56,675
do you think he'd be in the spotlight
like now?
503
00:32:57,668 --> 00:32:59,870
That's not what Sung Tae really wants.
504
00:32:59,870 --> 00:33:01,279
For now, maybe not.
505
00:33:02,314 --> 00:33:04,175
But he'll change after some time.
506
00:33:04,908 --> 00:33:08,593
Once he becomes a star,
he'll never want to lose the limelight.
507
00:33:11,489 --> 00:33:13,204
They have to have an interview
after the show.
508
00:33:14,472 --> 00:33:15,727
Interview?
509
00:33:16,241 --> 00:33:17,215
I won't let him do it.
510
00:33:17,240 --> 00:33:19,240
You can just let Ye Rin have it
as much as she wants but by herself.
511
00:33:20,999 --> 00:33:24,001
What do you think people will think
if he leaves right away?
512
00:33:25,003 --> 00:33:27,505
They will think he doesn't want
to admit the relationship.
513
00:33:28,552 --> 00:33:30,274
You said you'd cooperate,
so keep your word.
514
00:33:30,988 --> 00:33:33,211
Please leave Sung Tae alone.
515
00:33:33,545 --> 00:33:37,174
He's barely managing to stay shut,
for my sake.
516
00:33:37,417 --> 00:33:39,551
And you want to make him tell a lie
before cameras...
517
00:33:40,214 --> 00:33:42,921
and play along
with that spiteful wench's lies?
518
00:33:43,247 --> 00:33:44,589
I can't let him do that.
519
00:33:45,991 --> 00:33:48,660
Did you forget that you should do
as I say for the time being?
520
00:33:49,660 --> 00:33:51,015
If he declines the interview today,
521
00:33:51,040 --> 00:33:53,131
he'll have to talk about
his dirty relationship with you tomorrow.
522
00:33:53,867 --> 00:33:55,047
Is that really okay?
523
00:33:59,495 --> 00:34:01,439
You know he's talented in acting.
524
00:34:02,107 --> 00:34:04,248
I'll be looking forward to it,
so don't bring me down.
525
00:34:53,574 --> 00:34:57,717
- Thank you for your hard work!
- Great job!
526
00:34:57,742 --> 00:35:01,144
- You look so handsome!
- You're really good-looking.
527
00:35:02,266 --> 00:35:04,856
- Thank you. Good job.
- Good job.
528
00:35:09,307 --> 00:35:10,408
I'm tired.
529
00:35:12,972 --> 00:35:14,172
Well...
530
00:35:17,942 --> 00:35:19,237
How about you have an interview...
531
00:35:20,492 --> 00:35:21,653
together with Ye Rin?
532
00:35:25,429 --> 00:35:26,429
You can do it, right?
533
00:35:28,179 --> 00:35:29,179
I won't.
534
00:35:30,647 --> 00:35:32,535
- You have to.
- I said no!
535
00:35:34,373 --> 00:35:35,373
I'm sorry.
536
00:35:35,867 --> 00:35:37,115
Let's talk outside.
537
00:35:39,623 --> 00:35:41,418
Stop trying my patience.
538
00:35:43,775 --> 00:35:44,775
Let's go out.
539
00:35:45,791 --> 00:35:48,545
Please do as I say.
540
00:35:48,847 --> 00:35:50,308
You can't change my mind.
541
00:35:50,368 --> 00:35:52,443
I can't lie about how I feel.
542
00:35:52,524 --> 00:35:56,147
Please listen to me, just this once.
543
00:35:56,172 --> 00:35:57,919
You should listen to me this time.
544
00:35:58,213 --> 00:36:00,565
I just need you to have some courage.
Then, I'll deal with the rest!
545
00:36:00,565 --> 00:36:02,729
It's not something you can deal with!
546
00:36:02,754 --> 00:36:04,422
What's wrong with you?
547
00:36:04,447 --> 00:36:05,883
You trust me, don't you?
