Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:03,800
Dude, yesterday was awesome!
2
00:00:04,820 --> 00:00:07,440
The sky is the limit with this thing.
3
00:00:07,780 --> 00:00:11,800
I know, man. It was fun, but remember
what my old man said.
4
00:00:12,060 --> 00:00:13,360
We gotta use this for good.
5
00:00:14,400 --> 00:00:18,280
Dude, what has gotten into your head,
dude? It's like you've inherited a
6
00:00:18,280 --> 00:00:20,100
steakhouse and you've gone vegetarian.
7
00:00:20,960 --> 00:00:23,200
It's not a toy, Axel. Look.
8
00:00:23,680 --> 00:00:24,680
Alright.
9
00:00:25,340 --> 00:00:28,260
We need to use this machine only for
good.
10
00:00:29,110 --> 00:00:31,570
Think how many people can benefit from
this.
11
00:00:32,350 --> 00:00:33,710
Take my mom, for instance.
12
00:00:34,050 --> 00:00:36,730
She's been feeling like shit ever since
the loss of my dad.
13
00:00:37,030 --> 00:00:43,150
I don't know. Maybe we can use it into
her dreams, and we can inset something
14
00:00:43,150 --> 00:00:45,050
into her mind to help her.
15
00:00:45,290 --> 00:00:46,290
You know?
16
00:00:46,430 --> 00:00:50,370
Yeah, I mean, I guess you're right.
Like, my mom and her father have a
17
00:00:50,370 --> 00:00:53,330
relationship, and she's been super
lonely recently.
18
00:00:54,820 --> 00:00:58,920
Exactly. Yeah, you're right. You know,
we could actually help people with this.
19
00:00:58,960 --> 00:01:01,500
We could really, you know, help our
moms.
20
00:01:01,820 --> 00:01:04,720
Yeah, we definitely, yeah, we should
take care of our moms, right? We
21
00:01:04,720 --> 00:01:05,498
be selfish.
22
00:01:05,500 --> 00:01:06,500
Hell yeah, dude.
23
00:01:06,560 --> 00:01:09,640
All right, man. We got to really help
people, all right? All right, yeah. But
24
00:01:09,640 --> 00:01:11,220
how about we benefit from this?
25
00:01:11,680 --> 00:01:13,560
Son of a, bro. Dude. Come on.
26
00:01:13,960 --> 00:01:14,960
Whatever.
27
00:01:24,680 --> 00:01:25,658
about you.
28
00:01:25,660 --> 00:01:26,760
I'm glad you're here.
29
00:01:27,600 --> 00:01:29,580
I can't believe it.
30
00:01:29,780 --> 00:01:32,040
I know, right? How are you holding up,
honey?
31
00:01:33,040 --> 00:01:34,800
As well as I can be.
32
00:01:35,660 --> 00:01:36,800
I don't know what to do.
33
00:01:37,660 --> 00:01:39,880
Well, I don't think I'm considered just
to look like a vision.
34
00:01:41,500 --> 00:01:42,600
Well, thank you for that.
35
00:01:43,360 --> 00:01:45,680
I don't know what will make me feel
better.
36
00:01:46,720 --> 00:01:48,480
I could like go for a cup of tea.
37
00:01:49,500 --> 00:01:50,820
Yeah, we could give that a try.
38
00:02:00,870 --> 00:02:04,910
Honestly, I don't see time solving much
of anything.
39
00:02:06,250 --> 00:02:07,350
Those are your reasons.
40
00:02:08,210 --> 00:02:09,990
It's totally normal that you feel this
way.
41
00:02:10,389 --> 00:02:11,850
He was your husband.
42
00:02:12,450 --> 00:02:13,450
Yeah.
43
00:02:14,050 --> 00:02:19,890
But you have no idea how difficult it
was going through his clothes, his
44
00:02:20,670 --> 00:02:24,710
I know all I have to do is him. I just
don't have the spirit to do much of
45
00:02:24,710 --> 00:02:25,710
anything.
46
00:02:26,590 --> 00:02:28,910
Well, I mean, what can you do?
47
00:02:30,170 --> 00:02:32,230
Tried to smile and remember the good
times.
48
00:02:33,310 --> 00:02:37,450
But my husband's still alive and I can't
think of anything.
