All language subtitles for Royal.Pains.S08E07.1080p.WEB.h264-NiXON_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,449 --> 00:00:01,655 . 2 00:00:01,691 --> 00:00:03,382 - Previously on "Royal Pains"... 3 00:00:03,416 --> 00:00:04,694 - Hank, I want to apply to medical school. 4 00:00:04,727 --> 00:00:06,764 - It's the admissions office from Johns Hopkins. 5 00:00:06,799 --> 00:00:08,041 - I'm wait-listed. 6 00:00:08,076 --> 00:00:09,042 - Is it true? 7 00:00:09,077 --> 00:00:10,320 - Doctor called this afternoon 8 00:00:10,355 --> 00:00:11,631 and if all goes well, 9 00:00:11,666 --> 00:00:14,221 we could be pregnant by the end of the month. 10 00:00:14,255 --> 00:00:16,118 - Hello, Ms. Green. 11 00:00:16,153 --> 00:00:18,051 I'm Dr. Sacani from HankMed. 12 00:00:18,086 --> 00:00:19,364 - Is this you being nice, 13 00:00:19,397 --> 00:00:22,160 or you wanting to know what happens in book six? 14 00:00:22,193 --> 00:00:24,437 - Um, both. 15 00:00:24,472 --> 00:00:26,611 - I got big news. I'm getting married! 16 00:00:26,646 --> 00:00:28,062 - That's a little sudden, no? 17 00:00:28,097 --> 00:00:30,858 - You know, Hank, your father blames himself 18 00:00:30,891 --> 00:00:32,238 for all of your relationship problems. 19 00:00:32,273 --> 00:00:33,585 - What do you mean? 20 00:00:33,618 --> 00:00:35,069 - He's afraid you've become more like him 21 00:00:35,103 --> 00:00:37,381 and he thinks that's why you can't seem to settle down. 22 00:00:37,415 --> 00:00:39,936 - I had a major dishonesty relapse. 23 00:00:39,969 --> 00:00:41,213 - But it won't happen again, right? 24 00:00:41,247 --> 00:00:42,420 - Never. 25 00:00:42,456 --> 00:00:43,871 - Paige and I will come to your wedding, 26 00:00:43,905 --> 00:00:46,424 but make no mistake, 27 00:00:46,460 --> 00:00:48,219 my first job as a parent 28 00:00:48,255 --> 00:00:51,533 will be protecting my family from you. 29 00:00:53,259 --> 00:00:55,226 - ♪ Close your eyes 30 00:00:55,262 --> 00:00:58,298 ♪ Your mommy's here beside you ♪ 31 00:00:58,334 --> 00:01:03,338 ♪ Feel my love and let my spirit guide you ♪ 32 00:01:03,372 --> 00:01:05,858 ♪ I'll stay with you 33 00:01:05,893 --> 00:01:10,103 ♪ Until you fall asleep 34 00:01:10,138 --> 00:01:12,831 ♪ My dear 35 00:01:12,864 --> 00:01:18,111 ♪ 'Cause I will never leave you or desert you ♪ 36 00:01:18,146 --> 00:01:23,772 ♪ And I will do my best to never hurt you ♪ 37 00:01:23,807 --> 00:01:26,120 ♪ But if I do 38 00:01:26,155 --> 00:01:31,055 ♪ Please know it always breaks ♪ 39 00:01:31,091 --> 00:01:34,093 ♪ My heart 40 00:01:34,128 --> 00:01:39,651 ♪ So as I watch you dreaming something new ♪ 41 00:01:39,685 --> 00:01:45,034 ♪ Know that you're the proof that dreams come true ♪ 42 00:01:45,069 --> 00:01:50,489 ♪ Because of the girl you are 43 00:01:50,524 --> 00:01:55,700 ♪ And the sister I know you'll be ♪ 44 00:01:55,735 --> 00:01:58,807 ♪ So good night 45 00:01:58,841 --> 00:02:05,608 ♪ God bless this family 46 00:02:05,641 --> 00:02:07,748 - I can't believe we finally find out tomorrow. 47 00:02:07,781 --> 00:02:09,888 - I know. - God. 48 00:02:09,921 --> 00:02:11,475 I'm trying not to be nervous. 49 00:02:11,509 --> 00:02:13,133 Do I seem nervous? - A little. 50 00:02:13,167 --> 00:02:14,858 - Yeah, I'll try harder. 51 00:02:14,893 --> 00:02:17,033 - Slow. Click, click. 52 00:02:18,448 --> 00:02:19,862 - I will have you know 53 00:02:19,897 --> 00:02:22,106 that we were rehearsing this dance for Newberg, not Dad. 54 00:02:22,141 --> 00:02:23,901 So don't think I'm forgiving him, okay? 55 00:02:23,936 --> 00:02:25,145 - Okay. 56 00:02:25,179 --> 00:02:27,768 - Actually, since you're flying solo, 57 00:02:27,801 --> 00:02:29,425 do you want to borrow my wife to practice? 58 00:02:29,459 --> 00:02:31,391 - Thank you, honey... - Oh-- 59 00:02:31,426 --> 00:02:32,807 - But I'm happy to help. 60 00:02:32,841 --> 00:02:35,533 Ms. Newberg expects you out on the dance floor too, you know. 61 00:02:35,569 --> 00:02:37,329 - Yeah, thank you, but maybe another time. 62 00:02:37,364 --> 00:02:38,848 - Sure. 63 00:02:38,882 --> 00:02:41,229 - Um, oh, if it's okay, I'd like your plus one. 64 00:02:41,264 --> 00:02:42,885 The wedding's become a hot ticket all of a sudden 65 00:02:42,920 --> 00:02:44,473 and the administrator over at Riverhead Hospital 66 00:02:44,509 --> 00:02:45,474 really wants to go. 67 00:02:45,509 --> 00:02:46,510 - Yeah, it's not okay. 68 00:02:46,545 --> 00:02:48,201 - Okay, babe, we got a lot of work to do. 69 00:02:48,236 --> 00:02:50,894 - Okay. Excuse me. 70 00:02:50,929 --> 00:02:53,033 - I take it the staff meeting isn't happening. 71 00:02:53,069 --> 00:02:55,588 - Uh, no, and do you mind being on call for a few hours? 72 00:02:55,622 --> 00:02:57,246 We've got an important wedding commitment 73 00:02:57,280 --> 00:02:58,247 and we don't wanna be late for it. 74 00:02:58,281 --> 00:02:59,764 - Okay, just five more minutes. 75 00:02:59,800 --> 00:03:02,836 [jaunty music] 76 00:03:02,872 --> 00:03:06,151 ♪ 77 00:03:06,186 --> 00:03:07,289 Oh, my God. 78 00:03:07,324 --> 00:03:08,290 I can't believe we're about to meet 79 00:03:08,325 --> 00:03:09,740 theAnnette Bellamy. 80 00:03:09,775 --> 00:03:11,812 I grew up watching her movies, okay? 81 00:03:11,846 --> 00:03:14,228 And my parents took me to see her on Broadway three times. 82 00:03:14,263 --> 00:03:16,264 - Can you try to stand as still as possible? 83 00:03:16,299 --> 00:03:17,368 - Oh, my bad. 84 00:03:17,403 --> 00:03:19,784 - Maybe, Paige, you should gush a little less 85 00:03:19,819 --> 00:03:22,305 when she gets here, for both their sakes. 86 00:03:22,340 --> 00:03:24,859 - Oh, that's all right. Annette is used to it. 87 00:03:24,894 --> 00:03:26,998 That's what you get when you're a living legend. 88 00:03:30,348 --> 00:03:35,110 - What a dump. - Darling! 89 00:03:35,145 --> 00:03:37,975 - [chuckles] 90 00:03:38,009 --> 00:03:40,150 - Annette, this is Divya. 91 00:03:40,185 --> 00:03:42,945 - And Paige, the peppy girl married to Evan 92 00:03:42,980 --> 00:03:45,466 and the PA, you told me. 93 00:03:45,501 --> 00:03:47,710 - Oh, my God. I just, like-- 94 00:03:47,743 --> 00:03:49,504 Oh, my God, it's-- 95 00:03:49,538 --> 00:03:50,677 it's like you. 96 00:03:50,712 --> 00:03:51,920 It's like you. It's like you right here. 97 00:03:51,954 --> 00:03:53,198 Like-- 98 00:03:53,233 --> 00:03:54,716 I've watched you in every movie you have ever made. 99 00:03:54,751 --> 00:03:57,823 I used to pretend that I was you in "Hold Me Closer." 100 00:03:57,858 --> 00:04:00,274 - Why'd you stop? 101 00:04:00,308 --> 00:04:02,344 - Uh... 102 00:04:02,379 --> 00:04:03,519 Sh-- Uh-- 103 00:04:03,552 --> 00:04:05,693 - Relax. I'm messing with you. 104 00:04:05,728 --> 00:04:06,693 - Oh. 105 00:04:06,729 --> 00:04:07,729 - But I'll tell you one thing, 106 00:04:07,764 --> 00:04:10,318 it was this woman-- 107 00:04:10,353 --> 00:04:13,252 she's the one who has the real talent. 108 00:04:13,287 --> 00:04:16,014 If she hadn't made a career out of getting married, 109 00:04:16,048 --> 00:04:18,672 she could have been a bigger star than I am. 110 00:04:18,706 --> 00:04:21,329 - Oh, Ms. Newberg, you acted? 111 00:04:21,363 --> 00:04:23,608 - I dabbled. - Ha. 112 00:04:23,641 --> 00:04:26,369 She had presence. She had poise. 113 00:04:26,403 --> 00:04:27,956 She had balls. 114 00:04:27,990 --> 00:04:29,786 - [laughs] How's the new show? 115 00:04:29,821 --> 00:04:32,098 - Time of my life. 116 00:04:32,132 --> 00:04:36,689 Cumberbatch gets a little handsy now and then. 117 00:04:36,723 --> 00:04:38,139 - Annette just flew in from London 118 00:04:38,173 --> 00:04:39,899 where she's working on a new musical version 119 00:04:39,933 --> 00:04:41,245 of "Uncle Vanya." 120 00:04:41,281 --> 00:04:42,384 both: Oh. 121 00:04:42,420 --> 00:04:46,146 - I am so happy you are here. 122 00:04:46,182 --> 00:04:47,596 I couldn't do this without you. 123 00:04:47,632 --> 00:04:49,461 - Clearly. 124 00:04:49,495 --> 00:04:51,531 I've been to all five of her weddings. 125 00:04:51,567 --> 00:04:53,569 - Well, this is my last one. 126 00:04:53,603 --> 00:04:56,156 Eddie is the only man I ever loved... 