548
00:36:06,076 --> 00:36:08,076
You believed what I told you
about the article,
549
00:36:08,101 --> 00:36:09,640
and why are you being so silly?
550
00:36:09,665 --> 00:36:11,025
Because I'm scared!
551
00:36:11,621 --> 00:36:14,398
I'm scared that your life might crumble
because of me!
552
00:36:14,752 --> 00:36:15,871
What are you saying?
553
00:36:15,871 --> 00:36:17,697
Why would my life crumble because of you?
554
00:36:18,650 --> 00:36:20,604
If they find out about our relationship
in this situation,
555
00:36:21,050 --> 00:36:23,050
you'll be subject to a misconstruction!
556
00:36:23,147 --> 00:36:26,563
They like your pure heart.
So if they think you lost it,
557
00:36:26,588 --> 00:36:28,588
they'll hate you and criticize you
as much as they're disappointed!
558
00:36:28,687 --> 00:36:31,969
Then, they might all turn against you!
559
00:36:31,994 --> 00:36:33,200
So what?
560
00:36:33,443 --> 00:36:35,443
If that's what they want, let them!
561
00:36:35,549 --> 00:36:38,706
I don't need popularity or anything
as long as I have you!
562
00:36:38,731 --> 00:36:40,598
It's not just losing your popularity!
563
00:36:41,366 --> 00:36:44,592
It's a different story
once you get a bad reputation!
564
00:36:45,017 --> 00:36:48,532
It might be harder to get chances
than when you just debuted!
565
00:36:48,577 --> 00:36:50,528
- It doesn't matter!
- It matters to me!
566
00:36:50,553 --> 00:36:51,553
So Ra!
567
00:36:53,144 --> 00:36:54,312
Sung Tae, please.
568
00:36:54,846 --> 00:36:56,167
It's for my sake.
569
00:36:57,382 --> 00:37:00,323
If your career derails because of me...
570
00:37:01,545 --> 00:37:03,027
and I get in your way,
571
00:37:04,043 --> 00:37:05,816
I will feel tormented!
572
00:37:06,318 --> 00:37:07,792
Is that what you want?
573
00:37:11,804 --> 00:37:13,831
For now, we have no other way, Sung Tae.
574
00:37:14,199 --> 00:37:15,680
Do as I say just this time.
575
00:37:45,024 --> 00:37:47,478
I heard you two had known each other...
576
00:37:47,503 --> 00:37:48,999
even before you two became actors.
577
00:37:49,033 --> 00:37:50,808
How did you two first meet each other?
578
00:37:50,941 --> 00:37:55,335
We first met when we were in Busan
to attend the film festival.
579
00:37:55,707 --> 00:37:58,896
I was an unknown commercial film model
at the time.
580
00:37:59,276 --> 00:38:01,992
So I was surprised
when Sung Tae said he was a fan of mine.
581
00:38:02,420 --> 00:38:05,709
Then, Sung Tae fell for you first.
582
00:38:08,032 --> 00:38:09,292
You can say that.
583
00:38:10,058 --> 00:38:11,862
Not long ago, on a TV show,
584
00:38:11,887 --> 00:38:16,981
you said you'd reveal your girlfriend
after getting her approval.
585
00:38:17,174 --> 00:38:20,478
And did you really get Ye Rin's approval
after that?
586
00:38:25,895 --> 00:38:26,896
Sung Tae?
587
00:38:33,745 --> 00:38:35,486
It was something
he didn't even need my approval.
588
00:38:35,646 --> 00:38:39,795
I was also looking forward to the day
I could open our relationship to everyone.
589
00:38:39,974 --> 00:38:41,191
I see.
590
00:38:41,236 --> 00:38:46,050
Then, please say anything
you want to say to Ye Rin.
591
00:38:46,550 --> 00:38:50,246
We'll also give you a chance
to show how lovey-dovey you are.
