Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,221 --> 00:00:06,661
-[tapping]
-[intro music]
2
00:00:06,741 --> 00:00:11,461
Anyone watching, thinking we know fuck all
about knowing fuck all about owt,
3
00:00:11,541 --> 00:00:13,500
needs to watch their back.
[cries out]
4
00:00:13,580 --> 00:00:16,141
So, you've had your Labour
reclassifying skunk,
5
00:00:16,221 --> 00:00:18,381
sending prices sky high,
6
00:00:18,460 --> 00:00:22,460
literally, literally taking the grass
from its own roots.
7
00:00:22,541 --> 00:00:25,101
And now you've got your con-dem-nation,
8
00:00:25,181 --> 00:00:28,501
Liberals noshing Tories
like altar boys picking dimps up.
9
00:00:28,581 --> 00:00:32,341
Have we had
a national fucking stroke or what?
10
00:00:32,421 --> 00:00:36,421
Is revolution a word or was it never?
11
00:00:36,501 --> 00:00:38,741
Anybody watching, needs to know
12
00:00:38,821 --> 00:00:42,181
we cope better than average
with irony in Chatsworth.
13
00:00:42,260 --> 00:00:45,501
Well, for fuck's sake,
we live in Manchester
14
00:00:45,580 --> 00:00:48,741
and they charge us for water!
15
00:00:48,821 --> 00:00:53,061
I wandered lonely as a clown,
necking mushrooms rarely found,
16
00:00:53,141 --> 00:00:56,781
this green and pleasant land
in ancient times...
17
00:00:56,860 --> 00:00:59,381
yak, yak, yak, yak, yak, yak!
18
00:00:59,461 --> 00:01:02,661
It's not theirs anymore.
19
00:01:02,741 --> 00:01:05,021
-This is our England now.
-[cheering]
20
00:01:06,101 --> 00:01:07,621
Party!
21
00:01:07,700 --> 00:01:11,140
[intro music]
22
00:01:11,221 --> 00:01:12,420
[intro music fades away]
23
00:01:12,500 --> 00:01:14,741
[Avril] You know
where you're up to with animals.
24
00:01:14,821 --> 00:01:17,621
Which ones will sting ya,
bite ya, piss you off.
25
00:01:19,181 --> 00:01:20,661
People are different.
26
00:01:20,741 --> 00:01:23,261
You've got no fucking idea
what people are about
27
00:01:23,341 --> 00:01:26,221
until they've stung,
bit or pissed you off.
28
00:01:27,221 --> 00:01:29,301
People don't advertise
what they're about.
29
00:01:29,381 --> 00:01:32,221
They say one thing
and do something completely different.
30
00:01:33,301 --> 00:01:36,981
You never know what's going on
for someone, what they're thinking.
31
00:01:37,941 --> 00:01:39,621
What's what.
32
00:01:39,700 --> 00:01:42,700
-Don't miss your bus, now.
-About time you made a move, innit?
33
00:01:42,780 --> 00:01:45,941
I don't work anymore,
I was sacked for selling prescription pads
34
00:01:46,021 --> 00:01:48,901
and flogging them on
to the great unwashed and depressed.
35
00:01:49,821 --> 00:01:52,700
-I'm on the late shift.
-Meet me in the Jockey. Seven?
36
00:01:52,780 --> 00:01:54,181
-Great.
-See ya later.
37
00:01:55,541 --> 00:01:56,981
[sighs]
38
00:01:57,060 --> 00:01:59,780
[tense music]
39
00:02:03,821 --> 00:02:06,060
[music speeds up]
40
00:02:12,820 --> 00:02:14,540
-Hiya! We meet again.
-[sighs]
41
00:02:14,621 --> 00:02:15,781
People will be talking.
42
00:02:15,861 --> 00:02:18,741
-Just delivered your mail.
-I know. Is there anything else?
43
00:02:18,820 --> 00:02:20,861
It's just, I'm waiting for summat special.
44
00:02:20,941 --> 00:02:24,501
Again? S'more of the wrong names
at your address. Again.
45
00:02:24,581 --> 00:02:26,820
-I'll sort them.
-I'll... sort it out.
46
00:02:26,901 --> 00:02:28,980
-No, I'll sort 'em.
-Must be snowed under
47
00:02:29,061 --> 00:02:31,421
-with the sorting office fire.
-Up and running again.
48
00:02:31,501 --> 00:02:33,341
-Even so.
-We've got a dead mail room,
49
00:02:33,421 --> 00:02:35,661
opens wrong addresses and lost letters,
50
00:02:35,741 --> 00:02:39,301
gets in touch with the senders
to tell 'em who lives where.
51
00:02:39,380 --> 00:02:40,341
[tensely] I'll do it.
52
00:02:47,100 --> 00:02:48,301
[sighs with relief]
53
00:02:48,380 --> 00:02:52,501
["You Broke My Heart"
by Alexandra Burke plays]
54
00:02:57,021 --> 00:02:58,221
Four of those.
55
00:03:02,621 --> 00:03:03,501
Eight of those.
56
00:03:05,700 --> 00:03:06,741
Seven of those.
57
00:03:06,820 --> 00:03:08,421
[card machine beeps]
58
00:03:09,380 --> 00:03:12,061
Five of them. Seven. Two.
Four. Six. Eight.
59
00:03:12,141 --> 00:03:13,181
Two. Nine.
60
00:03:13,260 --> 00:03:16,820
♪ You shoulda known my worth ♪
61
00:03:16,901 --> 00:03:17,980
[music fades away]
62
00:03:19,661 --> 00:03:21,741
-Gracias.
-Can't wait.
63
00:03:22,781 --> 00:03:24,501
Fucking hate Magaluf.
64
00:03:24,581 --> 00:03:27,540
-Full of Spaniards.
-No, it's mainly British.
65
00:03:27,621 --> 00:03:31,420
-You should come. Half the estate are.
-[scoffs] Another reason not to.
66
00:03:31,501 --> 00:03:33,301
Come on, the more the merrier.
67
00:03:33,380 --> 00:03:36,581
-The more the cheaper, you mean?
-Group discounts are no bad thing.
68
00:03:36,661 --> 00:03:39,100
-Especially for the organiser?
-What d'you mean?
69
00:03:39,181 --> 00:03:40,861
You'll be going free, won't ya?
70
00:03:40,941 --> 00:03:42,901
Gotta be some reward for planning it all.
71
00:03:42,980 --> 00:03:46,100
I'm only the treasurer.
It's all Karen's idea.
72
00:03:46,181 --> 00:03:49,140
Talking of...
Can you get any more of those uppers?
73
00:03:50,621 --> 00:03:53,420
You're not supposed to munch 'em
like fuckin' sweets, y'know.
74
00:03:53,501 --> 00:03:55,260
It's been a difficult month or two.
75
00:03:56,581 --> 00:03:58,781
Right, I'm back. Where were we?
76
00:03:58,860 --> 00:04:01,380
I'm all over the place at the minute,
forgetting stuff!
77
00:04:01,461 --> 00:04:04,501
Question four! You were on question four.
78
00:04:04,581 --> 00:04:05,661
Question four.
79
00:04:05,741 --> 00:04:08,860
Have you ever pleasured yourself,
80
00:04:08,941 --> 00:04:11,941
-had a wank, in a public place?
-Yes.
81
00:04:12,021 --> 00:04:13,741
Yeah.
82
00:04:13,820 --> 00:04:15,260
-Where?
-On a train.
83
00:04:16,141 --> 00:04:17,821
Work.
84
00:04:17,901 --> 00:04:20,021
-It's high this bar, innit?
-[Avril laughs]
85
00:04:20,100 --> 00:04:22,381
Now, that's four points each...
except Mimi.
86
00:04:22,461 --> 00:04:24,141
-[Avril laughs]
-Question five.
87
00:04:25,461 --> 00:04:28,500
-Have you ever performed anal sex?
-[Avril gasps]
88
00:04:28,581 --> 00:04:30,021
-Yep.
-Yeah.
89
00:04:30,101 --> 00:04:31,341
Have I fuck!
90
00:04:31,421 --> 00:04:34,421
You're quite straight on the quiet,
aren't ya? No offence meant.
91
00:04:34,500 --> 00:04:37,261
It's funny, cos you've had
loads of blokes, haven't ya?
92
00:04:37,341 --> 00:04:39,221
You calling me a slag?
93
00:04:39,301 --> 00:04:40,901
-No.
-[Avril giggles]
94
00:04:41,981 --> 00:04:43,301
Just cos I don't have a bloke
95
00:04:43,381 --> 00:04:45,620
and haven't done half
of what you lot have done,
96
00:04:45,701 --> 00:04:48,101
doesn't make me a virgin, does it?