127 00:04:56,192 --> 00:04:57,468 for more than a year. 128 00:04:57,504 --> 00:05:00,369 Wait till you see me in my new dress. 129 00:05:00,403 --> 00:05:02,887 Oh, I sizzle. 130 00:05:02,923 --> 00:05:05,649 - I think this is my Schmoopy's way of telling me 131 00:05:05,684 --> 00:05:07,064 to lay off the Oreos. 132 00:05:07,098 --> 00:05:08,237 - Maybe. 133 00:05:08,273 --> 00:05:10,964 - Hey, Evan, could you give your dad a hand here? 134 00:05:11,000 --> 00:05:12,276 - I think you can handle it. 135 00:05:12,312 --> 00:05:13,451 - No, no, no, I--I-- 136 00:05:13,485 --> 00:05:15,072 you know what it-- it's the wrong size. 137 00:05:15,106 --> 00:05:16,418 I can't figure this out. 138 00:05:16,454 --> 00:05:18,351 - Uh, Dad, cumberbunds are adjustable. 139 00:05:18,387 --> 00:05:21,079 - Yeah. Hank, would you do me a favor? 140 00:05:21,112 --> 00:05:24,012 Go and see what Ms. Newberg says. 141 00:05:24,047 --> 00:05:26,048 You know, I-I would like to, 142 00:05:26,084 --> 00:05:28,257 but I can't see her in her dress before the wedding. 143 00:05:28,293 --> 00:05:29,362 - Really? 144 00:05:29,398 --> 00:05:31,606 - Well, cumberbunds are so important to her. 145 00:05:31,641 --> 00:05:33,643 - Oh, yeah. Okay. 146 00:05:38,545 --> 00:05:39,752 - I'm gonna go with him. 147 00:05:43,411 --> 00:05:45,379 - Divya. - Yes? 148 00:05:45,413 --> 00:05:47,519 - I hear you're going to medical school. 149 00:05:47,553 --> 00:05:48,865 - Uh, yes. 150 00:05:48,899 --> 00:05:50,418 I just don't know where yet. 151 00:05:50,452 --> 00:05:53,629 - And Paige, you're trying to get knocked up? 152 00:05:53,663 --> 00:05:56,045 - [laughs] Wow. 153 00:05:56,079 --> 00:05:57,942 Ms. Newberg really did fill you in. 154 00:05:57,978 --> 00:06:01,533 - All right, girls, fasten your seat belts. 155 00:06:01,567 --> 00:06:04,536 [upbeat music] 156 00:06:04,571 --> 00:06:06,055 ♪ 157 00:06:06,088 --> 00:06:10,439 ♪ I'm not one who suffers from false modesty ♪ 158 00:06:10,473 --> 00:06:11,612 ♪ So I'll crow 159 00:06:11,646 --> 00:06:14,408 ♪ I'm looking, oh, so goddessy ♪ 160 00:06:14,442 --> 00:06:16,754 ♪ I hope it doesn't cause you any harm ♪ 161 00:06:16,790 --> 00:06:18,930 ♪ Or set off an alarm 162 00:06:18,963 --> 00:06:21,173 ♪ Sixth time's the charm 163 00:06:21,207 --> 00:06:24,314 ♪ 164 00:06:24,348 --> 00:06:27,490 - ♪ Doing things the easy way is not for me ♪ 165 00:06:27,524 --> 00:06:29,077 - ♪ Sad but true 166 00:06:29,112 --> 00:06:32,737 - ♪ My eggs don't seem to care that Evan's hot for me ♪ 167 00:06:32,771 --> 00:06:35,048 ♪ Screw you, low motility 168 00:06:35,084 --> 00:06:37,189 ♪ Eff you, infertility 169 00:06:37,223 --> 00:06:39,812 ♪ I'm makin' a baby 170 00:06:39,846 --> 00:06:41,262 - ♪ Four kids and med school 171 00:06:41,297 --> 00:06:44,473 ♪ They thought I couldn't do it ♪ 172 00:06:44,507 --> 00:06:49,028 ♪ But I'm the queen of "Hey, there's nothing to it" ♪ 173 00:06:49,062 --> 00:06:50,824 both: ♪ So screw it 174 00:06:50,858 --> 00:06:53,033 - ♪ It's so much more than chemistry ♪ 175 00:06:53,067 --> 00:06:55,206 - ♪ I'm ready for my pregnancy ♪ 176 00:06:55,242 --> 00:06:57,485 - ♪ Johns Hopkins, you're accepting me ♪ 177 00:06:57,519 --> 00:06:59,832 all: ♪ There's no question, it's my destiny ♪ 178 00:06:59,867 --> 00:07:02,041 ♪ And now the moment I've been waiting for ♪ 179 00:07:02,076 --> 00:07:04,665 ♪ Is ready to begin 180 00:07:04,699 --> 00:07:06,355 ♪ So you better open up that door ♪ 181 00:07:06,391 --> 00:07:08,497 ♪ Or I'm kicking it in 182 00:07:08,531 --> 00:07:12,120 ♪ 183 00:07:12,154 --> 00:07:13,259 - Hey. 184 00:07:13,293 --> 00:07:14,536 - Hi. 185 00:07:14,572 --> 00:07:19,093 - ♪ How's it going? 186 00:07:19,127 --> 00:07:21,302 - ♪ We're doing just fine 187 00:07:21,336 --> 00:07:23,684 - ♪ Yes, I'd say that we're fine ♪ 188 00:07:23,718 --> 00:07:27,826 - ♪ I had a question 189 00:07:27,860 --> 00:07:30,207 ♪ That I cannot seem to recall ♪ 190 00:07:30,242 --> 00:07:32,485 - ♪ Dad's cumberbund is too small ♪ 191 00:07:32,521 --> 00:07:34,867 - ♪ Tell him, please, no cumberbund ♪ 192 00:07:34,901 --> 00:07:36,007 ♪ Straps are fine 193 00:07:36,040 --> 00:07:38,457 ♪ In fact, they are preferred ♪ 194 00:07:38,492 --> 00:07:39,459 both: ♪ Got it 195 00:07:39,492 --> 00:07:40,598 - ♪ Preferred 196 00:07:40,632 --> 00:07:41,668 both: ♪ We heard 197 00:07:41,701 --> 00:07:46,120 ♪ 198 00:07:46,154 --> 00:07:48,363 all: ♪ I'm finally the star 199 00:07:48,398 --> 00:07:50,987 ♪ Of the show 200 00:07:51,021 --> 00:07:53,196 ♪ I'm ready for my close-up 201 00:07:53,230 --> 00:07:54,439 - ♪ Here I go 202 00:07:54,473 --> 00:07:55,439 - ♪ Here I go 203 00:07:55,475 --> 00:07:57,303 - ♪ Here I go 204 00:07:57,338 --> 00:07:59,685 - ♪ 'Cause all I need is Eddie for me ♪ 205 00:07:59,720 --> 00:08:01,997 - ♪ Johns Hopkins, are you ready for me? ♪ 206 00:08:02,033 --> 00:08:04,103 - ♪ I put the "Mmm" in maternity ♪ 207 00:08:04,137 --> 00:08:06,624 all: ♪ There's no question, it's my destiny ♪ 208 00:08:06,658 --> 00:08:08,935 ♪ 'Cause now the moment I've been waiting for ♪ 209 00:08:08,971 --> 00:08:11,180 ♪ Is ready to begin 210 00:08:11,213 --> 00:08:13,526 ♪ And I'm not waiting anymore 211 00:08:13,562 --> 00:08:16,461 ♪ So you better open up that door ♪ 212 00:08:16,495 --> 00:08:18,843 ♪ Before I 213 00:08:18,877 --> 00:08:21,189 ♪ Kick 214 00:08:21,223 --> 00:08:23,363 ♪ It 215 00:08:23,399 --> 00:08:27,367 ♪ In 216 00:08:32,408 --> 00:08:35,411 - Annette, honey, are you okay? 217 00:08:36,412 --> 00:08:39,725 - It's just jet lag. 218 00:08:42,625 --> 00:08:45,594 [upbeat music] 219 00:08:45,628 --> 00:08:53,635 ♪ 220 00:09:09,996 --> 00:09:10,203 . 221 00:09:10,239 --> 00:09:13,413 [upbeat music] 222 00:09:13,448 --> 00:09:16,003 - Your father's told me so much about you, 223 00:09:16,038 --> 00:09:18,557 Evan, and your sister, Emma. 224 00:09:18,591 --> 00:09:20,042 Didn't see that one coming. 225 00:09:20,076 --> 00:09:21,145 - [chuckles] 226 00:09:21,181 --> 00:09:23,735 - But, you, concierge doctor to the stars? 227 00:09:23,769 --> 00:09:25,495 - That's not exactly-- 228 00:09:25,529 --> 00:09:27,048 - You know what, he's just being modest. 229 00:09:27,082 --> 00:09:28,049 It's like a sickness. 230 00:09:28,083 --> 00:09:29,120 Speaking of which, 231 00:09:29,153 --> 00:09:31,398 I think that Annette needs one of your exams. 232 00:09:31,432 --> 00:09:34,434 - I do not need an exam. 233 00:09:34,470 --> 00:09:35,884 - Ms. Newberg and I are very worried 234 00:09:35,919 --> 00:09:38,336 what with all of the events coming up for the wedding. 235 00:09:38,370 --> 00:09:40,649 - So, Annette, what's going on? 236 00:09:40,682 --> 00:09:42,581 - Ask Mr. Doctor over there. 237 00:09:42,615 --> 00:09:45,032 - She has trouble hearing, she has trouble sleeping, 238 00:09:45,067 --> 00:09:46,240 and she's weak. 239 00:09:46,274 --> 00:09:49,312 Am I right? - Welcome to life in your 60s. 240 00:09:49,346 --> 00:09:51,279 - Uh-huh. 241 00:09:51,313 --> 00:09:54,248 - 70s? 242 00:09:54,283 --> 00:09:57,009 - Anyway, how about you let me draw some blood, 243 00:09:57,043 --> 00:09:58,874 get some more of your history, and do a CT? 244 00:09:58,908 --> 00:10:00,979 Just to make sure Mr. Doctor here isn't right. 245 00:10:01,014 --> 00:10:02,912 - Fine. 246 00:10:02,947 --> 00:10:07,089 But these symptoms are probably just from my hearing aids. 247 00:10:07,123 --> 00:10:08,884 I think the batteries died. 248 00:10:08,918 --> 00:10:11,162 - Easy peasy. He can fix them. 249 00:10:11,196 --> 00:10:13,404 - Uh, Dad, you don't fix batteries, you replace them. 250 00:10:13,440 --> 00:10:15,062 - But if anybody can do it, you can do it. 251 00:10:15,096 --> 00:10:18,755 He takes household items and makes medical devices. 252 00:10:18,789 --> 00:10:20,585 I'm not kidding. He's like that guy on TV. 253 00:10:20,620 --> 00:10:22,206 What is that guy's name? What is the guy's name? 254 00:10:22,241 --> 00:10:23,725 - Mr. Fix It? 255 00:10:23,760 --> 00:10:25,451 - Mr. Fix It. You're Mr. Fix it. 256 00:10:25,485 --> 00:10:27,557 - Okay. I'm Mr. Fix it. 257 00:10:27,591 --> 00:10:33,667 ♪ 258 00:10:33,701 --> 00:10:36,152 - You're amazing. 