49
00:02:39,070 --> 00:02:42,910
So, I guess that means your situation
hasn't changed much?
50
00:02:44,550 --> 00:02:45,950
I'm invisible to him.
51
00:02:46,470 --> 00:02:48,550
And I'm pretty sure he's seeing another
woman.
52
00:02:48,930 --> 00:02:51,650
And honestly, I don't think I blame him.
53
00:02:52,070 --> 00:02:54,150
I mean, look at me.
54
00:02:54,790 --> 00:02:56,030
I used to be pretty.
55
00:02:56,810 --> 00:02:59,250
But, Millie, you are beautiful.
56
00:03:06,640 --> 00:03:11,540
Dude, I told you that if they go through
stuff, we can help them. We definitely
57
00:03:11,540 --> 00:03:13,300
gotta take some good care of our mom.
58
00:03:13,600 --> 00:03:14,880
So yeah, come on here.
59
00:03:51,120 --> 00:03:53,140
Don't make this weird, bro. Dude, come
on. Oh,
60
00:03:54,620 --> 00:03:55,620
come on.
61
00:03:55,640 --> 00:03:58,760
Dude, don't be a douchebag. My dad
treats me like shit.
62
00:03:59,560 --> 00:04:01,260
I want to make him want to treat her
good.
63
00:04:01,920 --> 00:04:03,580
So what, bro? You will, right?
64
00:04:04,480 --> 00:04:08,620
Focus, right? Are you ready? I'm ready
as I'll ever be. Come on.
65
00:04:47,690 --> 00:04:48,870
Are you ready for this? No doubt.
66
00:04:49,110 --> 00:04:51,250
All right, let's do it. All right, I'm
ready.
67
00:04:57,450 --> 00:05:01,610
Well, I think this is our mom's paper.
Yeah, we made it in. Holy. Yeah, all
68
00:05:01,610 --> 00:05:02,830
right. What do you got on your paper?
69
00:05:03,730 --> 00:05:06,430
This is my dad's name, and I will move
on.
70
00:05:06,750 --> 00:05:07,750
What about you?
71
00:05:08,430 --> 00:05:09,650
Mine says, I'm hot.
72
00:05:10,010 --> 00:05:12,530
That's awesome. Dude, my mom is hot.
Yeah, it is.
73
00:05:14,170 --> 00:05:15,170
All right, dude.
74
00:05:15,980 --> 00:05:20,040
I'm so glad we're using this machine for
good. It could really help our mom. I
75
00:05:20,040 --> 00:05:21,260
know, they're going to love this, dude.
76
00:05:21,700 --> 00:05:24,080
Imagine more things that we can do good.
77
00:05:24,480 --> 00:05:26,940
I know, the sky's the limit with this,
for sure.
78
00:05:27,340 --> 00:05:31,200
Not even locked?
79
00:05:32,280 --> 00:05:33,540
They wouldn't be surprised.
80
00:05:34,880 --> 00:05:35,880
Be careful.
81
00:05:36,800 --> 00:05:39,340
We just need that cake again. Get out of
here.
82
00:05:54,010 --> 00:06:00,950
Dear diary, Axel has grown so big and
strong. I just
83
00:06:00,950 --> 00:06:02,070
need to feel his cock.
84
00:06:04,350 --> 00:06:10,450
Elias has grown so much.
85
00:06:11,330 --> 00:06:14,670
I just can't see.
86
00:06:15,520 --> 00:06:20,240
my eyes off of him. I need him.
87
00:07:07,370 --> 00:07:09,310
I've been going through it, girl.
88
00:07:10,550 --> 00:07:13,090
Oh, my God. What is going on, Millie?
89
00:07:14,550 --> 00:07:15,550
Okay.
90
00:07:15,790 --> 00:07:18,970
Well, you know how I've been having
trouble in my relationships for, like,
91
00:07:18,970 --> 00:07:19,970
past few years?
92
00:07:20,650 --> 00:07:21,650
Yeah.
93
00:07:22,270 --> 00:07:26,310
Well, what I'm about to say is, like,
crazy.
94
00:07:27,110 --> 00:07:28,990
Please promise me you won't judge me.
95
00:07:29,290 --> 00:07:30,990
Okay. What is it?
96
00:07:31,870 --> 00:07:32,870
Okay.
