Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,207 --> 00:00:01,415
.
2
00:00:01,449 --> 00:00:03,555
- Previously
on "Royal Pains"...
3
00:00:03,589 --> 00:00:05,038
- I got big news.
I'm getting married!
4
00:00:05,073 --> 00:00:06,315
- That's a little sudden, no?
5
00:00:06,351 --> 00:00:08,352
- Yeah, and yet,
it can't come soon enough.
6
00:00:08,387 --> 00:00:09,630
- We have a problem.
- What?
7
00:00:09,663 --> 00:00:11,114
- Dad--
he's not coming.
8
00:00:11,148 --> 00:00:13,667
I guess you were right
to have doubted him, after all.
9
00:00:13,702 --> 00:00:15,497
- Hank hasn't heard
from him either?
10
00:00:15,532 --> 00:00:17,085
Are you going to reach out?
11
00:00:17,120 --> 00:00:19,742
- No, not this time.
The ball's in Eddie's court.
12
00:00:19,777 --> 00:00:21,469
- Hank, I want to apply
to medical school.
13
00:00:21,504 --> 00:00:24,161
- Divya, it's the admissions
office from Johns Hopkins.
14
00:00:24,196 --> 00:00:25,472
- I'm wait-listed.
15
00:00:25,507 --> 00:00:26,750
- Is it true?
16
00:00:26,785 --> 00:00:28,303
- The doctor called
this afternoon,
17
00:00:28,338 --> 00:00:29,373
and if all goes well,
18
00:00:29,408 --> 00:00:31,893
we could be pregnant
by the end of the month.
19
00:00:31,928 --> 00:00:32,997
[engine sputtering]
20
00:00:33,033 --> 00:00:35,137
- Really?
21
00:01:01,820 --> 00:01:03,822
- Thanks.
22
00:01:08,343 --> 00:01:10,346
[clears throat]
23
00:01:16,283 --> 00:01:19,492
[monitor beeping]
24
00:01:19,527 --> 00:01:20,908
- Thank you.
25
00:01:36,441 --> 00:01:39,444
[bell rings]
26
00:01:41,756 --> 00:01:43,758
- [sighs]
27
00:01:54,354 --> 00:01:56,840
You got to be kidding me.
28
00:01:59,049 --> 00:02:01,775
- Oh. You're here.
- Yes, I am.
29
00:02:01,811 --> 00:02:05,400
- Oh.
Today's the day.
30
00:02:05,435 --> 00:02:08,197
- Well, Paige and I were keeping
her egg retrieval private,
31
00:02:08,230 --> 00:02:11,441
given the expectations,
but, yeah, today's the day.
32
00:02:11,475 --> 00:02:13,650
- Okay.
- Why are you here?
33
00:02:13,685 --> 00:02:15,582
- Your office said you were
in the male room,
34
00:02:15,617 --> 00:02:17,653
which I assumed is a room
where mail is delivered,
35
00:02:17,688 --> 00:02:19,656
not where that
gets delivered.
36
00:02:19,691 --> 00:02:21,243
- [laughs]
37
00:02:21,278 --> 00:02:22,625
Yeah, well...
38
00:02:22,658 --> 00:02:24,799
What's wrong?
- What?
39
00:02:24,834 --> 00:02:26,663
- You look like
something's wrong.
40
00:02:26,698 --> 00:02:28,802
Did you have to
euthanize the Saab?
41
00:02:28,837 --> 00:02:31,046
Or is your dream house
sold already or both?
42
00:02:31,080 --> 00:02:33,014
- No, and, no.
The Saab is fine.
43
00:02:33,049 --> 00:02:35,671
Oh, she will be
once her radiator's stabilized.
44
00:02:35,706 --> 00:02:37,364
And I'm looking at the house
after work today.
45
00:02:37,397 --> 00:02:40,331
But I need to borrow your car.
- Yeah.
46
00:02:40,366 --> 00:02:42,817
- We don't have to get into why.
- Sure.
47
00:02:42,852 --> 00:02:44,680
When you say,
"We don't have to get into why,"
48
00:02:44,716 --> 00:02:46,304
I really start wondering why.
49
00:02:46,337 --> 00:02:47,683
- Yeah, just give me the keys.
50
00:02:47,718 --> 00:02:49,341
It's nothing for you to worry
about, especially today.
51
00:02:49,376 --> 00:02:50,652
- Okay, now
you're freaking me out.
52
00:02:50,687 --> 00:02:52,826
What the heck's going on?
- [sighs]
53
00:02:52,861 --> 00:02:55,347
I found out
that Dad had heart surgery.
54
00:02:55,382 --> 00:02:56,521
Five days ago, he underwent
55
00:02:56,555 --> 00:02:57,936
a transcatheter
aortic valve replacement.
56
00:02:57,969 --> 00:02:59,039
- I'm not a doctor.
57
00:02:59,074 --> 00:03:00,938
- It's a repair of his stenosis.
- Henry?
58
00:03:00,973 --> 00:03:03,320
- His heart valve
wasn't working.
59
00:03:03,354 --> 00:03:05,323
- Is he okay?
- I think so.
60
00:03:05,356 --> 00:03:07,256
I mean, it's not like
it was open-heart or anything,
61
00:03:07,289 --> 00:03:09,498
and he was discharged,
which means he's fine,
62
00:03:09,533 --> 00:03:12,052
but I'm going to Passaic
to try to find him.
63
00:03:12,087 --> 00:03:13,295
- Passaic?
64
00:03:13,330 --> 00:03:15,228
Wait. How did you find out
about all of this?
65
00:03:15,264 --> 00:03:17,645
- Um, I hired a PI
to look for him.
66
00:03:17,680 --> 00:03:20,096
And get this, she found him
under the family name Roth,
67
00:03:20,129 --> 00:03:21,855
when he used
his health insurance.
68
00:03:21,890 --> 00:03:23,409
- So I thought
we were keeping the ball
69
00:03:23,443 --> 00:03:25,032
in Eddie's court
this time.
70
00:03:25,066 --> 00:03:26,481
- Yeah, that's how you felt,
and I get it,
71
00:03:26,515 --> 00:03:28,103
but I felt differently.
72
00:03:28,138 --> 00:03:29,692
- So you went behind my back?
73
00:03:29,725 --> 00:03:32,141
- Look, this just didn't feel
like dad's other disappearances.
74
00:03:32,176 --> 00:03:33,627
Before, he was always
escaping from trouble.
75
00:03:33,661 --> 00:03:35,525
This time--
- I don't care why.
76
00:03:35,560 --> 00:03:36,906
- Do you have
something for me?
77
00:03:36,939 --> 00:03:40,323
- Oh, yeah. It's this.
That's my, uh...
78
00:03:40,358 --> 00:03:42,635
Evan R. Lawson.
Handle with care.
79
00:03:44,326 --> 00:03:45,879
[sighs]
80
00:03:45,914 --> 00:03:48,055
You know what, Henry?
Do whatever you want.
81
00:03:48,088 --> 00:03:50,159
- Look, don't think
about this, okay?
82
00:03:50,194 --> 00:03:52,197
You got a big day. I'll let you
know what I find out.
83
00:03:52,231 --> 00:03:53,716
- Don't bother.
84
00:03:53,750 --> 00:03:56,822
You're right, Paige and I don't
need the extra stress right now.
85
00:03:56,856 --> 00:03:59,824
[rock music]
86
00:03:59,860 --> 00:04:07,937
♪
87
00:04:30,615 --> 00:04:32,548
- [clears throat]
88
00:04:32,581 --> 00:04:33,548
- May I help you?
89
00:04:33,582 --> 00:04:36,240
- Yes. Hi.
I'm Dr. Hank Lawson.
90
00:04:36,276 --> 00:04:37,862
A patient of mine,
Edward Roth,
91
00:04:37,898 --> 00:04:39,312
recently had
a valve replacement.
92
00:04:39,348 --> 00:04:40,797
I wanted to pick up
his records.