97
00:04:51,541 --> 00:04:54,021
-[Avril] What time d'you call this?
-Sorry, got held up.
98
00:04:54,101 --> 00:04:57,141
-Time you had a new watch?
-Yeah, this one's playing up.
99
00:04:57,221 --> 00:04:58,141
Tah-dah!
100
00:04:59,141 --> 00:05:00,781
Must have cost a fortune!
101
00:05:02,301 --> 00:05:05,581
-Unless it's a knock-off?
-It's proper. Work gave me bit of a bonus.
102
00:05:05,661 --> 00:05:08,180
-Employee of the month.
-Again?
103
00:05:08,261 --> 00:05:09,821
-I know.
-[sighs contentedly]
104
00:05:13,021 --> 00:05:14,661
Will you get a room?
105
00:05:15,821 --> 00:05:17,221
We will.
106
00:05:17,301 --> 00:05:19,861
I've got questions 17
to 20 planned already.
107
00:05:21,421 --> 00:05:22,261
Ooh!
108
00:05:26,141 --> 00:05:27,901
[buzzing]
109
00:05:31,421 --> 00:05:32,301
[sighs]
110
00:05:34,500 --> 00:05:37,021
[muffled moaning from next door]
111
00:05:38,581 --> 00:05:40,060
[grunting, thudding]
112
00:05:42,461 --> 00:05:43,500
[guttural groan]
113
00:05:47,861 --> 00:05:49,301
[Bex moans softly]
114
00:05:49,380 --> 00:05:51,341
["La Madrague" by Brigitte Bardot plays]
115
00:05:53,541 --> 00:05:56,461
-I haven't got any knickers on.
-[Chesney] Mmm.
116
00:05:56,541 --> 00:05:57,620
[Bex giggles]
117
00:05:57,701 --> 00:06:00,021
-[door opens]
-[Gorky clears his throat]
118
00:06:00,101 --> 00:06:02,740
-You rang, brother?
-The delivery's there.
119
00:06:02,821 --> 00:06:05,221
So, where am I off to today, then?
Havana? Rio?
120
00:06:05,301 --> 00:06:08,620
[laughs] Whalley Range.
The address is in the bag, with the bill.
121
00:06:08,701 --> 00:06:11,981
You okay to work through the night?
That new driver's gone AWOL.
122
00:06:12,060 --> 00:06:14,500
Aye, yeah.
Always glad of the cash, brother.
123
00:06:15,581 --> 00:06:18,620
-[mobile phone rings]
-Hang on, another customer.
124
00:06:18,701 --> 00:06:20,261
-Chesney's.
-And Bex's.
125
00:06:21,661 --> 00:06:24,180
What can we get for ya?
Where's it going to, mate?
126
00:06:26,141 --> 00:06:28,581
About 40 minutes? Cheers.
127
00:06:29,661 --> 00:06:31,380
-Business is booming?
-Can't complain.
128
00:06:31,461 --> 00:06:33,021
Home deliveries, good idea.
129
00:06:34,380 --> 00:06:36,341
I've got a bit of stock needs shifting.
130
00:06:39,981 --> 00:06:42,461
-No way. He's not dealing.
-[Jamie] Shh!
131
00:06:42,541 --> 00:06:45,101
I don't want anything to do
with any dealers, right?
132
00:06:46,341 --> 00:06:49,180
Sorry, mate, I'm trynna play it halal.
133
00:06:49,261 --> 00:06:51,341
He's trynna run a respectable business.
134
00:06:51,421 --> 00:06:53,500
I don't wanna get involved
in any illegal shit.
135
00:06:53,581 --> 00:06:55,620
[scoffs] Still come to me
for weed, though.
136
00:06:55,701 --> 00:06:57,781
Not anymore. Knocked it on the head.
137
00:06:58,701 --> 00:06:59,701
[Bex] He has, right?
138
00:07:00,661 --> 00:07:01,500
Nappies.
139
00:07:02,581 --> 00:07:03,701
I forgot nappies.
140
00:07:05,620 --> 00:07:06,861
Oh, I'll get them, shall I?
141
00:07:11,901 --> 00:07:13,060
-Twenty percent.
-Thirty.
142
00:07:13,141 --> 00:07:15,901
-Ten.
-[sighs] All right, twenty.
143
00:07:15,981 --> 00:07:17,981
-And if the cops appear?
-Deny all knowledge.
144
00:07:19,421 --> 00:07:21,581
[laughs] Let your driver take the flak.
145
00:07:24,861 --> 00:07:27,301
["Let's Get Physical"
by Olivia Newton-John plays]
146
00:07:28,781 --> 00:07:31,541
♪ I wanna get physical ♪
147
00:07:31,620 --> 00:07:33,781
♪ Let's get into physical ♪
148
00:07:33,861 --> 00:07:37,861
♪ Let me hear your body talk
Body talk ♪
149
00:07:37,940 --> 00:07:40,861
♪ Let me hear your body talk ♪
150
00:07:40,940 --> 00:07:43,620
♪ Let's get physical, physical... ♪
151
00:07:43,701 --> 00:07:44,781
Oh, sorry!
152
00:07:44,861 --> 00:07:47,021
♪ I wanna get physical... ♪
153
00:07:47,101 --> 00:07:50,380
[song momentarily changes
to "Dream Weaver" by Gary Wright]
154
00:07:52,021 --> 00:07:54,620
["Let's Get Physical" plays]
♪ Let me hear your body talk... ♪
155
00:07:54,701 --> 00:07:57,101
I'm not after a job or anything.
I'm busy enough.
156
00:07:57,180 --> 00:08:00,021
But when I'm here and that,
maybe I could, you know, help?
157
00:08:00,981 --> 00:08:03,541
Y'all right there kid?
You gonna pay for that?
158
00:08:03,620 --> 00:08:06,620
Zero tolerance to shoplifters.
That includes you too, Frank.
159
00:08:09,940 --> 00:08:10,981
'Kin' hell.
160
00:08:11,861 --> 00:08:14,981
-Don't do summat you'll regret, hey?
-Dunno what you're on about.
161
00:08:16,301 --> 00:08:17,301
You little thief.
162
00:08:18,141 --> 00:08:20,380
-Right, your mum or the police?
-Let go!
163
00:08:20,461 --> 00:08:21,901
[Bean] Oi!
164
00:08:21,981 --> 00:08:23,341
-Home?
-Give it back!
165
00:08:23,421 --> 00:08:25,981
-Ah, Dad.
-No, don't. Please!
166
00:08:26,060 --> 00:08:27,940
-I won't do it again.
-Bet you won't.
167
00:08:28,021 --> 00:08:30,341
-Please, don't.
-Do you want some sex?
168
00:08:30,421 --> 00:08:32,661
-[phone rings out]
-You can have some sex.
169
00:08:32,741 --> 00:08:34,580
How old are you?
170
00:08:34,661 --> 00:08:37,340
[mobile phone rings]
171
00:08:38,180 --> 00:08:39,301
[Gorky] Hello?
172
00:08:42,381 --> 00:08:45,621
I dunno what goes on in her head
half the time. Daft kid.
173
00:08:45,701 --> 00:08:48,021
-I hope this don't mess anything up?
-Don't worry.
174
00:08:48,100 --> 00:08:50,941
Thanks. I'll get her home, have a word,
175
00:08:51,021 --> 00:08:53,980
make sure she don't do it again.
Be back before you know it.
176
00:09:03,501 --> 00:09:04,460
[brakes screeching]
177
00:09:06,021 --> 00:09:09,821
-[groans] You're fucking mental, Catshit!
-What you want with all that weed, anyway?
178
00:09:11,340 --> 00:09:12,701
Just leave us alone, yeah?
179
00:09:15,980 --> 00:09:18,340
-He ate all the gear.
-It's not funny, Ches.
180
00:09:18,421 --> 00:09:21,141
It is. You giving it,
"It's the police, it's the police!"
181
00:09:21,220 --> 00:09:24,100
-Yeah, all them flashing lights.
-A breakdown recovery truck?
182
00:09:24,181 --> 00:09:26,100
[Bex] You've gotta be careful in my job.
183
00:09:26,181 --> 00:09:28,860
One fuck-up
and you're on the nursery nurse blacklist.
184
00:09:28,941 --> 00:09:30,100
Does that exist?
185
00:09:30,181 --> 00:09:34,141
Would Maxine Carr ever get a job
as a nursery nurse? Yeah, see?
186
00:09:34,220 --> 00:09:35,781
Now, come on, let's go to bed.