97
00:07:33,070 --> 00:07:37,010
It's just that the bond...
98
00:07:37,260 --> 00:07:39,700
Between a mother and her son, it's
sacred.
99
00:07:39,960 --> 00:07:40,980
Sacred, okay?
100
00:07:41,440 --> 00:07:48,060
Yeah. But I can't help but look at Axel
101
00:07:48,060 --> 00:07:50,220
sort of differently lately.
102
00:07:51,360 --> 00:07:54,040
In a way that's like kind of sexual.
103
00:07:54,320 --> 00:07:59,120
And I know, I know, I'm the worst mother
in the world. But the thing is, he's
104
00:07:59,120 --> 00:08:04,480
grown up so much. And he's gotten so...
105
00:08:06,340 --> 00:08:07,920
Oh, my God. What am I saying?
106
00:08:08,320 --> 00:08:09,320
No, no, no, no, no.
107
00:08:09,500 --> 00:08:10,500
Okay,
108
00:08:10,720 --> 00:08:16,060
I actually understand, and I've been so
embarrassed and ashamed this last week,
109
00:08:16,120 --> 00:08:22,720
but the other morning, I woke up wet
after
110
00:08:22,720 --> 00:08:24,960
dreaming of Elias.
111
00:08:25,700 --> 00:08:29,820
Oh, my God. Okay, so maybe this is more
common than we think, but, like, why
112
00:08:29,820 --> 00:08:30,820
now?
113
00:08:30,900 --> 00:08:34,440
I don't know. I mean, we're kind of both
in this weird...
114
00:08:34,700 --> 00:08:39,140
place, I guess, but, I mean, obviously,
we'll just have to ignore it. There are
115
00:08:39,140 --> 00:08:40,140
step -sons.
116
00:08:40,340 --> 00:08:42,059
There are step -sons, yeah, yeah.
117
00:08:44,020 --> 00:08:49,720
Holy moly, don't slam the door, please.
118
00:08:50,520 --> 00:08:51,600
Tell us practice.
119
00:08:52,180 --> 00:08:55,580
Why don't you come over here and tell us
about it? Yeah, but I've got a seat.
120
00:08:57,580 --> 00:08:59,980
Oh, now we're climbing on furniture,
okay.
121
00:09:00,960 --> 00:09:02,140
You told us to come over here.
122
00:09:02,620 --> 00:09:05,720
I'm just playing sports or anything, you
know. No big deal.
123
00:09:05,960 --> 00:09:06,960
I'm sweat going.
124
00:09:07,240 --> 00:09:09,120
Wow, yeah, you're all sweaty.
125
00:09:09,500 --> 00:09:11,020
Yeah, me too. You should take this off.
126
00:09:11,360 --> 00:09:14,580
I mean, look. Oh, my goodness.
127
00:09:15,340 --> 00:09:16,480
Oh, my gosh.
128
00:09:17,180 --> 00:09:18,180
Look at you.
129
00:09:19,640 --> 00:09:20,640
Wow.
130
00:09:20,920 --> 00:09:22,340
You're all grown up now.
131
00:09:22,800 --> 00:09:26,300
We know how handsome you are, right? All
the girls you're meeting. All over you.
132
00:09:27,300 --> 00:09:28,300
Oh, my gosh.
133
00:09:29,310 --> 00:09:31,030
Dude, do you see what's going on? Yeah.
134
00:09:31,830 --> 00:09:32,850
Oh, my God.
135
00:09:34,210 --> 00:09:36,330
What the... Do you see what's going on?
136
00:09:36,930 --> 00:09:40,030
Yeah, not exactly, but I think I love
it.
137
00:09:40,250 --> 00:09:41,710
What do you mean? No, no, no, no, no.
138
00:09:42,010 --> 00:09:44,070
Something has got to be wrong with the
inception.
139
00:09:44,450 --> 00:09:45,490
We fucked up somehow.
140
00:09:45,710 --> 00:09:47,390
Wrong. It worked perfect.
141
00:09:47,690 --> 00:09:49,910
Look, they're just getting more
comfortable with us.
142
00:09:50,510 --> 00:09:52,150
No, dude, there's no way.
143
00:09:52,610 --> 00:09:53,630
No, no, no, no, no.
