All language subtitles for Shameless S08E10 720p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,221 --> 00:00:06,621 -[tapping] -[intro music] 2 00:00:06,701 --> 00:00:11,261 Anyone watching, thinking we know fuck all about knowing fuck all about owt, 3 00:00:11,341 --> 00:00:13,500 needs to watch their back. [cries out] 4 00:00:13,580 --> 00:00:16,061 So you've had your Labour, reclassifying skunk, 5 00:00:16,141 --> 00:00:18,381 sending prices sky high, 6 00:00:18,460 --> 00:00:22,300 literally, literally taking the grass from its own roots. 7 00:00:22,381 --> 00:00:25,101 And now you've got your con-dem-nation, 8 00:00:25,181 --> 00:00:28,501 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up. 9 00:00:28,581 --> 00:00:32,341 Have we had a national fucking stroke or what? 10 00:00:32,421 --> 00:00:36,381 Is revolution a word or was it never? 11 00:00:36,461 --> 00:00:38,741 Anybody watching needs to know 12 00:00:38,821 --> 00:00:42,021 we cope better than average with irony in Chatsworth. 13 00:00:42,101 --> 00:00:45,501 Well, for fuck's sake, we live in Manchester 14 00:00:45,580 --> 00:00:48,260 and they charge us for water? 15 00:00:48,341 --> 00:00:53,580 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found, 16 00:00:53,661 --> 00:00:56,781 this green and pleasant land in ancient times... 17 00:00:56,860 --> 00:00:59,381 yak, yak, yak, yak, yak, yak! 18 00:00:59,461 --> 00:01:02,661 It's not theirs anymore. 19 00:01:02,741 --> 00:01:05,981 This is our England now. 20 00:01:06,060 --> 00:01:07,621 Party! 21 00:01:07,700 --> 00:01:11,140 [intro music] 22 00:01:11,221 --> 00:01:12,341 [intro music fades away] 23 00:01:13,541 --> 00:01:15,461 [Micky] Some people are born bad. 24 00:01:15,541 --> 00:01:17,581 Some are born good. 25 00:01:17,661 --> 00:01:19,661 You know, got a lot of love to give. 26 00:01:19,741 --> 00:01:20,941 Mum. 27 00:01:21,021 --> 00:01:23,221 You want a kid of your own, go and make one. 28 00:01:23,301 --> 00:01:25,261 [Micky] And I'm not talking carnal. 29 00:01:25,341 --> 00:01:27,700 'Cos if you can't get a shag on a Saturday night, 30 00:01:27,780 --> 00:01:30,021 there's summat seriously wrong with you. 31 00:01:30,101 --> 00:01:33,181 I'm talking unconditional. 32 00:01:33,261 --> 00:01:35,381 I want someone to love, who loves me 33 00:01:35,461 --> 00:01:37,060 -as much as I love them. -[girls shriek] 34 00:01:37,140 --> 00:01:38,821 Someone to have a trust with. 35 00:01:40,060 --> 00:01:41,420 An understanding. 36 00:01:50,101 --> 00:01:52,381 [Carl] You're all right, Dad, we'll get our own! 37 00:01:54,060 --> 00:01:55,860 [Micky] I want a meeting of minds. 38 00:01:57,060 --> 00:01:57,941 So... 39 00:01:59,181 --> 00:02:01,381 ["Somebody to love" by Queen starts playing] 40 00:02:01,461 --> 00:02:05,341 [singing in playback] ♪ Can anybody ♪ 41 00:02:06,181 --> 00:02:09,461 ♪ Find me ♪ 42 00:02:10,301 --> 00:02:14,421 -[crowd cheers] -♪ Somebody to love ♪ 43 00:02:16,540 --> 00:02:17,981 [crowd cheers] 44 00:02:18,061 --> 00:02:21,141 ♪ Ooh, each morning I get up I die a little ♪ 45 00:02:21,221 --> 00:02:23,341 ♪ Can barely stand on my feet ♪ 46 00:02:23,421 --> 00:02:24,621 ♪ Take a look at yourself ♪ 47 00:02:24,701 --> 00:02:28,501 ♪ Take a look in the mirror and cry And cry ♪ 48 00:02:28,581 --> 00:02:30,941 ♪ Lord, what you're doing to me Yeah, yeah ♪ 49 00:02:31,021 --> 00:02:34,100 ♪ I have spent all my years In believing you ♪ 50 00:02:34,181 --> 00:02:37,820 ♪ But I just can't get no relief Lord! ♪ 51 00:02:37,901 --> 00:02:39,540 ♪ Somebody Somebody ♪ 52 00:02:39,621 --> 00:02:41,260 ♪ Ooh, somebody Somebody ♪ 53 00:02:41,341 --> 00:02:44,820 ♪ Can anybody find me... ♪ 54 00:02:44,901 --> 00:02:47,021 [Micky] Fuck that, I'm not on me last legs yet. 55 00:02:47,100 --> 00:02:50,581 I've got so much love to give. I just need someone to give it to. 56 00:02:50,661 --> 00:02:52,141 I've got Trixie on a special. 57 00:02:52,221 --> 00:02:54,661 You and a mate, twos up, 20 quid. 58 00:02:54,741 --> 00:02:55,901 Chicken in a basket, 59 00:02:55,980 --> 00:02:57,661 as much Advocaat as you can hold down. 60 00:02:57,741 --> 00:03:00,901 And she's as tight as a gnats chuff since her trip to Thailand. 61 00:03:06,181 --> 00:03:08,781 [Micky] Then just when you least expect it... 62 00:03:08,861 --> 00:03:10,901 just what you least expect. 63 00:03:10,980 --> 00:03:12,980 [romantic piano music] 64 00:03:23,781 --> 00:03:24,621 [car honks] 65 00:03:26,901 --> 00:03:28,260 You paid for it? 66 00:03:28,341 --> 00:03:30,141 A... charitable donation. 67 00:03:30,221 --> 00:03:31,540 And it's a her, not an it! 68 00:03:31,621 --> 00:03:32,781 Vermin in China. 69 00:03:32,861 --> 00:03:35,341 Soy sauce, spring onion. Main course in Vietnam. 70 00:03:35,420 --> 00:03:36,901 [whispers] Filthy fuckers. 71 00:03:36,980 --> 00:03:39,181 Dusty doesn't like being watched when she eats. 72 00:03:40,221 --> 00:03:41,501 Dusty? 73 00:03:41,581 --> 00:03:42,501 It's the eyes. 74 00:03:42,581 --> 00:03:43,461 Take 'em off the cat 75 00:03:43,540 --> 00:03:45,781 and put them on a blonde bird with a beehive and... 76 00:03:45,861 --> 00:03:48,061 she'd be singing "Son Of A Preacher Man." 77 00:03:49,420 --> 00:03:51,221 -Oh! -Surprise. 78 00:03:51,301 --> 00:03:52,181 Eternity ring. 79 00:03:52,260 --> 00:03:54,980 Stones are guaranteed shatter-proof, colour never fades. 80 00:03:55,061 --> 00:03:57,380 -Rings are symbolic. Eternal. -[Shane blows] 81 00:03:57,461 --> 00:03:59,621 'Cos there's no beginning and no end. 82 00:03:59,700 --> 00:04:01,540 Like your love for Kelly! [laughs] 83 00:04:01,621 --> 00:04:06,420 One hundred percent, cubic- zirconia. 84 00:04:06,501 --> 00:04:08,781 [puts ring down] So... 85 00:04:08,860 --> 00:04:09,941 the cats for...? 86 00:04:10,980 --> 00:04:12,100 She needed a home. 87 00:04:13,341 --> 00:04:15,221 So does Pissy Percy from the subway. 88 00:04:15,301 --> 00:04:17,341 You'd better not be dragging him back here. 89 00:04:19,100 --> 00:04:20,180 [alarming music] 90 00:04:20,261 --> 00:04:21,341 The ring. 91 00:04:21,420 --> 00:04:22,781 You've only just put it down! 92 00:04:30,941 --> 00:04:32,301 [Dusty meows] 93 00:04:37,940 --> 00:04:41,060 [Shane] I will slit the little bastard's guts open, Micky! 94 00:04:41,141 --> 00:04:43,381 -She might not have eaten it. -Yeah? 95 00:04:43,461 --> 00:04:45,500 [shouts] Then where the fuck it's gone?! 96 00:04:50,421 --> 00:04:51,981 -[Dusty meows] -Half an hour, max. 97 00:04:52,060 --> 00:04:53,021 Starting now. 98 00:04:56,101 --> 00:04:57,381 Come to Daddy. 99 00:04:58,301 --> 00:04:59,740 Come to Daddy. 100 00:05:03,221 --> 00:05:04,701 Gandhi's called me up to Bradford. 101 00:05:04,781 --> 00:05:06,341 Granddad? For? 102 00:05:07,180 --> 00:05:08,221 Wants to see the books, 103 00:05:08,301 --> 00:05:10,381 how I'm managing the place. I'm not going. 104 00:05:10,461 --> 00:05:12,381 -Might cut your supplies off. -They can cut my balls off. 105 00:05:12,461 --> 00:05:13,740 I'm going nowhere. 106 00:05:13,821 --> 00:05:16,620 Got a couple of cars need your Midas touch over the next few days. 107 00:05:16,701 --> 00:05:18,541 You drop one off, pick one up tomorrow. 108 00:05:18,620 --> 00:05:20,620 I'm helping Ches at the shop. I told you. 109 00:05:20,701 --> 00:05:22,861 If they're not clean, there won't be a drop tomorrow. 110 00:05:22,940 --> 00:05:25,261 If there's no drop, there's no job the next day. 111 00:05:25,341 --> 00:05:26,821 Does Ches pay as well as I do? 112 00:05:27,981 --> 00:05:29,221 I'll sort it, ok? 113 00:05:33,940 --> 00:05:34,781 [whistles] 114 00:05:36,341 --> 00:05:38,461 -Clean a few cars for us? -I'll get your cleaning stuff. 