93
00:04:40,831 --> 00:04:42,177
[keys clacking]
94
00:04:42,211 --> 00:04:45,284
- Roth. Roth.
95
00:04:45,319 --> 00:04:47,665
Oh, yeah, Eddie.
Sweet guy.
96
00:04:47,701 --> 00:04:48,840
- Yeah, he is.
97
00:04:48,874 --> 00:04:51,014
- He sent a copy of his book
to the doctor.
98
00:04:51,048 --> 00:04:52,292
- That's him.
99
00:04:52,326 --> 00:04:54,639
- Wow. The Hamptons.
Nice there?
100
00:04:54,673 --> 00:04:56,399
- Very nice, yeah.
101
00:04:56,433 --> 00:04:58,987
- Never been. Is it better
than down the Shore?
102
00:04:59,021 --> 00:05:01,680
- It's, uh, different.
- Huh.
103
00:05:01,714 --> 00:05:05,165
So what brings you all the way
to Passaic, Dr. Lawson?
104
00:05:05,201 --> 00:05:06,995
- Oh, actually, I grew up here.
- Oh.
105
00:05:07,029 --> 00:05:09,653
- Still have ties.
- Mm.
106
00:05:09,687 --> 00:05:11,586
- Okay, look,
I can't do this.
107
00:05:11,620 --> 00:05:13,485
He's not my patient.
He's my dad.
108
00:05:13,519 --> 00:05:16,177
We're not in contact,
and I'm worried about him.
109
00:05:16,211 --> 00:05:17,971
Can you help me out?
110
00:05:18,007 --> 00:05:19,560
- Are you really
Dr. Hank Lawson?
111
00:05:19,595 --> 00:05:21,665
- Yes, yes, I am.
I promise.
112
00:05:21,699 --> 00:05:23,391
- Then it's not an issue.
113
00:05:23,425 --> 00:05:25,980
He listed you
as his emergency contact.
114
00:05:26,014 --> 00:05:27,464
- He did?
115
00:05:27,499 --> 00:05:29,225
- He wrote,
"in case something goes wrong,"
116
00:05:29,259 --> 00:05:30,915
and signed the release.
117
00:05:30,951 --> 00:05:33,332
So, even though nothing
did go wrong,
118
00:05:33,367 --> 00:05:34,817
I can email it to you.
119
00:05:34,850 --> 00:05:37,095
- Great. Great.
Thank you.
120
00:05:37,129 --> 00:05:38,129
Did he leave an address?
121
00:05:38,165 --> 00:05:41,341
- A PO box.
- Oh.
122
00:05:41,375 --> 00:05:43,584
- He has a follow-up appointment
in a week.
123
00:05:43,619 --> 00:05:45,206
- Yeah, if he keeps it.
124
00:05:48,519 --> 00:05:50,867
- The doctor
doesn't read much.
125
00:05:50,901 --> 00:05:52,730
He asked me to recycle it.
126
00:05:52,766 --> 00:05:54,699
- Oh.
127
00:05:57,286 --> 00:05:59,288
- It's not too far.
128
00:05:59,324 --> 00:06:02,776
Do you need directions?
- No, I know the way.
129
00:06:17,514 --> 00:06:19,379
[chuckles]
130
00:06:30,699 --> 00:06:33,668
[doorbell rings]
131
00:06:49,995 --> 00:06:52,031
Hello?
132
00:06:52,066 --> 00:06:54,067
Anybody home?
133
00:07:13,502 --> 00:07:16,297
- [coughing]
134
00:07:33,831 --> 00:07:35,593
- Dad?
135
00:07:35,627 --> 00:07:38,526
What are you doing here?
- [groans] I'm dying.
136
00:07:38,560 --> 00:07:41,045
- Dad, are you having
chest pain, trouble breathing?
137
00:07:41,081 --> 00:07:43,082
- No, just my stomach.
138
00:07:43,117 --> 00:07:45,567
- Okay, what about your groin
where they put in the catheter?
139
00:07:45,603 --> 00:07:47,742
- No, no, no, no, no.
No, my stomach.
140
00:07:47,776 --> 00:07:51,816
- Okay. Let me feel.
I'm not gonna hurt you.
141
00:07:51,850 --> 00:07:53,300
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
142
00:07:53,334 --> 00:07:56,509
What happened to the part where
you're not going to hurt me?
143
00:07:56,545 --> 00:07:58,925
- Yeah, Dad, your bladder
is severely distended.
144
00:07:58,961 --> 00:08:00,100
When's the last time
you peed?
145
00:08:00,202 --> 00:08:01,687
- I don't know.
Maybe yesterday.
146
00:08:01,721 --> 00:08:03,723
The day before that was
every five minutes.
147
00:08:03,759 --> 00:08:05,380
- Okay, and did it burn?
148
00:08:05,415 --> 00:08:08,452
- Uh-huh.
Like the Cuyahoga River.
149
00:08:08,487 --> 00:08:11,420
Hank, I feel like
I'm going to explode.
150
00:08:11,456 --> 00:08:14,252
- Yeah, you're burning up.
Okay, stay here.
151
00:08:14,286 --> 00:08:16,149
- What am I going to do--
shoot hoops?
152
00:08:16,185 --> 00:08:17,600
- Okay.
153
00:08:17,634 --> 00:08:19,153
- Hurry up.
154
00:08:19,187 --> 00:08:20,845
Oh.
155
00:08:20,879 --> 00:08:23,848
[upbeat music]
156
00:08:23,882 --> 00:08:25,504
♪
157
00:08:26,194 --> 00:08:26,401
.
158
00:08:26,435 --> 00:08:28,024
- Okay, ambulance is on the way.
159
00:08:28,059 --> 00:08:29,543
I'm not sure we can
wait that long.
160
00:08:29,577 --> 00:08:30,819
- Because?
161
00:08:30,855 --> 00:08:32,649
- Because I think
your bladder's about to rupture.
162
00:08:32,683 --> 00:08:34,341
Post-op urinary retention
is normal,
163
00:08:34,375 --> 00:08:35,653
but you're running a fever.
164
00:08:35,687 --> 00:08:37,101
You had
a Foley catheter, right?
165
00:08:37,136 --> 00:08:38,138
- Mm-hmm.
166
00:08:38,172 --> 00:08:39,657
- Okay, I think
it gave you prostatitis--
167
00:08:39,691 --> 00:08:41,485
an infected prostate
that's swollen so badly,
168
00:08:41,520 --> 00:08:43,488
it's obstructing your bladder,
and if your bladder bursts...
169
00:08:43,523 --> 00:08:44,971
- I die.
170
00:08:45,006 --> 00:08:47,456
- Well, at the very least, you'd
expose all your abdominal organs
171
00:08:47,491 --> 00:08:48,942
to infection,
and you don't want that.
172
00:08:48,975 --> 00:08:52,186
- No, no, no,
Hank, it hurts.
173
00:08:52,221 --> 00:08:53,498
[groans]
174
00:08:53,533 --> 00:08:56,673
- Okay. Okay.
175
00:08:56,707 --> 00:08:58,951
- It hurts.
Hank, it hurts.
176
00:08:58,985 --> 00:09:02,230
- I know. I know.
177
00:09:02,264 --> 00:09:05,648
And in we go.
178
00:09:07,131 --> 00:09:09,168
- That hurts.
- Yep, yep, okay.
179
00:09:09,202 --> 00:09:11,135
- Oh.
- It's about to feel better.
180
00:09:11,171 --> 00:09:14,207
And I'm removing the needle.
That's it.
181
00:09:16,038 --> 00:09:18,177
Okay.
182
00:09:18,211 --> 00:09:20,456
And...
183
00:09:20,490 --> 00:09:21,490
there we go.
184
00:09:21,525 --> 00:09:22,769
There we go.
185
00:09:22,802 --> 00:09:25,599
- [groans]
- [sighs]
186
00:09:25,634 --> 00:09:27,600
Whew.
- Thank you, Hank.
187
00:09:27,635 --> 00:09:29,638
- You're welcome.