144
00:09:53,830 --> 00:09:58,330
Banging our sisters was cool, but this?
These are our stepmoms. You psycho.
145
00:09:59,690 --> 00:10:01,690
Something had to have fucked up with the
inception.
146
00:10:02,310 --> 00:10:09,310
Look, dude, I'm in. If you're not okay
with it, we can switch moms, but I am
147
00:10:09,310 --> 00:10:14,530
missing an opportunity like this. No
way, Jose. You fucking idiot. What did
148
00:10:14,530 --> 00:10:15,509
do?
149
00:10:15,510 --> 00:10:18,810
All right, fine. Go for it. All right,
go for it.
150
00:10:21,470 --> 00:10:24,090
Honey, how's your back? We miss you.
151
00:10:24,950 --> 00:10:27,790
I don't remember.
152
00:10:30,350 --> 00:10:31,630
When did you grow up?
153
00:10:32,930 --> 00:10:36,150
Puberty, you know. Hey, Axel, do you
have a girlfriend?
154
00:10:36,850 --> 00:10:37,829
No, Mom.
155
00:10:37,830 --> 00:10:38,830
Perfect.
156
00:10:39,270 --> 00:10:40,270
All for Mommy.
157
00:10:40,430 --> 00:10:41,590
What? Huh?
158
00:10:42,830 --> 00:10:47,930
You know, it's not a big deal. It's
like, if you want to get a little crazy,
159
00:10:47,990 --> 00:10:49,470
it's better to do it in the house for
your kids.
160
00:10:49,830 --> 00:10:52,230
I completely agree. Do you have a
girlfriend?
161
00:10:52,950 --> 00:10:53,950
No.
162
00:10:54,270 --> 00:10:55,370
Oh, my goodness.
163
00:10:56,430 --> 00:10:58,510
Those girls are really missing out, huh?
164
00:11:02,060 --> 00:11:03,760
Thank you. All right.
165
00:11:04,580 --> 00:11:05,740
We promise.
166
00:11:06,340 --> 00:11:07,620
Yes. That's right.
167
00:11:08,440 --> 00:11:14,120
Well, if you boys promise not to see
those other girls, we'll promise to
168
00:11:14,120 --> 00:11:15,160
compensate you.
169
00:11:15,460 --> 00:11:21,760
Yeah, we're way more mature in
experience than he is. Oh, yeah. You
170
00:11:21,760 --> 00:11:22,880
there's no going back, right?
171
00:11:23,280 --> 00:11:24,280
Yeah.
172
00:12:06,939 --> 00:12:13,680
I can't believe this is
173
00:12:13,680 --> 00:12:14,680
really happening.
174
00:12:19,030 --> 00:12:20,410
Ew. Yeah.
175
00:12:20,790 --> 00:12:23,170
You boys have just grown up so much.
176
00:12:48,420 --> 00:12:51,120
Oh, look at those sexy little nipples.
177
00:12:51,380 --> 00:12:52,380
Oh, my God.
178
00:12:53,520 --> 00:12:55,840
Your tits are so cocky.
179
00:12:56,060 --> 00:12:58,020
Oh, my God. It's so hard.
180
00:12:58,400 --> 00:13:01,560
I know. It's fucking throbbing. Oh, my
God.
181
00:13:01,880 --> 00:13:02,880
Oh, my God.
182
00:13:03,400 --> 00:13:05,260
Oh, my God.
183
00:13:05,600 --> 00:13:09,340
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh,
184
00:13:12,520 --> 00:13:16,940
my God.
185
00:13:31,980 --> 00:13:37,420
Oh, fuck, dude. Is my mom doing a good
job on you? She looks like it. What the
186
00:13:37,420 --> 00:13:38,420
fuck?
187
00:13:40,260 --> 00:13:41,320
Oh, my God.
188
00:13:42,400 --> 00:13:43,400
Oh,
189
00:13:44,360 --> 00:13:45,360
fuck.
190
00:13:53,930 --> 00:13:55,150
Are you feeling better, Mom?
191
00:13:56,490 --> 00:13:57,670
Good, good.
192
00:14:00,550 --> 00:14:01,070
Give
193
00:14:01,070 --> 00:14:10,350
my
194
00:14:10,350 --> 00:14:15,590
mom some of that fucking spit. Come
here, Mom.