187
00:09:35,860 --> 00:09:38,621
I'm in the toddler room tomorrow
with a dozen little fuckers.
188
00:09:38,701 --> 00:09:40,100
I need all my wotsits about me.
189
00:09:43,061 --> 00:09:44,100
Y'all right kid?
190
00:09:56,460 --> 00:09:58,860
[Avril in sing-song voice]
Woo.
191
00:09:58,941 --> 00:10:01,860
It's for you!
192
00:10:02,741 --> 00:10:03,821
It's not my birthday.
193
00:10:03,901 --> 00:10:06,340
Doesn't have to be
to get a present, does it?
194
00:10:06,421 --> 00:10:08,741
I know we've always said no
to this, but...
195
00:10:08,821 --> 00:10:12,061
-I think you're old enough now.
-Oh, I love her, Mum.
196
00:10:13,460 --> 00:10:15,181
-[puppy whimpers]
-Thank you, Mum.
197
00:10:15,261 --> 00:10:17,261
Thank you, thank you.
198
00:10:17,340 --> 00:10:20,181
-I'm gonna call her Beyoncé!
-[both laugh]
199
00:10:24,541 --> 00:10:26,181
I haven't taken my vitamins yet.
200
00:10:27,220 --> 00:10:29,261
We talked about getting
a pet a million times.
201
00:10:29,340 --> 00:10:31,741
-You talked.
-Pets are expensive.
202
00:10:31,821 --> 00:10:34,381
-It was only 500 quid.
-I didn't mean-- 500 quid!
203
00:10:34,460 --> 00:10:35,460
[Avril] An investment.
204
00:10:35,541 --> 00:10:37,860
Can put her out to stud
and make a fortune.
205
00:10:37,941 --> 00:10:40,021
You don't put bitches out to stud.
206
00:10:41,220 --> 00:10:44,220
[Avril] Well, it's lovely for a child
to grow up with a pet.
207
00:10:44,301 --> 00:10:47,701
-You never had one, did ya?
-You should have talked it over with me.
208
00:10:47,781 --> 00:10:50,501
-You'd have said no.
-So, you go behind my back instead?
209
00:10:50,581 --> 00:10:51,901
Fuck you.
210
00:10:54,061 --> 00:10:55,021
[door slams]
211
00:10:56,181 --> 00:10:59,141
You know your problem?
You're a control freak.
212
00:10:59,220 --> 00:11:00,941
-We'll continue this later.
-No, no.
213
00:11:01,021 --> 00:11:03,381
If you wanna continue this,
we'll continue it now,
214
00:11:03,460 --> 00:11:05,100
you arrogant piece of shit!
215
00:11:05,181 --> 00:11:07,021
-Morning!
-Hiya.
216
00:11:07,100 --> 00:11:09,621
-Don't run away from me!
-I'm not, I'm late for work.
217
00:11:09,701 --> 00:11:11,100
-Bollocks!
-Stop it!
218
00:11:11,181 --> 00:11:12,501
-Stop, what?
-Embarrassing me,
219
00:11:12,581 --> 00:11:15,220
-following me down the street.
-Embarrassing?
220
00:11:15,301 --> 00:11:18,781
-Who the fuck do you think you are?
-[Carl] Avril!
221
00:11:18,860 --> 00:11:22,581
I need to close me holiday account now.
Me and Micky's, we need the cash quick.
222
00:11:22,661 --> 00:11:24,141
Haven't got it, Carl.
223
00:11:24,220 --> 00:11:25,860
I mean, not right at this moment.
224
00:11:25,941 --> 00:11:27,100
It's in the bank.
225
00:11:28,821 --> 00:11:29,941
Oi!
226
00:11:32,501 --> 00:11:34,141
Did you get it?
227
00:11:34,220 --> 00:11:36,860
[all laugh, jeer]
228
00:11:36,941 --> 00:11:38,661
Ha, ha, ha. Fuck off.
229
00:11:39,541 --> 00:11:41,100
[Avril] The suffragettes.
230
00:11:41,181 --> 00:11:44,381
-You're off your head, woman.
-They chained 'emselves to railings.
231
00:11:44,460 --> 00:11:48,581
-Demanding their right to buy a puppy?
-Fuck off!
232
00:11:48,661 --> 00:11:51,581
[Jackson] We're a team, Avril, me and you,
233
00:11:51,661 --> 00:11:55,501
and we work best when we make decisions,
not alone, but together.
234
00:11:56,541 --> 00:11:58,821
[with Bayou accent]
I knows my place, Master.
235
00:11:58,901 --> 00:12:02,541
I goes home now
and waits on your next instructions.
236
00:12:02,621 --> 00:12:03,501
Yessuh.
237
00:12:13,021 --> 00:12:14,701
-[Avril cries out]
-[brakes screech]
238
00:12:17,541 --> 00:12:18,860
[high-pitched whine]
239
00:12:20,460 --> 00:12:22,021
[rock music plays]
240
00:12:31,460 --> 00:12:35,021
[mystical music]
241
00:12:55,941 --> 00:12:59,220
-[Avril] What year is it?
-1973!
242
00:13:01,581 --> 00:13:04,661
[Frank singing in style of
Black and White Minstrel]
243
00:13:09,340 --> 00:13:12,781
There's no fucking way
I'm going through all that shit.
244
00:13:15,261 --> 00:13:16,901
-[Avril grunts]
-[brakes screech]
245
00:13:16,980 --> 00:13:18,381
-[trickle of urine]
-[sighs]
246
00:13:30,740 --> 00:13:31,701
Thank you.
247
00:13:35,181 --> 00:13:36,261
[Avril moans softly]
248
00:13:44,340 --> 00:13:46,021
-Morning.
-Hiya.
249
00:13:46,100 --> 00:13:49,701
Looks like you're going my way.
Do you mind if I walk with you?
250
00:13:49,781 --> 00:13:53,301
I mean, say no if...
I mean, yeah, if you do.
251
00:13:53,381 --> 00:13:54,581
I don't mind.
252
00:13:55,460 --> 00:13:56,340
Hiya, Ches!
253
00:13:56,421 --> 00:13:59,100
[rap music playing through car stereo]
254
00:13:59,181 --> 00:14:01,261
[Chesney] What if
she's already gone to school?
255
00:14:01,340 --> 00:14:02,901
I can't stay here all day, you know.
256
00:14:02,980 --> 00:14:06,301
-I've got a business to run.
-I know, but think of that poor kid.
257
00:14:07,340 --> 00:14:09,381
I'd do it, but I've gotta go to work.
258
00:14:10,581 --> 00:14:14,541
You make sure she's all right and, er...
I'll make it up to you later.
259
00:14:15,421 --> 00:14:17,381
My hero.
260
00:14:17,460 --> 00:14:18,740
[giggles]
261
00:14:27,220 --> 00:14:31,261
[both panting]
262
00:14:31,340 --> 00:14:33,581
-We should do that again.
-Definitely.
263
00:14:33,661 --> 00:14:36,381
Although, maybe something
a little easier on the knees?
264
00:14:36,460 --> 00:14:37,821
Low-impact exercise?
265
00:14:39,901 --> 00:14:42,860
Yeah, any suggestions?
266
00:14:44,581 --> 00:14:47,620
Swimming? It strengthens all the muscles.
267
00:14:47,701 --> 00:14:52,061
I was thinking about something
I can work up a bit of sweat to.
268
00:14:53,061 --> 00:14:56,821
You know,
I love it when I'm like I am now.
269
00:14:56,901 --> 00:14:57,740
All hot.
270
00:14:58,740 --> 00:14:59,740
All wet.
271
00:15:01,620 --> 00:15:03,181
Badminton?
272
00:15:03,261 --> 00:15:04,460
[sighs]
273
00:15:05,460 --> 00:15:07,821
-Have you pulled something?
-I'm trying.
274
00:15:08,821 --> 00:15:11,021
I trained as a sports masseur.
275
00:15:11,100 --> 00:15:13,220
I could give you a rubdown.
276
00:15:13,301 --> 00:15:14,141
If ya like?
277
00:15:15,581 --> 00:15:17,581
[Mimi grunts, moans]
278
00:15:17,661 --> 00:15:21,740
Oh, now, there's just a little nub
of tension just there.
279
00:15:21,821 --> 00:15:22,941
-Yeah.
-Yeah?
280
00:15:23,021 --> 00:15:24,261
-Yeah.
-That better?
281
00:15:24,340 --> 00:15:25,740
-Yeah.
-That good?
282
00:15:25,821 --> 00:15:28,021
Yeah. Yeah.
283
00:15:28,100 --> 00:15:29,381
Yeah.
284
00:15:29,460 --> 00:15:31,581
-Yeah!