- Oh, you know...
188
00:09:29,672 --> 00:09:31,293
- What?
189
00:09:31,328 --> 00:09:34,158
- It's always been your brother
that's taken the piss out of me.
190
00:09:34,193 --> 00:09:36,091
- [laughs]
191
00:09:36,126 --> 00:09:37,576
- Watch your shoes.
192
00:09:37,610 --> 00:09:39,370
- Oh, thank you.
193
00:09:39,405 --> 00:09:41,096
- Oh.
194
00:09:49,865 --> 00:09:51,936
- So...
195
00:09:51,970 --> 00:09:54,938
we have retrieved 14 eggs
from you, Mrs. Lawson--
196
00:09:54,972 --> 00:09:57,355
healthy
and perfect in every way.
197
00:09:57,389 --> 00:09:59,253
- Oh, that's wonderful.
- Oh, my God.
198
00:09:59,288 --> 00:10:00,392
- Indeed.
199
00:10:00,427 --> 00:10:01,910
The laboratory
must separate them
200
00:10:01,946 --> 00:10:05,225
from their follicular fluids and
prepare them for fertilization.
201
00:10:05,259 --> 00:10:08,745
- That's gr--
And what about my, uh, stuff?
202
00:10:08,779 --> 00:10:10,989
- Your semen is substandard.
- Yeah, I know.
203
00:10:11,024 --> 00:10:13,991
- But if we are able to
salvage a few healthy gametes,
204
00:10:14,027 --> 00:10:15,166
we will proceed
205
00:10:15,200 --> 00:10:16,995
with the intracytoplasmic
sperm injection.
206
00:10:17,029 --> 00:10:18,996
- ICSI.
- Right, ICSI.
207
00:10:19,032 --> 00:10:20,895
Uh, and if that works,
we get--
208
00:10:20,929 --> 00:10:22,518
- Blastocysts...
209
00:10:22,552 --> 00:10:24,001
then embryos.
210
00:10:24,037 --> 00:10:25,831
- [chuckles]
Sorry.
211
00:10:25,865 --> 00:10:28,350
Has anyone ever told you you
remind them of a Bond villain?
212
00:10:28,385 --> 00:10:29,663
Like--
213
00:10:29,697 --> 00:10:32,114
- Dr. Gruber, um, would it
be possible for us
214
00:10:32,148 --> 00:10:34,149
to actually watch
the procedure?
215
00:10:34,184 --> 00:10:35,530
- No.
216
00:10:35,565 --> 00:10:40,086
During fertilization, the
environment must remain sterile.
217
00:10:40,121 --> 00:10:42,331
[laughing]
218
00:10:42,365 --> 00:10:44,644
[sighs]
That is my joke--
219
00:10:44,677 --> 00:10:46,265
sterilization and fertility
220
00:10:46,299 --> 00:10:48,648
being customarily antithetical,
of course.
221
00:10:48,682 --> 00:10:51,615
- Of, of course. Right.
- Right. Antithetical.
222
00:10:51,650 --> 00:10:54,514
- And it's very funny
once you explain it.
223
00:10:54,549 --> 00:10:56,793
- We are talking about the
moment of conception, though,
224
00:10:56,827 --> 00:10:59,831
like, the two of us
making a child.
225
00:10:59,865 --> 00:11:02,833
So, if there's any way for us
to be present, it would be--
226
00:11:02,869 --> 00:11:04,145
- Nonessential.
227
00:11:04,179 --> 00:11:05,768
Trust me, if you wish
to become pregnant,
228
00:11:05,802 --> 00:11:09,013
you must step aside
and let us do nature's work.
229
00:11:09,047 --> 00:11:12,015
[chuckles]
230
00:11:15,985 --> 00:11:17,711
- Okay, we've
emptied your bladder,
231
00:11:17,745 --> 00:11:21,403
filled you with antibiotics,
and away we go.
232
00:11:21,438 --> 00:11:23,405
- You're a lifesaver, kiddo,
233
00:11:23,441 --> 00:11:25,167
and thanks for saying
you'd take care of me
234
00:11:25,201 --> 00:11:27,065
so I could be discharged.
235
00:11:27,100 --> 00:11:29,895
- Yeah, I didn't just say it.
I am taking care of you...
236
00:11:29,929 --> 00:11:31,311
in the Hamptons.
237
00:11:31,345 --> 00:11:32,830
- Oh, that works for me too.
238
00:11:32,864 --> 00:11:36,004
Look who got
a big-boy doctor car.
239
00:11:36,039 --> 00:11:38,524
- It's Evan's. Here we go.
240
00:11:38,558 --> 00:11:40,043
- Slow, slow, slow, slow.
Slow.
241
00:11:40,077 --> 00:11:42,046
- This is slow.
- Okay.
242
00:11:42,080 --> 00:11:44,150
- Wait. Your car
is in the shop again?
243
00:11:44,186 --> 00:11:45,705
- Yep.
244
00:11:48,120 --> 00:11:49,950
Thank you.
245
00:11:53,953 --> 00:11:56,991
[sighs]
246
00:11:57,025 --> 00:11:59,890
Dad, before we go,
I need to ask you something.
247
00:11:59,926 --> 00:12:01,616
- Put on my seat belt.
248
00:12:01,650 --> 00:12:03,169
- No.
249
00:12:03,205 --> 00:12:04,861
Well, yeah...
250
00:12:04,895 --> 00:12:08,831
but what I really need
to ask is,
251
00:12:08,865 --> 00:12:11,696
why the hell
did you disappear like that?
252
00:12:14,456 --> 00:12:16,908
- When I asked Newberg
to marry me,
253
00:12:16,942 --> 00:12:19,530
I knew two things...
254
00:12:19,566 --> 00:12:21,809
that I loved her
255
00:12:21,844 --> 00:12:24,501
and that I needed
heart surgery
256
00:12:24,536 --> 00:12:26,815
and I could die.
257
00:12:26,849 --> 00:12:27,918
- That's three things.
258
00:12:27,953 --> 00:12:29,333
- Are you gonna nitpick,
259
00:12:29,369 --> 00:12:30,783
or are you gonna let me
finish the story?
260
00:12:30,818 --> 00:12:33,337
- Sorry, sorry.
Go ahead.
261
00:12:33,373 --> 00:12:35,547
- And I didn't want
any of you to think
262
00:12:35,581 --> 00:12:39,102
that I asked her to marry me
so that I wouldn't die alone.
263
00:12:39,136 --> 00:12:40,759
- Nobody wants to die
alone, Dad.
264
00:12:40,793 --> 00:12:42,244
- That's why I asked her
to marry me.
265
00:12:42,278 --> 00:12:44,142
- Oh.
- And I love her.
266
00:12:44,177 --> 00:12:47,283
I really do.
- I know you do.
267
00:12:47,317 --> 00:12:50,803
- But lying to her...
268
00:12:50,838 --> 00:12:55,084
created
so much guilt.
269
00:12:55,119 --> 00:12:57,431
I panicked.
270
00:12:57,466 --> 00:12:58,812
And when I panic...
271
00:12:58,846 --> 00:13:01,125
- Yeah, we know.
272
00:13:01,158 --> 00:13:03,298
- My therapist
almost fired me.
273
00:13:03,333 --> 00:13:05,267
- [chuckles]
274
00:13:05,301 --> 00:13:08,166
- I'm a schmuck.
275
00:13:08,201 --> 00:13:10,859
- [sighs]
[engine turning over]
276
00:13:14,206 --> 00:13:17,347
- [sighs]
- Any word from Johns Hopkins?
277
00:13:17,381 --> 00:13:20,212
- No, but Raj
is in Baltimore right now,
278
00:13:20,246 --> 00:13:22,110
looking into
job possibilities.
279
00:13:22,145 --> 00:13:25,149
- Oh, that's good.
- No, it's not.
280
00:13:25,182 --> 00:13:28,359
It's more pressure.
It's more anxiety.