195
00:14:23,500 --> 00:14:24,459
Such good friends.
196
00:14:24,460 --> 00:14:25,780
Oh, my God.
197
00:14:26,480 --> 00:14:28,460
I like how you're so cocky.
198
00:14:29,520 --> 00:14:30,660
Is that good?
199
00:14:31,080 --> 00:14:32,080
I guess.
200
00:14:32,400 --> 00:14:34,040
I really want to try it.
201
00:14:34,520 --> 00:14:37,540
I really want to try it. Let's not get
ahead of ourselves here.
202
00:14:38,220 --> 00:14:39,400
Get that cock back.
203
00:14:40,800 --> 00:14:46,720
Do you like watching your son get his
cock sucked?
204
00:14:47,020 --> 00:14:48,240
I love it, baby.
205
00:14:49,120 --> 00:14:51,120
I love watching you love your jam.
206
00:15:05,500 --> 00:15:08,300
You're all
207
00:15:08,300 --> 00:15:13,360
the way.
208
00:15:14,510 --> 00:15:17,870
Yeah, I ran my whole cock down her
throat, Mom. Is that what I'm supposed
209
00:15:17,870 --> 00:15:21,130
to girls? Yeah, you ran all that fucking
cock down her throat.
210
00:15:21,730 --> 00:15:23,250
He was gagging on it, Mom.
211
00:15:24,030 --> 00:15:25,450
That's my good boy.
212
00:15:25,770 --> 00:15:26,770
Keep going.
213
00:15:27,010 --> 00:15:30,030
Oh, my God. You're throbbing her fucking
throat, okay, baby?
214
00:15:33,690 --> 00:15:37,270
Oh, look
215
00:15:37,270 --> 00:15:41,110
at that.
216
00:15:51,340 --> 00:15:55,460
Oh, my God. Your father never ate my
pussy like this.
217
00:15:55,680 --> 00:15:57,060
Holy fuck.
218
00:15:57,800 --> 00:15:59,820
It's not me, Mom. That's my friend.
219
00:16:01,960 --> 00:16:03,800
I've never been treated like this
before.
220
00:16:23,370 --> 00:16:25,490
Yeah, fuck her real good.
221
00:16:26,450 --> 00:16:28,090
Harder. Fuck her good.
222
00:16:28,570 --> 00:16:32,030
Yeah, that's my good boy.
223
00:16:32,610 --> 00:16:34,150
Yeah, she's a wrestler.
224
00:16:36,110 --> 00:16:38,450
Yeah, hard. Clap them hard.
225
00:16:38,690 --> 00:16:39,950
That's my boy.
226
00:16:40,550 --> 00:16:41,550
Yeah.
227
00:16:41,630 --> 00:16:44,230
Good boy.
228
00:16:45,450 --> 00:16:46,570
That's my son.
229
00:16:46,830 --> 00:16:47,830
Fuck her real good.
230
00:16:55,880 --> 00:16:57,700
Oh my God.
231
00:16:58,080 --> 00:16:58,859
Oh my God.
232
00:16:58,860 --> 00:17:01,780
Oh my God.
233
00:17:34,410 --> 00:17:35,710
to be clapping as she's done.
234
00:17:36,130 --> 00:17:37,130
Keep up the good work.
235
00:18:05,580 --> 00:18:06,580
friend's mom's pussy, please.
236
00:18:07,800 --> 00:18:09,640
I have a great idea, sweetie.
237
00:18:10,120 --> 00:18:12,120
You really are such a smart boy.
238
00:18:12,340 --> 00:18:14,460
I really did get so lucky with you.
239
00:18:15,020 --> 00:18:16,560
Oh my, look at this.
240
00:18:16,820 --> 00:18:22,960
My cock is so close to my mom's face.
Oh, that's okay. We'll be careful.
241
00:18:24,360 --> 00:18:25,520
Oh my God.
242
00:18:35,880 --> 00:18:36,880
I can't believe this.
243
00:18:37,880 --> 00:18:41,140
What are you? You're kind of all over
the place. Mom, your mom is on my call.
244
00:18:41,480 --> 00:18:47,940
I can't believe this. I'm so glad you're
talking to me. I mean... Oh, my God.
245
00:18:49,140 --> 00:18:50,920
Oh, my God.