259 00:10:36,187 --> 00:10:37,153 These should be in a museum, 260 00:10:37,187 --> 00:10:40,018 not dragged over dirt and asphalt. 261 00:10:40,052 --> 00:10:42,986 - I want the newlyweds to drive away in style. 262 00:10:43,020 --> 00:10:44,057 Thank you for helping. 263 00:10:44,091 --> 00:10:46,162 I know you're not doing it for him. 264 00:10:52,927 --> 00:10:55,793 - I can't wait. I'm too excited. 265 00:10:55,826 --> 00:10:57,070 What's wrong with a heads-up? 266 00:10:57,104 --> 00:10:59,347 - The blood test is tomorrow. - I know. So what? 267 00:10:59,381 --> 00:11:00,451 If we're gonna be pregnant tomorrow, 268 00:11:00,486 --> 00:11:03,076 we're already pregnant today, so... 269 00:11:03,110 --> 00:11:04,697 It's like peeking at the end of a book before you read it. 270 00:11:04,732 --> 00:11:06,837 Everyone does it. - I don't. 271 00:11:06,873 --> 00:11:09,150 - Then how do you know what's gonna happen? 272 00:11:09,184 --> 00:11:10,323 Please? 273 00:11:10,359 --> 00:11:13,361 All right. We'll wait. 274 00:11:18,607 --> 00:11:21,094 [classical music] 275 00:11:21,128 --> 00:11:22,889 - Thanks for teaching me to dance. 276 00:11:22,923 --> 00:11:24,544 Straight line? - Uh-huh. 277 00:11:24,580 --> 00:11:27,202 - Straight line. - All right. 278 00:11:27,238 --> 00:11:31,345 - Rectangle and triangle. 279 00:11:31,379 --> 00:11:32,346 - You're good at this. 280 00:11:32,380 --> 00:11:34,278 You must practice. - Uh-huh. 281 00:11:34,313 --> 00:11:36,730 Do you, uh, have a partner you go out and dance with? 282 00:11:36,764 --> 00:11:38,421 - No. 283 00:11:38,456 --> 00:11:39,490 It's like riding a bike, 284 00:11:39,525 --> 00:11:41,493 just to music and with no pedaling. 285 00:11:41,528 --> 00:11:43,426 - Ah. 286 00:11:43,461 --> 00:11:45,739 I only ask because I saw that woman at the lab yesterday. 287 00:11:45,774 --> 00:11:47,292 She seemed excited to see you. 288 00:11:47,326 --> 00:11:48,397 I thought-- - Rectangle. 289 00:11:48,431 --> 00:11:50,847 - Mm-hmm. 290 00:11:50,881 --> 00:11:52,538 Okay, I know her name is C.G. 291 00:11:52,572 --> 00:11:53,953 and that she's a HankMed patient. 292 00:11:53,989 --> 00:11:56,024 - Cindy, really, was a HankMed patient. 293 00:11:56,059 --> 00:11:58,648 We're--we're doing research together. 294 00:11:58,682 --> 00:11:59,995 - Ah. 295 00:12:03,169 --> 00:12:05,068 - But I-I like her. 296 00:12:05,102 --> 00:12:06,725 - I'm so happy for you. 297 00:12:06,759 --> 00:12:09,520 - She's very-- very smart, 298 00:12:09,556 --> 00:12:12,041 uh, and talented and accomplished. 299 00:12:12,076 --> 00:12:13,456 I hope she likes me. 300 00:12:13,490 --> 00:12:15,285 - Well, you're all those things too, Jeremiah, 301 00:12:15,320 --> 00:12:17,528 and I'm sure she will. 302 00:12:17,563 --> 00:12:19,393 You're quite the catch, you know-- 303 00:12:19,427 --> 00:12:21,706 single, smart, doctor. 304 00:12:21,740 --> 00:12:23,846 - Just like you. 305 00:12:23,880 --> 00:12:25,778 Straight line. 306 00:12:25,813 --> 00:12:26,986 - [exhales sharply] 307 00:12:27,022 --> 00:12:28,817 You bringing her to the wedding? 308 00:12:28,850 --> 00:12:30,852 - Uh, Cindy doesn't really like crowds, 309 00:12:30,888 --> 00:12:32,648 and anyway, I don't have a plus one. 310 00:12:32,682 --> 00:12:34,269 - Look at you. 311 00:12:34,304 --> 00:12:36,445 It's all coming clear now. 312 00:12:36,479 --> 00:12:38,135 - What? No, no. It's not-- 313 00:12:38,171 --> 00:12:39,274 - Hi, Jeremiah. 314 00:12:39,309 --> 00:12:41,621 Or should I say the future Mr. Henry Lawson? 315 00:12:41,657 --> 00:12:43,176 - Dad. - Hi, Eddie. 316 00:12:43,210 --> 00:12:46,972 Good effort. - Thanks. 317 00:12:47,006 --> 00:12:49,043 - I've got great news. - What? 318 00:12:49,077 --> 00:12:51,701 - It's not Mr. Fix it. It's MacGyver. 319 00:12:51,735 --> 00:12:53,565 - Please tell me you didn't drive here to tell me that. 320 00:12:53,600 --> 00:12:54,807 - I didn't drive here to tell you that. 321 00:12:54,842 --> 00:12:56,602 - Good. - It's about your brother Evan. 322 00:12:56,636 --> 00:12:58,880 Look, I don't want his anger to affect his toast 323 00:12:58,915 --> 00:13:00,124 at the rehearsal dinner. 324 00:13:00,158 --> 00:13:02,332 No matter how he feels about me, 325 00:13:02,366 --> 00:13:05,267 his anger should not affect my bride-to-be. 326 00:13:05,301 --> 00:13:07,716 It's her sixth wedding. It should be perfect. 327 00:13:07,751 --> 00:13:08,995 - All right, don't worry. Okay? 328 00:13:09,028 --> 00:13:10,443 I will make sure Evan behaves. 329 00:13:10,479 --> 00:13:11,825 - [chuckles] How? 330 00:13:11,860 --> 00:13:12,826 - I don't know. 331 00:13:12,860 --> 00:13:14,863 I'll MacGyver it. - [gasps] 332 00:13:14,897 --> 00:13:17,140 You smarty-pants. - [chuckles] 333 00:13:17,174 --> 00:13:20,144 [light instrumental music] 334 00:13:20,177 --> 00:13:28,186 ♪ 335 00:13:35,572 --> 00:13:37,644 - Look, it's part of our responsibilities 336 00:13:37,677 --> 00:13:40,059 and the honor of being Best Men. 337 00:13:40,095 --> 00:13:42,165 - Oh, my God, responsibility and honor. 338 00:13:42,200 --> 00:13:44,443 The fact that you're even using those two words in a sentence 339 00:13:44,477 --> 00:13:45,927 about Dad is hilarious. 340 00:13:45,962 --> 00:13:47,412 It's ridiculous! Come on. 341 00:13:47,447 --> 00:13:48,758 He deserted us. 342 00:13:48,793 --> 00:13:51,485 He stole money from HankMed. He sold Boris out. 343 00:13:51,519 --> 00:13:54,177 Like, why would I want a person like that in my life? 344 00:13:54,211 --> 00:13:55,662 - Because people change. 345 00:13:55,696 --> 00:13:57,076 Dad's changed. 346 00:13:57,111 --> 00:13:58,941 Look, he's starting a new life, 347 00:13:58,975 --> 00:14:00,080 he's gonna need our support. 348 00:14:00,115 --> 00:14:01,149 - Yeah, well... 349 00:14:01,184 --> 00:14:02,357 - I get it, you're upset. 350 00:14:02,393 --> 00:14:03,532 - Yeah, I don't think you do. 351 00:14:03,566 --> 00:14:05,706 Look, I'm going. I will go to the wedding. 352 00:14:05,740 --> 00:14:07,570 I will dance at the wedding, 353 00:14:07,605 --> 00:14:09,192 but I will not give a toast tonight. 354 00:14:09,226 --> 00:14:10,572 - Ugh! - ♪ For too long 355 00:14:10,607 --> 00:14:13,335 ♪ I've been keeping this family together ♪ 356 00:14:13,369 --> 00:14:15,750 - Whose family would that be? 357 00:14:15,784 --> 00:14:19,616 - ♪ For too long I've been the responsible one ♪ 358 00:14:19,650 --> 00:14:22,308 - I'm sorry. What? 359 00:14:22,344 --> 00:14:26,796 - ♪ Now you want me to stand there all smiles and giggles ♪ 360 00:14:26,831 --> 00:14:28,073 Sorry. 361 00:14:28,107 --> 00:14:29,075 ♪ I'm done 362 00:14:29,109 --> 00:14:30,110 - Okay. 363 00:14:31,940 --> 00:14:35,563 ♪ For too long, you've lived every day unaffected ♪ 364 00:14:35,597 --> 00:14:38,153 - Yeah, well, I am a CPA. 365 00:14:38,187 --> 00:14:39,360 - ♪ For too long 366 00:14:39,394 --> 00:14:41,639 ♪ For Evan it's fun in the sun ♪ 367 00:14:41,673 --> 00:14:44,538 - By "fun," you mean building our business, right? 368 00:14:44,572 --> 00:14:45,780 - ♪ And, excuse me 369 00:14:45,815 --> 00:14:48,024 ♪ I've kept this family together ♪ 370 00:14:48,058 --> 00:14:49,854 That's right. Me! 371 00:14:49,889 --> 00:14:51,475 ♪ But I'm done 372 00:14:51,510 --> 00:14:52,926 - ♪ I'm done 373 00:14:52,961 --> 00:14:56,585 both: ♪ I'm done 374 00:14:56,619 --> 00:14:59,000 ♪ Yes, I'm done and done and done ♪ 375 00:14:59,036 --> 00:15:01,485 - ♪ I'm through with pretending ♪ 376 00:15:01,520 --> 00:15:03,177 - That's great. 