115 00:05:38,541 --> 00:05:40,461 Those are mine. Get your own. 116 00:05:40,541 --> 00:05:41,981 I'll bell you later for the where and when. 117 00:05:42,060 --> 00:05:42,981 Alright. 118 00:05:44,380 --> 00:05:46,341 -Child labour? -Put the Great in Britain. 119 00:05:48,141 --> 00:05:49,740 Once upon a time, 120 00:05:49,821 --> 00:05:53,141 you could rely on a spliff to do what it says on the tin. 121 00:05:53,221 --> 00:05:54,301 These days, 122 00:05:54,380 --> 00:05:57,500 it takes a quarter to do the job of what an eighth used to. 123 00:05:58,661 --> 00:05:59,581 Mh? 124 00:06:00,541 --> 00:06:02,101 See? 125 00:06:02,180 --> 00:06:04,541 Who'd have thought getting stoned in this day and age 126 00:06:04,620 --> 00:06:06,301 would be such a fucking problem? 127 00:06:08,701 --> 00:06:10,341 [coughs] No offence. 128 00:06:23,781 --> 00:06:24,620 [door shuts] 129 00:06:26,301 --> 00:06:28,981 -What the fuck's that?! -Language! 130 00:06:29,060 --> 00:06:32,141 -What's it look like? -Like my allergy in a fur coat. 131 00:06:32,221 --> 00:06:34,820 If she goes, the mice stay. It's your call. 132 00:06:34,901 --> 00:06:36,261 Mice? 133 00:06:36,341 --> 00:06:38,541 Shane reckons she swallowed a ring he got for Kel. 134 00:06:38,620 --> 00:06:40,461 Waiting for nature to take its course. 135 00:06:40,541 --> 00:06:42,781 Can you do it outside? I mean, the baby... 136 00:06:42,861 --> 00:06:45,901 You're right. The laxatives'll be kicking in any second now. 137 00:06:45,981 --> 00:06:47,221 [shouts] Laxatives?! 138 00:06:47,301 --> 00:06:48,541 [Mimi screams] 139 00:06:49,620 --> 00:06:50,541 Any luck? 140 00:07:00,421 --> 00:07:01,820 [Mimi] Any washing missing? 141 00:07:02,940 --> 00:07:03,781 No. 142 00:07:06,021 --> 00:07:08,461 -What's up? -Something missing off our washing line. 143 00:07:08,541 --> 00:07:09,380 [Kelly] What? 144 00:07:11,461 --> 00:07:13,101 My knickers. 145 00:07:13,180 --> 00:07:14,301 How many pairs? 146 00:07:15,141 --> 00:07:16,341 Just the one. 147 00:07:20,901 --> 00:07:23,740 That's open. Bradford ain't my dream destination. 148 00:07:24,820 --> 00:07:25,981 This one? 149 00:07:27,500 --> 00:07:29,101 But at least I'll get away from her. 150 00:07:29,180 --> 00:07:30,820 She's all right, Sita. 151 00:07:30,901 --> 00:07:32,820 -She's a good girl. -[Ches scoffs] 152 00:07:32,901 --> 00:07:35,260 They're all good girls to you... 153 00:07:35,341 --> 00:07:38,180 -till the second after you've fucked 'em! -[Carl laughs] 154 00:07:38,260 --> 00:07:39,661 C'mon, we've only got half an hour. 155 00:07:39,740 --> 00:07:41,661 -I need to pack. -[Sita] Auntie Uzma's done it. 156 00:07:41,740 --> 00:07:43,461 Socks and undies for the week. 157 00:07:43,541 --> 00:07:45,341 -Couple of vests. -[Ches] Right. 158 00:07:45,421 --> 00:07:47,180 -Laters, bro. -See you in a bit. 159 00:07:48,500 --> 00:07:51,221 I'm leaving you in charge, not her. Got that? 160 00:07:57,421 --> 00:07:58,260 [door shuts] 161 00:08:04,861 --> 00:08:05,740 [Dusty meows] 162 00:08:12,781 --> 00:08:14,700 Ta-da! 163 00:08:14,781 --> 00:08:16,301 [Kelly gaps] 164 00:08:16,380 --> 00:08:17,981 -An eternity ring? -Yeah! 165 00:08:19,021 --> 00:08:21,421 It took a fucking eternity to get it out of that thing! 166 00:08:21,500 --> 00:08:22,421 Explain. 167 00:08:22,500 --> 00:08:24,380 The ring was stuck in her ring. 168 00:08:24,461 --> 00:08:26,901 So the vet had to do a quick procedure, got it out, 169 00:08:26,981 --> 00:08:29,260 realised she wasn't feeling herself, 170 00:08:29,341 --> 00:08:30,781 did a blood test and... 171 00:08:31,740 --> 00:08:33,021 She's dying. 172 00:08:34,460 --> 00:08:35,621 She's got the AIDS. 173 00:08:37,940 --> 00:08:41,301 [Kelly] Maybe the kindest thing would be to spare her more pain. 174 00:08:41,381 --> 00:08:43,580 It might be wise to think about... 175 00:08:44,581 --> 00:08:46,301 getting her put to sleep. 176 00:08:47,701 --> 00:08:50,141 Would you have had Liberace put down?! No. 177 00:08:50,220 --> 00:08:52,541 Freddie Mercury? No! 178 00:08:52,621 --> 00:08:55,501 Dusty will die surrounded by love. 179 00:08:55,581 --> 00:08:56,581 My love. 180 00:08:56,661 --> 00:08:59,181 -Does she seem in danger? -[Dusty meows aggressively] 181 00:09:00,861 --> 00:09:03,340 Sweet Jesus, Micky, you could be infected. 182 00:09:06,901 --> 00:09:07,821 [door opens] 183 00:09:09,901 --> 00:09:11,701 Got any Spaghetti Hoops? 184 00:09:13,021 --> 00:09:14,100 We've got Alphabetti. 185 00:09:14,181 --> 00:09:16,381 [sighs] I'm dyslexic. 186 00:09:16,460 --> 00:09:17,301 Thirty quid float. 187 00:09:17,381 --> 00:09:22,501 I've took 32.80 Pound since you left, so that's 62.80 Pound. 188 00:09:22,581 --> 00:09:24,381 -You can count it. -Can you stomach beans 189 00:09:24,460 --> 00:09:26,781 with your... you know, weakness? 190 00:09:26,860 --> 00:09:28,581 -[customer] Is anyone serving? -Yeah, sorry. 191 00:09:28,661 --> 00:09:29,980 I'll handle this. 192 00:09:30,061 --> 00:09:31,501 [tense music] 193 00:09:33,220 --> 00:09:34,261 3.69, please. 194 00:09:34,340 --> 00:09:36,621 I can eat 'em just as long as I'm sitting down. 195 00:09:36,701 --> 00:09:37,781 Thank you. 196 00:09:43,100 --> 00:09:44,501 [Lillian whispering] 197 00:09:44,581 --> 00:09:45,781 Count it? 198 00:09:47,181 --> 00:09:48,701 When I cash up. 199 00:09:48,781 --> 00:09:50,340 Listen, I do not rob mates. 200 00:09:50,421 --> 00:09:52,941 Ches told me to look after the place, and that's what I'll do, 201 00:09:53,021 --> 00:09:54,261 whether you like it or not. 202 00:09:54,340 --> 00:09:55,340 You got that? 203 00:09:55,421 --> 00:09:56,701 [Sita] Loud and clear! 204 00:10:07,340 --> 00:10:11,421 [shouting] If I get me hands on you, I'll have yer bollocks for earrings! 205 00:10:11,501 --> 00:10:13,581 -[Avril] You okay? -No! 206 00:10:13,661 --> 00:10:16,541 -Me knickers have gone again! -We should get the police involved. 207 00:10:16,621 --> 00:10:19,021 What are those useless bastards gonna do? 208 00:10:19,100 --> 00:10:21,141 Mimi, you're not the only woman round here. 209 00:10:21,220 --> 00:10:23,100 Avril's in danger, Letitia's in danger. 210 00:10:23,181 --> 00:10:24,301 Danger of what? 211 00:10:24,381 --> 00:10:27,220 [scoffs] There's a sexual deviant on the loose. 212 00:10:27,301 --> 00:10:29,821 Throw a rock round here, you'd hit a dozen. 213 00:10:29,901 --> 00:10:31,061 Someone's stealing underwear. 214 00:10:31,141 --> 00:10:34,581 Maybe the best thing is to dry them indoors from now on. 215 00:10:34,661 --> 00:10:38,941 I'm not having my behaviour dictated to by some fucking nonce. 216 00:10:39,021 --> 00:10:40,541 The knickers stay. 217 00:10:40,621 --> 00:10:42,021 Where's my pussy? 218 00:10:42,100 --> 00:10:43,860 It kicked Cilla off with her asthma. 219 00:10:44,821 --> 00:10:45,781 [muffled meowing] 220 00:10:47,621 --> 00:10:49,581 [meowing becomes clearer] 221 00:10:56,181 --> 00:10:57,220 [Micky] Wanker. 222 00:10:59,181 --> 00:11:01,701 We have to keep it away from the baby. 223 00:11:02,821 --> 00:11:04,541 I want that thing out. 224 00:11:04,621 --> 00:11:06,261 It's a fucking liability. 225 00:11:08,941 --> 00:11:10,740 I didn't know you could get queer cats. 226 00:11:10,821 --> 00:11:11,941 Dusty's female. 227 00:11:12,021 --> 00:11:13,621 [Mimi] How did she get the AIDS, then? 228 00:11:13,701 --> 00:11:16,340 -[sighs] -[Mimi] Is she a cat lesbian? 229 00:11:16,421 --> 00:11:17,740 Can lesbians get the AIDS? 230 00:11:17,821 --> 00:11:19,340 How can you even think like that? 231 00:11:19,421 --> 00:11:21,621 It's the 21st century, for fuck's sake! 232 00:11:22,541 --> 00:11:23,621 I've asked for counselling. 233 00:11:23,701 --> 00:11:27,100 What? And how are they going to do that, you soft twat? 234 00:11:27,181 --> 00:11:29,701 It's not like she can tell you how she's feeling. 