592
00:38:53,899 --> 00:38:54,899
Sung Tae.
593
00:39:06,885 --> 00:39:08,172
There is...
594
00:39:12,429 --> 00:39:13,923
nothing going on between Ye Rin and me.
595
00:39:14,352 --> 00:39:16,060
What is going on?
596
00:39:16,996 --> 00:39:18,529
I thought they'd get married.
597
00:39:21,331 --> 00:39:22,953
I'm in love...
598
00:39:29,067 --> 00:39:30,474
with someone else.
599
00:39:35,546 --> 00:39:36,546
I'm sorry.
600
00:39:38,998 --> 00:39:40,726
Ye Rin, what is going on?
601
00:39:40,751 --> 00:39:43,414
Did something happen between you two?
Ye Rin!
602
00:39:43,817 --> 00:39:46,517
- Oh, gosh!
- Ye Rin!
603
00:39:49,344 --> 00:39:50,608
Please stop!
604
00:39:50,633 --> 00:39:53,057
Who is he in love with?
You must know as his manager.
605
00:40:49,814 --> 00:40:50,882
Taxi!
606
00:41:05,603 --> 00:41:07,184
Why did you do that?
607
00:41:08,238 --> 00:41:10,247
How come you never listen to me?
608
00:41:13,618 --> 00:41:15,092
I'm sorry.
609
00:41:21,218 --> 00:41:22,706
Are you mad at me?
610
00:41:24,882 --> 00:41:25,850
I am.
611
00:41:27,151 --> 00:41:29,166
Then, you should just hit me
or yell at me.
612
00:41:29,655 --> 00:41:31,235
Why are you crying instead?
613
00:41:32,123 --> 00:41:33,257
I don't know.
614
00:41:33,257 --> 00:41:34,852
I'm angry,
615
00:41:35,388 --> 00:41:38,396
and I feel so frustrated
because you never listened to me.
616
00:41:38,931 --> 00:41:40,665
But I feel relieved.
617
00:41:42,293 --> 00:41:44,127
Although I've pressed you to tell a lie,
618
00:41:44,411 --> 00:41:47,384
you neither told a lie
nor looked the other way.
619
00:41:48,140 --> 00:41:50,308
So I feel so relieved...
620
00:41:50,857 --> 00:41:53,551
that I can't stop crying.
621
00:41:55,133 --> 00:41:58,835
I'm so hopeless, aren't I?
622
00:42:02,220 --> 00:42:03,961
It's good.
623
00:42:05,245 --> 00:42:08,052
I thought you'd be really mad,
so I was worried and scared.
624
00:42:09,275 --> 00:42:11,075
But you shouldn't have done that!
625
00:42:13,265 --> 00:42:14,265
I know.
626
00:42:15,461 --> 00:42:18,161
That was really foolish of you.
627
00:42:18,634 --> 00:42:20,164
I know that.
628
00:42:23,129 --> 00:42:25,549
What if it works against you?
629
00:42:34,440 --> 00:42:36,233
Everything will be all right.
630
00:42:37,743 --> 00:42:40,024
You're just over-worrying yourself.
631
00:42:42,294 --> 00:42:44,168
I hope that is true.
632
00:42:45,697 --> 00:42:47,718
I hope nothing bad happens to you.
633
00:42:48,966 --> 00:42:50,081
Don't you know who I am?
634
00:42:53,049 --> 00:42:54,343
I'm Gu Sung Tae!
635
00:42:56,319 --> 00:42:58,147
I'm an illiterate that has nothing,
636
00:42:58,147 --> 00:42:59,370
but I've become an actor!
637
00:42:59,602 --> 00:43:01,462
And now I even have you.
638
00:43:02,733 --> 00:43:04,795
This is nothing to me.
639
00:43:06,050 --> 00:43:07,050
You trust me, right?
640
00:43:08,119 --> 00:43:09,119
I do.
641
00:43:30,421 --> 00:43:31,421
Do we have...