377 00:15:03,211 --> 00:15:05,386 both: ♪ I'm done and done and done 378 00:15:05,421 --> 00:15:09,149 - ♪ You can't cure that, son 379 00:15:09,183 --> 00:15:11,738 both: ♪ Yeah, I'm done and done and done ♪ 380 00:15:11,772 --> 00:15:15,086 - ♪ This chapter is ending 381 00:15:15,120 --> 00:15:17,846 both: ♪ I'm done 382 00:15:17,881 --> 00:15:19,263 ♪ 383 00:15:19,297 --> 00:15:22,403 - ♪ Even so, as you go and leave this behind ♪ 384 00:15:22,437 --> 00:15:25,751 ♪ Here's a thing that I pray will weigh on your mind ♪ 385 00:15:25,786 --> 00:15:28,306 ♪ This could be your last memory of Dad ♪ 386 00:15:28,341 --> 00:15:31,860 ♪ Your last gift as his son 387 00:15:31,895 --> 00:15:32,932 - ♪ Thank you, no 388 00:15:32,966 --> 00:15:34,933 ♪ I'm passing it, I'm okay ♪ 389 00:15:34,967 --> 00:15:36,106 ♪ Hank, you know 390 00:15:36,142 --> 00:15:38,282 ♪ You can't Hank me this time, no way ♪ 391 00:15:38,316 --> 00:15:41,768 ♪ I can see that you don't really listen a ton ♪ 392 00:15:41,802 --> 00:15:43,424 - Evan. - ♪ I'm done 393 00:15:43,459 --> 00:15:45,565 - Evan. - ♪ I'm done 394 00:15:45,599 --> 00:15:47,290 - All right, I get it. 395 00:15:47,325 --> 00:15:49,775 ♪ You're done and done and done ♪ 396 00:15:49,809 --> 00:15:51,812 ♪ And yet you're still singing ♪ 397 00:15:51,846 --> 00:15:53,158 - Oh, my God. 398 00:15:53,192 --> 00:15:55,850 ♪ Though I'm done and done and done ♪ 399 00:15:55,884 --> 00:15:59,543 ♪ I've only begun 400 00:15:59,578 --> 00:16:02,408 both: ♪ I'm done and done and done 401 00:16:02,443 --> 00:16:07,482 - ♪ You're done - ♪ I'm done 402 00:16:10,176 --> 00:16:11,693 - Evan? - No. 403 00:16:13,592 --> 00:16:15,422 - Evan. - No. 404 00:16:16,802 --> 00:16:19,219 - Evan. 405 00:16:19,254 --> 00:16:20,980 - Fine, I'll do it. 406 00:16:21,014 --> 00:16:22,981 - [belches] 407 00:16:23,015 --> 00:16:24,293 Sorry for interrupting. 408 00:16:24,327 --> 00:16:26,916 - No, no, no, not at all. Is everything okay? 409 00:16:26,951 --> 00:16:28,400 You can-- - Oh, yeah. 410 00:16:28,434 --> 00:16:31,128 Nice to see you again. 411 00:16:31,162 --> 00:16:34,027 - I don't make a habit of breaking and entering, 412 00:16:34,062 --> 00:16:38,030 though I did play a cat burglar for Hitch once. 413 00:16:38,066 --> 00:16:40,447 It was a second-story job, 414 00:16:40,481 --> 00:16:44,831 and the diamonds were concealed in a cut crystal decanter 415 00:16:44,865 --> 00:16:47,626 of the finest Canadian whiskey. 416 00:16:47,661 --> 00:16:49,283 - Huh. 417 00:16:49,317 --> 00:16:52,701 Annette, is something wrong? 418 00:16:52,735 --> 00:16:54,736 - Hmm? 419 00:16:54,772 --> 00:16:56,842 Oh, right. Oh. 420 00:16:56,876 --> 00:16:59,155 Those symptoms your father said I had, 421 00:16:59,190 --> 00:17:01,226 he's smarter than he looks. 422 00:17:01,260 --> 00:17:02,227 - Hmm. 423 00:17:02,261 --> 00:17:03,711 Why didn't you tell me before? 424 00:17:03,745 --> 00:17:05,368 - It's none of your business. 425 00:17:05,403 --> 00:17:06,714 - Okay. 426 00:17:06,749 --> 00:17:09,993 - And because I don't want it to be true. 427 00:17:10,028 --> 00:17:11,443 My memory's all funny. 428 00:17:11,478 --> 00:17:17,069 I can't remember how to get to the theater sometimes. 429 00:17:17,105 --> 00:17:18,243 Can't even remember the cocktails that I had last night. 430 00:17:18,278 --> 00:17:20,521 It's Alzheimer's, 431 00:17:20,556 --> 00:17:24,008 an ugly name for an ugly disease. 432 00:17:24,042 --> 00:17:26,976 - Look, memory loss can be a symptom of a lot of things, 433 00:17:27,010 --> 00:17:29,738 like lack of sleep, too many cocktails, 434 00:17:29,771 --> 00:17:31,877 or even old age. 435 00:17:31,912 --> 00:17:35,674 Not that you're old or drink too much. 436 00:17:35,709 --> 00:17:37,089 How's your sleep? 437 00:17:37,125 --> 00:17:38,539 - I've never been a good sleeper-- 438 00:17:38,574 --> 00:17:41,336 too much to do, until now. - Mm. 439 00:17:41,369 --> 00:17:43,233 - I'll have to quit the show, 440 00:17:43,269 --> 00:17:45,823 quit the business. 441 00:17:45,856 --> 00:17:49,758 It's been my life since I was 19. 442 00:17:49,791 --> 00:17:51,000 - Mm. 443 00:17:51,035 --> 00:17:52,932 Have you had trouble remembering things from your past? 444 00:17:52,968 --> 00:17:54,832 - Just new things, 445 00:17:54,865 --> 00:17:56,626 like my lines for the play. 446 00:17:56,661 --> 00:17:59,457 I just stand there like a half-wit. 447 00:17:59,491 --> 00:18:01,287 - It's called anterograde memory loss, 448 00:18:01,320 --> 00:18:04,875 and while, yes, that might be a symptom of Alzheimer's, 449 00:18:04,911 --> 00:18:06,118 you might be suffering from something 450 00:18:06,153 --> 00:18:07,948 that's completely reversible, 451 00:18:07,982 --> 00:18:11,089 like encephalopathy or dehydration. 452 00:18:11,124 --> 00:18:13,575 So let's wait till the test results come back 453 00:18:13,608 --> 00:18:15,127 before we worry too much. 454 00:18:15,163 --> 00:18:17,268 It's gonna be okay. 455 00:18:18,304 --> 00:18:21,893 [footsteps approaching] 456 00:18:21,928 --> 00:18:24,413 - Hey, Rembrandt. 457 00:18:24,448 --> 00:18:26,414 Wow, what's that for? 458 00:18:26,450 --> 00:18:27,760 - It's for your wedding. 459 00:18:27,796 --> 00:18:30,074 It's for guests to write their wishes to your guys, 460 00:18:30,108 --> 00:18:31,938 so you'll always know how many people love you. 461 00:18:31,971 --> 00:18:33,250 - What a great thought. 462 00:18:33,284 --> 00:18:34,664 It looks just like the photograph. 463 00:18:34,699 --> 00:18:37,219 - Thanks. 464 00:18:37,253 --> 00:18:38,220 - Okay, what's wrong? 465 00:18:38,255 --> 00:18:39,394 - What do you mean? 466 00:18:39,427 --> 00:18:41,085 - It's Eddie. Spill. 467 00:18:41,119 --> 00:18:42,880 - [chuckles] I'm fine. 468 00:18:42,913 --> 00:18:44,537 I really don't know what you're talking about. 469 00:18:44,570 --> 00:18:45,641 - You don't? - No. 470 00:18:45,675 --> 00:18:48,022 - Would you step inside my office, please? 471 00:18:51,577 --> 00:18:52,751 Come here. 472 00:18:58,758 --> 00:19:01,140 All right, what gives? 473 00:19:04,143 --> 00:19:05,971 - I'm not pregnant. 474 00:19:06,006 --> 00:19:07,422 - Sweetie. 475 00:19:07,455 --> 00:19:10,355 - And I'm afraid I never will be. 476 00:19:10,390 --> 00:19:12,253 I just... 477 00:19:12,288 --> 00:19:14,153 don't understand why something that's supposed to be 478 00:19:14,186 --> 00:19:16,362 so simple has to be so hard. 479 00:19:16,395 --> 00:19:20,192 - Okay, listen, I am the perfect example 480 00:19:20,228 --> 00:19:23,954 of how simple gets complicated. 481 00:19:23,990 --> 00:19:25,818 You don't give up. 482 00:19:25,854 --> 00:19:28,166 Now I know why Evan is so upset. 483 00:19:28,201 --> 00:19:29,443 - Oh, no, he doesn't know. 484 00:19:29,478 --> 00:19:31,894 Just the thought of telling him-- 485 00:19:31,929 --> 00:19:33,136 he's gonna just be-- 486 00:19:33,172 --> 00:19:35,587 - I know, I know, I know, I know. 487 00:19:35,622 --> 00:19:37,210 I know very few things. 488 00:19:37,244 --> 00:19:38,970 This I know for sure, 489 00:19:39,005 --> 00:19:43,527 one day, you are going to be a fantastic mom. 490 00:19:43,560 --> 00:19:45,493 Do you believe me? 491 00:19:45,528 --> 00:19:48,945 Do you believe me? Come here. 492 00:19:48,980 --> 00:19:51,465 I promise. 493 00:19:53,674 --> 00:19:56,816 Wow, are you a good painter. - [chuckles] 494 00:19:56,849 --> 00:19:59,025 - Could you make my teeth smaller? 495 00:19:59,058 --> 00:20:01,717 [laughter] 496 00:20:05,756 --> 00:20:05,962 . 497 00:20:05,997 --> 00:20:07,861 - Hi. 498 00:20:07,895 --> 00:20:09,828 - Hi. 499 00:20:09,863 --> 00:20:11,313 Oh, my God. 500 00:20:11,347 --> 00:20:14,351 We're one blood test away from being pregnant. 501 00:20:14,384 --> 00:20:16,214 You ready for the news? 502 00:20:16,249 --> 00:20:18,388 - I know the news. 503 00:20:18,423 --> 00:20:20,460 We're not. 504 00:20:20,494 --> 00:20:22,116 I, uh, 505 00:20:22,151 --> 00:20:24,532 cheated and took one of the tests. 506 00:20:24,567 --> 00:20:27,122 I peeked at the end. 507 00:20:29,883 --> 00:20:31,884 - How are you not a giant puddle of tears right now? 508 00:20:31,920 --> 00:20:33,680 - Oh, I was, 509 00:20:33,714 --> 00:20:37,338 and if it weren't for Eddie, I still would be. 510 00:20:37,374 --> 00:20:38,996 - Eddie who? 511 00:20:39,029 --> 00:20:41,343 - Eddie your father. 512 00:20:41,377 --> 00:20:43,759 I, um, did my best to hide it, 513 00:20:43,794 --> 00:20:45,243 you know, to keep it inside, 514 00:20:45,278 --> 00:20:48,143 but he took one look at me and he knew. 515 00:20:48,176 --> 00:20:50,697 - Yeah, well, he's always been very good at reading people. 