-What are you doing?
285
00:15:31,661 --> 00:15:33,500
I'm sorry, Mimi, but no.
286
00:15:40,980 --> 00:15:41,821
[Chesney] Hey!
287
00:15:44,301 --> 00:15:45,141
Wait.
288
00:15:48,340 --> 00:15:49,821
Look, I, er...
289
00:15:50,821 --> 00:15:52,061
just wanted to say sorry.
290
00:15:52,901 --> 00:15:55,781
-I didn't know that your dad would--
-It wasn't him.
291
00:15:55,860 --> 00:15:58,740
Don't sack him. Please.
292
00:15:58,821 --> 00:16:01,821
It had nowt to do with him.
I had a fight with this girl.
293
00:16:01,901 --> 00:16:03,181
I fell down some stairs...
294
00:16:04,021 --> 00:16:04,860
Honest.
295
00:16:07,901 --> 00:16:09,740
Well, d'you want a lift to school?
296
00:16:11,701 --> 00:16:12,541
That your car?
297
00:16:13,380 --> 00:16:14,340
How fast is it?
298
00:16:15,340 --> 00:16:16,181
Fast.
299
00:16:19,061 --> 00:16:21,941
-[school bell rings]
-[Chesney] What about your mum?
300
00:16:22,021 --> 00:16:25,021
-You got a mum?
-Up in Scotland, Dundee.
301
00:16:25,100 --> 00:16:26,460
-Nice.
-[laughs]
302
00:16:26,541 --> 00:16:28,301
-Never been there, then?
-[chuckles]
303
00:16:32,740 --> 00:16:35,421
Look, it'd help if you talk to her.
304
00:16:35,500 --> 00:16:36,821
Talk to someone,
305
00:16:36,901 --> 00:16:40,340
cos no matter what you've done...
you don't deserve this.
306
00:16:42,541 --> 00:16:45,941
You think you know what's what
and that, but you don't.
307
00:16:46,021 --> 00:16:47,901
Don't know the half of it.
308
00:16:47,980 --> 00:16:50,181
Leave me alone. Please.
309
00:16:54,061 --> 00:16:54,901
[Chesney] Whoa!
310
00:16:55,860 --> 00:16:58,220
-What you do that for?
-[Bean] I'm late. See ya.
311
00:17:01,980 --> 00:17:03,421
[vital signs monitor beeps]
312
00:17:04,340 --> 00:17:05,261
[groans]
313
00:17:08,340 --> 00:17:09,541
Oh, fuck.
314
00:17:14,021 --> 00:17:15,581
[beeps flatline]
315
00:17:18,781 --> 00:17:19,781
[cries out in pain]
316
00:17:24,140 --> 00:17:27,501
[tense music]
317
00:17:38,461 --> 00:17:39,660
[whispers] Look who it is.
318
00:17:43,180 --> 00:17:44,061
All right, brother?
319
00:17:45,861 --> 00:17:46,701
I am.
320
00:17:47,781 --> 00:17:49,900
-How about you?
-Can't complain, captain.
321
00:17:49,981 --> 00:17:51,861
If I did, no one'd listen, would they?
322
00:17:51,940 --> 00:17:53,741
[laughs] What you drinking?
323
00:17:53,821 --> 00:17:57,101
Fuck off, child abuser.
Battering your kid like that.
324
00:17:59,021 --> 00:18:01,501
If you think my kid's face
had something to do with me,
325
00:18:01,581 --> 00:18:03,541
then you're wrong, very wrong.
326
00:18:03,621 --> 00:18:05,821
-She fell off her bike.
-Not what she said.
327
00:18:05,900 --> 00:18:08,541
No. Ring the police, Ches.
328
00:18:09,581 --> 00:18:11,781
Tell 'em about your paedo tendencies, too?
329
00:18:11,861 --> 00:18:13,741
The school phoned me.
330
00:18:13,821 --> 00:18:16,981
Concerned me daughter's
having an inappropriate relationship.
331
00:18:17,061 --> 00:18:20,741
-You were seen kissing her.
-No, no, no. She kissed me.
332
00:18:20,821 --> 00:18:23,261
A peck and I pulled away.
It's bollocks, I swear.
333
00:18:23,341 --> 00:18:25,021
Police'd be dead into it.
334
00:18:25,101 --> 00:18:29,021
They love nicking dirty old pervs
from Gary Glitter's gang, don't they?
335
00:18:29,101 --> 00:18:30,981
And don't you get any big ideas either.
336
00:18:31,061 --> 00:18:34,381
Be an accessory,
part of his little paedo ring.
337
00:18:35,420 --> 00:18:37,621
-Nursery nurse, aren't ya?
-No.
338
00:18:41,621 --> 00:18:42,821
-Maybe.
-[Gorky laughs]
339
00:18:53,061 --> 00:18:54,660
-Connie!
-Whose hen do is it?
340
00:18:56,101 --> 00:18:57,741
I was trying something different.
341
00:18:57,821 --> 00:18:59,420
-Any post?
-Been and gone.
342
00:18:59,501 --> 00:19:02,940
You won't be getting any of those
mixed-up letters and addresses anymore.
343
00:19:03,021 --> 00:19:05,900
They're being killed off as we speak.
Everyone will know exactly
344
00:19:05,981 --> 00:19:08,021
who lives where...
[echoes] Who lives where.
345
00:19:08,101 --> 00:19:09,900
and that will be the end of that.
346
00:19:09,981 --> 00:19:14,221
And I won't be breaking me back
carrying a load of shit post.
347
00:19:14,301 --> 00:19:18,381
[echo] You won't be getting any of those
mixed-up letters and addresses anymore.
348
00:19:18,461 --> 00:19:21,061
-Been to the bank yet?
-[Micky] Our holiday money.
349
00:19:21,141 --> 00:19:22,781
Yeah, we want it back.
350
00:19:22,861 --> 00:19:24,541
People are asking.
351
00:19:24,621 --> 00:19:26,781
-[Carl] Yeah, where you going?
-[Micky] Avril!
352
00:19:27,700 --> 00:19:30,261
[knocking at door]
353
00:19:35,581 --> 00:19:37,581
I wanted to apologise about earlier.
354
00:19:41,021 --> 00:19:44,301
No, it's me that should be sorry.
I dunno what came over me.
355
00:19:44,381 --> 00:19:48,141
-I shouldn't have--
-No... I was giving out signals and I...
356
00:19:48,221 --> 00:19:50,381
I just couldn't, Mimi.
357
00:19:51,700 --> 00:19:53,501
I'm sorry.
358
00:19:53,581 --> 00:19:55,420
[sighs] Me wife...
359
00:19:56,261 --> 00:19:59,180
-[Mimi sighs]
-Me wife died recently.
360
00:19:59,261 --> 00:20:03,261
I'm not completely ready yet, y'know?
361
00:20:04,821 --> 00:20:06,021
Yeah.
362
00:20:10,940 --> 00:20:13,861
But I am... a little attracted to you.
363
00:20:15,221 --> 00:20:17,660
And maybe one day
I'll be ready for a relationship.
364
00:20:17,741 --> 00:20:20,940
Maybe I'm not ready
for a relationship either.
365
00:20:21,021 --> 00:20:24,381
Maybe I just want a good hard fuck.
366
00:20:28,461 --> 00:20:31,061
-[Letitia] Beyoncé!
-[Avril] Sorry...
367
00:20:31,141 --> 00:20:33,021
-Beyoncé!
-Not at this number.
368
00:20:33,101 --> 00:20:34,501
[Avril] Okay, bye.
369
00:20:36,781 --> 00:20:39,781
Change your uniform
before your dad comes home.
370
00:20:39,861 --> 00:20:40,981
Beyoncé!
371
00:20:41,981 --> 00:20:43,501
-Beyoncé!
-[door opens]
372
00:20:45,221 --> 00:20:47,261
-Hiya, love.
-Hiya.
373
00:20:47,341 --> 00:20:49,221
-[Letitia] Beyoncé!
-Jackson!
374
00:20:50,621 --> 00:20:53,261
Finished early.
Thought we had stuff to sort out.
375
00:20:53,341 --> 00:20:54,261
[Letitia] Beyoncé!
376
00:20:55,101 --> 00:20:57,061
Beyoncé!
377
00:20:57,141 --> 00:20:58,101
-Beyoncé!
-All right?
378
00:20:59,461 --> 00:21:01,381
-Yeah!
-What's up?
379
00:21:02,621 --> 00:21:04,621
[Letitia] Have you seen her
anywhere, Mum?
380
00:21:04,700 --> 00:21:06,861
[Avril] The front door was open for a bit.