642
00:43:34,045 --> 00:43:35,466
some cooked rice left at home?
643
00:43:37,493 --> 00:43:38,783
I'm starving.
644
00:43:41,319 --> 00:43:43,537
I'll make you dinner. Let's go.
645
00:43:48,906 --> 00:43:49,906
Is it good?
646
00:43:50,515 --> 00:43:53,123
It's really good.
You should have some too.
647
00:43:53,336 --> 00:43:55,900
I'm fine. Don't worry about me,
and eat up.
648
00:43:56,434 --> 00:43:57,434
Gosh.
649
00:43:58,040 --> 00:44:00,780
I know you feel happy
just by watching me eat,
650
00:44:00,805 --> 00:44:03,460
but that doesn't mean
you don't have to eat at all.
651
00:44:08,140 --> 00:44:09,760
It's okay.
652
00:44:09,966 --> 00:44:11,868
It's not for you. What's wrong with you?
653
00:44:12,216 --> 00:44:13,976
- Open it.
- No way.
654
00:44:13,976 --> 00:44:14,976
Just eat!
655
00:44:17,843 --> 00:44:19,311
Good girl.
656
00:44:19,857 --> 00:44:21,011
Which side dish do you want?
657
00:44:22,181 --> 00:44:23,760
Okay. Here.
658
00:44:24,516 --> 00:44:26,343
You're eating well. Good.
659
00:44:26,631 --> 00:44:28,138
- It's good.
- It is.
660
00:44:32,309 --> 00:44:33,309
What?
661
00:44:33,334 --> 00:44:34,705
Oh, my.
662
00:44:35,332 --> 00:44:36,941
You're really cold, aren't you?
663
00:44:37,142 --> 00:44:39,857
I gave it to you once,
so it's time for you to feed me.
664
00:44:40,352 --> 00:44:41,952
Do I have to tell you?
665
00:44:41,952 --> 00:44:44,582
- I was going to give you some too.
- You're so slow-witted.
666
00:44:44,890 --> 00:44:46,877
How could you be so slow?
667
00:44:48,386 --> 00:44:50,027
Open your mouth.
668
00:44:53,912 --> 00:44:55,493
This kimchi tastes good.
669
00:45:01,173 --> 00:45:03,500
It's good, right?
I'll give you some soup too.
670
00:45:07,238 --> 00:45:08,519
- Isn't it good?
- It's so tasty.
671
00:45:11,122 --> 00:45:12,122
- So Ra.
- Yes?
672
00:45:12,147 --> 00:45:15,446
We should go on a trip with Ba Da
until things settle down.
673
00:45:16,228 --> 00:45:17,347
- Trip?
- Yes.
674
00:45:17,372 --> 00:45:18,855
It's going to be crazy for a while.
675
00:45:18,880 --> 00:45:22,757
So let's go somewhere peaceful
and forget about all the worries.
676
00:45:23,955 --> 00:45:24,955
Right.
677
00:45:25,623 --> 00:45:27,317
We should go to your hometown.
678
00:45:28,325 --> 00:45:30,443
- My hometown?
- Yes.
679
00:45:30,635 --> 00:45:32,656
But there isn't much to see
except the ocean.
680
00:45:32,681 --> 00:45:34,681
What do you mean? I love the ocean.
681
00:45:35,559 --> 00:45:37,119
It must be a great place.
682
00:45:37,185 --> 00:45:39,770
Such great people like you and Ba Da
grew up there.
683
00:45:41,756 --> 00:45:42,756
So we'll go there together. Okay?
684
00:45:46,143 --> 00:45:47,938
I'll ask Ba Da.
685
00:45:49,266 --> 00:45:53,964
Having spicy fish stew with soju
while looking at the winter ocean...
686
00:45:54,414 --> 00:45:56,927
would be wonderful. Don't you think so?
687
00:45:57,082 --> 00:45:58,082
I do.