516 00:20:50,731 --> 00:20:52,146 It's what makes him a good con man. 517 00:20:52,181 --> 00:20:54,977 - He wasn't conning me. He was helping me. 518 00:20:55,011 --> 00:20:57,185 - Yeah, so you would tell me and I'd forgive him. 519 00:20:57,221 --> 00:20:58,877 That's what he does. He's always working an angle. 520 00:20:58,912 --> 00:21:00,604 You cannot trust my father, Paige. 521 00:21:00,637 --> 00:21:03,019 - Okay. 522 00:21:03,054 --> 00:21:05,193 You have so much anger towards him, 523 00:21:05,229 --> 00:21:07,093 and I get it, 524 00:21:07,126 --> 00:21:09,888 but you have to figure out how to let that go 525 00:21:09,923 --> 00:21:13,788 because I want a family-- a happy family-- 526 00:21:13,824 --> 00:21:15,859 and that can't happen with you carrying 527 00:21:15,894 --> 00:21:18,137 your anger around all the time. 528 00:21:20,001 --> 00:21:21,210 Look, 529 00:21:21,244 --> 00:21:24,766 I was ready to just give up on IVF completely, 530 00:21:24,799 --> 00:21:27,733 but after one pep talk with Eddie, 531 00:21:27,769 --> 00:21:30,253 I want to sign up for another round or two 532 00:21:30,288 --> 00:21:31,428 or ten. 533 00:21:31,461 --> 00:21:33,705 Whatever it takes. 534 00:21:41,609 --> 00:21:44,578 [upbeat jazzy music] 535 00:21:44,613 --> 00:21:50,549 ♪ 536 00:21:50,585 --> 00:21:53,208 [indistinct conversations] 537 00:21:53,241 --> 00:21:55,210 - I'm gonna sit down. 538 00:21:55,243 --> 00:21:59,455 ♪ 539 00:21:59,490 --> 00:22:00,595 Hello. 540 00:22:00,628 --> 00:22:03,010 - Rosé? - Yeah, sure. 541 00:22:03,045 --> 00:22:04,701 - Would your guest like rosé? 542 00:22:04,737 --> 00:22:07,877 - Uh, actually, you can clear that setting. 543 00:22:07,912 --> 00:22:10,051 My date couldn't make it to the rehearsal dinner. 544 00:22:10,086 --> 00:22:12,710 - Oh. - Traffic. 545 00:22:12,744 --> 00:22:15,057 I don't have a date. 546 00:22:15,092 --> 00:22:23,099 ♪ 547 00:22:26,551 --> 00:22:30,002 - You look like a guy who could use a drink, and I'm buying. 548 00:22:30,038 --> 00:22:32,039 - I think it's an open bar. 549 00:22:32,074 --> 00:22:33,523 - Then I've got the next round too. 550 00:22:33,558 --> 00:22:34,904 What's the matter? 551 00:22:34,939 --> 00:22:37,563 No fun being stag at a wedding? 552 00:22:37,596 --> 00:22:39,496 Think everyone's looking at you? 553 00:22:39,529 --> 00:22:41,601 Wondering "What's wrong with that loser?" 554 00:22:41,635 --> 00:22:44,121 - Actually, I wasn't, but now I am. 555 00:22:44,154 --> 00:22:46,710 - Please, I've been to enough weddings on my own 556 00:22:46,743 --> 00:22:48,089 to know what you're feeling, 557 00:22:48,125 --> 00:22:50,298 and those are just Newberg's weddings. 558 00:22:50,334 --> 00:22:52,059 - [chuckles] 559 00:22:52,094 --> 00:22:53,750 It would be nice to go to a wedding once 560 00:22:53,786 --> 00:22:55,511 with someone I love, 561 00:22:55,546 --> 00:22:57,410 but that's not what's bothering me. 562 00:22:57,444 --> 00:23:00,378 I've got some bad news. 563 00:23:00,413 --> 00:23:04,830 The test ruled out other causes for your symptoms. 564 00:23:04,865 --> 00:23:06,833 - I have Alzheimer's? 565 00:23:06,867 --> 00:23:09,422 - It's more likely, but it's not a certainty. 566 00:23:09,457 --> 00:23:10,803 Now, I found a neurologist in London 567 00:23:10,836 --> 00:23:13,115 who comes highly recommended. 568 00:23:13,150 --> 00:23:14,634 I'm so sorry I can't help you more. 569 00:23:14,669 --> 00:23:18,707 - Hey, you don't get to be more upset about this than I do. 570 00:23:18,741 --> 00:23:20,432 No one likes a scene-stealer. 571 00:23:20,468 --> 00:23:21,814 - Oh. [chuckles] 572 00:23:21,847 --> 00:23:23,125 - Well, let's cheer you up. 573 00:23:23,160 --> 00:23:25,576 I've seen a lot of attractive women here. 574 00:23:25,611 --> 00:23:27,682 So what's your thing, boobs? 575 00:23:27,715 --> 00:23:29,477 Butts? 576 00:23:29,510 --> 00:23:32,686 Something weirder? 577 00:23:32,721 --> 00:23:35,931 ♪ There is always a silver lining ♪ 578 00:23:35,965 --> 00:23:37,208 - Silver lining? 579 00:23:37,242 --> 00:23:40,279 - ♪ You're a single, cute, male physician ♪ 580 00:23:40,315 --> 00:23:41,453 - That's not helping. 581 00:23:41,489 --> 00:23:45,423 - ♪ You made encephalopathy sound inviting ♪ 582 00:23:45,458 --> 00:23:48,598 ♪ With a warm, cheery disposition ♪ 583 00:23:48,634 --> 00:23:50,117 - Still not helping. 584 00:23:50,152 --> 00:23:53,708 - ♪ There are ills that are quite ill-fated ♪ 585 00:23:53,741 --> 00:23:57,676 ♪ And at my age, I've had a few ♪ 586 00:23:57,711 --> 00:24:00,990 ♪ But though my memory is quite deflated ♪ 587 00:24:01,025 --> 00:24:08,239 ♪ There's no way I'll forget you ♪ 588 00:24:09,758 --> 00:24:13,347 ♪ The good news is, you're going to be okay ♪ 589 00:24:13,382 --> 00:24:15,211 ♪ The good news is 590 00:24:15,246 --> 00:24:17,007 ♪ Disease happens every day 591 00:24:17,040 --> 00:24:20,459 ♪ And you're the one they're going to call and say ♪ 592 00:24:20,492 --> 00:24:23,634 ♪ Make me better 593 00:24:23,669 --> 00:24:27,741 ♪ A perfect score, who gives a crap anyway? ♪ 594 00:24:27,776 --> 00:24:31,261 ♪ Microvascular changes sure ain't child's play ♪ 595 00:24:31,297 --> 00:24:32,747 ♪ Heal thyself 596 00:24:32,780 --> 00:24:35,508 ♪ Or whatever it is they say, Doc ♪ 597 00:24:35,542 --> 00:24:39,028 ♪ 598 00:24:39,063 --> 00:24:41,134 - ♪ I made belts from animal hide ♪ 599 00:24:41,169 --> 00:24:42,170 - Yeah. 600 00:24:42,203 --> 00:24:45,207 - ♪ I thought I had an STD 601 00:24:45,241 --> 00:24:46,414 - Right. 602 00:24:46,450 --> 00:24:49,694 - ♪ We tested positive for syphilis ♪ 603 00:24:49,729 --> 00:24:53,526 ♪ I packed my bags, that was it for me ♪ 604 00:24:53,560 --> 00:24:56,391 - ♪ But then you said, "No, it's Hansen's disease" ♪ 605 00:24:56,424 --> 00:24:57,667 - It was. 606 00:24:57,702 --> 00:25:00,775 - ♪ Also known as both: ♪ Leprosy 607 00:25:00,808 --> 00:25:03,397 - Yeah. - ♪ You made us well 608 00:25:03,432 --> 00:25:05,469 ♪ And saved our marriage 609 00:25:05,503 --> 00:25:08,817 both: ♪ Today is our fifth anniversary ♪ 610 00:25:08,852 --> 00:25:12,718 ♪ You said, "The good news is, you're going to be okay ♪ 611 00:25:12,751 --> 00:25:14,582 ♪ So go have sex" - I don't think-- 612 00:25:14,615 --> 00:25:16,238 both: ♪ "Get pregnant this very day" 613 00:25:16,272 --> 00:25:19,863 ♪ Now we have twins and one more is on the way ♪ 614 00:25:19,896 --> 00:25:23,521 ♪ And you're the reason 615 00:25:23,556 --> 00:25:25,593 - ♪ Dr. Lawson - Hank. 616 00:25:25,626 --> 00:25:27,041 - ♪ You're gonna be okay 617 00:25:27,076 --> 00:25:28,768 - ♪ Dr. Hank - Just Hank. 618 00:25:28,803 --> 00:25:30,632 - ♪ You always save the day 619 00:25:30,666 --> 00:25:32,323 all: ♪ Thank you, Hank 620 00:25:32,357 --> 00:25:36,154 ♪ That's what we came here to say ♪ 621 00:25:36,189 --> 00:25:37,983 ♪ 622 00:25:38,019 --> 00:25:40,573 - ♪ I had hypertensive nephropathy ♪ 623 00:25:40,607 --> 00:25:41,816 - Yeah, you did. 624 00:25:41,849 --> 00:25:43,230 - ♪ You knew it was licorice poisoning ♪ 625 00:25:43,265 --> 00:25:45,404 ♪ Not hyporeflexia - Well... 626 00:25:45,440 --> 00:25:48,374 - ♪ I had somatic skeletal neuromuscular dysfunction ♪ 627 00:25:48,407 --> 00:25:49,478 - Yeah, I know. 628 00:25:49,512 --> 00:25:51,998 - ♪ Who are you? Where is Divya? ♪ 629 00:25:52,032 --> 00:25:54,137 - Sorry. - ♪ I had a CSF leak 630 00:25:54,173 --> 00:25:56,209 ♪ And cannabinoid hyperemesis - That's right. 631 00:25:56,243 --> 00:25:58,971 - ♪ I still don't know what the hell that means ♪ 632 00:25:59,005 --> 00:26:00,317 - I'll explain it later. 