381
00:21:06,940 --> 00:21:08,940
-It's escaped?
-Looks like it.
382
00:21:09,021 --> 00:21:13,021
But you've not had a proper look upstairs,
under the beds and that, have ya?
383
00:21:14,900 --> 00:21:16,420
That's not your uniform.
384
00:21:18,821 --> 00:21:19,900
Letitia?
385
00:21:22,021 --> 00:21:22,861
You're right.
386
00:21:23,741 --> 00:21:26,420
She had an accident.
She got run over by a car.
387
00:21:26,501 --> 00:21:30,261
No, splashed by a car.
388
00:21:30,341 --> 00:21:33,101
-Got soaked.
-So, you borrowed someone else's uniform?
389
00:21:33,180 --> 00:21:34,180
-Yeah.
-Yeah.
390
00:21:35,900 --> 00:21:38,180
-Someone from a different school?
-[knock at door]
391
00:21:40,221 --> 00:21:41,221
Avril Powell?
392
00:21:41,301 --> 00:21:44,341
I'm from ManLex,
your electricity supplier.
393
00:21:44,420 --> 00:21:46,821
-[puppy whimpers]
-[Letitia gasps] Beyoncé!
394
00:21:46,900 --> 00:21:48,261
You've an outstanding payment.
395
00:21:48,341 --> 00:21:49,861
You said it were good with kids
and it's not.
396
00:21:49,940 --> 00:21:53,021
-I want me money back.
-[Micky shouting] Avril! Avril!
397
00:21:53,101 --> 00:21:57,341
-Avril!
-[clamouring]
398
00:22:00,061 --> 00:22:02,900
-[Jackson] What's goin' on?
-[Micky] We want our money. Right now.
399
00:22:02,981 --> 00:22:04,900
-Yeah, our holiday money!
-All of us!
400
00:22:04,981 --> 00:22:07,021
What have you done with it?
401
00:22:07,101 --> 00:22:09,700
-Where's the money?
-[indistinct shouting]
402
00:22:14,021 --> 00:22:16,061
[noise becomes warped]
403
00:22:25,861 --> 00:22:27,621
-You sold her dog?
-You were right.
404
00:22:27,700 --> 00:22:29,341
We should've talked it through.
405
00:22:29,420 --> 00:22:31,381
-Stole the holiday club money?
-Borrowed!
406
00:22:31,460 --> 00:22:34,781
And private school? Going behind my back
with fuckin' private school!
407
00:22:34,861 --> 00:22:37,541
You know what I think...
Where're you going?
408
00:22:37,621 --> 00:22:39,301
Where d'you think you're going,
doing a runner?
409
00:22:39,381 --> 00:22:41,261
-I'm not.
-Avril.
410
00:22:41,341 --> 00:22:43,660
-Just a minute.
-We need to talk.
411
00:22:43,741 --> 00:22:44,940
Get off!
412
00:22:54,581 --> 00:22:55,741
Surprise.
413
00:23:14,501 --> 00:23:18,301
[slurring] They make money round
so it it goes round.
414
00:23:19,141 --> 00:23:21,981
See, it can't wait to fucking
roll away from me.
415
00:23:22,061 --> 00:23:27,101
Yeah, you know, I had
a bit of windfall has rolled my way
416
00:23:27,180 --> 00:23:30,101
but y'know at the end of the day...
Fucking hate that.
417
00:23:30,180 --> 00:23:34,501
What, 23.59, at the end of the day?
418
00:23:34,581 --> 00:23:37,420
Look at it, eh? Just all rolls on.
419
00:23:37,501 --> 00:23:40,460
The good Lord giveth with one hand,
420
00:23:40,541 --> 00:23:42,101
and taketh away with the other.
421
00:23:43,221 --> 00:23:47,180
He's your employee, your problem.
Look, this delivery arrangement suits me.
422
00:23:47,261 --> 00:23:50,381
I'm expanding into new areas
and the lad seems good at his job.
423
00:23:50,460 --> 00:23:53,180
Don't rock the boat and fuck it up
with your bleeding heart.
424
00:23:54,381 --> 00:23:55,420
It's good business.
425
00:24:03,141 --> 00:24:05,180
-[knock at door]
-[Jackson] Avril?
426
00:24:05,261 --> 00:24:07,141
-[knocks again]
-[Avril sobs]
427
00:24:07,221 --> 00:24:10,141
-We have to talk about this.
-[doorknob rattles]
428
00:24:10,221 --> 00:24:11,501
We owe thousands.
429
00:24:12,381 --> 00:24:13,861
Where's it all gone?
430
00:24:13,940 --> 00:24:15,821
-Our wages--
-Your wages is pennies,
431
00:24:15,900 --> 00:24:17,981
-and mine has stopped.
-Stopped?
432
00:24:18,061 --> 00:24:19,180
I've been sacked.
433
00:24:24,581 --> 00:24:28,581
Gross misconduct
for stealing prescription pads.
434
00:24:28,660 --> 00:24:32,101
No pay, no reference,
no chance of getting another job.
435
00:24:32,180 --> 00:24:33,501
I can't even sign on!
436
00:24:34,541 --> 00:24:37,101
-Why?
-There were bills and, and rent and...
437
00:24:37,180 --> 00:24:40,061
And shopping?
Instead of dealing with the bills,
438
00:24:40,141 --> 00:24:43,301
-you splash out on some retail therapy?
-Only to sell on.
439
00:24:43,381 --> 00:24:47,141
Or presents for you, for Letitia.
To make you happy.
440
00:24:49,940 --> 00:24:51,660
[melancholy piano music]
441
00:24:51,741 --> 00:24:54,301
-Open the door, sweetheart.
-I'll sort it. Don't worry.
442
00:24:54,381 --> 00:24:56,061
-How?
-Move?
443
00:24:58,741 --> 00:25:02,821
We'll move. We've done it before,
moved on when the going's got tough.
444
00:25:02,900 --> 00:25:05,141
We've never ran away, only ever moved up.
445
00:25:06,101 --> 00:25:07,621
Bigger houses, better areas.
446
00:25:07,700 --> 00:25:10,301
Jackson, do you really think
we moved here out of choice?
447
00:25:12,781 --> 00:25:15,061
We can be in a new place tomorrow.
448
00:25:15,141 --> 00:25:17,900
Start again. Fresh, clean page.
449
00:25:17,981 --> 00:25:20,180
-Everybody happy.
-We're not running away!
450
00:25:21,220 --> 00:25:22,301
-[sobs]
-We're not!
451
00:25:23,261 --> 00:25:26,061
We'll pay it back!
The holiday club money. All of it!
452
00:25:27,741 --> 00:25:28,581
Somehow.
453
00:25:30,261 --> 00:25:31,981
But we are going nowhere.
454
00:25:39,821 --> 00:25:41,501
[music fades away]
455
00:25:42,900 --> 00:25:45,700
I said no peeking.
456
00:25:47,861 --> 00:25:49,420
Mmm.
457
00:25:49,501 --> 00:25:51,660
First one. Ah, ah, ah.
458
00:25:53,021 --> 00:25:54,581
Mmm, nice.
459
00:25:58,581 --> 00:25:59,861
-Mmm.
-[Mimi] Oh.
460
00:26:02,621 --> 00:26:04,061
Ah, ah, ah.
461
00:26:04,981 --> 00:26:06,261
Mmm.
462
00:26:06,341 --> 00:26:08,141
[Neil grunts with pleasure]
463
00:26:11,180 --> 00:26:13,541
[grunts, groans]
Ah, yeah.
464
00:26:14,501 --> 00:26:18,460
-[Neil grunts]
-[Mimi groaning]
465
00:26:21,741 --> 00:26:24,621
This floor's a bit sticky, innit?
466
00:26:24,700 --> 00:26:26,700
[Neil whistles cheerfully]
Morning.
467
00:26:28,021 --> 00:26:30,261
Just gonna rustle up
some breakfast for your mum.
468
00:26:38,460 --> 00:26:39,301
Enjoy.
469
00:26:40,220 --> 00:26:42,341
Yeah, see ya later... Dad.
470
00:26:43,781 --> 00:26:44,660
[cries out in pain]
471
00:26:47,981 --> 00:26:49,061
[shower running]
472
00:26:52,781 --> 00:26:53,821
I thought it was you.
473
00:26:53,900 --> 00:26:57,660
-She's been in there all night.
-That stands for everything I hate.
474
00:26:58,981 --> 00:27:00,821
Money buying privilege.
475
00:27:00,900 --> 00:27:02,821
Must be nice for you, though,
476
00:27:02,900 --> 00:27:06,700
not having to sneak around anymore,
changing uniforms behind my back.