688
00:46:11,455 --> 00:46:12,455
It's good.
689
00:46:27,752 --> 00:46:29,066
I believed in you.
690
00:46:30,667 --> 00:46:33,262
I believed that you'd protect me
until the end.
691
00:46:38,275 --> 00:46:39,370
Why are you still here?
692
00:46:39,469 --> 00:46:41,469
I can't leave Ye Rin alone.
693
00:46:43,601 --> 00:46:46,243
If you'd cared for her that much,
you shouldn't have made this happen.
694
00:46:47,257 --> 00:46:49,566
Ye Rin is in big trouble
because of Sung Tae!
695
00:46:49,591 --> 00:46:50,721
Don't blame others!
696
00:46:50,746 --> 00:46:52,567
It was you that caused all this mess!
697
00:46:52,693 --> 00:46:55,891
- You ruined Ye Rin's life. Do you know...
- Please leave!
698
00:46:55,991 --> 00:46:57,789
- Ye Rin.
- Leave me alone!
699
00:47:24,934 --> 00:47:26,403
What do I do now?
700
00:47:27,584 --> 00:47:29,925
Reporter Oh is worked up now
because we lied to him.
701
00:47:30,614 --> 00:47:33,250
So he'll write an article
that you worked as a hostess.
702
00:47:35,152 --> 00:47:37,688
How can you talk
as if it has nothing to do with you?
703
00:47:38,317 --> 00:47:39,857
You know very well...
704
00:47:39,881 --> 00:47:42,159
that I'm not interested
in non-marketable products.
705
00:47:43,627 --> 00:47:46,413
Does that mean you'll give up on me?
706
00:47:46,438 --> 00:47:48,211
I think I've done enough.
707
00:47:48,845 --> 00:47:50,559
You could come this far
with your strong determination,
708
00:47:51,769 --> 00:47:53,050
but it won't work anymore.
709
00:47:54,038 --> 00:47:55,445
I'm out of it now.
710
00:47:59,082 --> 00:48:00,610
I won't let you!
711
00:48:01,704 --> 00:48:02,704
Then?
712
00:48:03,480 --> 00:48:05,222
I'm not going down so easily.
713
00:48:05,996 --> 00:48:08,965
I'm going to overturn the situation
by all means, so wait and see!
714
00:48:16,694 --> 00:48:18,160
Go ahead.
715
00:48:18,329 --> 00:48:19,864
But do not ask for my help.
716
00:48:20,998 --> 00:48:22,692
If you can get out of this pickle
by yourself,
717
00:48:22,967 --> 00:48:25,035
I'll think about
if you're still worth my investment.
718
00:48:48,233 --> 00:48:49,593
Why aren't you coming out?
719
00:48:50,808 --> 00:48:51,808
I will.
720
00:48:56,941 --> 00:48:57,941
Can I...
721
00:48:59,303 --> 00:49:01,512
crash here tonight?
722
00:49:05,723 --> 00:49:06,910
You can't.
723
00:49:06,910 --> 00:49:09,926
But I don't want to go home
because I'm alone there.
724
00:49:10,588 --> 00:49:11,801
We decided...
725
00:49:12,872 --> 00:49:15,886
to be extra careful.
726
00:49:16,413 --> 00:49:18,882
We shouldn't do anything
that can make others suspect us.
727
00:49:21,071 --> 00:49:23,160
Fine.
728
00:49:23,614 --> 00:49:24,648
Go in.
729
00:49:32,963 --> 00:49:34,322
Are you not going to go?
730
00:49:35,572 --> 00:49:37,107
I am.
731
00:49:44,348 --> 00:49:47,537
I can go out with you
and see you leave in a taxi.
732
00:49:47,537 --> 00:49:49,092
You don't have to.
733
00:49:49,117 --> 00:49:50,587
It's cold outside.
734
00:49:50,612 --> 00:49:53,057
Why? I'll go out with you.