633 00:26:00,351 --> 00:26:02,871 - ♪ You diagnosed me with hydrocephalus ♪ 634 00:26:02,905 --> 00:26:06,529 all: ♪ You blamed it on my family genes ♪ 635 00:26:06,565 --> 00:26:08,289 ♪ But the good news is 636 00:26:08,325 --> 00:26:10,361 ♪ We're going to be okay 637 00:26:10,395 --> 00:26:11,949 ♪ The good news is 638 00:26:11,983 --> 00:26:13,813 ♪ We're living our life today 639 00:26:13,847 --> 00:26:15,089 ♪ So don't get down 640 00:26:15,125 --> 00:26:17,367 ♪ Turn that frown the other way ♪ 641 00:26:17,403 --> 00:26:20,992 ♪ And join the chorus 642 00:26:21,027 --> 00:26:24,479 ♪ Ignore the ills and spills that are on display ♪ 643 00:26:24,512 --> 00:26:27,895 - ♪ Life is not an all-you-can-eat buffet ♪ 644 00:26:27,931 --> 00:26:29,691 all: ♪ But trust us, Hank 645 00:26:29,726 --> 00:26:33,661 ♪ For we'd never lead you astray ♪ 646 00:26:33,694 --> 00:26:35,594 ♪ 647 00:26:35,627 --> 00:26:38,700 - ♪ You can't save everyone 648 00:26:38,734 --> 00:26:42,911 ♪ Even if you try 649 00:26:42,945 --> 00:26:44,636 all: ♪ 'Cause last I checked 650 00:26:44,672 --> 00:26:49,400 ♪ It's still quite certain that we're gonna die ♪ 651 00:26:49,434 --> 00:26:53,990 ♪ We're all gonna die 652 00:26:54,026 --> 00:26:55,717 ♪ 653 00:26:55,751 --> 00:26:57,961 ♪ But the good news is 654 00:26:57,994 --> 00:27:00,134 ♪ We're going to be okay 655 00:27:00,170 --> 00:27:02,240 ♪ The good news is 656 00:27:02,275 --> 00:27:04,173 ♪ They're finding cures every day ♪ 657 00:27:04,208 --> 00:27:07,798 ♪ But you're the one we're going to call and say ♪ 658 00:27:07,833 --> 00:27:11,181 ♪ "Make us better" 659 00:27:11,214 --> 00:27:14,874 ♪ So smile and read our file without delay ♪ 660 00:27:14,909 --> 00:27:18,429 ♪ Run those tests and please, don't make us pay ♪ 661 00:27:18,463 --> 00:27:19,948 ♪ And Hank, just say 662 00:27:19,982 --> 00:27:25,539 ♪ That good news is on the way ♪ 663 00:27:25,574 --> 00:27:32,753 ♪ But even if the sky is dark and gray ♪ 664 00:27:32,788 --> 00:27:34,790 ♪ The good news is 665 00:27:34,825 --> 00:27:36,585 ♪ 666 00:27:36,619 --> 00:27:40,555 ♪ The good news is, we're all gonna be okay ♪ 667 00:27:40,588 --> 00:27:41,935 men: ♪ The good news is 668 00:27:41,970 --> 00:27:43,971 ♪ We're all gonna be okay 669 00:27:44,007 --> 00:27:45,490 women: ♪ The good news is 670 00:27:45,525 --> 00:27:47,423 ♪ We're all gonna be okay 671 00:27:47,458 --> 00:27:48,942 men: ♪ The good news is 672 00:27:48,977 --> 00:27:50,875 ♪ We're all gonna be okay 673 00:27:50,910 --> 00:27:52,498 women: ♪ The good news is 674 00:27:52,531 --> 00:27:54,326 ♪ We're all gonna be okay 675 00:27:54,362 --> 00:27:55,983 men: ♪ The good news is 676 00:27:56,019 --> 00:27:57,916 [glass shatters] ♪ We're all gonna be -- 677 00:27:57,951 --> 00:27:59,229 [crowd murmuring] 678 00:27:59,262 --> 00:28:01,230 - Annette. 679 00:28:02,231 --> 00:28:04,027 Annette. 680 00:28:04,060 --> 00:28:05,337 Annette. Annette. Easy, easy. 681 00:28:05,373 --> 00:28:08,548 You're having a seizure. 682 00:28:08,583 --> 00:28:10,135 Okay. Okay. 683 00:28:12,691 --> 00:28:12,863 . 684 00:28:12,897 --> 00:28:15,832 [upbeat music] 685 00:28:15,865 --> 00:28:22,114 ♪ 686 00:28:22,147 --> 00:28:24,047 - You're missing the wedding. 687 00:28:24,080 --> 00:28:25,288 - It doesn't start for an hour 688 00:28:25,324 --> 00:28:27,290 and I wanted to see you first. 689 00:28:27,326 --> 00:28:30,778 - What a gentleman. I'm honored. 690 00:28:30,811 --> 00:28:34,125 - So your EEG demonstrated slow waves 691 00:28:34,160 --> 00:28:36,335 in the right posterior temporal zone of your brain, 692 00:28:36,368 --> 00:28:39,509 affecting the occipital and temporal lobes. 693 00:28:39,545 --> 00:28:43,307 Have you noticed any auditory or visual changes recently? 694 00:28:43,342 --> 00:28:45,619 - I've been seeing numbers. 695 00:28:45,653 --> 00:28:48,554 - Uh, digits, complex numbers? 696 00:28:48,587 --> 00:28:51,590 - Who do I look like, Stephen Hawking? 697 00:28:51,625 --> 00:28:54,801 Numbers, like the ones from movies and shows 698 00:28:54,836 --> 00:28:56,250 I've been in. 699 00:28:56,286 --> 00:28:58,046 Singing and dancing, some of which, 700 00:28:58,080 --> 00:29:01,635 I have to say, could use a little more rehearsal. 701 00:29:01,670 --> 00:29:04,190 - Wait, so you've been having hallucinations? 702 00:29:04,224 --> 00:29:07,365 - Like a beautiful waltz down memory lane. 703 00:29:07,400 --> 00:29:09,920 - I wish you'd told me sooner. They're a symptom. 704 00:29:09,954 --> 00:29:12,542 - That my memories, along with my career, 705 00:29:12,577 --> 00:29:14,165 are ending? 706 00:29:14,200 --> 00:29:17,271 - Hallucinations are not a symptom of Alzheimer's. 707 00:29:17,307 --> 00:29:19,964 - They're not? - Neither are seizures. 708 00:29:19,999 --> 00:29:22,519 I think you have a form of epilepsy. 709 00:29:22,553 --> 00:29:23,933 I'm gonna give you some medication 710 00:29:23,969 --> 00:29:25,384 and I'd like to forward your records 711 00:29:25,417 --> 00:29:26,798 to the neurologist in London. 712 00:29:26,834 --> 00:29:29,214 - Forward away. 713 00:29:29,250 --> 00:29:31,078 Can I get a doctor's note 714 00:29:31,114 --> 00:29:33,529 to attend a wedding? 715 00:29:33,564 --> 00:29:36,740 I've never missed one of Toots' nuptials. 716 00:29:36,775 --> 00:29:39,881 - Uh, I'm sorry, did you say, "Toots"? 717 00:29:39,915 --> 00:29:41,987 - Let's keep that between you and me. 718 00:29:42,020 --> 00:29:43,229 - Done and done. 719 00:29:43,263 --> 00:29:44,506 First, let's get you an MRI, 720 00:29:44,540 --> 00:29:45,922 make sure there are no other issues, 721 00:29:45,955 --> 00:29:47,786 but while we await the results, 722 00:29:47,819 --> 00:29:49,822 I see no reason why the maid of honor 723 00:29:49,856 --> 00:29:52,652 can't attend the wedding of Ms. Toots Newberg. 724 00:30:04,387 --> 00:30:06,390 - Hank's not here yet, huh? 725 00:30:09,807 --> 00:30:11,532 - He's on his way. 726 00:30:20,611 --> 00:30:23,200 - [breathes deeply] 727 00:30:23,234 --> 00:30:25,926 I prepared a speech for you, 728 00:30:25,961 --> 00:30:27,826 basically because Hank 729 00:30:27,859 --> 00:30:30,863 forced me to. 730 00:30:30,897 --> 00:30:32,623 I was gonna do it at the rehearsal dinner, 731 00:30:32,657 --> 00:30:34,417 but, uh, 732 00:30:34,452 --> 00:30:35,971 then it got interrupted, 733 00:30:36,006 --> 00:30:37,836 so... 734 00:30:45,118 --> 00:30:47,535 Would you like to hear it now? 735 00:30:47,568 --> 00:30:50,469 - I think I'm gonna need that drink first. 736 00:30:53,161 --> 00:30:54,507 Thank you. 737 00:30:59,097 --> 00:31:01,513 - To my dad, 738 00:31:01,548 --> 00:31:03,344 Eddie R. Lawson, 739 00:31:03,377 --> 00:31:05,897 the man who made me who I am, 740 00:31:05,932 --> 00:31:08,106 good and bad. 741 00:31:08,142 --> 00:31:10,557 The same hustle, 742 00:31:10,592 --> 00:31:13,215 the attraction to shortcuts, 743 00:31:13,250 --> 00:31:17,426 the eye for a way in and up, 744 00:31:17,461 --> 00:31:18,911 but also the luck of finding people 745 00:31:18,945 --> 00:31:22,810 who love us for who we are and make us better men. 746 00:31:27,194 --> 00:31:31,233 It breaks my heart when you don't live up to the good, Dad, 747 00:31:31,268 --> 00:31:35,479 'cause if you can't live up to it, how can I? 748 00:31:35,513 --> 00:31:38,481 And you have so much good in you. 749 00:31:41,070 --> 00:31:43,384 For me, 750 00:31:43,417 --> 00:31:45,179 purely because of my wife 751 00:31:45,212 --> 00:31:46,939 and my marriage, 752 00:31:46,973 --> 00:31:49,977 I have more confidence in being my better self, 753 00:31:50,010 --> 00:31:52,357 being the guy with integrity 754 00:31:52,393 --> 00:31:55,464 who listens and learns 755 00:31:55,499 --> 00:31:58,054 and is happy. 756 00:31:58,087 --> 00:31:59,951 So... 757 00:31:59,987 --> 00:32:03,438 it's my hope that your marriage brings you the same, Dad. 758 00:32:05,577 --> 00:32:08,374 I love you. Mazel tov. 759 00:32:08,409 --> 00:32:10,411 - I love you. 760 00:32:10,444 --> 00:32:11,653 [glasses clink] 761 00:32:13,723 --> 00:32:15,415 - Mazel tov. 762 00:32:18,660 --> 00:32:23,561 - I could not have asked for a better wedding present. 763 00:32:23,596 --> 00:32:25,080 - Dad, you know you pushed it too far 764 00:32:25,115 --> 00:32:26,220 when even with your health scare 765 00:32:26,253 --> 00:32:27,634 Evan wouldn't come around. 766 00:32:27,669 --> 00:32:30,292 - The health scare made it worse, actually. 767 00:32:30,326 --> 00:32:31,950 What if we lost you 768 00:32:31,983 --> 00:32:32,984 without even saying good-bye? 769 00:32:33,019 --> 00:32:35,470 Like, I can't do that again. 