281
00:13:28,393 --> 00:13:30,119
It's more of me spinning around
in my own head,
282
00:13:30,153 --> 00:13:31,326
wondering if I was an idiot
283
00:13:31,361 --> 00:13:32,846
to pin all of my hopes
on one school.
284
00:13:32,880 --> 00:13:35,399
- You're not an idiot.
You're, uh--you're aspirational.
285
00:13:35,434 --> 00:13:39,058
- Okay. I'm hardheaded
or uncompromising.
286
00:13:39,094 --> 00:13:41,475
That's what my mother would say.
[car alarm beeps]
287
00:13:41,509 --> 00:13:45,030
That if you insist
on having it all...
288
00:13:45,065 --> 00:13:47,999
you could end up
with nothing.
289
00:13:48,033 --> 00:13:49,586
- Maybe if I'd been
more socially active
290
00:13:49,620 --> 00:13:50,932
when I was at Johns Hopkins,
291
00:13:50,967 --> 00:13:52,970
my letter of recommendation
would have carried more weight.
292
00:13:53,004 --> 00:13:54,211
- Oh, no, no, no.
293
00:13:54,246 --> 00:13:55,592
I'm sure it actually
has more to do
294
00:13:55,626 --> 00:13:57,663
with how much money you give
after you graduate.
295
00:13:57,697 --> 00:14:00,631
- Right. Probably too late
for that now.
296
00:14:02,945 --> 00:14:04,913
- Good afternoon, Divya,
Dr. Sacani.
297
00:14:04,947 --> 00:14:06,879
I'll see you at tomorrow's
board meeting, yes?
298
00:14:06,914 --> 00:14:08,951
- Uh, yes, yes,
we'll definitely be there.
299
00:14:08,985 --> 00:14:11,264
- Good.
300
00:14:11,298 --> 00:14:14,611
Important matters to discuss.
301
00:14:14,645 --> 00:14:18,235
[engines turning over]
302
00:14:21,205 --> 00:14:23,413
- Well, I bet I know what one
of the important matters is.
303
00:14:23,447 --> 00:14:25,899
Your virosome.
Congratulations.
304
00:14:25,933 --> 00:14:28,659
- Oh, um, it's hardly news.
305
00:14:28,695 --> 00:14:31,215
Promising, yes, but there's
still a lot of work to be done.
306
00:14:31,249 --> 00:14:32,905
- That is not what I heard.
307
00:14:32,941 --> 00:14:35,701
My friend in Berlin told me
about the Phase One trial
308
00:14:35,735 --> 00:14:36,841
that's happening over there,
309
00:14:36,875 --> 00:14:38,325
like, in Latvia
or something, right?
310
00:14:38,360 --> 00:14:40,672
- Uh, maybe it's
someone else's virosome.
311
00:14:40,706 --> 00:14:42,259
Ours isn't ready
for trial yet.
312
00:14:42,294 --> 00:14:43,433
- Are you sure?
313
00:14:43,467 --> 00:14:45,436
Because they said they heard
it from a KJR exec
314
00:14:45,470 --> 00:14:48,163
who said it was theirs.
315
00:14:48,197 --> 00:14:50,096
Is it possible Boris' company
316
00:14:50,129 --> 00:14:53,477
has more than one virosome
in development?
317
00:14:53,513 --> 00:14:56,619
- It's possible,
just not likely.
318
00:15:02,245 --> 00:15:04,178
- Here we go.
319
00:15:04,212 --> 00:15:06,940
All right, we're gonna
sit right here.
320
00:15:06,975 --> 00:15:09,046
Easy, easy, I don't want to
call you Papa Stitch.
321
00:15:09,080 --> 00:15:10,909
- Oh. Oh.
- There you go.
322
00:15:10,943 --> 00:15:13,083
- Better. Good.
323
00:15:14,188 --> 00:15:17,260
- [clears throat]
324
00:15:17,294 --> 00:15:20,091
[sighs]
Home sweet home.
325
00:15:20,125 --> 00:15:21,921
- If you don't mind, I'm going
to spend the rest of the day
326
00:15:21,955 --> 00:15:23,404
right here.
327
00:15:23,438 --> 00:15:25,716
- Yeah, I don't mind.
328
00:15:27,340 --> 00:15:29,618
Dad?
- Hmm?
329
00:15:29,652 --> 00:15:31,860
- One last question--
330
00:15:31,895 --> 00:15:36,520
Why Passaic?
Why the old house?
331
00:15:36,556 --> 00:15:38,282
- It's where your mother
got sick.
332
00:15:38,316 --> 00:15:40,767
- Yeah, okay, but how'd you know
the owner wouldn't be there?
333
00:15:40,801 --> 00:15:43,665
- [chuckles]
I knew. I'm the owner.
334
00:15:43,701 --> 00:15:45,841
- What?
335
00:15:45,875 --> 00:15:47,947
You've owned that house
this entire time?
336
00:15:47,980 --> 00:15:51,328
- Yeah, it was always my plan
to give it to you and Evan.
337
00:15:51,364 --> 00:15:54,677
Then one day Evan said,
"I hated that house."
338
00:15:54,711 --> 00:15:55,955
It made me sad.
339
00:15:55,989 --> 00:15:57,610
Then you guys did so well
for yourselves,
340
00:15:57,645 --> 00:16:00,544
I thought giving you the house,
it's pathetic.
341
00:16:00,580 --> 00:16:03,238
And so it's been sitting empty
for a long time,
342
00:16:03,272 --> 00:16:07,897
and I thought, "This might be
the perfect place to..."
343
00:16:07,932 --> 00:16:10,347
- To punish yourself
and suffer alone.
344
00:16:10,383 --> 00:16:11,729
- Seemed fair.
345
00:16:11,763 --> 00:16:13,005
My turn.
346
00:16:13,041 --> 00:16:15,836
- But Mom didn't suffer
alone, Dad.
347
00:16:15,870 --> 00:16:18,701
She had me,
and she had Evan,
348
00:16:18,735 --> 00:16:22,463
and now you have me
and Evan.
349
00:16:22,498 --> 00:16:25,500
But you've got to decide
if you deserve us.
350
00:16:35,510 --> 00:16:35,717
.
351
00:16:35,753 --> 00:16:38,203
- Oh, my God,
I love the master suite--
352
00:16:38,238 --> 00:16:39,653
all that beautiful woodwork.
353
00:16:39,687 --> 00:16:41,102
- Oh, I restored
that myself.
354
00:16:41,138 --> 00:16:43,139
- When my Saab broke down in
front of your "for sale" sign,
355
00:16:43,173 --> 00:16:45,038
I thought life had
thrown me a curveball,
356
00:16:45,072 --> 00:16:47,523
but maybe it did me a favor.
357
00:16:47,557 --> 00:16:50,905
- Curveballs are like that.
Trust me. I'm an expert.
358
00:16:50,940 --> 00:16:53,322
Come see the view outside.
- Yeah.
359
00:16:54,634 --> 00:16:56,187
- [sighs]
- Wow.
360
00:16:56,221 --> 00:16:58,465
[chuckles]
- Feel free to wander.
361
00:16:58,500 --> 00:17:00,846
The property line
goes down to the water.
362
00:17:00,880 --> 00:17:03,952
I'd join you, but my knees
can't take the hills.
363
00:17:03,988 --> 00:17:06,784
Oh. Well, my knees, my hips,
my ankles...
364
00:17:06,817 --> 00:17:07,785
- You have a health issue?
365
00:17:07,818 --> 00:17:10,063
- Early stages,
rheumatoid arthritis.
366
00:17:10,097 --> 00:17:11,720
One of those common diseases
367
00:17:11,753 --> 00:17:13,548
that doctors still
don't know much about.
368
00:17:13,584 --> 00:17:14,549
- While it's not my specialty,
369
00:17:14,585 --> 00:17:16,000
I do know they have
new treatments
370
00:17:16,035 --> 00:17:17,311
that can ease the progression.
371
00:17:17,346 --> 00:17:20,866
- My granny had RA and was
pretty crippled by age 50, so...