477
00:27:06,781 --> 00:27:10,501
It's easy to sneak around someone
who always has their head in the sand.
478
00:27:10,581 --> 00:27:13,981
I know the price of stuff
and where the money comes from.
479
00:27:14,061 --> 00:27:16,501
You happy
with your plasma screen TV, yeah?
480
00:27:16,581 --> 00:27:18,981
Rare vinyl, blu-ray, holidays.
481
00:27:20,420 --> 00:27:22,301
Coffee. Smell it. Wake up.
482
00:27:27,581 --> 00:27:28,700
Mum?
483
00:27:29,541 --> 00:27:30,581
Mum!
484
00:27:30,660 --> 00:27:32,460
-[knocking]
-[door rattles]
485
00:27:34,781 --> 00:27:35,741
Mum!
486
00:27:38,940 --> 00:27:41,900
[sobbing]
487
00:27:45,821 --> 00:27:47,741
We can't go bankrupt.
488
00:27:48,821 --> 00:27:49,660
[Letitia] Why not?
489
00:27:50,541 --> 00:27:52,261
Be like everyone else around here.
490
00:27:53,101 --> 00:27:54,861
It's okay. Doesn't bother me.
491
00:27:55,821 --> 00:27:57,301
Bothers your dad.
492
00:27:57,381 --> 00:27:59,141
You could call Grandpa.
493
00:27:59,220 --> 00:28:01,900
[scoffs] I'd rather go bankrupt.
494
00:28:03,821 --> 00:28:07,101
Then we'll sort it out together.
All of us, as a family.
495
00:28:12,700 --> 00:28:15,261
Just a couple of shifts,
here and there, that's all.
496
00:28:16,821 --> 00:28:17,741
Please, Chesney.
497
00:28:21,220 --> 00:28:23,541
No offence or owt,
but your name's mud round here.
498
00:28:23,621 --> 00:28:26,141
If I give you a job,
people'll boycott the shop.
499
00:28:27,101 --> 00:28:28,900
[sighs] Sorry.
500
00:28:28,980 --> 00:28:29,940
It's okay.
501
00:28:33,420 --> 00:28:35,581
-You did the right thing.
-Did I?
502
00:28:35,660 --> 00:28:39,061
Mmm. Using your business head.
I'm proud of ya.
503
00:28:40,061 --> 00:28:42,781
Get shut of you-know-who and his lies
504
00:28:42,861 --> 00:28:46,660
and then we can concentrate on us
and business.
505
00:28:46,741 --> 00:28:48,381
-[phone rings]
-Oh, I'll get it.
506
00:28:51,621 --> 00:28:53,261
All right?
507
00:28:53,341 --> 00:28:55,980
-Surprised you called me.
-I need a driver.
508
00:28:57,980 --> 00:28:59,180
It's business.
509
00:29:01,141 --> 00:29:01,980
That's all.
510
00:29:03,621 --> 00:29:04,700
Just business?
511
00:29:09,061 --> 00:29:13,460
[serious music]
512
00:29:17,781 --> 00:29:20,900
He's on his way. 32, Shallowbank Crescent.
513
00:29:20,980 --> 00:29:22,420
[Karen] Looking good, Mimi.
514
00:29:23,381 --> 00:29:24,700
And between you and me...
515
00:29:25,660 --> 00:29:26,900
[woman] Fucking nerve!
516
00:29:33,861 --> 00:29:35,021
Got any shifts going?
517
00:29:37,501 --> 00:29:38,781
Go on.
518
00:29:38,861 --> 00:29:42,741
[Mimi] I've been trying to lose weight,
though I haven't lost a single pound.
519
00:29:42,821 --> 00:29:46,220
Well, that could be something to do with
you falling in love.
520
00:29:47,141 --> 00:29:50,940
-Not over between you and the running man?
-Nah, but it's not love either.
521
00:29:51,021 --> 00:29:55,101
We're just having a bit of fun.
Got some catching up to do, haven't I?
522
00:29:55,180 --> 00:29:57,781
We've been acting out our fantasies.
523
00:29:57,861 --> 00:29:59,980
[clip clop of horseshoes]
524
00:30:00,061 --> 00:30:02,341
-Is that you?
-[Neil in Irish accent] Aye.
525
00:30:02,420 --> 00:30:05,980
-Did you come on your horse?
-I did that.
526
00:30:07,061 --> 00:30:13,660
Even though I arrived on horseback,
I certainly haven't come yet.
527
00:30:15,061 --> 00:30:16,821
-Me darlin'.
-Me darlin'.
528
00:30:16,900 --> 00:30:19,180
[giggles delightedly]
529
00:30:19,261 --> 00:30:23,341
He didn't enjoy that one so much,
so now we concentrate on his fantasies.
530
00:30:23,420 --> 00:30:24,501
Oh, yeah?
531
00:30:26,460 --> 00:30:28,621
Go on, I won't tell anyone.
532
00:30:28,700 --> 00:30:30,261
[moans] Oh, yeah.
533
00:30:30,341 --> 00:30:31,781
Oh, God.
534
00:30:31,861 --> 00:30:33,381
-[Neil moans]
-Mmm.
535
00:30:33,460 --> 00:30:36,180
-[both moaning, grunting]
-[cameras click]
536
00:30:38,501 --> 00:30:41,581
S'nothing compared to what
you were bragging about the other night.
537
00:30:41,660 --> 00:30:45,460
It is and we were probably lying
about half of it, anyway.
538
00:30:45,541 --> 00:30:47,700
-He's degrading you, Mimi.
-Nah.
539
00:30:47,781 --> 00:30:48,660
[Karen] He is.
540
00:30:50,781 --> 00:30:52,621
[downbeat music]
541
00:30:52,700 --> 00:30:54,541
[both giggle]
542
00:30:54,621 --> 00:30:56,460
-[customer clears throat]
-Sorry.
543
00:30:56,541 --> 00:30:58,581
-Thanks.
-Dirty bastards.
544
00:31:00,861 --> 00:31:03,341
Get someone to look after the shop
for an hour or two.
545
00:31:03,420 --> 00:31:04,940
-Yeah?
-Yeah.
546
00:31:05,021 --> 00:31:06,341
-Okay.
-[door opens]
547
00:31:09,861 --> 00:31:11,420
[Gorky] Tah-dah! Yeah.
548
00:31:11,501 --> 00:31:14,141
I'm a free man.
Not banged up on a possession charge.
549
00:31:16,021 --> 00:31:19,861
[Gorky scoffs] Like butter wouldn't melt.
Police just pulled me.
550
00:31:21,541 --> 00:31:24,821
Luckily, I hid this lot somewhere else.
551
00:31:24,900 --> 00:31:25,781
Thought it was a strange order.
552
00:31:25,861 --> 00:31:28,101
Ten grams to one house
that's not Kerry Katona's.
553
00:31:28,180 --> 00:31:31,621
I wouldn't get away with personal use.
Caught with that amount.
554
00:31:31,700 --> 00:31:34,261
That's intent to supply. Life.
555
00:31:34,341 --> 00:31:35,700
-You've been dealing.
-No.
556
00:31:35,781 --> 00:31:37,301
[Gorky laughs] Course he has.
557
00:31:37,381 --> 00:31:40,821
You think he cares about anything else
other than himself and his business?
558
00:31:41,700 --> 00:31:42,541
Ah!
559
00:31:43,700 --> 00:31:47,301
Think it's time we went
our separate ways, sweet cheeks.
560
00:31:47,381 --> 00:31:50,621
We're leaving town.
But I'll keep hold of this, though.
561
00:31:50,700 --> 00:31:52,420
Call it a severance package.
562
00:31:53,301 --> 00:31:55,621
You explain it to Jamie Maguire.
563
00:31:55,700 --> 00:31:57,180
[sighs]
564
00:31:57,261 --> 00:31:59,021
-I'll get my bag.
-No!
565
00:32:01,460 --> 00:32:02,301
[thud]
566
00:32:09,700 --> 00:32:10,621
[old man] Mm-hm!
567
00:32:17,900 --> 00:32:18,821
What do you want?
568
00:32:23,621 --> 00:32:26,980
I tried the shop, the Jockey, everywhere.
569
00:32:27,061 --> 00:32:30,180
-You're my last chance.
-We're pushed for punters as it is.
570
00:32:30,261 --> 00:32:31,501
Please.
571
00:32:32,781 --> 00:32:34,900
She steals from her own.
We'll be boycotted.
572
00:32:34,980 --> 00:32:37,781
-Her name's mud around here.
-[Lillian] Kelly's right, lovey.