770 00:32:35,505 --> 00:32:36,816 - Again? 771 00:32:36,851 --> 00:32:38,163 You were there for your mom. 772 00:32:38,197 --> 00:32:39,750 - No, I wasn't. Not at the end. 773 00:32:39,785 --> 00:32:41,373 - Sure you were. 774 00:32:41,406 --> 00:32:43,306 - No, I wasn't. 775 00:32:43,339 --> 00:32:45,203 That last night at the hospital, you went alone. 776 00:32:45,239 --> 00:32:46,861 You said you didn't want me to see her like that. 777 00:32:46,894 --> 00:32:50,484 Remember? 778 00:32:50,519 --> 00:32:53,488 - Evan, I'm so sorry. 779 00:32:53,522 --> 00:32:54,834 I thought I was protecting you. 780 00:32:54,868 --> 00:32:57,319 - I know. It's okay. 781 00:32:57,354 --> 00:32:58,837 - I'm the one who should be sorry. 782 00:32:58,873 --> 00:33:01,530 I made you do... 783 00:33:01,565 --> 00:33:02,739 an adult's job. 784 00:33:02,772 --> 00:33:05,465 You were such a little boy. 785 00:33:05,500 --> 00:33:06,673 Come here. 786 00:33:13,750 --> 00:33:16,994 All right, here's my promise: 787 00:33:17,028 --> 00:33:20,999 I will never take my sons' 788 00:33:21,032 --> 00:33:24,070 love for granted. 789 00:33:24,105 --> 00:33:26,487 Hmm. 790 00:33:31,699 --> 00:33:31,905 . 791 00:33:31,940 --> 00:33:33,493 - Marriage is a promise 792 00:33:33,528 --> 00:33:36,324 between two people who love each other, 793 00:33:36,358 --> 00:33:37,773 who trust that love, 794 00:33:37,807 --> 00:33:40,500 who honor one another as individuals 795 00:33:40,535 --> 00:33:42,605 in that togetherness, 796 00:33:42,641 --> 00:33:47,472 and who wish to spend the rest of their lives together. 797 00:33:47,508 --> 00:33:50,751 Will you have this man to be your husband, 798 00:33:50,787 --> 00:33:54,376 to live together in the covenant of marriage? 799 00:33:55,549 --> 00:33:57,380 all: Mazel tov! 800 00:33:57,413 --> 00:34:00,486 [cheers and applause] 801 00:34:04,696 --> 00:34:06,491 - You know, this is all because of you, Hank. 802 00:34:06,527 --> 00:34:09,356 If you hadn't fixed my flat tire way back then, 803 00:34:09,391 --> 00:34:11,635 I never would have met my sweet Eddie. 804 00:34:11,670 --> 00:34:14,811 - Well, it was and is my pleasure. 805 00:34:14,844 --> 00:34:16,813 You were Newparts Newberg back then. 806 00:34:16,847 --> 00:34:18,434 - And you were a citiot, 807 00:34:18,469 --> 00:34:20,505 but not anymore. 808 00:34:20,541 --> 00:34:22,922 - Nice castle for a wedding. 809 00:34:22,956 --> 00:34:25,097 Do I get to meet the infamous owner? 810 00:34:25,132 --> 00:34:27,893 - Uh, Boris and Marissa said they were coming, but-- 811 00:34:27,927 --> 00:34:30,447 - Well, they sent a gift, a very heavy gift. 812 00:34:30,481 --> 00:34:31,585 Like a brick. 813 00:34:31,621 --> 00:34:34,036 We haven't opened it yet. 814 00:34:34,072 --> 00:34:38,385 - Brick heavy or gold bar heavy? 815 00:34:38,420 --> 00:34:40,077 - I will be right back. 816 00:34:40,112 --> 00:34:41,458 [laughter] 817 00:34:43,356 --> 00:34:48,016 - I know it hasn't been easy right now for you and Paige, 818 00:34:48,050 --> 00:34:50,398 but you've been a good husband to my daughter 819 00:34:50,432 --> 00:34:52,952 and I just wanted to thank you. 820 00:34:52,987 --> 00:34:55,851 I underestimated you. 821 00:34:55,885 --> 00:34:58,096 - Thank you, General Collins. 822 00:34:58,130 --> 00:35:00,650 - And I know you'll be a good father 823 00:35:00,684 --> 00:35:03,791 to our grandchild, 824 00:35:03,824 --> 00:35:05,172 whenever that happens. 825 00:35:05,206 --> 00:35:07,380 - That means a lot, 826 00:35:07,414 --> 00:35:10,590 especially coming from you, sir. 827 00:35:10,625 --> 00:35:11,730 Maybe it's time I call you by your first name. 828 00:35:11,764 --> 00:35:13,144 What do you think? 829 00:35:13,179 --> 00:35:17,010 - I don't think so, son. 830 00:35:17,045 --> 00:35:18,702 - Kind of like our wedding. 831 00:35:18,737 --> 00:35:19,702 - Yeah. 832 00:35:19,737 --> 00:35:21,878 Minus a couple of hundred guests, 833 00:35:21,911 --> 00:35:23,327 90% of the budget, and the castle, 834 00:35:23,362 --> 00:35:25,052 it's just like it. 835 00:35:25,088 --> 00:35:27,641 And I wouldn't have changed a thing. 836 00:35:27,677 --> 00:35:29,161 - Me neither. 837 00:35:32,199 --> 00:35:35,409 I'll go get us some drinks. 838 00:35:35,443 --> 00:35:37,135 [cell phone chimes] 839 00:35:42,416 --> 00:35:44,106 - [sighs] 840 00:35:48,215 --> 00:35:50,423 - Are you having fun? - I am. 841 00:35:50,458 --> 00:35:53,875 Thank you for bringing me. It's a beautiful wedding. 842 00:35:53,909 --> 00:35:56,360 - Well, it's no Garden of Zall. 843 00:35:56,394 --> 00:35:58,085 - [laughs] 844 00:35:58,121 --> 00:36:00,710 It's gorgeous, and... 845 00:36:00,744 --> 00:36:02,228 it's very romantic. 846 00:36:14,101 --> 00:36:15,103 [glass clinking] 847 00:36:15,137 --> 00:36:17,588 - May I have everyone's attention? 848 00:36:17,623 --> 00:36:21,074 My spouse, my groom, my lover, 849 00:36:21,108 --> 00:36:22,697 it's time for us to dance, 850 00:36:22,731 --> 00:36:25,423 but first, I want to introduce you all 851 00:36:25,458 --> 00:36:27,599 to a very dear friend of mine, 852 00:36:27,632 --> 00:36:30,739 world-famous violinist, Mr. Joshua Bell. 853 00:36:30,773 --> 00:36:32,672 - Thank you, Ms. Newberg, it's-- 854 00:36:32,706 --> 00:36:34,639 it's always great to play at one of your weddings. 855 00:36:34,675 --> 00:36:36,262 Congratulations to you both. 856 00:36:36,297 --> 00:36:38,610 - Thank you. 857 00:36:38,643 --> 00:36:39,887 - Here you go. 858 00:36:42,164 --> 00:36:45,132 [classical violin music] 859 00:36:45,168 --> 00:36:53,141 ♪ 860 00:37:02,358 --> 00:37:05,326 [big band music] 861 00:37:05,360 --> 00:37:09,675 ♪ 862 00:37:09,710 --> 00:37:13,264 - ♪ I never knew that love would come and find me ♪ 863 00:37:13,300 --> 00:37:16,820 - ♪ Then I met you and left those doubts behind me ♪ 864 00:37:16,855 --> 00:37:19,132 both: ♪ No longer plus none 865 00:37:19,166 --> 00:37:22,273 ♪ Happily plus one 866 00:37:22,309 --> 00:37:24,275 ♪ 867 00:37:24,311 --> 00:37:27,797 - ♪ No more reckless nights of wild abandon ♪ 868 00:37:27,831 --> 00:37:31,282 - ♪ I finally found a hand to put my hand in ♪ 869 00:37:31,318 --> 00:37:33,422 both: ♪ No longer plus none 870 00:37:33,458 --> 00:37:36,771 ♪ Happily plus one 871 00:37:36,806 --> 00:37:38,773 ♪ 872 00:37:38,807 --> 00:37:40,222 women: ♪ All of the men 873 00:37:40,257 --> 00:37:42,293 ♪ Are clinging to their freedom ♪ 874 00:37:42,329 --> 00:37:45,815 men: ♪ Deep down, they need a woman who will need them ♪ 875 00:37:45,849 --> 00:37:48,782 all: ♪ The grass is always greener 876 00:37:48,818 --> 00:37:53,235 ♪ Till the grass gets old 877 00:37:53,271 --> 00:37:56,791 - ♪ As long as we're a mister and a missus ♪ 878 00:37:56,826 --> 00:38:00,380 - ♪ We'll fill every year with lots of hugs and kisses ♪ 879 00:38:00,416 --> 00:38:02,313 all: ♪ And we won't have to keep 880 00:38:02,349 --> 00:38:07,387 ♪ Telling everyone 881 00:38:07,422 --> 00:38:09,632 ♪ We're no longer plus none 882 00:38:09,666 --> 00:38:13,498 ♪ Happily plus one 883 00:38:13,532 --> 00:38:20,746 ♪ 884 00:38:20,780 --> 00:38:23,646 - Hey, how are you? Would you like to, maybe... 885 00:38:23,679 --> 00:38:25,130 ♪ 886 00:38:25,164 --> 00:38:26,682 That's okay. 887 00:38:26,717 --> 00:38:27,719 Hi, my name's Hank. 888 00:38:27,753 --> 00:38:29,168 I was wondering if you would like to... 889 00:38:29,202 --> 00:38:30,617 dance with my friend. 890 00:38:30,652 --> 00:38:32,757 ♪ 891 00:38:32,793 --> 00:38:35,382 Oh, excuse me. Uh, sorry. 892 00:38:35,416 --> 00:38:38,798 Oh! Excuse me. I'm sorry. 