372
00:17:20,901 --> 00:17:22,351
it seems wise to move back
to Manhattan
373
00:17:22,385 --> 00:17:24,871
where I have an elevator
and my pick of rheumatologists.
374
00:17:24,904 --> 00:17:26,561
- Well, I'm sorry to hear
that's why you're selling.
375
00:17:26,596 --> 00:17:29,151
- Hopefully not so sorry
that you won't make an offer.
376
00:17:29,185 --> 00:17:30,703
- [chuckles]
377
00:17:30,739 --> 00:17:32,153
- It is hard
to let go of a place
378
00:17:32,189 --> 00:17:34,397
that's been such a huge part
of your life.
379
00:17:34,432 --> 00:17:36,296
- Yeah, I know what you mean.
380
00:17:36,330 --> 00:17:37,952
And this house
is clearly special.
381
00:17:37,987 --> 00:17:39,679
I mean, I didn't even know
I was looking until I saw it.
382
00:17:39,712 --> 00:17:41,025
I don't have
a real-estate agent yet.
383
00:17:41,059 --> 00:17:42,130
- Me neither.
- Oh.
384
00:17:42,163 --> 00:17:44,579
- I'm a big DIY fan this year,
385
00:17:44,615 --> 00:17:46,651
and I don't just mean
sanding woodwork.
386
00:17:46,685 --> 00:17:49,826
I had no idea
what to ask for this place,
387
00:17:49,861 --> 00:17:53,519
so I went on Zillow,
looked for comps--easy.
388
00:17:53,555 --> 00:17:55,488
Turns out you can do anything
if you're forced to.
389
00:17:55,521 --> 00:17:57,593
- God, I wish all my patients
had your attitude.
390
00:17:57,627 --> 00:18:01,355
- [chuckles] Well, I wasn't
talking about my health.
391
00:18:01,390 --> 00:18:04,497
The offer has to be approved
by my soon-to-be ex-husband.
392
00:18:04,530 --> 00:18:06,015
- Ah.
393
00:18:06,049 --> 00:18:08,500
I'm beginning to understand
your expertise in curveballs.
394
00:18:08,535 --> 00:18:10,088
- Not that he won't accept
the offer.
395
00:18:10,123 --> 00:18:12,849
It's just, he's traveling, so it
may take a while to reach him,
396
00:18:12,884 --> 00:18:14,368
but it's a friendly divorce.
397
00:18:14,403 --> 00:18:16,818
- Oh, I hear that's the best
kind, if you can pull it off.
398
00:18:16,854 --> 00:18:19,236
- 24 years with
your childhood sweetheart
399
00:18:19,269 --> 00:18:20,615
should count for something.
400
00:18:20,651 --> 00:18:23,999
- Yeah.
- But, you know, we grew apart.
401
00:18:24,032 --> 00:18:26,726
To be honest, he grew apart.
402
00:18:26,759 --> 00:18:28,589
So I decided to move out here
403
00:18:28,624 --> 00:18:31,385
and devote myself
to turning our summer house
404
00:18:31,420 --> 00:18:32,972
into a fresh start for me.
405
00:18:33,008 --> 00:18:35,942
- Uh-huh. And then you
became symptomatic.
406
00:18:35,976 --> 00:18:38,012
- Please don't mention
anything about my health
407
00:18:38,047 --> 00:18:39,601
if you have occasion
to speak to my husband.
408
00:18:39,634 --> 00:18:41,981
- He doesn't know
why you're selling?
409
00:18:42,017 --> 00:18:43,432
- I don't want him
to feel like
410
00:18:43,467 --> 00:18:45,157
he has to come
and take care of me, you know.
411
00:18:45,192 --> 00:18:47,608
He was unhappy.
He should be happy.
412
00:18:47,643 --> 00:18:50,058
I think he's even found
someone new.
413
00:18:50,094 --> 00:18:51,440
He deserves a new life.
414
00:18:51,474 --> 00:18:52,786
- And how about you?
415
00:18:52,820 --> 00:18:55,340
- Mm, we'll see.
[chuckles]
416
00:18:55,375 --> 00:18:58,413
- Wow. I'm impressed
by how nice and civilized
417
00:18:58,447 --> 00:18:59,482
and modern you are.
418
00:18:59,517 --> 00:19:01,795
- Oh, no. I am totally
old-fashioned.
419
00:19:01,829 --> 00:19:03,314
I follow my heart.
- Oh.
420
00:19:03,348 --> 00:19:05,903
- Which is why I hope
you make an offer.
421
00:19:05,936 --> 00:19:07,353
I have a good feeling
about you.
422
00:19:07,386 --> 00:19:08,940
- Mm.
423
00:19:08,974 --> 00:19:10,320
- So go, look around.
- Yeah.
424
00:19:10,355 --> 00:19:11,942
- Yeah.
- Okay, great.
425
00:19:11,978 --> 00:19:13,152
- [giggles]
426
00:19:15,257 --> 00:19:17,777
- Hey.
- Hi.
427
00:19:17,810 --> 00:19:20,606
- I'm so glad you're free
for dinner tonight.
428
00:19:20,642 --> 00:19:22,608
- [sighs]
Why, are you starving?
429
00:19:22,644 --> 00:19:25,750
- No, I just feel like
we should be together.
430
00:19:25,785 --> 00:19:28,236
- I know.
431
00:19:28,269 --> 00:19:29,892
You feeling okay?
- Yeah, I am.
432
00:19:29,926 --> 00:19:32,688
The sedation wore off
like they said it would.
433
00:19:32,722 --> 00:19:36,001
It's just so wild to think
that sometime soon,
434
00:19:36,036 --> 00:19:39,316
some of your sperm are
going to meet some of my eggs.
435
00:19:39,349 --> 00:19:43,112
- I know. I know.
I hope they hit it off.
436
00:19:43,146 --> 00:19:45,114
- Oh, of course they will.
437
00:19:45,148 --> 00:19:47,185
I just wish we could be
part of it.
438
00:19:47,220 --> 00:19:49,188
So where should we go
for dinner?
439
00:19:51,362 --> 00:19:53,537
- We're not going to dinner.
440
00:19:53,570 --> 00:19:57,712
- I really can't allow you
in a sterile environment.
441
00:19:57,748 --> 00:19:59,336
- Yeah, we know it's sterile.
That's why we're gowning up.
442
00:19:59,369 --> 00:20:01,923
- Still, without
a doctor's approval, I just--
443
00:20:01,959 --> 00:20:03,892
- Look, I'm the administrator
444
00:20:03,925 --> 00:20:05,721
visiting one of
my hospital's departments
445
00:20:05,756 --> 00:20:07,930
in order to better understand
their needs
446
00:20:07,964 --> 00:20:12,279
and to determine their future
budget allocations, so...
447
00:20:13,625 --> 00:20:16,249
- Let's get started.
- Okay.
448
00:20:16,284 --> 00:20:18,355
- Nice.
449
00:20:19,701 --> 00:20:23,739
- I've identified seven
of the most robust sperm,
450
00:20:23,773 --> 00:20:26,500
the first of which I will
now inject directly
451
00:20:26,535 --> 00:20:30,435
into the center of an egg.
452
00:20:30,470 --> 00:20:32,438
- There he is.
453
00:20:32,471 --> 00:20:35,717
- Yeah.
- You can see him.
454
00:20:40,272 --> 00:20:43,241
Oh, did--just gonna...
455
00:20:46,728 --> 00:20:48,730
both: Wow.
456
00:20:58,429 --> 00:21:01,500
[both chuckle]
457
00:21:09,888 --> 00:21:11,960
- Felicity?
Are you home?
458
00:21:11,993 --> 00:21:14,169
- Hank, I'm here.
459
00:21:14,202 --> 00:21:15,998
I'm sorry.
Did you ring?
460
00:21:16,032 --> 00:21:18,241
- Uh, yeah, I did.
461
00:21:18,277 --> 00:21:21,175
Are you okay?