246
00:18:52,360 --> 00:18:54,160
Make sure you fuck her really good.
247
00:18:54,580 --> 00:18:56,460
Does my friend's talk feel good to you,
Mom?
248
00:18:57,420 --> 00:18:58,480
You love to talk?
249
00:18:59,120 --> 00:19:00,440
Does my mom love to talk?
250
00:19:00,920 --> 00:19:02,380
I love to talk, sweetie.
251
00:19:02,780 --> 00:19:04,120
I never knew this.
252
00:19:05,550 --> 00:19:06,550
Watch me cook, Mom.
253
00:19:07,230 --> 00:19:13,150
Oh, my God, my boy. You pray so big. Get
a good look, Mom. Oh, my God.
254
00:19:13,610 --> 00:19:15,930
Oh, my God.
255
00:19:16,290 --> 00:19:19,370
Mom, that's not for you.
256
00:19:19,630 --> 00:19:21,090
Put that cock back in her.
257
00:19:21,870 --> 00:19:23,050
It's not a big deal.
258
00:19:23,450 --> 00:19:25,930
Put that cock back in her, please.
259
00:19:26,810 --> 00:19:28,890
You know,
260
00:19:30,410 --> 00:19:32,870
it's my favorite thing to play at home
anyways, right, sweetie?
261
00:19:33,900 --> 00:19:37,140
I just want to make sure you're nice and
safe and protected always, okay?
262
00:19:37,520 --> 00:19:40,000
You did suck my dick really good while I
was in your mouth. Yeah.
263
00:19:40,560 --> 00:19:44,680
It is my job to nurture you, after all.
Who else is going to do it if not your
264
00:19:44,680 --> 00:19:47,460
mother? Speaking of which, could I maybe
have a kiss, Mom?
265
00:19:47,900 --> 00:19:48,900
Oh, you're so good.
266
00:19:49,180 --> 00:19:51,620
Holy shit, you're going to ask your own
mom, dude? Is this right?
267
00:19:52,180 --> 00:19:53,180
Oh, fuck.
268
00:19:53,760 --> 00:19:55,100
Oh, that feels good.
269
00:19:55,380 --> 00:19:56,840
Boy, that feels really good.
270
00:19:57,260 --> 00:19:58,260
Holy shit.
271
00:20:08,110 --> 00:20:09,690
Oh, God.
272
00:20:40,880 --> 00:20:41,880
Oh, my God.
273
00:20:42,240 --> 00:20:46,560
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh,
274
00:20:48,000 --> 00:20:49,940
my God.
275
00:20:50,640 --> 00:20:51,840
Oh, my God.
276
00:20:52,300 --> 00:20:54,060
Oh, my God. Oh, my God.
277
00:20:54,500 --> 00:20:56,140
Oh, my God.
278
00:21:15,210 --> 00:21:17,610
Him being the call. You really were
paying attention.
279
00:21:17,830 --> 00:21:18,830
Yes.
280
00:21:48,270 --> 00:21:50,350
Did that one stop holding my cock, your
cock?
281
00:21:50,910 --> 00:21:57,050
Oh, my God. I just can't hold this on
your cock. It's so amazing.
282
00:21:57,650 --> 00:22:00,570
Oh, yeah. Oh, my God.
283
00:22:01,430 --> 00:22:02,430
Yes.
284
00:22:03,190 --> 00:22:05,470
Oh, my God. Oh, my God.
285
00:22:05,810 --> 00:22:06,810
Oh, my God.
286
00:22:07,250 --> 00:22:08,250
Oh, my God.
287
00:22:08,590 --> 00:22:09,750
Oh, my God.
288
00:22:10,390 --> 00:22:12,510
Mommy hated this cock so bad.
289
00:22:40,470 --> 00:22:42,710
Oh my God,
290
00:22:42,730 --> 00:22:56,050
my
291
00:22:56,050 --> 00:22:58,710
mom's cum tastes so fucking good.
292
00:23:03,240 --> 00:23:04,720
Oh, I need my cock back in there.
293
00:23:04,960 --> 00:23:05,980
Give me that cock.
294
00:23:06,580 --> 00:23:08,740
Yeah, that's my fucking boy.
295
00:23:09,480 --> 00:23:11,400
Oh, yeah. Oh, my God.