573
00:32:37,861 --> 00:32:40,460
-Everyone does hate ya.
-I know.
574
00:32:44,740 --> 00:32:47,861
Change of underwear here,
along with your condoms.
575
00:32:48,940 --> 00:32:53,141
Use the flavoured ones for oral,
the mint for the ones who refuse to wash.
576
00:32:53,220 --> 00:32:54,420
Toys are in here.
577
00:32:55,381 --> 00:32:57,460
Make sure to clean 'em
after you've used 'em.
578
00:32:57,541 --> 00:32:58,541
There's spray there,
579
00:32:58,621 --> 00:33:01,101
but you might want
to get the nailbrush on 'em
580
00:33:01,180 --> 00:33:03,980
if there's a bit of stubborn something.
581
00:33:04,061 --> 00:33:06,180
-[girl screams with pleasure]
-Enjoy.
582
00:33:07,261 --> 00:33:08,101
[knock at door]
583
00:33:10,180 --> 00:33:11,021
Come in.
584
00:33:27,700 --> 00:33:29,061
I went for an Indian.
585
00:33:29,141 --> 00:33:32,740
He hadn't done owt. I just went for him.
[laughing]
586
00:33:32,821 --> 00:33:36,781
-I'm just joking.
-But I've got us a nice little something.
587
00:33:36,861 --> 00:33:40,660
I've picked up a curry
and naan breads and the works.
588
00:33:40,740 --> 00:33:44,061
-It's not very healthy, though, is it?
-Hey, we'll soon burn that off
589
00:33:44,141 --> 00:33:47,541
-with what I've got planned for us.
-No! No!
590
00:33:47,621 --> 00:33:52,740
We're gonna have
a really nice healthy meal,
591
00:33:52,821 --> 00:33:57,621
then were gonna go to bed
and have normal, very normal,
592
00:33:57,700 --> 00:34:00,061
straight vanilla,
593
00:34:00,141 --> 00:34:01,781
nice sex.
594
00:34:05,220 --> 00:34:06,061
[knock at door]
595
00:34:11,141 --> 00:34:12,981
You're not cut out for this game.
596
00:34:13,061 --> 00:34:14,061
Sorry, love.
597
00:34:18,541 --> 00:34:19,381
[sighs]
598
00:34:19,461 --> 00:34:24,180
I'd like to think that I've helped you,
you know, become a little freer.
599
00:34:24,260 --> 00:34:28,220
Its helped you and all,
get over the loss of your wife.
600
00:34:28,300 --> 00:34:30,220
I'll never get over Tracy.
601
00:34:30,300 --> 00:34:33,421
She was my life, my everything.
602
00:34:38,780 --> 00:34:41,220
Last Christmas,
after her third heart attack.
603
00:34:41,300 --> 00:34:42,621
She was a big girl.
604
00:34:42,700 --> 00:34:46,340
[scoffs] That's nothing compared
to Michelle, my first wife.
605
00:34:48,501 --> 00:34:50,061
Ya like the big girls, then?
606
00:34:50,141 --> 00:34:53,700
I like to help women
realise their true potential.
607
00:34:53,780 --> 00:34:55,220
Like you, Mimi.
608
00:34:56,141 --> 00:34:58,141
Samosa?
609
00:34:58,221 --> 00:35:00,981
I could see you wanted to lose weight,
610
00:35:01,061 --> 00:35:03,661
but you were going the wrong way.
611
00:35:03,741 --> 00:35:05,340
You need to bulk up.
612
00:35:05,421 --> 00:35:10,741
Do less, eat more.
Get up to that sexy size 34.
613
00:35:10,820 --> 00:35:14,221
-Get the fuck out!
-I'm a feminist, Mimi.
614
00:35:14,300 --> 00:35:16,141
I help women put on weight
615
00:35:16,221 --> 00:35:20,221
rather than want them,
like the rest of society, to lose it.
616
00:35:22,381 --> 00:35:26,860
Lose weight or put it on, I do it for me,
617
00:35:26,941 --> 00:35:30,780
not you, you weird-sex little turd!
618
00:35:30,860 --> 00:35:32,181
Oh, come on, Mimi.
619
00:35:33,021 --> 00:35:37,741
You could be so beautiful
if you'd just eat it, bitch.
620
00:35:39,221 --> 00:35:40,581
[boxing bell rings]
621
00:35:42,701 --> 00:35:43,701
Oh, yeah.
622
00:35:45,061 --> 00:35:47,501
-Oh, yeah.
-[Mimi screams in frustration]
623
00:35:47,581 --> 00:35:49,021
[Neil moans with pleasure]
624
00:35:49,981 --> 00:35:51,381
-[Mimi screams]
-On there!
625
00:35:51,461 --> 00:35:53,061
Oh, yeah!
626
00:35:53,141 --> 00:35:57,061
-[Mimi screams]
-[Neil cries out in pain, pleasure]
627
00:35:57,141 --> 00:36:01,661
I don't ever wanna see you
round here again! Got it?
628
00:36:02,541 --> 00:36:05,021
-[squelch]
-[cries out in pain, moans]
629
00:36:05,101 --> 00:36:07,141
[Jackson] You know I grew up with nothing.
630
00:36:07,221 --> 00:36:09,181
Warming tins of beans up on radiators.
631
00:36:09,261 --> 00:36:12,741
That's why I was trynna make
a better life for ya, us.
632
00:36:12,820 --> 00:36:15,901
-I was trynna make you happy.
-And you have.
633
00:36:15,981 --> 00:36:19,820
But I don't need things to make me happy.
634
00:36:19,901 --> 00:36:23,340
-I just need you.
-So, just the rest of the estate hates me?
635
00:36:23,421 --> 00:36:25,381
[sighs] They wont
once we've paid them back.
636
00:36:25,461 --> 00:36:27,501
-How?
-Bit by bit.
637
00:36:28,621 --> 00:36:31,340
I've seen the head to do
a bit of extracurricular work.
638
00:36:31,421 --> 00:36:32,741
[school bell rings]
639
00:36:34,941 --> 00:36:35,981
All right, lads?
640
00:36:37,941 --> 00:36:39,621
[boys laugh]
641
00:36:42,541 --> 00:36:43,621
Nothing demeaning.
642
00:36:44,581 --> 00:36:48,381
Look, we'll pay the club money back first,
then start on everything else.
643
00:36:48,461 --> 00:36:50,621
And, yeah, we'll struggle,
644
00:36:50,701 --> 00:36:52,621
but only as much as anyone else
round here.
645
00:36:52,701 --> 00:36:53,901
We wont starve.
646
00:36:55,061 --> 00:36:58,541
And everything else, what's it matter?
As long as we're all right.
647
00:37:01,820 --> 00:37:03,501
Come on, lets get you home.
648
00:37:04,621 --> 00:37:06,661
By the way,
how much d'you charge for oral?
649
00:37:14,300 --> 00:37:16,261
[Gorky] Oi! Get in, we're moving.
650
00:37:40,181 --> 00:37:42,261
-[door creaks]
-[TV plays in background]
651
00:37:59,901 --> 00:38:03,461
[voices on TV become clearer]
652
00:38:08,541 --> 00:38:09,541
[Bean] What y'doing?
653
00:38:19,501 --> 00:38:23,421
Jamie Maguire's fucking potty, you know.
He'll track you down and he will kill you.
654
00:38:23,501 --> 00:38:26,181
[laughs] Over a couple of bags of coke?
655
00:38:26,261 --> 00:38:28,221
That why you're here,
to save us from Jamie?
656
00:38:28,300 --> 00:38:32,181
[Gorky] He's here for the coke.
It's all you care about, innit? Business.
657
00:38:32,261 --> 00:38:34,661
Not interested in her, are ya?
658
00:38:34,741 --> 00:38:36,340
I'm the only one who cares.
659
00:38:37,701 --> 00:38:39,421
Take it. What you're here for, innit?
660
00:38:48,340 --> 00:38:50,101
Now, get out and don't come back.
661
00:38:54,901 --> 00:38:57,541
Something else? [laughs]
662
00:38:58,421 --> 00:39:01,820
It's not business, it's pleasure.
I thought as much.
663
00:39:07,780 --> 00:39:11,581
I've seen the way you look at her.
You're here for her really, aren't ya?
664
00:39:11,661 --> 00:39:15,421
Love to get your hands on her,
wouldn't ya? Dirty little fucker.
665
00:39:15,501 --> 00:39:16,340
How much?
666
00:39:17,541 --> 00:39:21,101
How much do you want for her?
A hundred? Two?
667
00:39:23,581 --> 00:39:25,901
To fuck her. How much do you want from me,
668
00:39:26,741 --> 00:39:27,581
so I can fuck her?