- Oh, I'm a little warm.
462
00:21:21,210 --> 00:21:23,211
My knee is acting up,
463
00:21:23,247 --> 00:21:25,731
but if that contract even comes
close to my asking price,
464
00:21:25,767 --> 00:21:26,768
I think I'll recover.
465
00:21:26,801 --> 00:21:30,529
- [chuckles] May I feel?
- Sure.
466
00:21:31,738 --> 00:21:34,568
- Oh. Would you mind
a quick exam?
467
00:21:34,603 --> 00:21:35,673
- Mm-mm.
468
00:21:39,056 --> 00:21:41,471
- Okay.
469
00:21:41,507 --> 00:21:44,819
That should ease the pain.
470
00:21:44,855 --> 00:21:47,478
I'll have the lab run tests
on this fluid,
471
00:21:47,512 --> 00:21:49,548
but I'm a little puzzled.
472
00:21:49,584 --> 00:21:51,758
Fever is not a hallmark of RA.
473
00:21:51,792 --> 00:21:53,311
Have you had
any other symptoms?
474
00:21:53,346 --> 00:21:56,315
- Uh, a little fatigue,
nausea.
475
00:21:56,348 --> 00:21:58,212
- And the swollen lymph nodes.
476
00:21:58,247 --> 00:22:00,732
- Oh, yeah, and a rash
on my legs.
477
00:22:00,767 --> 00:22:02,182
I'm falling apart.
478
00:22:02,217 --> 00:22:04,839
- Hmm. Tell me more
about your diagnosis.
479
00:22:04,875 --> 00:22:06,634
You said you're still
at an early stage?
480
00:22:06,670 --> 00:22:10,673
- Yeah, as my GP explained,
it was a diagnosis of exclusion
481
00:22:10,708 --> 00:22:13,607
and too early for the factor
to be detected in my blood.
482
00:22:13,642 --> 00:22:17,025
- Okay, let's have a look.
483
00:22:17,058 --> 00:22:19,786
Um, can you feel that?
484
00:22:19,820 --> 00:22:20,855
- Mm-hmm.
- Okay.
485
00:22:20,891 --> 00:22:22,824
Now with your eyes closed.
486
00:22:24,894 --> 00:22:26,827
- But everything else
was ruled out,
487
00:22:26,862 --> 00:22:30,487
and since my granny had RA,
it seems the likely culprit.
488
00:22:30,520 --> 00:22:31,660
- Yeah, except that,
like you said,
489
00:22:31,694 --> 00:22:33,352
there's a lot
science doesn't know,
490
00:22:33,385 --> 00:22:35,318
and while there can be
a genetic propensity,
491
00:22:35,354 --> 00:22:38,115
RA isn't considered
hereditary.
492
00:22:38,148 --> 00:22:41,359
You have some decreased
sensation in your lower legs.
493
00:22:41,394 --> 00:22:42,671
How's your appetite?
494
00:22:42,705 --> 00:22:44,154
- Mm.
- Okay.
495
00:22:44,190 --> 00:22:45,846
Did your joint pain begin
around the time
496
00:22:45,881 --> 00:22:47,779
you started woodworking?
497
00:22:47,814 --> 00:22:50,022
- Yes.
Why does that matter?
498
00:22:50,057 --> 00:22:52,440
- Your fever might be
the sign of a simple infection,
499
00:22:52,473 --> 00:22:54,718
but in an old house like this,
there could be toxins
500
00:22:54,751 --> 00:22:56,166
that might account
for your fever,
501
00:22:56,201 --> 00:22:58,272
as well as your joint pain
and neuropathy.
502
00:22:58,307 --> 00:23:00,413
- Like what?
- Arsenic maybe.
503
00:23:00,448 --> 00:23:02,967
It was used
in the past to treat wood.
504
00:23:03,001 --> 00:23:04,486
- So are you telling me
505
00:23:04,520 --> 00:23:06,488
that I don't have
rheumatoid arthritis
506
00:23:06,522 --> 00:23:10,250
or that I do have it
and some other disease?
507
00:23:10,285 --> 00:23:12,493
- Let's find out.
508
00:23:12,528 --> 00:23:14,496
- Okay.
- Okay.
509
00:23:18,050 --> 00:23:20,191
- And good.
510
00:23:20,226 --> 00:23:22,089
That brings us to a bit
of housekeeping
511
00:23:22,124 --> 00:23:24,575
before I turn the meeting over.
512
00:23:24,609 --> 00:23:25,680
If--
513
00:23:25,713 --> 00:23:28,992
Ah, Hank.
514
00:23:29,028 --> 00:23:30,547
So glad you could join us.
515
00:23:30,580 --> 00:23:32,169
- Sorry.
516
00:23:32,202 --> 00:23:33,445
- As I was saying,
517
00:23:33,480 --> 00:23:36,173
as Mr. Lawson, Evan R,
518
00:23:36,207 --> 00:23:39,451
has now admirably completed
six months as administrator,
519
00:23:39,487 --> 00:23:43,455
it seems prudent to move that he
be assigned my proxy vote
520
00:23:43,490 --> 00:23:45,285
in the event of my absence.
521
00:23:45,319 --> 00:23:47,183
Any objections?
522
00:23:49,566 --> 00:23:52,291
- Motion carries.
- Excellent.
523
00:23:52,326 --> 00:23:55,123
I'll turn the meeting over,
as I have other obligations.
524
00:23:55,156 --> 00:23:57,401
- I have a question.
525
00:23:57,435 --> 00:24:00,368
- Perhaps Mr. Lawson
can address them.
526
00:24:00,403 --> 00:24:01,612
- It's a question for you.
527
00:24:01,646 --> 00:24:04,063
Is KJR Pharmaceuticals
conducting a Phase One trial
528
00:24:04,096 --> 00:24:08,480
of my virosome on patients
in Latvia?
529
00:24:08,516 --> 00:24:10,863
- That is not a matter
for the board to consider.
530
00:24:10,896 --> 00:24:14,106
- Well, if research generated by
our Rare and Orphan Diseases Lab
531
00:24:14,142 --> 00:24:16,593
is being improperly rushed
forward without the knowledge
532
00:24:16,626 --> 00:24:18,732
of the lead investigator
into a third-world environment
533
00:24:18,767 --> 00:24:20,837
in order to skirt
safety regulations,
534
00:24:20,873 --> 00:24:23,012
then the board
should be made aware.
535
00:24:23,047 --> 00:24:24,358
- And if that were the case,
Dr. Sacani,
536
00:24:24,393 --> 00:24:25,773
such discussion
would be merited.
537
00:24:25,808 --> 00:24:26,981
Since it is not--
538
00:24:27,017 --> 00:24:28,500
- Are you denying
that my virosome research
539
00:24:28,536 --> 00:24:32,021
is the basis for a trial
in Eastern Europe?
540
00:24:32,056 --> 00:24:33,851
Because I made some calls--
- The trial was accelerated
541
00:24:33,885 --> 00:24:35,645
for reasons inappropriate
to discuss here.
542
00:24:35,681 --> 00:24:37,164
There are factors
of which you are not aware.
543
00:24:37,199 --> 00:24:39,547
- There are factors
of which you are not aware,
544
00:24:39,580 --> 00:24:42,134
such as a basic understanding
of microbiology
545
00:24:42,170 --> 00:24:44,862
and the potential cataclysmic
immunological response
546
00:24:44,896 --> 00:24:46,587
engendered by
the invasive presence
547
00:24:46,623 --> 00:24:50,211
of an untested virosome
in a human environment.
548
00:24:58,497 --> 00:25:01,326
[door slams]
549
00:25:01,361 --> 00:25:03,363
- Well...
[stammering]
550
00:25:07,884 --> 00:25:09,508
[door closes]
551
00:25:14,512 --> 00:25:16,617
Meeting adjourned.
552
00:25:24,005 --> 00:25:24,211
.
553
00:25:24,246 --> 00:25:26,352
- You know, I've been
sitting here thinking
554
00:25:26,385 --> 00:25:29,388
about how much we all take
for granted.