235 00:11:29,781 --> 00:11:31,460 For me, you bastard, not her! 236 00:11:33,340 --> 00:11:34,901 She's facing a messy... 237 00:11:35,821 --> 00:11:37,381 painful... 238 00:11:37,460 --> 00:11:39,381 elong... 239 00:11:39,460 --> 00:11:40,421 ...elas... 240 00:11:41,421 --> 00:11:42,661 Err... 241 00:11:42,740 --> 00:11:44,501 A really drawn-out death. 242 00:11:44,581 --> 00:11:47,581 And I'm going to guarantee a dignified ending to this lady's life. 243 00:11:47,661 --> 00:11:48,901 You could have it yourself. 244 00:11:48,980 --> 00:11:50,901 [Micky] You can't catch the AIDS from a cat. 245 00:11:50,980 --> 00:11:52,181 She fucking did. 246 00:11:52,261 --> 00:11:53,860 [Shane] And if you catch it from a toilet seat... 247 00:11:53,941 --> 00:11:54,781 [Kelly snorts] 248 00:11:54,860 --> 00:11:58,621 [Mimi] It's all body fluids, not just jizz and fanny batter. 249 00:11:58,701 --> 00:12:01,261 It's tears, spit, puke, piss. 250 00:12:01,340 --> 00:12:04,941 I don't want one of us being the first to catch it from a sneeze. 251 00:12:05,021 --> 00:12:05,980 That's ridiculous. 252 00:12:06,061 --> 00:12:09,501 [Mimi] So's fucking a monkey, but that's where it came from. 253 00:12:11,261 --> 00:12:13,581 [Mimi] You don't think someone's been slotting the cat one, do you? 254 00:12:13,661 --> 00:12:14,860 You can't catch the AI-- 255 00:12:16,181 --> 00:12:18,901 It's not even called AIDS, it's FIDS! 256 00:12:18,980 --> 00:12:20,581 Feline Immune... 257 00:12:22,501 --> 00:12:24,100 DS. 258 00:12:24,181 --> 00:12:26,301 Dusty needs care. 259 00:12:26,381 --> 00:12:28,501 And tenderness. And love. 260 00:12:30,860 --> 00:12:34,220 [emotional] And if you feel that there's no place in this house for her... 261 00:12:35,460 --> 00:12:37,061 then there's no place for me. 262 00:12:39,381 --> 00:12:40,740 Ugh! 263 00:12:40,821 --> 00:12:41,661 [Dusty shrieks] 264 00:12:50,701 --> 00:12:52,421 Just scraping out, but you know that already. 265 00:12:52,501 --> 00:12:55,061 I've got better things to do than watching you earning minimum wage. 266 00:12:55,141 --> 00:12:56,701 I thought we were getting on. 267 00:12:56,781 --> 00:12:57,941 [door opens] 268 00:12:58,021 --> 00:12:59,620 Got anything for a gyppy tummy? 269 00:12:59,701 --> 00:13:03,340 This is a family business. Not family and cousin's mates. 270 00:13:03,421 --> 00:13:05,220 -Gyppy how? -[Bonnie] Bit like buses. 271 00:13:05,301 --> 00:13:08,701 You wait ages for one, then three come all at once. 272 00:13:12,581 --> 00:13:15,301 [Carl] Well, cousin's mate will be out of there as soon as he's done. 273 00:13:15,381 --> 00:13:17,781 -So pulse will get back to normal. -How many times, Carl? 274 00:13:17,860 --> 00:13:20,661 -You're not my type. -Every time you saw me go near the till. 275 00:13:20,740 --> 00:13:23,181 I handle a bit of cash, your blood pressure goes through the roof. 276 00:13:23,261 --> 00:13:24,821 You can go now. I'll finish up. 277 00:13:24,901 --> 00:13:27,581 Assuming I'm a thief? Assuming I'll rob you blind? 278 00:13:27,661 --> 00:13:29,460 -I never said-- -You're like this since day one... 279 00:13:29,541 --> 00:13:31,860 Grew up on a council estate: scum. 280 00:13:31,941 --> 00:13:33,581 Went to a comp: scum. 281 00:13:33,661 --> 00:13:36,740 Has a pint: scum. Dad's a waster: scum. 282 00:13:36,821 --> 00:13:38,021 Asian: uptight. 283 00:13:38,100 --> 00:13:39,501 University: uptight. 284 00:13:39,581 --> 00:13:40,821 Non-drinker: uptight. 285 00:13:40,901 --> 00:13:42,740 -Non-smoker... -You know nothing about me. 286 00:13:43,661 --> 00:13:46,301 -Ditto. -I'm here 'cause I know, and you don't, 287 00:13:46,381 --> 00:13:48,021 that Ches wants to make a proper go at this. 288 00:13:48,100 --> 00:13:49,740 He's working his balls off. 289 00:13:49,821 --> 00:13:51,381 He asked for my help and I said yes. 290 00:13:51,460 --> 00:13:53,460 So make yourself useful, or shut the f-- 291 00:13:55,860 --> 00:13:56,821 Or get off my back. 292 00:14:04,740 --> 00:14:06,661 -[meowing] -Is your cat dead yet? 293 00:14:06,740 --> 00:14:08,181 No, she fucking isn't! 294 00:14:08,261 --> 00:14:11,901 This car'll stink soon, you not washing and her decaying... 295 00:14:11,980 --> 00:14:13,381 I don't need this, Lillian! 296 00:14:13,460 --> 00:14:14,701 Let me help you. 297 00:14:15,901 --> 00:14:18,941 -You'll take us in? -Oh, no, I can't stand cats. 298 00:14:19,021 --> 00:14:20,500 I've got a mate on me dinner round, 299 00:14:20,581 --> 00:14:22,860 might be able to give you a few pointers. 300 00:14:22,941 --> 00:14:24,901 -Give you a shout later. -Really? 301 00:14:26,781 --> 00:14:30,261 Maybe they've not been taken, maybe you've just misplaced them. 302 00:14:30,340 --> 00:14:31,980 How d'you misplace your knickers?! 303 00:14:32,061 --> 00:14:33,541 I'm always losing mine. 304 00:14:33,620 --> 00:14:34,701 Stopped wearing them now. 305 00:14:34,781 --> 00:14:36,941 Anything can happen after too many vodkas. 306 00:14:37,021 --> 00:14:39,141 I've not been that pissed for a long time. 307 00:14:39,220 --> 00:14:40,421 Or that lucky! 308 00:14:40,500 --> 00:14:42,261 -Still in the washing machine, maybe? -No! 309 00:14:42,340 --> 00:14:44,061 Probably just someone having a laugh. 310 00:14:44,141 --> 00:14:46,100 Just what we thought in the summer of '74. 311 00:14:46,181 --> 00:14:49,901 Lingerie flying off lines all round the estate. 312 00:14:49,980 --> 00:14:51,701 Complained, but the police did nothing. 313 00:14:51,781 --> 00:14:54,821 In me teens, I went out with a girl we used to call Yo-Yo Knickers. 314 00:14:54,901 --> 00:14:56,261 Used them as ankle warmers. 315 00:14:57,980 --> 00:14:59,860 But one woman was singled out. 316 00:14:59,941 --> 00:15:01,581 Knicker nicker was obsessed. 317 00:15:01,661 --> 00:15:02,701 Killed her in the end. 318 00:15:02,781 --> 00:15:03,781 Me mum told me about that. 319 00:15:03,860 --> 00:15:05,381 Kept her body in the freezer. 320 00:15:05,460 --> 00:15:06,980 Used to take her out now and then, 321 00:15:07,061 --> 00:15:09,460 defrosted her for a bit of hows-your-father. 322 00:15:09,541 --> 00:15:10,661 [Bonnie] Outrageous! 323 00:15:10,740 --> 00:15:13,141 They only found the body when his house was broke into. 324 00:15:13,220 --> 00:15:15,740 Burglar found him in bed with a corpse and called the filth. 325 00:15:15,821 --> 00:15:16,980 Maybe he's back! 326 00:15:20,500 --> 00:15:22,340 [Lillian] Something I should've told you, Micky. 327 00:15:22,421 --> 00:15:27,340 Leave any prejudice at the front door, cos he's got full-blown HGV. 328 00:15:27,421 --> 00:15:28,261 It's H I... 329 00:15:29,781 --> 00:15:30,821 Lulu! 330 00:15:33,340 --> 00:15:35,421 Wilkommen! 331 00:15:35,500 --> 00:15:37,500 There is nothing to fear. 332 00:15:37,581 --> 00:15:38,781 No judgement here. 333 00:15:40,980 --> 00:15:42,220 I know there'll be pain. 334 00:15:43,061 --> 00:15:44,500 And I know it'll only get worse. 335 00:15:44,581 --> 00:15:46,701 I can cope with all of that. 336 00:15:46,781 --> 00:15:48,100 I think. 337 00:15:48,181 --> 00:15:49,141 I just need... 338 00:15:50,220 --> 00:15:52,021 -a bit of... -Support? 339 00:15:52,100 --> 00:15:54,581 I know. Come in. 340 00:15:54,661 --> 00:15:55,821 Mind the yucca! 341 00:15:56,821 --> 00:15:57,860 [sighs] 342 00:15:59,380 --> 00:16:01,021 Feel no shame. 343 00:16:02,460 --> 00:16:04,380 -I don't. -Good. 344 00:16:04,460 --> 00:16:06,541 Stay positive. Pun intended! 345 00:16:07,821 --> 00:16:09,301 Spam, peas and mash. 346 00:16:09,380 --> 00:16:10,701 Liquidised, as requested. 347 00:16:10,781 --> 00:16:12,220 [Lulu] Oh, thank you very much. 348 00:16:12,301 --> 00:16:15,301 I can't put anything solid in me mouth without gagging now. 349 00:16:15,380 --> 00:16:17,421 Oh, the irony! 