735
00:49:55,559 --> 00:49:57,387
I said you didn't have to!
736
00:50:24,049 --> 00:50:26,069
My Sung Tae.
737
00:50:45,709 --> 00:50:48,919
(Sung Tae)
738
00:51:11,850 --> 00:51:13,416
The article has already been published.
739
00:51:14,251 --> 00:51:16,379
If you stay quiet,
it'll remain a beautiful love story.
740
00:51:16,940 --> 00:51:19,510
But if you or Sung Tae open your mouth,
things will get really messy.
741
00:51:20,677 --> 00:51:23,961
The rumors that the rising rookie actor
not only lived with his female manager...
742
00:51:23,961 --> 00:51:26,443
but also flirted with an actress
will be spread.
743
00:51:28,552 --> 00:51:30,013
What do you think will happen, then?
744
00:51:30,821 --> 00:51:33,096
He can lose his popularity overnight.
745
00:51:38,297 --> 00:51:40,744
I didn't know Sung Tae would betray me.
746
00:51:42,633 --> 00:51:46,476
Even when I found out
that he was living with his manager,
747
00:51:47,838 --> 00:51:49,833
I forgave him...
748
00:51:50,888 --> 00:51:52,642
because he said he loved me.
749
00:51:55,513 --> 00:51:57,513
He asked me to wait
until he ended the relationship.
750
00:51:58,623 --> 00:52:00,036
He even asked me to marry him.
751
00:52:01,487 --> 00:52:03,326
So I trusted him.
752
00:52:04,089 --> 00:52:07,257
Do you know why Sung Tae changed
all of a sudden?
753
00:52:08,926 --> 00:52:10,387
I don't.
754
00:52:11,628 --> 00:52:13,870
I guess he couldn't break up with her.
755
00:52:15,585 --> 00:52:17,647
He's kept a distance from me recently.
756
00:52:19,970 --> 00:52:22,759
He even hit me
when I begged him not to leave.
757
00:52:22,784 --> 00:52:24,647
He even hit her?
758
00:52:27,246 --> 00:52:29,432
But I didn't want him to leave.
759
00:52:30,907 --> 00:52:33,837
I loved him so much
that I wanted to keep him next to me.
760
00:52:35,552 --> 00:52:37,488
That's why I made such an announcement.
761
00:52:40,725 --> 00:52:43,527
I think that's what made him determined
to leave me for good.
762
00:52:49,399 --> 00:52:52,366
Ba Da, will we really not do anything?
763
00:52:52,391 --> 00:52:55,044
Ye Rin made it look like
Sung Tae is human trash.
764
00:52:55,069 --> 00:52:56,686
Are we going to just sit still?
765
00:52:58,762 --> 00:53:00,210
It's so frustrating.
766
00:53:00,503 --> 00:53:02,666
Why aren't you saying anything?
767
00:53:03,194 --> 00:53:04,194
Let's go.
768
00:53:05,149 --> 00:53:07,397
We should clear Sung Tae's name
before the press...
769
00:53:07,422 --> 00:53:09,339
with Ye Rin's presence.
770
00:53:10,287 --> 00:53:11,421
Ba Da!
771
00:53:14,637 --> 00:53:15,939
You should wait at home.
772
00:53:16,893 --> 00:53:18,188
I'll come with you.
773
00:53:18,213 --> 00:53:20,697
You'll be grilled by the reporters
if you come with us.
774
00:53:20,697 --> 00:53:22,252
I'll take care of it with Ba Da.
775
00:53:22,277 --> 00:53:23,967
- But Sung Tae.
- So Ra.
776
00:53:24,274 --> 00:53:26,349
I don't want you to suffer because of me.
777
00:53:27,165 --> 00:53:28,413
Do as I say.
778
00:53:30,474 --> 00:53:32,109
Will you really be okay without me?
779
00:53:33,443 --> 00:53:35,945
Don't worry. It'll be all right.