296
00:23:11,960 --> 00:23:16,200
Yeah. Your son's fucking so fucking
good, doesn't he? Fucking good. Oh, my
297
00:23:16,680 --> 00:23:18,600
Give me that fucking cock. Yeah.
298
00:23:18,980 --> 00:23:19,980
Oh, yeah.
299
00:23:20,060 --> 00:23:21,580
Give me that fucking cock.
300
00:23:55,690 --> 00:23:56,810
I said, baby, you're so awesome.
301
00:24:35,440 --> 00:24:36,440
That's my good boy.
302
00:24:38,100 --> 00:24:39,100
Mommy's good boy.
303
00:24:39,820 --> 00:24:41,500
Are you Mommy's good boy?
304
00:24:41,900 --> 00:24:42,900
Yeah.
305
00:24:43,180 --> 00:24:45,940
That's right, Axel. You are Mommy's good
boy.
306
00:24:50,260 --> 00:24:51,500
Yes, you are.
307
00:24:52,840 --> 00:24:54,360
You're so much better.
308
00:24:54,940 --> 00:24:57,860
You're so beautiful. You're the kind of
man you've grown into.
309
00:24:58,580 --> 00:25:00,160
I'm so proud of you, son.
310
00:25:34,060 --> 00:25:35,900
Dive up in that fucking whiffy ass.
311
00:26:07,050 --> 00:26:07,949
Mommy, come again.
312
00:26:07,950 --> 00:26:08,950
Oh, look, Yaya.
313
00:27:02,480 --> 00:27:03,480
and live with mommy forever.
314
00:27:03,640 --> 00:27:04,099
Oh, yeah.
315
00:27:04,100 --> 00:27:05,100
Yeah.
316
00:27:05,240 --> 00:27:06,680
I'll let mommy treat you right.
317
00:27:06,940 --> 00:27:07,940
Yeah.
318
00:27:08,160 --> 00:27:11,120
I'll make sure I put the glow -in -the
-dark stars on your ceiling every year.
319
00:27:11,280 --> 00:27:12,280
Oh, shit.
320
00:27:12,780 --> 00:27:14,940
Oh, mommy. Even when I come home after
school.
321
00:27:15,200 --> 00:27:16,520
Oh, yeah. Whenever you want to.
322
00:27:16,760 --> 00:27:18,080
Oh, yeah. Oh, yeah.
323
00:27:18,600 --> 00:27:21,980
Oh, my God.
324
00:27:45,940 --> 00:27:47,360
Oh, yeah.
325
00:27:49,780 --> 00:27:50,900
Oh,
326
00:27:52,300 --> 00:27:54,820
yeah. Oh, yeah.
327
00:27:55,380 --> 00:27:58,320
Oh, yeah. Oh, yeah. Oh,
328
00:27:59,400 --> 00:28:03,680
yeah.
329
00:28:15,470 --> 00:28:16,590
Suck your cock, brother.
330
00:28:31,270 --> 00:28:32,770
Suck that fucking cock, mom.
331
00:28:34,830 --> 00:28:36,450
Suck that fucking cock, mom.
332
00:28:36,910 --> 00:28:37,970
Good girl, honey.
333
00:28:44,149 --> 00:28:46,570
Oh, dude, our moms might fuck better
than our sisters.
334
00:28:47,270 --> 00:28:49,250
You're right. I mean, nothing.
335
00:28:49,490 --> 00:28:51,490
I was just talking to Elias.
336
00:30:03,980 --> 00:30:05,320
I made a mess. Is that okay?
337
00:30:05,780 --> 00:30:07,180
Holy fuck, dude.
338
00:30:07,520 --> 00:30:08,520
Yeah.
339
00:30:09,980 --> 00:30:10,980
Oh,
340
00:30:15,560 --> 00:30:18,280
y 'all fucking... Oh,
341
00:30:23,140 --> 00:30:29,480
it tastes so fucking bad.
342
00:30:57,530 --> 00:30:58,530
You know,
343
00:30:58,970 --> 00:31:00,590
I think you and me, we're just going to
be fine.
344
00:31:01,430 --> 00:31:05,420
We're going to be all right. Nothing
here at all. As long as we have our
345
00:31:05,680 --> 00:31:06,680
And each other.
22921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.