All language subtitles for SPRD-1007 La suegra es mucho mejor que mi esposa... Yoko Hakusan
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,030 --> 00:00:44,970
改 め ま して マ サ オ さん 今日 から 3 日 間 お 世 話 にな
ります い え い え お
2
00:00:44,970 --> 00:00:51,870
母 さん こ そ 遠 い ところ から わ ざ わ ざ 来 て も ら って
ありがとうございます 二 人 で 気 を 使 わ れ ちゃ
3
00:00:51,870 --> 00:00:58,170
って ね え お 母 さん 気 を 使 わ ず ゆ っ く り して い って
ね ありがとう ハ ナ
4
00:00:58,170 --> 00:01:05,010
ゆ っ く り さ せて も ら うわ どう お 母 さん 田 舎 で の 一
人 暮 ら し は な
5
00:01:05,010 --> 00:01:06,010
れた?
6
00:01:06,410 --> 00:01:13,380
うん そう ね、 お 父 さん も 亡 く な って 2 年 後 た ち から
もう
7
00:01:13,380 --> 00:01:19,100
す っ か り 慣 れた わ なんか お 母 さん 一 人 だ と ちょっと 心
配 だ な
8
00:01:19,100 --> 00:01:22,840
もし よ かった ら 僕 た ち と 一 緒 に 住 み ません か?
9
00:01:23,360 --> 00:01:30,200
ありがとう、 松 尾 さん でも ね、 私 は 生 ま れ 育 った
10
00:01:30,200 --> 00:01:36,140
田 舎 が 大 好 き で ね それ に 東 京 は 賑 や か す ぎ て
11
00:01:38,860 --> 00:01:45,260
急 には 難 しい か もし れない けど、 私 た ちは お 母 さん が 来
る の はい つ でも 歓 迎 する から ね。
12
00:01:47,500 --> 00:01:48,920
本当 に ありがとう。
13
00:01:50,340 --> 00:01:52,680
花 は 幸 せ な の ね。
14
00:01:54,060 --> 00:01:56,980
こんな に 立 派 な 旦 那 さん を も ら って。
15
00:01:58,680 --> 00:02:05,320
花 は お 母 さん が 嫌 にな り にな る の よ。 だ って 本当 の
こと な の。
16
00:02:06,840 --> 00:02:13,450
こんな に 立 派 な の。 一 派 な マ イ ホ ーム 建 て て く
れて、 それ に 優 しい んだ もの。
17
00:02:14,730 --> 00:02:21,570
いや いや、 ず っと お 母 さん 褒 め す ぎ です よ。 う ち 共 働
き です し、 僕
18
00:02:21,570 --> 00:02:22,570
なんか。
19
00:02:24,790 --> 00:02:28,330
和 尚 さん、 も っと 自 信 持 った 方 が いい わ よ。
20
00:03:35,710 --> 00:03:40,630
花、 違 うん だ。 花 は 悪 く ない んだ よ。 あれ、 お か しい
な。
21
00:03:41,490 --> 00:03:42,750
本当 に 花 は 悪 く ない よ。
22
00:03:43,510 --> 00:03:44,550
なん で?
23
00:03:47,030 --> 00:03:48,090
なん で って 言 わ れて も。
24
00:03:48,870 --> 00:03:54,650
いや、 本当 に ご め ん。
25
00:03:55,610 --> 00:03:57,790
本当 に 花 は 悪 く ない んだ よ。 ご め ん ね。
26
00:04:35,780 --> 00:04:41,200
行 って き ま ー す 行 って ら っ しゃ い 気 を つ けて ね うん
はい
27
00:05:09,760 --> 00:05:15,120
もし ね、 何 か 悩 み が あ った ら 私 が 相 談 に 乗 る わ
よ。
28
00:05:16,300 --> 00:05:17,300
え?
29
00:05:17,960 --> 00:05:21,340
あの、 お 母 さん、 何 が 言 ってる んです か?
30
00:05:22,740 --> 00:05:28,520
あの ね、 昨 日 偶 然 見 ちゃ った の よ、 私。
31
00:05:30,820 --> 00:05:35,520
え? あの、 見 た って 何 ですか?