350 00:16:17,500 --> 00:16:20,301 I'll bow out here. Be gentle, he's quite fragile. 351 00:16:20,380 --> 00:16:21,421 Kid gloves. 352 00:16:24,261 --> 00:16:26,261 [tense music] 353 00:16:30,100 --> 00:16:33,261 Be a good idea if we closed up for the night, get this finished. 354 00:16:39,781 --> 00:16:42,941 -I don't think you're scum. -I still think you're uptight. 355 00:16:43,021 --> 00:16:45,021 Who else'd use a word like uptight, you hippy? 356 00:16:45,100 --> 00:16:46,460 I'm just worried about Ches. 357 00:16:46,541 --> 00:16:49,100 Ches could land in a barrel of shite and come out shining. 358 00:16:49,181 --> 00:16:51,701 It's the third time Grandad's bailed him out. 359 00:16:51,781 --> 00:16:53,620 Not him exactly, but his family. 360 00:16:53,701 --> 00:16:56,860 -First his dad, then mum, now him. -Better do right by him, then. 361 00:17:02,141 --> 00:17:03,980 My dad left when I was nine. 362 00:17:04,061 --> 00:17:07,340 Went to Pakistan to arrange a business deal and never came back. 363 00:17:07,420 --> 00:17:08,461 Yeah, Ches told me. 364 00:17:09,781 --> 00:17:10,660 A car crash, right? 365 00:17:12,541 --> 00:17:14,261 He ran off with his cousin. 366 00:17:15,741 --> 00:17:17,821 He left my mum with four kids under 10. 367 00:17:20,420 --> 00:17:22,461 No-one else knows that. 368 00:17:22,541 --> 00:17:23,940 Secret. 369 00:17:24,021 --> 00:17:25,821 What are you telling me for? 370 00:17:30,261 --> 00:17:31,821 Coffee? 371 00:17:31,900 --> 00:17:32,900 One sugar. 372 00:17:37,501 --> 00:17:38,461 Don't tell Ches. 373 00:17:43,781 --> 00:17:46,180 [last-call bell rings] 374 00:17:46,261 --> 00:17:47,581 What time d'you call this?! 375 00:17:47,660 --> 00:17:49,301 Time for you to go home. 376 00:17:49,381 --> 00:17:50,541 What, at 11.20?! 377 00:17:50,621 --> 00:17:52,660 What is this, fucking Prohibition? 378 00:17:52,741 --> 00:17:55,940 Is Eliot Ness back in town? You know, the Untouchables... 379 00:17:56,021 --> 00:17:57,180 Sorry, no offence, mate. 380 00:17:57,261 --> 00:17:58,541 Girls are reclaiming the night. 381 00:17:58,621 --> 00:17:59,741 Nutter on the loose, 382 00:17:59,821 --> 00:18:02,821 and they're sending a clear message they will not be intimidated. 383 00:18:02,900 --> 00:18:05,741 He fucking will be if he claps eyes on that lot! 384 00:18:05,821 --> 00:18:08,221 Look, if you're scared of him... 385 00:18:08,301 --> 00:18:09,861 Are we shite scared of him! 386 00:18:09,940 --> 00:18:13,381 Then why are you allowing said pervert 387 00:18:13,461 --> 00:18:16,701 to send you home earlier than anticipated? 388 00:18:16,781 --> 00:18:19,981 Ey! We're not going home early 'cos we're scared. 389 00:18:20,061 --> 00:18:23,141 We're going home to show him we're not in the least intimidated 390 00:18:23,221 --> 00:18:24,180 by his behaviour. 391 00:18:26,221 --> 00:18:29,301 So, what, is that some sort of reverse psychology or summat? 392 00:18:29,381 --> 00:18:30,821 All I know is, I get an early night. 393 00:18:30,900 --> 00:18:33,621 [shouting] Oh, stay, come on! 394 00:18:34,781 --> 00:18:39,420 Who in their fucking right mind's gonna sexually assault any of you lot, eh? 395 00:18:42,341 --> 00:18:43,381 What? 396 00:18:43,461 --> 00:18:46,180 -[door banging] -Thought we were closed. 397 00:18:46,261 --> 00:18:48,221 -You okay? -[panting] We're reclaiming the night. 398 00:18:48,301 --> 00:18:49,141 [Carl] Who from? 399 00:18:49,221 --> 00:18:50,821 From whoever it was that took it! 400 00:18:50,900 --> 00:18:52,501 There's a thief out there 401 00:18:52,581 --> 00:18:55,381 stealing Mimi's undergarments to aid his onanism. 402 00:18:59,461 --> 00:19:02,900 -And he's out there now? -[Patty] God help him if he is. 403 00:19:02,981 --> 00:19:04,741 Imagine that poor woman 404 00:19:04,821 --> 00:19:06,341 and the kids she left behind. 405 00:19:06,420 --> 00:19:07,981 "Mum's gone to Iceland"... 406 00:19:08,061 --> 00:19:09,660 and she's not coming back. 407 00:19:11,301 --> 00:19:14,021 Give us two pints of semi-skimmed, then we'll get off. 408 00:19:17,621 --> 00:19:19,501 Eighty-eight Pence please, Mimi. 409 00:19:19,581 --> 00:19:20,420 On me slate. 410 00:19:20,501 --> 00:19:23,981 Ches has left strict instructions, no slates from now on. Sorry. 411 00:19:24,061 --> 00:19:26,021 She's like royalty, doesn't carry cash. 412 00:19:33,301 --> 00:19:34,940 -I'll get you a cab. -What for? 413 00:19:35,021 --> 00:19:37,341 -You heard, there's some nutter outside. -I'll stay here. 414 00:19:37,420 --> 00:19:39,541 -You can't. -Says who? 415 00:19:44,940 --> 00:19:47,501 Me mam says she knew from when I was an infant. 416 00:19:47,581 --> 00:19:48,420 But how could she? 417 00:19:48,501 --> 00:19:52,021 According to her, my first word was "cock." 418 00:19:52,101 --> 00:19:55,221 It was rejection from there on in. 419 00:19:55,301 --> 00:19:58,141 From those that should have cared for me the most. 420 00:19:58,981 --> 00:20:01,700 I imagine my story's very similar to yours. 421 00:20:01,781 --> 00:20:04,301 -What d'you mean? -There's no need to be coy. 422 00:20:04,381 --> 00:20:05,900 Nothing wrong with my family! 423 00:20:05,981 --> 00:20:07,660 Yeah, but they did kick you out 424 00:20:07,741 --> 00:20:10,981 as soon as they found out about your condition, didn't they? 425 00:20:12,541 --> 00:20:15,900 -My condition? -Oh, denial. 426 00:20:15,981 --> 00:20:18,741 Your prognosis is much better than mine, 427 00:20:18,821 --> 00:20:20,940 but it's still a lot to take on, in't it? 428 00:20:21,821 --> 00:20:23,621 W-What exactly did Lillian tell you? 429 00:20:23,700 --> 00:20:28,101 Oh, me mind was too awash with Lebanon's finest at the time, 430 00:20:28,180 --> 00:20:31,101 but I know you need me. 431 00:20:31,180 --> 00:20:34,821 We are cut from the same cloth, you and me, Micky. 432 00:20:34,900 --> 00:20:36,021 Well, I don't think we... 433 00:20:36,101 --> 00:20:37,621 Yeah, separate us, 434 00:20:37,700 --> 00:20:41,341 but our stories are heart-breakingly similar. 435 00:20:41,420 --> 00:20:42,541 Look, er... 436 00:20:42,621 --> 00:20:44,821 I think you've got the wrong end of the stick, Lulu. 437 00:20:44,900 --> 00:20:47,461 There's no need to explain. 438 00:20:47,541 --> 00:20:50,381 I know everything I need to know, 439 00:20:50,461 --> 00:20:53,141 and I know that I need you to know 440 00:20:53,221 --> 00:20:56,221 that as long as there is breath in my body, 441 00:20:56,301 --> 00:20:57,700 there is room for you... 442 00:20:58,940 --> 00:20:59,781 here. 443 00:20:59,861 --> 00:21:01,461 And... 444 00:21:01,541 --> 00:21:03,741 there's room for you... 445 00:21:03,821 --> 00:21:04,660 here. 446 00:21:04,741 --> 00:21:05,940 There is a price, however. 447 00:21:07,061 --> 00:21:08,341 I thought there might be! 448 00:21:08,420 --> 00:21:12,061 A big stiff one inside me before I nod off. 449 00:21:13,180 --> 00:21:14,821 Dubonnet. Double. 450 00:21:15,940 --> 00:21:16,981 [laughs nervously] 451 00:21:21,581 --> 00:21:23,141 [break-in noise] 452 00:21:24,381 --> 00:21:26,221 [tense music] 453 00:21:39,621 --> 00:21:40,581 [thud] 454 00:21:41,621 --> 00:21:43,061 [whispers] Ah... 455 00:21:43,141 --> 00:21:46,301 -I need a once-over from a doctor. -I am a doctor. 456 00:21:46,381 --> 00:21:48,101 Not yet you're not! 457 00:21:48,180 --> 00:21:49,981 I think I bust my wrist when I fell. 458 00:21:52,621 --> 00:21:55,141 -Can you move your fingers? -[Carl hisses] 459 00:21:55,221 --> 00:21:57,781 -Nothing broken. -How am I gonna drive for Jamie tomorrow? 460 00:21:57,861 --> 00:21:59,581 You'll have to. 461 00:21:59,660 --> 00:22:03,221 -Like I've got nothing better to do! -If you don't cover me, I'm out of a job. 462 00:22:06,541 --> 00:22:07,781 Aagh! 463 00:22:07,861 --> 00:22:10,180 -Aah, shit! -No way, Carl! 464 00:22:10,261 --> 00:22:11,861 What? Coming over all damaged. 