893 00:38:38,833 --> 00:38:46,806 ♪ 894 00:38:46,840 --> 00:38:50,844 ♪ Too many years spent living in what could be ♪ 895 00:38:50,880 --> 00:38:57,231 ♪ Finally now my life is as it should be ♪ 896 00:38:57,264 --> 00:38:59,958 both: ♪ The grass is always greener 897 00:38:59,992 --> 00:39:04,445 ♪ Till the grass gets old 898 00:39:04,480 --> 00:39:08,172 all: ♪ As long as we are in this thing together ♪ 899 00:39:08,206 --> 00:39:11,934 ♪ Even if skies should bring us stormy weather ♪ 900 00:39:11,969 --> 00:39:18,769 ♪ I'll stay here with you until we see the sun ♪ 901 00:39:18,804 --> 00:39:21,255 ♪ We're no longer plus none 902 00:39:21,289 --> 00:39:22,601 ♪ 903 00:39:22,635 --> 00:39:24,637 ♪ We're no longer plus none 904 00:39:24,672 --> 00:39:26,086 ♪ 905 00:39:26,121 --> 00:39:28,710 ♪ We're no longer plus none 906 00:39:28,744 --> 00:39:32,092 ♪ Happily plus one 907 00:39:32,128 --> 00:39:35,958 ♪ Happily plus one 908 00:39:35,994 --> 00:39:39,445 ♪ Happily plus one 909 00:39:39,480 --> 00:39:43,139 ♪ Happily plus one 910 00:39:43,172 --> 00:39:44,760 ♪ Happily plus -- 911 00:39:44,795 --> 00:39:47,764 [somber violin music] 912 00:39:47,798 --> 00:39:55,806 ♪ 913 00:40:09,027 --> 00:40:10,822 - That was magical. 914 00:40:10,856 --> 00:40:13,721 - Everyone, come join us on the dance floor. 915 00:40:13,755 --> 00:40:16,240 - Annette? Annette, are you okay? 916 00:40:16,275 --> 00:40:18,001 - I'm having a headache, 917 00:40:18,036 --> 00:40:20,210 and it hurts like a-- [groans] 918 00:40:20,244 --> 00:40:22,523 - Okay, okay, I'm getting you back to the hospital. 919 00:40:22,557 --> 00:40:24,731 I'm worried you may have a brain bleed. 920 00:40:24,766 --> 00:40:26,251 - What about the cake? 921 00:40:26,284 --> 00:40:28,563 - I'll make sure they save you a piece. 922 00:40:28,597 --> 00:40:30,704 Annette. Annette. 923 00:40:30,737 --> 00:40:33,085 Okay, I got you. I got you. 924 00:40:36,572 --> 00:40:36,778 . 925 00:40:36,813 --> 00:40:38,365 - So, Annette, 926 00:40:38,400 --> 00:40:40,126 the MRI results showed a cavernous malformation 927 00:40:40,161 --> 00:40:41,472 that the CT missed. 928 00:40:41,507 --> 00:40:43,820 It's a cluster of abnormally formed blood vessels 929 00:40:43,855 --> 00:40:44,994 bleeding in your brain. 930 00:40:45,027 --> 00:40:47,617 - Is that why I've been having hallucinations? 931 00:40:47,652 --> 00:40:49,722 - Yes, and you developed epilepsy 932 00:40:49,757 --> 00:40:51,518 caused by the presence of the malformation, 933 00:40:51,552 --> 00:40:54,900 but the surgery will evacuate the bleeding and remove it. 934 00:40:54,934 --> 00:40:58,903 I'm sorry to say, you will lose your musical hallucinations, 935 00:40:58,938 --> 00:41:00,940 but the good news is 936 00:41:00,974 --> 00:41:04,081 you should full recover and can continue doing 937 00:41:04,115 --> 00:41:06,083 what you love for years to come. 938 00:41:06,117 --> 00:41:08,811 - Oh. Oh, my. 939 00:41:08,844 --> 00:41:10,190 [light piano music] 940 00:41:10,226 --> 00:41:12,780 [chuckles] 941 00:41:12,815 --> 00:41:15,887 ♪ 942 00:41:15,920 --> 00:41:18,336 - ♪ The good news is 943 00:41:18,371 --> 00:41:20,684 ♪ You're going to be okay 944 00:41:20,719 --> 00:41:25,516 - ♪ The truth is, we don't know what's in store today ♪ 945 00:41:25,552 --> 00:41:26,931 ♪ But thank you, Hank 946 00:41:26,967 --> 00:41:29,347 ♪ 'Cause every kind word you say ♪ 947 00:41:29,382 --> 00:41:33,559 ♪ Makes a difference 948 00:41:33,594 --> 00:41:35,630 ♪ I've lived my life 949 00:41:35,664 --> 00:41:38,840 ♪ The way that I've wanted to 950 00:41:38,875 --> 00:41:40,773 ♪ So whether this is it 951 00:41:40,807 --> 00:41:43,085 ♪ Or I make it through 952 00:41:43,121 --> 00:41:45,744 ♪ The good news is 953 00:41:45,778 --> 00:41:53,786 ♪ I'm glad that I met you 954 00:41:54,925 --> 00:41:57,929 [applause] 955 00:42:03,521 --> 00:42:06,489 - Annette? 956 00:42:06,523 --> 00:42:09,596 - I'd love to stay and chat, 957 00:42:09,630 --> 00:42:11,597 but I have a surgery to attend, 958 00:42:11,632 --> 00:42:14,532 and you have that party to get back to. 959 00:42:14,565 --> 00:42:17,811 I think it's time for you to find your plus one. 960 00:42:17,844 --> 00:42:20,675 - Yeah, I'm not sure that it is. 961 00:42:20,710 --> 00:42:22,918 What if I don't need to meet someone? 962 00:42:22,954 --> 00:42:26,440 What if I end up alone and what if that's okay? 963 00:42:26,474 --> 00:42:28,476 - It's been more than okay for me. 964 00:42:28,510 --> 00:42:30,340 And from what I've seen, 965 00:42:30,375 --> 00:42:33,170 you have a whole community who loves you. 966 00:42:33,204 --> 00:42:35,760 You'll never be alone. 967 00:42:35,793 --> 00:42:37,485 - You know, I've been thinking there's something wrong with me 968 00:42:37,519 --> 00:42:38,521 that I can't find someone, 969 00:42:38,556 --> 00:42:40,454 but maybe there isn't. 970 00:42:40,487 --> 00:42:41,938 I'm having a great life. 971 00:42:41,972 --> 00:42:44,596 - Time to dream up your next adventure. 972 00:42:44,630 --> 00:42:48,393 ♪ 973 00:42:48,427 --> 00:42:50,601 - Okay. 974 00:42:50,637 --> 00:42:51,637 Good luck in there. 975 00:42:51,672 --> 00:42:53,431 - We say "break a leg." 976 00:42:53,467 --> 00:42:56,918 - Well, then flying in the face of all medical wisdom, 977 00:42:56,952 --> 00:42:58,817 break a leg. 978 00:42:58,851 --> 00:42:59,853 Okay. 979 00:43:02,027 --> 00:43:04,789 [somber music] 980 00:43:04,822 --> 00:43:12,831 ♪ 981 00:43:13,831 --> 00:43:14,867 - We're gonna stay in touch, 982 00:43:14,902 --> 00:43:16,663 we're gonna text, we'll email, 983 00:43:16,697 --> 00:43:17,664 we'll Facebook. 984 00:43:17,697 --> 00:43:18,664 We're gonna send a pigeon. 985 00:43:18,699 --> 00:43:19,666 - Oh. 986 00:43:19,699 --> 00:43:20,666 - And when we come back, 987 00:43:20,701 --> 00:43:22,150 we're gonna have a party. 988 00:43:22,184 --> 00:43:23,876 - Come on. Let's go. - We're going! 989 00:43:23,911 --> 00:43:25,947 - Good-bye! We love you. - Bye, Dad. 990 00:43:25,981 --> 00:43:27,155 - Have fun. 991 00:43:28,985 --> 00:43:32,539 [engine roaring] 992 00:43:32,574 --> 00:43:33,644 [cell phone buzzing] 993 00:43:33,679 --> 00:43:36,199 - Well, that's stating the obvious. 994 00:43:36,233 --> 00:43:37,268 - Yeah. 995 00:43:37,304 --> 00:43:38,650 - You're on deck, Henry, officially now. 996 00:43:38,684 --> 00:43:40,478 Hey, guess what? Big surprise, babe. 997 00:43:40,514 --> 00:43:44,311 We got to find Hank a bride. Oh. 998 00:43:44,344 --> 00:43:46,831 - You're not actually letting Evan's teasing get to you? 999 00:43:46,864 --> 00:43:48,659 - No. No. 1000 00:43:48,695 --> 00:43:52,181 I'm gonna miss it. 1001 00:43:52,215 --> 00:43:53,284 - Am I going somewhere? 1002 00:43:53,320 --> 00:43:55,045 - Everyone seems to be. 1003 00:43:55,079 --> 00:43:56,702 I mean, this one's going to medical school, 1004 00:43:56,737 --> 00:43:58,911 somewhere, you're running the hospital, 1005 00:43:58,945 --> 00:44:03,226 Jeremiah's opening up a lab and his heart. 1006 00:44:03,260 --> 00:44:05,643 Maybe it's time for me to make a change too. 1007 00:44:05,677 --> 00:44:07,885 - What kind of change? 1008 00:44:07,920 --> 00:44:10,820 - I don't know. A big one. 1009 00:44:12,132 --> 00:44:15,065 Maybe as big as the one that brought me out here. 1010 00:44:30,978 --> 00:44:32,807 - Okay. Thanks. 1011 00:44:32,842 --> 00:44:35,603 - What's going on? Who was that? 1012 00:44:35,637 --> 00:44:39,918 What is it? You okay? 1013 00:44:39,952 --> 00:44:42,195 Babe. 1014 00:44:42,231 --> 00:44:44,715 - I'm pregnant. 1015 00:44:44,751 --> 00:44:45,855 [laughs] 1016 00:44:45,889 --> 00:44:47,097 - What do you-- 1017 00:44:47,132 --> 00:44:49,478 - The blood test came back positive. 1018 00:44:49,514 --> 00:44:51,722 It's more accurate. [chuckles] 1019 00:44:51,757 --> 00:44:55,969 That's why they tell you not to cheat at home. 1020 00:44:56,003 --> 00:44:57,764 We're pregnant. 1021 00:44:57,797 --> 00:44:59,972 [laughs] 1022 00:45:01,456 --> 00:45:03,769 - Oh, my God. 1023 00:45:09,153 --> 00:45:10,742 Let's keep it between us. 1024 00:45:10,777 --> 00:45:13,538 I just--I want one night of just us knowing. 1025 00:45:13,572 --> 00:45:14,780 - Oh, yeah. Okay. Whatever you want-- 1026 00:45:14,815 --> 00:45:15,920 - We're pregnant! 1027 00:45:15,954 --> 00:45:17,059 - What? 1028 00:45:17,092 --> 00:45:18,922 - We're pregnant! - Congratulations! 1029 00:45:18,956 --> 00:45:21,304 - Oh, my God! So exciting. 1030 00:45:21,338 --> 00:45:22,753 - Paige! 1031 00:45:22,789 --> 00:45:24,306 Oh, my God. 1032 00:45:24,342 --> 00:45:25,826 Congratulations. - Thank you. 71492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.