780
00:53:46,201 --> 00:53:47,691
Sung Tae, I'm sorry.
781
00:53:48,025 --> 00:53:50,768
But can I talk to Ye Rin first?
782
00:53:52,403 --> 00:53:53,564
Sure.
783
00:53:55,745 --> 00:53:56,865
Thanks.
784
00:54:09,888 --> 00:54:11,720
I was expecting you.
785
00:54:15,452 --> 00:54:16,893
Did you have to go that far?
786
00:54:19,068 --> 00:54:20,723
Now I can't help you anymore.
787
00:54:21,959 --> 00:54:24,267
I can't let you ruin Sung Tae more.
788
00:54:25,363 --> 00:54:26,923
Then, what are you going to do?
789
00:54:26,948 --> 00:54:28,228
The reporters will be here.
790
00:54:28,253 --> 00:54:31,294
I'm giving you the last chance.
Tell them the truth yourself.
791
00:54:31,319 --> 00:54:32,675
What if I say no?
792
00:54:33,425 --> 00:54:35,712
Then, we'll have to disclose the truth.
793
00:54:36,274 --> 00:54:37,967
Do you think people will buy it?
794
00:54:37,967 --> 00:54:40,169
It'll be better than staying quiet,
at least.
795
00:54:41,107 --> 00:54:43,873
Until everyone believes
that Sung Tae is innocent,
796
00:54:43,991 --> 00:54:45,451
I won't stop fighting.
797
00:54:45,451 --> 00:54:48,489
Have it your way if you want me to die.
798
00:54:48,529 --> 00:54:49,529
What?
799
00:54:53,517 --> 00:54:54,617
What do you think you're doing?
800
00:54:55,546 --> 00:54:57,253
I'm at a dead end.
801
00:54:57,854 --> 00:54:59,362
I have nowhere to go.
802
00:54:59,763 --> 00:55:01,484
If you drive me to the corner like now,
803
00:55:01,484 --> 00:55:03,046
this will be the last resort
I can turn to.
804
00:55:06,757 --> 00:55:07,837
Give it to me!
805
00:55:07,837 --> 00:55:09,152
Let go! I would rather die!
806
00:55:09,152 --> 00:55:10,325
Give it to me!
807
00:55:12,623 --> 00:55:14,330
Do you think you can stop me?
808
00:55:14,672 --> 00:55:16,672
I can just jump off the window!
809
00:55:17,215 --> 00:55:18,188
Fine.
810
00:55:18,854 --> 00:55:20,742
Then, stop talking and go jump off!
811
00:55:20,988 --> 00:55:22,812
Jump off now!
812
00:55:24,860 --> 00:55:27,294
You said I'd never be able to betray you.
813
00:55:27,458 --> 00:55:29,172
You were wrong.
814
00:55:29,287 --> 00:55:31,921
I'm sick of you!
815
00:55:32,056 --> 00:55:36,245
Go die if you want.
It's none of my business now!
816
00:55:37,695 --> 00:55:38,695
Ba Da!
817
00:55:39,469 --> 00:55:40,971
You can't be like this.
818
00:55:41,478 --> 00:55:44,007
You know that you're the only one
that can save me!
819
00:55:44,154 --> 00:55:45,275
Stop!
820
00:55:46,048 --> 00:55:48,325
Stop playing with my mind!
821
00:55:48,658 --> 00:55:49,825
Ba Da.
822
00:55:52,945 --> 00:55:55,324
You better tell the truth
to the reporters.
823
00:55:55,927 --> 00:55:58,689
If I see you tell a lie one more time,
824
00:55:59,537 --> 00:56:01,358
I won't just sit back and watch.
825
00:56:01,892 --> 00:56:04,094
Ba Da.
826
00:56:04,909 --> 00:56:06,096
Ba Da...
827
00:56:11,208 --> 00:56:12,435
Ba Da...