465 00:22:11,940 --> 00:22:14,021 -You twatted me with a bat! -Trying to kiss me. 466 00:22:14,101 --> 00:22:15,900 -Oh! -Cheap. 467 00:22:15,981 --> 00:22:17,141 You couldn't be more wrong. 468 00:22:17,221 --> 00:22:18,981 I... I felt a bit... 469 00:22:19,061 --> 00:22:19,900 woozy. 470 00:22:19,981 --> 00:22:21,900 Well, if you still feel "woozy" in the morning, 471 00:22:21,981 --> 00:22:23,180 then get to A&E! 472 00:22:25,981 --> 00:22:27,141 [Micky grunts] 473 00:22:28,700 --> 00:22:30,341 [toilet flushing] 474 00:22:30,420 --> 00:22:31,900 I'm sorry about this, Lulu. 475 00:22:31,981 --> 00:22:35,021 -There's been an accident. -Oh, yer all right, Micky. 476 00:22:35,101 --> 00:22:38,420 If it weren't for these panty pads, I'd be leaving a trail meself. 477 00:22:38,501 --> 00:22:39,381 This isn't me! 478 00:22:39,460 --> 00:22:41,781 I know, there's much more to you 479 00:22:41,861 --> 00:22:44,101 than just a body that's failing it's function. 480 00:22:44,180 --> 00:22:46,301 I need to explain meself. 481 00:22:46,381 --> 00:22:47,981 This isn't even human. 482 00:22:48,061 --> 00:22:50,541 What have they done to you? 483 00:22:50,621 --> 00:22:54,221 You've allowed their poison, their prejudice, 484 00:22:54,301 --> 00:22:56,381 to warp your mind! 485 00:22:57,861 --> 00:23:00,341 [shouting] You fucking cunts! 486 00:23:00,420 --> 00:23:02,700 He is a human being! 487 00:23:02,781 --> 00:23:05,861 If you prick him, which I don't advise, by the way, 488 00:23:05,940 --> 00:23:08,061 does he not bleed? 489 00:23:10,221 --> 00:23:11,061 [door shuts] 490 00:23:12,221 --> 00:23:14,861 You poor... poor boy. 491 00:23:14,940 --> 00:23:18,141 -Look, I'm all right, honest! -Fuck 'em. 492 00:23:18,221 --> 00:23:19,741 Fuck their prejudice. 493 00:23:19,821 --> 00:23:21,940 Fuck their world. 494 00:23:22,021 --> 00:23:23,541 It's not that bad out here. 495 00:23:23,621 --> 00:23:27,180 Fifteen years ago I got the news. And I wept. 496 00:23:27,261 --> 00:23:30,301 But the closer I get, the more it appeals. 497 00:23:30,381 --> 00:23:33,141 And when I go, I want to be allowed to go. 498 00:23:33,221 --> 00:23:35,541 I don't want to be strapped to some machine 499 00:23:35,621 --> 00:23:39,981 that's pumping breath back into a body that's convinced it's breathed its last. 500 00:23:40,061 --> 00:23:41,621 What I want... 501 00:23:42,781 --> 00:23:45,940 is "DNR" written across here. 502 00:23:46,021 --> 00:23:47,460 Go on. 503 00:23:47,541 --> 00:23:49,061 DNR. 504 00:23:50,581 --> 00:23:51,420 Do... 505 00:23:53,101 --> 00:23:53,940 not... 506 00:23:55,061 --> 00:23:56,420 resuscitate. 507 00:24:00,821 --> 00:24:02,341 [Dusty meows] 508 00:24:03,381 --> 00:24:05,781 [sad music] 509 00:24:09,981 --> 00:24:12,101 I dictated how I lived my life, 510 00:24:12,180 --> 00:24:14,221 I'll do the same with me death. 511 00:24:14,301 --> 00:24:16,861 You'll make sure, will you, Micky? 512 00:24:17,940 --> 00:24:18,900 Course I will. 513 00:24:18,981 --> 00:24:22,341 When I slip into unconsciousness... 514 00:24:23,301 --> 00:24:24,660 let me go. 515 00:24:24,741 --> 00:24:25,660 I will. 516 00:24:28,061 --> 00:24:29,341 I will. 517 00:24:36,981 --> 00:24:37,940 Not dead, then? 518 00:24:38,021 --> 00:24:39,221 Sorry to disappoint. 519 00:24:40,981 --> 00:24:42,420 I've already eaten. 520 00:24:42,501 --> 00:24:44,541 [Patty] Did you make your own breakfast? 521 00:24:44,621 --> 00:24:46,940 A man who can cook for himself. 522 00:24:47,021 --> 00:24:48,821 There is hope for the world yet. 523 00:24:48,900 --> 00:24:50,581 [Aidan] New job, early start. 524 00:24:50,660 --> 00:24:52,861 He's covering for Carl while Carl covers for Chesney. 525 00:24:52,940 --> 00:24:54,261 [Patty] Oh. 526 00:24:54,341 --> 00:24:56,180 [Patty] A working man now? 527 00:24:56,261 --> 00:24:59,021 A little good luck present for the man bringing the cash in. 528 00:25:02,061 --> 00:25:03,900 Better get off. Don't want to be late. 529 00:25:11,660 --> 00:25:15,460 -Yeah, me head's fine, thanks for asking. -I said I'm sorry. 530 00:25:15,541 --> 00:25:17,460 Your phone's off. 531 00:25:17,541 --> 00:25:19,220 I told you to keep it on. 532 00:25:19,301 --> 00:25:20,741 You have to drop that car later. 533 00:25:20,821 --> 00:25:22,741 Aidan's preparing. Should be done around one. 534 00:25:22,821 --> 00:25:23,861 Here's the address. 535 00:25:24,940 --> 00:25:26,900 The car you need to pick up is also there. 536 00:25:28,460 --> 00:25:29,420 Cool. 537 00:25:35,821 --> 00:25:37,900 Say yeah and I'll agree to drop the charges. 538 00:25:39,141 --> 00:25:41,301 To what? And what charges? 539 00:25:41,381 --> 00:25:43,341 Doing me driving and ABH. 540 00:25:43,420 --> 00:25:45,301 Twatting me head, nearly busting me hand. 541 00:25:45,381 --> 00:25:47,541 Joking aside, I'll be jobless if that car's not dropped. 542 00:25:47,621 --> 00:25:50,061 Well, it's no good looking at me. 543 00:25:50,141 --> 00:25:51,061 You can't drive? 544 00:25:52,861 --> 00:25:53,700 Shit. 545 00:26:00,180 --> 00:26:02,141 Seen this? He's done a crackin job. 546 00:26:02,220 --> 00:26:04,460 I hope he'll be rewarded for his efforts. 547 00:26:04,541 --> 00:26:05,501 Yeah, yeah. 548 00:26:05,581 --> 00:26:09,101 If you're still in the mood, Aidan, the pub could do with a going over. 549 00:26:09,180 --> 00:26:10,301 Let me get a photo. 550 00:26:10,381 --> 00:26:11,741 Bend down near the wheels. 551 00:26:12,700 --> 00:26:13,700 I feel stupid. 552 00:26:13,781 --> 00:26:14,900 Yeah, you look stupid. 553 00:26:18,301 --> 00:26:21,700 I've been worried sick that some nutters been tracking me down. 554 00:26:21,781 --> 00:26:23,061 And all along it was him! 555 00:26:26,700 --> 00:26:28,501 How dare you hit him? 556 00:26:29,900 --> 00:26:32,220 Oh, stop it! Just fucking stop it now! 557 00:26:34,180 --> 00:26:35,220 [Libby screams] 558 00:26:35,301 --> 00:26:36,141 Mum! Fuckin' hell! 559 00:26:36,220 --> 00:26:37,861 Spare the rod, 560 00:26:37,940 --> 00:26:38,861 spoil the child! 561 00:26:39,861 --> 00:26:42,021 Is that what Cilla has to look forward to, is it? 562 00:26:42,101 --> 00:26:43,660 -Fucking hell, Libby! -[Mimi screams] 563 00:26:43,741 --> 00:26:47,581 [Mimi yelling] I'm not going to smack her, am I, soft shite? She's a girl! 564 00:26:47,660 --> 00:26:49,220 [Libby] Oh, so it's just the lads, is it? 565 00:26:49,301 --> 00:26:51,621 No wonder they turned out as well as they have. 566 00:26:52,460 --> 00:26:53,541 [Mimi] Oh! 567 00:26:54,900 --> 00:26:57,981 I know the reality of bringing lads up. 568 00:26:58,061 --> 00:27:00,900 And if you're not firm with them, tough with them, 569 00:27:00,981 --> 00:27:03,141 then you fuck them up for life! 570 00:27:05,581 --> 00:27:06,460 Don't ask. 571 00:27:09,220 --> 00:27:10,381 -[Dusty meows] -God. 572 00:27:11,861 --> 00:27:13,861 Urgh! Sweet Jesus! 573 00:27:13,940 --> 00:27:15,700 [crying] It's too late now, innit? 574 00:27:16,621 --> 00:27:17,700 It's too late now. 575 00:27:19,381 --> 00:27:22,180 Fucking Spanish onions for your cat medicine. 576 00:27:22,261 --> 00:27:24,821 Too late take them out now, innit, Dusty? 577 00:27:26,781 --> 00:27:29,381 Sorry, Lulu. She had an accident. 578 00:27:29,460 --> 00:27:32,341 I feel like I've sprung a leak meself sometimes. 579 00:27:32,420 --> 00:27:33,581 Maybe later. 580 00:27:33,660 --> 00:27:35,940 Would you give that a stir while I get rid of this? 581 00:27:42,940 --> 00:27:46,420 You know, before you came, the very day before you came, 582 00:27:47,581 --> 00:27:49,940 I felt like I was coming to the end. 583 00:27:50,021 --> 00:27:53,501 I thought, "What the fuck have you got to live for, Lulu?" 584 00:27:53,581 --> 00:27:54,501 "Who the fuck?" 585 00:27:55,541 --> 00:27:57,141 I realised I had nothing at all, 586 00:27:57,220 --> 00:28:00,341 nothing except liquified Pot Noodles and power ballads. 