32
00:05:36,360 --> 00:05:43,260
あの ほ ら、 だから この … 昨 日 の 夜 の … あの … その
33
00:05:43,260 --> 00:05:50,080
… あれ を … あ … あれ って …
34
00:05:50,080 --> 00:05:55,820
あ … いや … あの … あの それ … あの それは … あの …
35
00:05:55,820 --> 00:06:02,340
いや … その … いや いや … あの …
36
00:06:02,340 --> 00:06:09,280
娘 が … も っと き つ い 態 度 取 っちゃ って … ご め んな
さい ね … あ … いや … い え、
37
00:06:09,280 --> 00:06:16,280
いや、 悪 い のは 僕 の もの なん で、 はい。 いや、 そんな こと
ない わ。 男 の 人 は 繊
38
00:06:16,280 --> 00:06:22,200
細 な もの を 持 ち の 役 に 立 つ 人 も 育 て な き ゃ。
39
00:06:24,360 --> 00:06:25,440
そう なん ですか。
40
00:06:28,260 --> 00:06:35,160
でも ね、 女 の 人 が し っ か り 受 け 止 め れ ば、 また
41
00:06:35,160 --> 00:06:39,220
男 の 人 は … 取 り 戻 せ る の よ。
42
00:06:44,680 --> 00:06:48,000
でも、 あ なた は まだ まだ ダ メ ね。
43
00:06:49,700 --> 00:06:54,020
いや、 そんな こと ない です。 あの、 僕 が 不 甲 斐 ない ば っ か
り で。
44
00:07:10,060 --> 00:07:11,080
えっ? えっ?
45
00:07:11,420 --> 00:07:18,040
えっ? もう、 こんな お ば さん じゃ、 ダ メ か し ら? あ、 いや、
いや、 あの、 いや、
46
00:07:18,100 --> 00:07:24,420
そんな いうこと じゃ なく て、 そんな こと じゃ なく て、 いや、 な、
な って も、 そう、 いい、 ほ ら、
47
00:07:24,500 --> 00:07:31,200
はい、 はい、 いや、 はい、 そう で しょ? いや、 な、 何 し に 行
こう か? うん、 はい。
48
00:07:41,460 --> 00:07:47,520
いや いや それは も しか して いや それは まず い ん じゃない ですか
ね や っぱ り
49
00:07:47,520 --> 00:07:54,120
いや いや そう いうこと じゃ なく て
50
00:09:12,720 --> 00:09:13,720
ご 視 聴 ありがとうございました
51
00:10:42,650 --> 00:10:48,130
そう いうこと では なく
52
00:10:54,250 --> 00:10:58,970
も っと こ っち に 寝 て ほ しい? いや、 そう いうこと では なく
て。 寝 て。
53
00:10:59,690 --> 00:11:00,690
あ、
54
00:11:02,830 --> 00:11:08,030
でも、 もう す ぐ や った ら、 これは、 今 に 気 づ か ん よ。
55
00:11:09,070 --> 00:11:11,630
いや、 ちょっと、 ちょっと、 ちょっと。
56
00:11:12,930 --> 00:11:13,970
足 出 して。
57
00:11:15,490 --> 00:11:16,490
大丈夫?
58
00:11:18,110 --> 00:11:19,210
心 が 慣 れて ね。
59
00:11:57,129 --> 00:12:01,510
マ ス オ さん には 元 気 にな って も ら いた い ね
60
00:12:08,810 --> 00:12:14,670
マ ス オ さん 硬 く な って き て る わ よ なん
61
00:12:14,670 --> 00:12:17,350
で?
62
00:12:18,170 --> 00:12:19,170
なん で?
63
00:12:20,210 --> 00:12:27,170
ここ から これは 治 療 でき る
64
00:12:27,170 --> 00:12:34,170
んだ よ 治 療? 治 療 治 療 悪 く な った ら 病 院 行
65
00:12:34,170 --> 00:12:37,890
って 治 療 する で しょ 同 じ よ
66
00:12:40,280 --> 00:12:44,020
あ、 ちょっと、 お 母 さん?
67
00:12:45,180 --> 00:12:51,620
いや、 でも、 こんな こと して も ら っちゃ う なん て 悪 い です
よ。 いい ね。 お 母
68
00:12:51,620 --> 00:12:58,220
さん が ね、 まだ まだ だから、 これは 私 の 責 任 よ。 こんな こと
して も ら って。
69
00:13:22,760 --> 00:13:24,100
気 持 ち いい と こ だ った よね。
70
00:13:25,240 --> 00:13:31,700
こんな こと して も ら った の 初 めて。
71
00:13:31,960 --> 00:13:32,960
本当 に?
72
00:13:33,820 --> 00:13:34,920
じゃあ 甘 えて。
73
00:13:37,000 --> 00:13:43,960
気 持 ち いい しか 言 っちゃ
74
00:13:43,960 --> 00:13:44,960
ダ メ。
75
00:14:12,270 --> 00:14:17,450
初 めて です 初 めて 頭 は?
76
00:14:18,550 --> 00:14:20,610
すごい です
77
00:15:28,840 --> 00:15:29,840
辛 く ない?
78
00:16:06,830 --> 00:16:07,830
こんな こと して ん?
79
00:16:23,530 --> 00:16:30,470
まず い ん じゃない ですか ね だから これは あ なた た ち 夫 婦 の
ため に やって る の
80
00:16:30,470 --> 00:16:31,470
ね?