828
00:56:17,328 --> 00:56:18,328
Sung Tae,
829
00:56:18,515 --> 00:56:21,237
stay next to Ye Rin
until the reporters get here.
830
00:56:21,262 --> 00:56:22,692
I need to get some fresh air.
831
00:57:11,509 --> 00:57:13,042
- He's here.
- It's him.
832
00:57:18,035 --> 00:57:19,503
He's here in the end.
833
00:57:20,751 --> 00:57:23,079
- Sung Tae!
- A moment, please.
834
00:57:23,500 --> 00:57:27,283
Why did you summon us to the hospital
Ye Rin is in?
835
00:57:27,283 --> 00:57:31,121
Do you deny what Ye Rin said
or admit part of it?
836
00:57:31,146 --> 00:57:32,883
Let me speak for him.
837
00:57:33,069 --> 00:57:35,252
What Ye Rin said is not true at all.
838
00:57:35,452 --> 00:57:37,180
Sung Tae wasn't
in a relationship with her.
839
00:57:37,205 --> 00:57:38,708
And he did nothing wrong.
840
00:57:38,935 --> 00:57:41,024
We'd like to hear it
directly from Sung Tae.
841
00:57:41,191 --> 00:57:44,161
Is what Ye Rin said not true,
just like he said?
842
00:57:47,664 --> 00:57:49,058
Sung Tae, answer him.
843
00:57:50,434 --> 00:57:51,434
Sung Tae!
844
00:57:58,768 --> 00:58:00,657
I do not want to make excuses.
845
00:58:02,078 --> 00:58:03,539
All I want to say is...
846
00:58:04,214 --> 00:58:06,282
that I'm in love with a woman,
847
00:58:06,783 --> 00:58:08,604
and that woman isn't Ye Rin.
848
00:58:09,386 --> 00:58:12,722
- What is he saying?
- Is it the manager Ye Rin mentioned?
849
00:58:15,432 --> 00:58:16,432
Yes.
850
00:58:31,308 --> 00:58:32,308
Sung Tae!
851
00:58:32,308 --> 00:58:33,389
- She's here!
- It's her!
852
00:58:35,846 --> 00:58:36,846
So Ra!
853
00:58:37,020 --> 00:58:38,495
You're Sung Tae's manager, right?
854
00:58:38,495 --> 00:58:41,524
Ye Rin, is she the manager
who lived with Sung Tae?
855
00:58:41,551 --> 00:58:42,819
Yes, she is!
856
00:58:47,244 --> 00:58:48,478
Stop taking her photos!
857
00:58:48,502 --> 00:58:50,137
How long have you two been together?
858
00:58:50,161 --> 00:58:52,161
Please answer my question!
859
00:58:52,186 --> 00:58:55,028
- Sorry.
- Move!
860
00:58:55,053 --> 00:58:58,468
- Move aside!
- Sung Tae, wait!
861
00:59:09,946 --> 00:59:11,148
Please wait!
862
00:59:28,500 --> 00:59:30,840
Just trust and follow me.
863
00:59:30,869 --> 00:59:32,095
We shouldn't do this.
864
00:59:32,120 --> 00:59:34,768
If we do,
people will misunderstand you even more.
865
00:59:34,899 --> 00:59:35,939
I don't care.
866
00:59:35,964 --> 00:59:38,981
I'm fine now that I've told the world
I love you.
867
00:59:38,981 --> 00:59:40,877
Just trust and follow me.
868
00:59:40,902 --> 00:59:43,032
Just imagine I'm the only one
in the world.
869
00:59:43,057 --> 00:59:44,313
I'm the only one in the world,
870
00:59:44,338 --> 00:59:46,162
so you don't need to care
about anyone else.
871
00:59:46,577 --> 00:59:47,997
Do you think it's over?
872
00:59:49,981 --> 00:59:51,347
It's all over now.
873
00:59:53,243 --> 00:59:55,125
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
59298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.