587 00:28:01,900 --> 00:28:03,900 I found myself praying to God... [sighs] 588 00:28:05,220 --> 00:28:06,220 for a sign. 589 00:28:06,301 --> 00:28:08,261 The very next day, 590 00:28:08,341 --> 00:28:10,501 in you rolled, looking for advice. 591 00:28:10,581 --> 00:28:11,821 I'm a lucky man. 592 00:28:13,021 --> 00:28:13,981 Thank you, God. 593 00:28:15,781 --> 00:28:16,861 Thank you, Micky. 594 00:28:18,141 --> 00:28:20,861 Listen, I'm going to put the feelers out for a flat, 595 00:28:20,940 --> 00:28:22,581 so I won't be under your feet for too long. 596 00:28:22,660 --> 00:28:26,061 You being here, sweet boy, is not problem. 597 00:28:27,261 --> 00:28:29,501 No problem at all. 598 00:28:29,581 --> 00:28:30,900 [sucks sauce] 599 00:28:30,980 --> 00:28:32,261 Divine. 600 00:28:32,341 --> 00:28:35,861 Homemade food and good company, what could be better? 601 00:28:37,101 --> 00:28:37,940 [Dusty snarls] 602 00:28:39,900 --> 00:28:41,341 Phone an ambulance! 603 00:28:41,420 --> 00:28:43,220 She's having a fit. Phone an ambulance! 604 00:28:44,180 --> 00:28:45,900 [Dusty meows loudly] 605 00:28:45,980 --> 00:28:47,581 Where we off to, then? 606 00:28:47,660 --> 00:28:49,700 I had the address here. Jamie gave it me before. 607 00:28:49,781 --> 00:28:51,621 -Just give him a shout. -And say what? 608 00:28:51,700 --> 00:28:54,501 "You know that address you gave me? Dickhead here's lost it." 609 00:28:54,581 --> 00:28:55,541 Sat-nav. 610 00:28:55,621 --> 00:28:57,861 With any luck, the home button should do it. 611 00:28:58,940 --> 00:29:01,581 [sat-nav] In 500 metres, turn left. 612 00:29:01,660 --> 00:29:03,621 Not as daft as you look, are you? 613 00:29:03,700 --> 00:29:05,101 No. But you are. 614 00:29:12,381 --> 00:29:14,781 [sat-nav] You have reached your destination. 615 00:29:14,861 --> 00:29:18,220 -So where's this car you're picking up? -Could be parked up anywhere. 616 00:29:19,101 --> 00:29:20,700 Could be that one. 617 00:29:20,781 --> 00:29:21,781 Or that one. 618 00:29:22,741 --> 00:29:24,501 Oh? Another satisfied customer. 619 00:29:29,700 --> 00:29:32,621 I only reported it missing this morning. About an hour or so ago. 620 00:29:33,621 --> 00:29:34,741 So where did you find it? 621 00:29:36,220 --> 00:29:37,261 Can you fetch me some ID? 622 00:29:37,341 --> 00:29:39,781 Like car registration documents. I'll get the paperwork. 623 00:29:44,420 --> 00:29:46,180 Fuck's sake, get back in. 624 00:29:46,261 --> 00:29:47,101 -Come on! -What? 625 00:29:47,180 --> 00:29:49,741 The car's robbed. This is where it's robbed from. 626 00:29:49,821 --> 00:29:50,660 Sita! 627 00:29:59,101 --> 00:30:00,581 [Dusty meows] 628 00:30:00,660 --> 00:30:02,861 Near 200 quid to the fucking vet, 629 00:30:02,940 --> 00:30:06,700 only to be told the reason she was having difficulty breathing 630 00:30:06,781 --> 00:30:08,700 was because she had more marijuana in her system 631 00:30:08,781 --> 00:30:10,501 than a Rastafari with a bad habit, 632 00:30:10,581 --> 00:30:12,420 and her collar was too tight. 633 00:30:12,501 --> 00:30:13,341 Sorry. 634 00:30:13,420 --> 00:30:16,660 I appreciate your concern for a creature, Micky, but for fuck's sake, 635 00:30:16,741 --> 00:30:18,940 she's a twatting cat! 636 00:30:19,021 --> 00:30:20,021 It's not exactly the point. 637 00:30:20,101 --> 00:30:23,940 It is when you're talking to someone who's looking death in the face! 638 00:30:24,021 --> 00:30:25,541 Who puts their head on the pillow, 639 00:30:25,621 --> 00:30:27,741 never knowing whether they're going to wake up again! 640 00:30:27,821 --> 00:30:29,741 Keep your voice down! You're upsetting Dusty. 641 00:30:29,821 --> 00:30:31,861 Fuck Dusty! Fuck her! 642 00:30:31,940 --> 00:30:32,781 What about me? 643 00:30:32,861 --> 00:30:36,061 And why is it always about you with people like you? 644 00:30:36,141 --> 00:30:38,940 God, every person in my life is, "Me, me, me, me, me." 645 00:30:39,021 --> 00:30:41,581 And you know what, Lulu? I've had enough. 646 00:30:41,660 --> 00:30:43,821 -Where are you going? -It's not right me being here. 647 00:30:43,900 --> 00:30:46,980 And I know that you need someone, but... it ain't me. 648 00:30:47,061 --> 00:30:48,061 Don't leave. 649 00:30:48,141 --> 00:30:50,341 You've been really kind to me, Lulu, 650 00:30:50,420 --> 00:30:54,021 and while I've been here I've learned a really valuable lesson, but... 651 00:30:54,101 --> 00:30:56,821 [sighs] in the end it's just me. 652 00:30:56,900 --> 00:30:57,940 I'm on me own. 653 00:30:58,900 --> 00:31:02,821 [Lulu] The doctor's given me one month! I don't want to die alone! 654 00:31:02,900 --> 00:31:04,220 [Micky] We all die alone. 655 00:31:04,301 --> 00:31:06,621 I'll tell Lillian. I'll get in touch with a support group. 656 00:31:06,700 --> 00:31:09,381 Don't leave me, you hard-hearted bastard! 657 00:31:09,460 --> 00:31:10,420 Get off! 658 00:31:11,420 --> 00:31:13,741 [Lulu] I know you're suffering. 659 00:31:13,821 --> 00:31:18,021 I understand better than any mother, any brother, any lover. 660 00:31:18,101 --> 00:31:19,900 Look, it's not me, OK? 661 00:31:21,061 --> 00:31:24,021 I didn't mean to lie to you about the AIDS thing, 662 00:31:25,781 --> 00:31:27,700 but It's Dusty who's got it. 663 00:31:29,861 --> 00:31:31,180 [Dusty meows] 664 00:31:32,940 --> 00:31:34,381 I mentioned it to Lillian 665 00:31:34,460 --> 00:31:36,501 and she said that you might be able to help us. 666 00:31:36,581 --> 00:31:37,700 You lied. 667 00:31:38,781 --> 00:31:40,220 I tried to tell you, 668 00:31:40,301 --> 00:31:41,980 but you wouldn't listen 669 00:31:42,061 --> 00:31:44,541 and then it just went on too far and... 670 00:31:44,621 --> 00:31:46,061 Picking over my life, 671 00:31:47,101 --> 00:31:51,180 my disease, to help that. 672 00:31:51,261 --> 00:31:52,141 [Dusty hisses] 673 00:31:53,501 --> 00:31:54,541 [shouting] Get out! 674 00:31:55,581 --> 00:31:57,141 You deserve everything coming to you! 675 00:31:57,220 --> 00:31:58,301 Get out! 676 00:31:58,381 --> 00:32:00,261 Drop dead, you twisted old fruit! 677 00:32:01,621 --> 00:32:03,821 [Lulu pants] 678 00:32:03,900 --> 00:32:04,740 Fuck. 679 00:32:06,261 --> 00:32:07,141 Shit. 680 00:32:07,220 --> 00:32:08,301 Oh, fuck! Shit! 681 00:32:09,381 --> 00:32:10,940 -[Lulu moans] -[Micky] Phone. 682 00:32:12,541 --> 00:32:14,061 Fuck! Oh, shit. 683 00:32:14,141 --> 00:32:15,861 Fuck! Help! 684 00:32:15,940 --> 00:32:16,781 Help. 685 00:32:22,021 --> 00:32:23,261 [Micky] Thanks very much. 686 00:32:30,341 --> 00:32:32,021 -Cunt. -I couldn't just let you die. 687 00:32:32,101 --> 00:32:34,700 -Why? -I wouldn't be able to live with myself. 688 00:32:34,781 --> 00:32:36,821 [coughs] 689 00:32:42,061 --> 00:32:45,101 You might've fucked up your own life, but you're not fucking up mine. 690 00:32:48,501 --> 00:32:51,220 The medic said you'd not been taking your meds. 691 00:32:51,301 --> 00:32:53,301 -What's the use? -Right, here's the deal. 692 00:32:53,381 --> 00:32:55,581 I stick around as long as you're still breathing 693 00:32:55,660 --> 00:32:59,660 on the understanding that you just stop your fucking moaning. 694 00:32:59,740 --> 00:33:01,501 -I don't need it. -You're staying? 695 00:33:01,581 --> 00:33:03,061 If you kick off again, I'm gone. 696 00:33:03,141 --> 00:33:05,381 You can drown in your own piss, for all I care. Got it? 697 00:33:05,460 --> 00:33:08,101 -Loud and clear. -There's going to be a few changes. 698 00:33:08,180 --> 00:33:09,781 I'm going to decorate. 