81
00:16:41,620 --> 00:16:42,660
お 母
82
00:16:42,660 --> 00:16:49,260
さん
83
00:16:49,260 --> 00:16:56,000
すごい です お 母 さん すごい な お
84
00:16:56,000 --> 00:17:01,340
母 さん 医 療 部 よ り 全 然 う ま い です よ
85
00:18:10,790 --> 00:18:12,530
私 の 口 の 中 に 行 った ら
86
00:28:25,420 --> 00:28:28,400
昼 間 の こと を 思 い 出 して、 そんな こと して た んです か?
87
00:28:30,180 --> 00:28:32,480
僕、 お 母 さん の と こ に お な って
88
00:36:25,850 --> 00:36:27,950
お 母 さん の 顔 みたい それ いい よ お 母 さん
89
00:37:07,210 --> 00:37:09,710
そう いうこと や な や な よ
90
00:45:41,390 --> 00:45:43,150
なん て し なく て いい から、 ゆ っ く り して て。
91
00:45:44,670 --> 00:45:46,630
じゃあ、 甘 え ちゃ う か、 じゃあ。
92
00:51:02,090 --> 00:51:03,090
こと を 忘 れない で ください
93
00:53:44,490 --> 00:53:45,490
どう ぞ
94
00:54:16,270 --> 00:54:17,270
お や す み な さい
95
01:04:50,899 --> 01:04:51,899
ご 視 聴 ありがとうございました
96
01:07:26,540 --> 01:07:29,220
せ っ か く 来 て く れて る の に、 二 人 と も 仕 事 で。
97
01:07:30,220 --> 01:07:33,680
いい の よ、 仕 事 だ もの。 しょう が ない わ。
98
01:07:34,840 --> 01:07:41,360
確 か、 お 母 さん 帰 って く る の 夕 方 だ った よね。 それ
まで には 仕 事 を 終 わ ら せて 帰 って く る から。
99
01:07:42,200 --> 01:07:48,640
え、 わ かった わ。 でも、 無 理 し なく て いい から ね。 うん、
わ かった。 じゃあ 行 って きます。
100
01:07:49,080 --> 01:07:50,900
気 を つ けて。 いただ きます。
101
01:08:20,070 --> 01:08:21,029
忘 れ 物 し ちゃ った
102
01:08:21,029 --> 01:08:32,990
お
103
01:08:32,990 --> 01:08:39,069
母 さん マ ス オ さん どう した の?
104
01:08:41,470 --> 01:08:48,350
お 母 さん の こと が 頭 から 離 れ ら れ なく て 忘
105
01:08:48,350 --> 01:08:55,120
れ 物 を した って 言 って 戻 って き ました マ ス オ さん ダ メ
106
01:08:55,120 --> 01:09:01,720
じゃない だ って これ から 仕 事 で しょ 実 は
107
01:09:01,720 --> 01:09:08,319
す で に 会 社 に 有 給 を お願い して いた んです だから
108
01:09:08,319 --> 01:09:13,500
花 が 戻 って く る まで 僕 は 自由 なんです
109
01:09:13,500 --> 01:09:18,100
マ ス オ さん 嬉 しい わ
110
01:13:04,080 --> 01:13:05,080
ありがとうございました。
111
01:13:55,430 --> 01:13:58,512
お や す み な さい
112
01:16:18,739 --> 01:16:23,720
お 母 さん も 全 然 綺 麗 です よ
113
01:16:23,720 --> 01:16:27,720
でも 嬉 しい
114
01:17:43,950 --> 01:17:49,450
気 持 ち いい 気 持 ち いい も っと ペ ロ ペ ロ って も
115
01:17:49,450 --> 01:17:53,670
っと も っと ペ ロ ペ ロ
116
01:20:22,440 --> 01:20:23,580
お 母 さん の に おい た ま ん ない
117
01:38:33,100 --> 01:38:37,300
も っと 寝 て、 も っと も っと 寝 て。 今 まで ず っと 寝 て
た。
118
01:38:38,680 --> 01:38:39,980
嬉 しい、 マ ス オ さん。
119
01:38:41,100 --> 01:38:44,240
マ ス オ さん の カ チ カ チ お 家 も 最 高。
120
01:41:14,480 --> 01:41:19,780
閉 ま る し、 押 し 返 す お 母 さん 自 分 で 動 いて る
121
01:41:19,780 --> 01:41:23,420
気 持 ち いい 女
122
01:41:23,420 --> 01:41:28,800
房 よ り 最 高 です よ、 お 母 さん
123
01:52:51,340 --> 01:52:55,340
女 房 よ り ず っと いい です よ ね
124
01:52:55,340 --> 01:53:02,020
え マ ス オ さん
125
01:53:02,020 --> 01:53:08,140
あの 子 が 帰 って く る まで まだ 時間 ある わ よね はい
126
01:53:08,140 --> 01:53:14,180
た っぷ り 時間 あります じゃあ あの 子 が 帰 って く る まで
127
01:53:14,180 --> 01:53:19,320
タ ップ した い ね も ち ろ んです
12052