669
00:39:29,181 --> 00:39:30,461
Come on.
670
00:39:30,541 --> 00:39:33,261
It's not the first time. Eh? Or is it?
671
00:39:34,421 --> 00:39:37,621
I'll give you more if it is. How... much?
672
00:39:40,581 --> 00:39:41,421
A grand.
673
00:39:42,581 --> 00:39:46,340
-You'll bring her round to my flat.
-[laughs] No, not your place.
674
00:39:46,421 --> 00:39:49,300
Or here. Somewhere safe, neutral.
675
00:39:51,061 --> 00:39:54,380
-You can trust me.
-[laughs]
676
00:39:57,340 --> 00:39:58,901
I'll find a shitty hotel.
677
00:39:58,981 --> 00:40:01,860
Call me when you've got the money,
I'll tell you where to meet.
678
00:40:04,181 --> 00:40:05,221
A grand.
679
00:40:06,300 --> 00:40:07,380
Cash only.
680
00:40:10,701 --> 00:40:11,901
Business.
681
00:40:15,661 --> 00:40:17,421
-[Bex giggles]
-[kissing]
682
00:40:17,501 --> 00:40:20,101
[moaning, heavy breathing]
683
00:40:20,181 --> 00:40:21,701
[Bex] D'you like that, Catshit?
684
00:40:23,541 --> 00:40:25,380
[Bex giggles]
685
00:40:31,061 --> 00:40:34,421
[Bex starts]
You frightened me to death, you fucker.
686
00:40:34,501 --> 00:40:36,141
-All right?
-I thought we were...
687
00:40:36,221 --> 00:40:38,421
Oh, give us a minute, babes.
688
00:40:40,421 --> 00:40:42,141
I'm sorry, Ches, dead sorry.
689
00:40:42,221 --> 00:40:45,300
But, I like you and that,
but I can't go out with a dealer.
690
00:40:45,380 --> 00:40:48,221
-Not in me job description, I'm afraid.
-No, I've sorted it.
691
00:40:48,300 --> 00:40:51,701
I've given the coke back to Jamie
and I won't be dealing again, I swear it.
692
00:40:52,621 --> 00:40:56,101
I'm going to save the kid, the girl.
Come with me.
693
00:40:57,101 --> 00:40:58,981
-Come on.
-Just leave it alone, yeah?
694
00:40:59,061 --> 00:41:02,021
-I've set something up and--
-They've moved off the estate now.
695
00:41:02,101 --> 00:41:06,141
Just leave it alone, yeah?
It's not your problem, anyway.
696
00:41:06,221 --> 00:41:08,780
You should have just let her be.
She'll be right anyway.
697
00:41:08,860 --> 00:41:10,621
-I did this for you.
-Me?
698
00:41:10,701 --> 00:41:13,380
You know,
I thought you'd be chuffed, proud of me.
699
00:41:14,421 --> 00:41:17,661
-I thought you were special.
-I am special.
700
00:41:17,741 --> 00:41:18,581
No, you're not.
701
00:41:21,101 --> 00:41:24,141
Look, I'll come and see you
when I'm done here.
702
00:41:24,221 --> 00:41:25,261
[Chesney] Don't bother.
703
00:41:25,340 --> 00:41:27,461
-Not doing it for you anymore.
-[mobile rings]
704
00:41:30,261 --> 00:41:31,820
I'm on my way. Where are you?
705
00:41:33,380 --> 00:41:34,860
Hello?
706
00:41:34,941 --> 00:41:35,820
Fuck.
707
00:41:38,340 --> 00:41:39,941
[anticipatory music]
708
00:41:43,941 --> 00:41:46,221
It's all right. I'm not gonna hurt ya.
709
00:41:56,820 --> 00:42:00,021
[tense music]
710
00:42:12,461 --> 00:42:15,541
-There was this car...
-Oh, sweetheart!
711
00:42:17,501 --> 00:42:18,860
It's okay, honey.
712
00:42:20,340 --> 00:42:21,380
It's okay.
713
00:42:24,461 --> 00:42:25,581
I know it is.
714
00:42:28,780 --> 00:42:31,421
-Beyoncé!
-Where are you?
715
00:42:31,501 --> 00:42:33,221
-Beyoncé!
-Beyoncé!
716
00:42:37,300 --> 00:42:38,741
-[Letitia screams]
-[crunching]
717
00:42:40,981 --> 00:42:44,181
[man] Look, I'm so sorry. Here y'are.
Get yourself another dog.
718
00:42:47,141 --> 00:42:48,541
I have another idea.
719
00:42:51,820 --> 00:42:54,701
-Are you all right?
-Business, love?
720
00:42:54,780 --> 00:42:56,581
You dirty kerb-crawling scum!
721
00:43:03,021 --> 00:43:05,300
Completely legit.
722
00:43:05,380 --> 00:43:08,300
Cashed in some old jewellery,
flogged a couple of things.
723
00:43:11,941 --> 00:43:15,300
[Avril] They say you shouldn't judge
books by covers and you shouldn't.
724
00:43:15,380 --> 00:43:18,581
But people with nothing
don't have to be nothing, you know.
725
00:43:18,661 --> 00:43:21,141
And, by the same token,
people with something
726
00:43:21,221 --> 00:43:23,141
aren't necessarily something.
727
00:43:26,261 --> 00:43:27,541
[Chesney] Go to your mum.
728
00:43:27,621 --> 00:43:28,541
Start again.
729
00:43:32,380 --> 00:43:33,221
Thanks.
730
00:43:37,061 --> 00:43:39,900
[Avril] Lots of folk love the Queen
and the Royal Family.
731
00:43:39,981 --> 00:43:41,581
They think they're nice.
732
00:43:41,661 --> 00:43:43,021
[Jackson] It's a start.
733
00:43:44,061 --> 00:43:46,981
[Avril] They've got all of those houses,
palaces and estates,
734
00:43:47,061 --> 00:43:49,860
shit-loads of cash and jewels,
and yet...
735
00:43:49,941 --> 00:43:52,501
they still hold out
gloved hands for more.
736
00:43:53,860 --> 00:43:56,701
And yet... you can go travelling
737
00:43:56,780 --> 00:43:59,340
and meet
some of the poorest people on earth
738
00:43:59,421 --> 00:44:02,941
and they'll tear their last piece
of bread in half to share with ya.
739
00:44:04,021 --> 00:44:07,340
Don't presume that someone's nice
just because they look nice
740
00:44:07,421 --> 00:44:11,101
and don't presume someone's a knobhead
just cos they look like a knobhead.
741
00:44:11,181 --> 00:44:15,860
Don't care about the way people look,
but care about what they do.
742
00:44:15,941 --> 00:44:18,021
Its actions, not appearances.
743
00:44:19,101 --> 00:44:22,820
And if you're not nice,
one way or another,
744
00:44:22,900 --> 00:44:26,141
somehow, you will burn.
745
00:44:49,261 --> 00:44:51,181
[Karen] The pub is mine.
746
00:44:51,261 --> 00:44:53,820
-[Jamie groans]
-And until you swear you'll return it,
747
00:44:53,900 --> 00:44:55,941
you ain't getting your bollocks back.
748
00:44:56,021 --> 00:44:58,461
-[man] Go on, get out!
-[girls cheer]
749
00:44:58,541 --> 00:44:59,941
-[Frank grunts]
-Don't move.
750
00:45:00,021 --> 00:45:03,061
I had a few drinks and took some drugs.
751
00:45:03,141 --> 00:45:06,421
You're a very bad man, Frank.
You have to be stopped.
752
00:45:06,501 --> 00:45:08,701
[Jackson] I caught some dirty bastard
shagging our daughter.
753
00:45:08,780 --> 00:45:11,501
He's not some dirty bastard
they've been seeing each other for weeks.
754
00:45:11,581 --> 00:45:14,461
[Jackson] Letitia's new boyfriend
is probably my son.
755
00:45:14,541 --> 00:45:16,340
Come clean and my marriage is over.
756
00:45:17,741 --> 00:45:18,581
Morning, Daddy.
757
00:45:59,141 --> 00:46:01,421
Hundred quid? You're good, but...
758
00:46:01,501 --> 00:46:04,141
That's it. I'm calling my pimp.
759
00:46:04,221 --> 00:46:05,061
[gun cocks]
760
00:46:05,141 --> 00:46:08,340
-There's role play and there's--
-Anymore shit from you, motherfucker,
761
00:46:08,421 --> 00:46:10,741
and I'll pop a cap in your goddamn ass.
762
00:46:10,820 --> 00:46:12,021
Thanks, pimp.
85488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.