699 00:33:09,861 --> 00:33:12,021 Something bright and welcoming. 700 00:33:12,101 --> 00:33:13,341 We could re-carpet, 701 00:33:13,420 --> 00:33:14,740 new couch, 702 00:33:14,821 --> 00:33:16,621 some drapes. 703 00:33:16,700 --> 00:33:18,581 -That's curtains. -Ah. 704 00:33:18,660 --> 00:33:20,861 -Cost a bit. -I've got a few bob stashed. 705 00:33:20,940 --> 00:33:23,061 I can dip into me funeral fund. 706 00:33:23,141 --> 00:33:25,341 And there's a quiz every Sunday at the Seaman's Arm. 707 00:33:25,420 --> 00:33:27,141 -We're going. -I don't think... 708 00:33:27,220 --> 00:33:28,781 When was the last time you partied? 709 00:33:28,861 --> 00:33:30,021 [Lulu] Err... 710 00:33:30,101 --> 00:33:32,021 Lady Di's funeral. 711 00:33:32,101 --> 00:33:33,781 I threw some flowers in the canal, 712 00:33:33,861 --> 00:33:35,900 got trollied on GHB, 713 00:33:35,980 --> 00:33:37,781 came home, locked the door and that was it. 714 00:33:37,861 --> 00:33:40,621 So it's the quiz for starters, then we can hit a few clubs. 715 00:33:40,700 --> 00:33:43,621 Plenty of 80's nights and that, so you'll be able to throw a few shapes. 716 00:33:44,621 --> 00:33:46,660 There's a big world out there, Lulu. 717 00:33:46,740 --> 00:33:47,581 A fucking... 718 00:33:48,460 --> 00:33:49,581 A big world. 719 00:33:50,420 --> 00:33:52,021 This calls for a celebration. 720 00:33:55,781 --> 00:33:58,180 No, no, no, no, no. Let's do it properly. 721 00:33:59,381 --> 00:34:00,341 Bubbly. 722 00:34:06,581 --> 00:34:07,501 [grunts in pain] 723 00:34:14,180 --> 00:34:16,021 [men catcalling] 724 00:34:17,021 --> 00:34:18,820 [Micky] Stop looking at me arse! 725 00:34:27,180 --> 00:34:28,621 [guitar playing] 726 00:34:42,220 --> 00:34:43,820 [police siren wailing] 727 00:34:54,260 --> 00:34:55,220 Shit. 728 00:34:56,740 --> 00:35:00,021 In about ten seconds I want you to slam on, get out and run. 729 00:35:00,101 --> 00:35:02,901 Dump your jacket just in case they get a description out. 730 00:35:02,981 --> 00:35:05,261 -What about you? -I'll get in the driving seat. 731 00:35:05,340 --> 00:35:07,621 Hopefully they'll follow me and you'll get away. 732 00:35:07,701 --> 00:35:11,021 -But your hand! -I was lying. I just wanted you with me. 733 00:35:11,101 --> 00:35:13,340 Follow me, I'll ditch the car as soon as I can. 734 00:35:13,421 --> 00:35:15,820 -[Sita] And if you don't get the chance? -[Carl] Break now! 735 00:35:15,901 --> 00:35:17,780 Now! 736 00:35:17,860 --> 00:35:20,340 ["End Credits" by Chase & Status playing] 737 00:35:35,340 --> 00:35:36,381 Jacket! 738 00:35:39,820 --> 00:35:44,981 ♪ I can feel, something happening That I've never felt before ♪ 739 00:35:45,061 --> 00:35:50,501 ♪ Hopeless dreaming, will start dragging Me away from heavens door ♪ 740 00:35:50,581 --> 00:35:55,421 ♪ I can feel, something happening That I've never felt before ♪ 741 00:35:56,780 --> 00:35:57,621 [door slams] 742 00:35:57,701 --> 00:35:59,101 I'm sorry. 743 00:35:59,181 --> 00:36:02,701 If I'd known the car was robbed, I would've never put you in that position. 744 00:36:02,780 --> 00:36:04,061 I swear to God. 745 00:36:08,820 --> 00:36:09,901 [sighs] 746 00:36:20,860 --> 00:36:22,541 [both panting and moaning] 747 00:36:26,181 --> 00:36:27,860 ["End Credits" by Chase & Status playing] 748 00:36:27,941 --> 00:36:30,300 ♪ When the blood dries in my veins ♪ 749 00:36:30,381 --> 00:36:33,021 ♪ And my heart feels no more pain ♪ 750 00:36:33,101 --> 00:36:37,421 ♪ I know, I'll be on my way To heaven's door ♪ 751 00:36:39,181 --> 00:36:39,981 [music stops] 752 00:36:40,061 --> 00:36:42,741 Right. It's nicely chilled. 753 00:36:42,820 --> 00:36:45,061 I got some pate and a few baps. 754 00:36:45,141 --> 00:36:46,461 Some nuts and crisps. 755 00:36:47,541 --> 00:36:49,381 We could have a bit of a do, you know. 756 00:36:49,461 --> 00:36:50,780 Not the cheap shit, either. 757 00:36:52,141 --> 00:36:53,221 Only the best for us. 758 00:36:55,461 --> 00:36:57,101 [cork pops] 759 00:36:57,181 --> 00:36:58,340 I can teach you 760 00:36:58,421 --> 00:37:00,780 and you can teach me and face it all together. 761 00:37:01,701 --> 00:37:03,101 Get each other through. 762 00:37:03,181 --> 00:37:05,181 Just me and you against the world, eh, Lulu? 763 00:37:09,221 --> 00:37:10,141 No! 764 00:37:12,541 --> 00:37:14,221 [melancholy piano music] 765 00:37:23,221 --> 00:37:26,380 -[whispering] There you go. Thanks. -[man] Thanks. 766 00:37:40,621 --> 00:37:42,141 You didn't know he was Beirut? 767 00:37:43,780 --> 00:37:44,981 Fruit, queer. 768 00:37:45,061 --> 00:37:46,461 Dunno, don't think so. 769 00:37:48,101 --> 00:37:49,901 One of God's innocents, aren't you? 770 00:37:51,421 --> 00:37:52,941 He was a gay. 771 00:37:53,021 --> 00:37:53,901 [ironic] No! 772 00:37:57,981 --> 00:37:59,780 I used to work in a bar in the Gay Village, 773 00:37:59,860 --> 00:38:01,981 years before it was the Gay Village. 774 00:38:02,061 --> 00:38:04,061 The laughs we used to have. 775 00:38:04,141 --> 00:38:07,221 Such good people to be with. The life and soul of the party. 776 00:38:08,380 --> 00:38:10,901 But then when the pubs shut, and the clubs and the bars, 777 00:38:10,981 --> 00:38:13,300 they go home alone and cry themselves to sleep. 778 00:38:18,101 --> 00:38:21,661 So it's down to you to organise his send-off. 779 00:38:21,741 --> 00:38:24,221 Will you help us? I don't know where to start. 780 00:38:24,300 --> 00:38:25,901 He gave me his card and PIN number. 781 00:38:26,981 --> 00:38:28,300 He took to you, didn't he? 782 00:38:34,340 --> 00:38:36,021 He didn't... I mean... 783 00:38:36,101 --> 00:38:37,181 He didn't, you know... 784 00:38:38,380 --> 00:38:39,621 Charge you rent? 785 00:38:41,141 --> 00:38:42,581 Make you pay in kind? 786 00:38:43,780 --> 00:38:45,661 Jesus! Did he try it on with you? 787 00:38:45,741 --> 00:38:47,581 He was just... lonely. 788 00:38:47,661 --> 00:38:49,261 He just wanted a bit of company. 789 00:38:50,860 --> 00:38:52,021 What a way to live, eh? 790 00:38:52,981 --> 00:38:55,661 It doesn't have to be like this, though. 791 00:38:55,741 --> 00:38:56,621 I mean, 792 00:38:56,701 --> 00:38:59,421 if his family would have just accepted him for what he was. 793 00:39:00,860 --> 00:39:02,221 His family rejected him? 794 00:39:03,421 --> 00:39:04,340 [Mimi] Bastards! 795 00:39:06,181 --> 00:39:08,221 -No mates? -Long gone. 796 00:39:10,221 --> 00:39:11,461 Address book. 797 00:39:11,541 --> 00:39:14,221 We should see if we can trace any of his family. 798 00:39:14,300 --> 00:39:16,661 Why? Fuckers never gave a shit when he was around. 799 00:39:16,741 --> 00:39:18,581 Why would they be arsed when he's not? 800 00:39:24,901 --> 00:39:26,101 [door shuts] 801 00:39:36,741 --> 00:39:38,541 I didn't know Philip for long... 802 00:39:39,380 --> 00:39:40,261 Lulu. 803 00:39:41,661 --> 00:39:43,461 But I did know the pain he was in. 804 00:39:44,541 --> 00:39:46,541 Not because of his illness particularly, 805 00:39:47,741 --> 00:39:50,581 but from the scars he carried from years of rejection 806 00:39:50,661 --> 00:39:52,021 by those he held dear. 807 00:39:53,300 --> 00:39:54,181 Those he loved, 808 00:39:55,300 --> 00:39:57,181 who couldn't love him back because of who he was. 809 00:39:59,901 --> 00:40:01,101 What he was. 810 00:40:02,340 --> 00:40:05,741 He knew that once he stood up and said, "I am what I am," 811 00:40:05,820 --> 00:40:07,340 there'd be a price to pay. 812 00:40:09,061 --> 00:40:12,261 Years of loneliness and isolation. 813 00:40:13,261 --> 00:40:14,860 His only friends, 814 00:40:14,941 --> 00:40:17,541 a half-witted old woman and his doctor. 815 00:40:19,221 --> 00:40:20,701 You're wrong. 