555
00:25:29,423 --> 00:25:30,597
- You mean family.
556
00:25:30,632 --> 00:25:32,944
- No, I was thinking
about the ability to urinate.
557
00:25:32,979 --> 00:25:34,704
- Oh.
- Yes, family.
558
00:25:34,740 --> 00:25:36,119
- Come here.
559
00:25:36,154 --> 00:25:38,052
[thermometer beeping]
560
00:25:38,087 --> 00:25:40,159
You're doing a lot better.
Lean forward.
561
00:25:40,192 --> 00:25:42,092
- Can I tell you--last night
was the first time
562
00:25:42,125 --> 00:25:44,645
I could sleep lying flat.
563
00:25:44,681 --> 00:25:46,164
- Deep breath in and out.
564
00:25:46,199 --> 00:25:49,720
Yep, that's your repaired
heart valve. Again.
565
00:25:49,755 --> 00:25:52,204
See, you don't have fluid
pooling in your lungs anymore.
566
00:25:52,240 --> 00:25:54,482
- Yeah. That's not the only
thing clear, I'll tell you.
567
00:25:54,518 --> 00:25:55,656
- You mean your conscience.
568
00:25:55,692 --> 00:25:57,589
- No, again,
I was talking urination.
569
00:25:57,625 --> 00:25:59,730
Yes, my conscience.
570
00:25:59,765 --> 00:26:01,282
I saw Newberg this morning.
571
00:26:01,317 --> 00:26:02,457
- And how'd that go?
572
00:26:02,490 --> 00:26:04,423
- Oh, she gave me
quite a tongue-lashing.
573
00:26:04,459 --> 00:26:05,424
- Please be a metaphor.
574
00:26:05,460 --> 00:26:06,910
- Then I had to get
on my knees.
575
00:26:06,943 --> 00:26:07,980
- Oh, God.
576
00:26:08,013 --> 00:26:10,016
- She rode me pretty hard.
- Uh-huh.
577
00:26:10,050 --> 00:26:11,292
- Nearly came to blows.
- Dad.
578
00:26:11,327 --> 00:26:12,846
- But once she took
the whole thing in...
579
00:26:12,881 --> 00:26:14,330
- Right.
580
00:26:14,365 --> 00:26:16,608
- I was forgiven.
- Ah, good.
581
00:26:16,644 --> 00:26:19,923
- She was pretty satisfied.
- Okay, Dad, I get the picture.
582
00:26:19,957 --> 00:26:21,509
How about the wedding?
583
00:26:21,545 --> 00:26:25,272
- Oh, it's back on, except now
we want to do it "her way."
584
00:26:25,307 --> 00:26:26,826
- With a bride and a groom?
585
00:26:26,861 --> 00:26:28,759
- Oh, no, much more
of a spectacle--
586
00:26:28,794 --> 00:26:31,969
fountains and white tigers
and fireworks,
587
00:26:32,003 --> 00:26:32,970
all the important things.
588
00:26:33,005 --> 00:26:34,903
- [laughs]
I can't wait.
589
00:26:34,938 --> 00:26:36,628
- Yeah, me either.
590
00:26:36,663 --> 00:26:40,356
Now all I got to do is clear
things up with Evan and Paige.
591
00:26:40,391 --> 00:26:42,739
- Uh-huh.
592
00:26:42,772 --> 00:26:45,534
Uh, Dad, they--they have a lot
going on right now, you know.
593
00:26:45,568 --> 00:26:47,052
- Oh, right now
I'm taking a nap.
594
00:26:47,087 --> 00:26:48,054
- Oh, good.
595
00:26:48,088 --> 00:26:49,711
- But you think it's possible
596
00:26:49,746 --> 00:26:51,989
that I can square it
with Evan and Paige, right?
597
00:26:52,023 --> 00:26:53,472
- Yeah, if you find
the right moment.
598
00:26:53,508 --> 00:26:55,268
What you don't want to do is
just show up without warning.
599
00:26:55,302 --> 00:26:57,236
- No.
- But you'll figure it out.
600
00:26:57,269 --> 00:26:58,755
You always do.
- Thank you.
601
00:26:58,788 --> 00:27:00,584
- Okay.
602
00:27:04,692 --> 00:27:06,175
- So you believe the trial
of your virosome
603
00:27:06,210 --> 00:27:07,866
is being conducted
in Eastern Europe
604
00:27:07,902 --> 00:27:09,766
in order to avoid
FDA regulations?
605
00:27:09,799 --> 00:27:10,836
- Yes.
606
00:27:10,869 --> 00:27:12,560
- I can assure you
it is not, Doctor.
607
00:27:12,596 --> 00:27:15,564
The trial parameters conform
fully to FDA standards
608
00:27:15,598 --> 00:27:17,497
for an IND application.
609
00:27:17,531 --> 00:27:21,018
- Then why exclude me?
And why Latvia? Why the rush?
610
00:27:21,053 --> 00:27:23,227
- Would those be
your only questions?
611
00:27:23,261 --> 00:27:24,849
- No, I have a few more.
612
00:27:24,884 --> 00:27:28,267
- Yes, and that is why
I excluded you.
613
00:27:28,300 --> 00:27:32,097
With my company for sale,
there was no time for debate.
614
00:27:32,133 --> 00:27:34,169
- You're selling
KJR Pharmaceuticals?
615
00:27:34,203 --> 00:27:35,618
- Indeed. Privately.
616
00:27:35,653 --> 00:27:37,794
So, please, keep
the information confidential.
617
00:27:37,827 --> 00:27:39,450
- Okay, but I still have--
618
00:27:39,484 --> 00:27:43,247
- If I were to sell with
no Phase One trial completed,
619
00:27:43,281 --> 00:27:46,009
the purchaser would be acquiring
only your research.
620
00:27:46,042 --> 00:27:49,115
A clinical trial
takes care of that.
621
00:27:49,150 --> 00:27:51,772
It gives KJR
a tangible product
622
00:27:51,807 --> 00:27:53,361
and you quite
a handsome royalty.
623
00:27:53,394 --> 00:27:57,192
- Yes, but you excluded me.
624
00:27:57,227 --> 00:27:59,711
And I have no need
for greater personal wealth.
625
00:27:59,747 --> 00:28:03,440
- Jeremiah, the benefits
in this case for you
626
00:28:03,473 --> 00:28:06,442
would not only be financial.
627
00:28:06,477 --> 00:28:08,340
Should your virosome
prove successful,
628
00:28:08,375 --> 00:28:09,480
your name will be placed
629
00:28:09,515 --> 00:28:12,068
alongside some
of the great names--
630
00:28:12,104 --> 00:28:15,520
Ehrlich, Pasteur.
631
00:28:15,555 --> 00:28:17,143
- As flattering
as that would be,
632
00:28:17,178 --> 00:28:19,007
my work isn't about
my reputation either.
633
00:28:19,041 --> 00:28:20,387
- What is it about, then?
634
00:28:20,422 --> 00:28:23,321
- Advancing the human condition
through scientific knowledge.
635
00:28:25,738 --> 00:28:27,740
- Your perspective
is admirable.
636
00:28:27,775 --> 00:28:29,535
I hope whoever acquires
my company
637
00:28:29,568 --> 00:28:32,641
recognizes the asset
they have in you...
638
00:28:32,675 --> 00:28:36,058
assuming, that is,
you wish to remain.
639
00:28:50,659 --> 00:28:53,627
- Hey, Evan, I have--
640
00:28:53,662 --> 00:28:55,285
Are you okay?
641
00:28:55,318 --> 00:28:57,701
- Yeah. Yeah, come in.
642
00:28:57,736 --> 00:29:01,290
Sorry. Hank's just updating me
on Dad's condition.
643
00:29:01,325 --> 00:29:02,430
- And?
644
00:29:02,463 --> 00:29:05,019
- He will live
to exasperate another day.
645
00:29:05,053 --> 00:29:06,260
- Well, that's a relief.