816 00:40:20,780 --> 00:40:24,300 He had the courage to live his life his way. 817 00:40:26,221 --> 00:40:28,741 To die his way. 818 00:40:28,820 --> 00:40:30,661 A life with no compromise, 819 00:40:30,741 --> 00:40:34,021 with no regard for the scorn and disappointment 820 00:40:34,101 --> 00:40:35,941 heaped on him by those nearest. 821 00:40:36,820 --> 00:40:39,061 Those who should have loved him 822 00:40:39,141 --> 00:40:40,340 no matter what. 823 00:40:42,141 --> 00:40:45,061 -What do you mean by that? -You know what I'm talking about. 824 00:40:45,141 --> 00:40:48,021 Are you saying that I rejected my own brother because he were gay? 825 00:40:49,141 --> 00:40:51,221 You're the one who couldn't face him for years. 826 00:40:51,300 --> 00:40:54,741 I had him round Christmas, New Year, Easter, birthdays. 827 00:40:54,820 --> 00:40:56,541 Guilt getting to you, is it? 828 00:40:56,621 --> 00:40:58,181 You cheeky fucker. 829 00:40:58,261 --> 00:40:59,820 Get off him! 830 00:40:59,901 --> 00:41:01,380 [Mimi] Get off him! 831 00:41:02,581 --> 00:41:04,581 [people shouting] 832 00:41:11,461 --> 00:41:14,581 ["Maybe this time" by Liza Minnelli starts playing] 833 00:41:27,501 --> 00:41:30,061 [shouting resumes] 834 00:41:30,141 --> 00:41:31,181 [glass breaking] 835 00:41:34,221 --> 00:41:35,941 [Lulu's brother] A couple of times when I were younger, 836 00:41:36,021 --> 00:41:38,820 I tried to broach the subject. 837 00:41:38,901 --> 00:41:40,181 But he'd have none of it. 838 00:41:42,501 --> 00:41:44,820 [Micky] Not the story he told me. 839 00:41:44,901 --> 00:41:46,261 Not the story he told anyone. 840 00:41:47,501 --> 00:41:49,340 Disappeared in 1985. 841 00:41:50,741 --> 00:41:53,181 All Mum got was a postcard saying he were living in London. 842 00:41:54,101 --> 00:41:57,421 -Not to bother trying to find him. -Your mum never liked him anyway. 843 00:41:59,501 --> 00:42:00,661 He were the apple of her eye. 844 00:42:02,581 --> 00:42:04,701 It broke her heart when he went. 845 00:42:04,780 --> 00:42:05,860 She used to say to me, 846 00:42:06,701 --> 00:42:07,941 "How come he didn't tell me? 847 00:42:08,780 --> 00:42:12,101 Trust me? Thought for one second I won't love him?" 848 00:42:12,181 --> 00:42:13,421 He said you rejected him. 849 00:42:13,501 --> 00:42:14,780 You all did. 850 00:42:14,860 --> 00:42:16,181 When we were kids, 851 00:42:16,261 --> 00:42:17,501 Mum saying to us, 852 00:42:18,501 --> 00:42:20,780 "I loved you from the moment you entered this world. 853 00:42:20,860 --> 00:42:22,541 And I'll never stop. 854 00:42:22,621 --> 00:42:23,941 I'll love you for all time. 855 00:42:24,820 --> 00:42:25,860 Eternity." 856 00:42:27,340 --> 00:42:30,221 Only one who had trouble believing that were Philip. 857 00:42:30,300 --> 00:42:31,141 You knew? 858 00:42:32,300 --> 00:42:33,701 All the time, you knew? 859 00:42:33,780 --> 00:42:34,860 What he were. 860 00:42:35,820 --> 00:42:36,701 Who he were. 861 00:42:38,661 --> 00:42:40,461 Didn't stop me loving him any less. 862 00:42:43,701 --> 00:42:45,021 Thanks for doing what you did. 863 00:42:48,261 --> 00:42:50,141 He hadn't even suffered anything. 864 00:42:50,221 --> 00:42:52,141 He was just a big lying poof. 865 00:42:52,221 --> 00:42:54,261 He was lying to protect himself. 866 00:42:54,340 --> 00:42:56,981 -You think so? -It was himself he couldn't face. 867 00:42:57,061 --> 00:42:59,621 -That's what his brother said. -And he's right. 868 00:42:59,701 --> 00:43:00,901 How sad is that? 869 00:43:00,981 --> 00:43:02,941 You're better off saying, aren't you, really? 870 00:43:03,901 --> 00:43:06,300 Just summon up the courage and say, 871 00:43:06,380 --> 00:43:08,661 "A life lived lying is like a life half-lived." 872 00:43:11,261 --> 00:43:12,701 [Mimi sighs] 873 00:43:12,780 --> 00:43:14,820 Honesty is the best policy. 874 00:43:19,181 --> 00:43:20,261 Though I've got to admit, 875 00:43:20,340 --> 00:43:22,421 I'd fucking freak if it was one of mine, 876 00:43:22,501 --> 00:43:23,981 do you know what I mean? 877 00:43:24,061 --> 00:43:24,901 Too right. 878 00:43:24,981 --> 00:43:29,061 I'd spend the rest of me life wondering what the fuck I'd done wrong. 879 00:43:29,141 --> 00:43:31,941 I mean, is it genetic, something they learn? 880 00:43:32,021 --> 00:43:34,221 What makes a lad like cock? 881 00:43:35,221 --> 00:43:36,981 I mean, apart from his own, like. 882 00:43:37,061 --> 00:43:38,221 And arses. 883 00:43:39,501 --> 00:43:41,461 Could never get me head round that. 884 00:43:47,741 --> 00:43:48,701 Dusty? 885 00:43:49,661 --> 00:43:50,941 Dusty! 886 00:43:52,261 --> 00:43:53,300 Dusty? 887 00:43:57,701 --> 00:44:00,061 Dusty! 888 00:44:00,141 --> 00:44:02,061 Pss, pss, pss! 889 00:44:05,661 --> 00:44:07,581 She'll be out on the prowl somewhere. 890 00:44:09,061 --> 00:44:11,461 Dusty! 891 00:44:11,541 --> 00:44:14,581 Pss, pss, pss, pss, pss. 892 00:44:14,661 --> 00:44:15,900 [steps approaching] 893 00:44:16,780 --> 00:44:17,741 [Micky] Where is she? 894 00:44:19,061 --> 00:44:21,261 Where is she, you fucking... 895 00:44:21,340 --> 00:44:23,900 Fuck off with that Billy Casper routine. 896 00:44:23,981 --> 00:44:26,900 -What have you done with his cat? -Why are you so fuckin' bothered? 897 00:44:26,981 --> 00:44:29,541 -It was just a cat. -It was his cat. 898 00:44:31,941 --> 00:44:33,661 You haven't? 899 00:44:33,741 --> 00:44:36,300 Fuck's sake, Shane, you haven't? 900 00:44:36,380 --> 00:44:37,221 Haven't what? 901 00:44:38,941 --> 00:44:40,061 Haven't what? 902 00:44:40,141 --> 00:44:44,021 It was sat on Cilla's face. What the fuck am I supposed to do? 903 00:44:44,101 --> 00:44:45,661 Leave her? 904 00:44:45,741 --> 00:44:47,141 [Micky] Where is she? 905 00:44:49,141 --> 00:44:50,661 In the bin, where she belongs. 906 00:44:56,380 --> 00:44:59,780 [Kelly] You bastard, Shane, you fucking bastard. 907 00:45:00,741 --> 00:45:02,141 Oh... 908 00:45:02,221 --> 00:45:03,300 [cries] 909 00:45:07,541 --> 00:45:09,061 [sad music] 910 00:45:24,221 --> 00:45:27,021 [Micky] They say I got a lot of water in my brain. 911 00:45:27,101 --> 00:45:28,461 Got no common sense. 912 00:45:29,741 --> 00:45:31,860 I got nobody left to believe in. 913 00:45:33,541 --> 00:45:36,181 I used to think Freddie was singing about me when I heard that. 914 00:45:37,501 --> 00:45:38,340 But I know I have. 915 00:45:39,941 --> 00:45:42,380 And I know they're out there, just waiting for me. 916 00:45:45,860 --> 00:45:46,900 All I have to do... 917 00:45:49,021 --> 00:45:50,141 is find them. 918 00:45:51,860 --> 00:45:54,181 -Jenny Taylor. -Jenny's going to be your carer. 919 00:45:54,261 --> 00:45:57,101 [Bonnie] If you walk out that door, you won't be allowed back. 920 00:45:57,181 --> 00:45:58,261 I mean it. 921 00:45:58,340 --> 00:46:00,501 -Why do this? -I need someone. 922 00:46:00,581 --> 00:46:01,421 You've got me. 923 00:46:01,501 --> 00:46:02,981 [Libby] Parents, eh? Can't live with them... 924 00:46:03,061 --> 00:46:05,300 -And you can't kill them! -[both laugh] 925 00:46:05,380 --> 00:46:07,340 [Lillian] I can't do that. I just run things. 926 00:46:07,421 --> 00:46:09,661 Suck off or you fuck off. 927 00:46:09,741 --> 00:46:11,981 [Patty slurring] She's drugging me. 928 00:46:12,061 --> 00:46:13,941 This rope's too tight. 929 00:46:17,621 --> 00:46:18,421 Marry me. 930 00:46:59,541 --> 00:47:03,221 -Would you like me to be the cat? -[Lillian] Yes, please. 931 00:47:03,300 --> 00:47:04,581 Don't be frightened. 932 00:47:04,661 --> 00:47:05,661 [Micky purrs] 933 00:47:06,900 --> 00:47:07,780 [Lillian purrs] 934 00:47:09,661 --> 00:47:11,061 Here's some milk. 935 00:47:11,141 --> 00:47:12,741 You like that, don't you? 936 00:47:12,820 --> 00:47:14,101 [Micky moans] 101773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.