646
00:29:06,296 --> 00:29:08,988
- Yeah. Yeah, it is.
647
00:29:09,022 --> 00:29:10,507
What's up with you?
648
00:29:10,540 --> 00:29:14,614
- Well, I saw the embryologist,
and five are developing.
649
00:29:14,648 --> 00:29:16,893
- Five eggs?
- Five embryos.
650
00:29:16,926 --> 00:29:18,307
- But we started with seven.
What happened?
651
00:29:18,342 --> 00:29:20,517
Well, some of them
didn't progress normally,
652
00:29:20,550 --> 00:29:22,138
but it's expected.
653
00:29:22,173 --> 00:29:25,107
- Oh. Well, great.
I'm sure they'll catch up.
654
00:29:25,142 --> 00:29:27,281
I had to repeat kindergarten,
so I understand.
655
00:29:27,317 --> 00:29:29,940
- This is a little different.
656
00:29:29,974 --> 00:29:33,011
This is like if seven yous
got sent to kindergarten
657
00:29:33,047 --> 00:29:35,358
because they knew most of you
wouldn't survive it.
658
00:29:35,394 --> 00:29:37,878
- I know. You're saying
they can't all be winners.
659
00:29:37,913 --> 00:29:40,192
- Yeah, and we wouldn't
want them to be.
660
00:29:40,226 --> 00:29:43,989
- Right. Or else we'd have
seven kids and a reality show.
661
00:29:44,022 --> 00:29:46,128
- And we do not need that.
We are busy.
662
00:29:46,163 --> 00:29:47,992
- Yeah.
663
00:29:48,027 --> 00:29:50,684
I just want two.
664
00:29:50,719 --> 00:29:52,548
- Two would be good.
665
00:29:55,378 --> 00:29:58,278
- I hope some
of them make it.
666
00:29:58,313 --> 00:30:02,593
- Don't worry.
It's just kindergarten.
667
00:30:02,627 --> 00:30:03,836
- Hmm.
668
00:30:11,671 --> 00:30:13,604
- Are you working
or house hunting?
669
00:30:13,638 --> 00:30:14,846
- Both sort of.
670
00:30:14,882 --> 00:30:17,470
Um, I think I found
the perfect place.
671
00:30:17,505 --> 00:30:18,781
You want to see it?
- Yeah.
672
00:30:18,817 --> 00:30:21,404
- Okay.
673
00:30:21,440 --> 00:30:22,923
Check it out.
674
00:30:22,959 --> 00:30:24,650
- Ooh, look at you Zillowing.
675
00:30:24,683 --> 00:30:26,479
- That's right.
- [chuckles]
676
00:30:26,513 --> 00:30:28,204
Oh, it's gorgeous.
677
00:30:28,240 --> 00:30:30,207
- It may be a little big
for me at the moment,
678
00:30:30,241 --> 00:30:32,830
but I could see myself settling
there and growing into it.
679
00:30:32,865 --> 00:30:36,868
- Okay, so why were you making
your angry face when I came in?
680
00:30:36,903 --> 00:30:39,113
- My angry face?
- Yeah.
681
00:30:39,146 --> 00:30:40,561
Mm.
682
00:30:40,596 --> 00:30:42,806
- That's not my angry face.
That's my thinking face.
683
00:30:42,840 --> 00:30:45,118
- Ah.
If you say so.
684
00:30:45,153 --> 00:30:47,431
- The owner is selling because
she's got rheumatoid arthritis,
685
00:30:47,465 --> 00:30:48,881
or so she thinks.
686
00:30:48,915 --> 00:30:50,987
- Oh, now I see where
we're going with this.
687
00:30:51,020 --> 00:30:52,505
What are her symptoms?
688
00:30:52,539 --> 00:30:56,130
- Debilitating pain in multiple
large joints, fatigue, fever,
689
00:30:56,163 --> 00:30:58,304
and a mild maculopapular rash
on her legs.
690
00:30:58,338 --> 00:31:00,340
- What are her glucose levels?
- Normal.
691
00:31:00,375 --> 00:31:03,171
- So it's not diabetes-related.
How about gout?
692
00:31:03,205 --> 00:31:05,586
- Negative for gout.
- Lyme disease?
693
00:31:05,622 --> 00:31:07,451
- Negative for that
and antinuclear antibodies
694
00:31:07,486 --> 00:31:09,074
and rheumatoid factor.
695
00:31:09,107 --> 00:31:12,284
- Memingococcemia?
Parvovirus?
696
00:31:12,317 --> 00:31:14,250
- She's not that sick, and
all of her cultures are normal.
697
00:31:14,286 --> 00:31:15,769
I even tested
for arsenic poisoning.
698
00:31:15,804 --> 00:31:18,358
- Mm, so it could be anything,
except right now it's nothing.
699
00:31:18,393 --> 00:31:21,154
- Exactly.
700
00:31:21,189 --> 00:31:23,915
Wait a second.
Say that again.
701
00:31:23,951 --> 00:31:27,402
- Uh, it could be anything,
except right now it's nothing.
702
00:31:27,436 --> 00:31:31,441
- Oh, my God.
The Great Imitator.
703
00:31:31,474 --> 00:31:32,924
- Ah.
704
00:31:35,894 --> 00:31:38,550
- [sighs] Felicity...
- Yeah.
705
00:31:38,586 --> 00:31:40,932
- I don't think
you have RA.
706
00:31:40,968 --> 00:31:42,692
- Okay. Why?
707
00:31:42,728 --> 00:31:45,281
- Well, I'm still waiting on
some tests to confirm my hunch,
708
00:31:45,317 --> 00:31:46,904
but can I see your palms?
709
00:31:49,631 --> 00:31:51,667
Okay, good. No rash.
710
00:31:51,701 --> 00:31:53,876
Um, how about
the soles of your feet?
711
00:31:53,912 --> 00:31:55,050
- [laughs]
712
00:31:55,085 --> 00:31:57,018
- Please.
713
00:32:02,540 --> 00:32:05,268
Yep. There it is.
714
00:32:05,301 --> 00:32:06,820
Are you sexually active?
715
00:32:06,855 --> 00:32:08,133
- No.
- Okay.
716
00:32:08,166 --> 00:32:10,066
- Not since I split
with my husband.
717
00:32:10,099 --> 00:32:12,344
- And was he
your only recent partner?
718
00:32:12,377 --> 00:32:15,346
- He was my only partner ever.
719
00:32:15,381 --> 00:32:16,451
- Oh.
720
00:32:16,486 --> 00:32:19,834
- I told you
I was old-fashioned. Why?
721
00:32:19,867 --> 00:32:21,663
- Because your rash suggests
you might also have
722
00:32:21,698 --> 00:32:24,148
a very old-fashioned disease...
723
00:32:24,182 --> 00:32:25,909
syphilis.
724
00:32:28,567 --> 00:32:30,464
- Oh.
725
00:32:36,816 --> 00:32:36,989
.
726
00:32:37,023 --> 00:32:39,440
- That's great news.
- Did you hear what I just said?
727
00:32:39,473 --> 00:32:41,304
- That Raj got the job
in Baltimore.
728
00:32:41,337 --> 00:32:42,822
- But she's still wait-listed.
729
00:32:42,856 --> 00:32:44,616
- Which means we'll be
moving to Baltimore
730
00:32:44,652 --> 00:32:46,240
whether I get
into Johns Hopkins or not.
731
00:32:46,273 --> 00:32:47,550
- Oh, that's fine.
732
00:32:47,586 --> 00:32:49,277
If you don't get in, you can
just reapply, like Rudy.
733
00:32:49,311 --> 00:32:50,382
- Who's Rudy?
734
00:32:50,415 --> 00:32:52,417
- Rudy Ruettiger.
They made a movie about him.
735
00:32:52,452 --> 00:32:53,833
You've never seen "Rudy"?
736
00:32:53,867 --> 00:32:56,042
Okay, so this guy wanted to play
football for Notre Dame so badly
737
00:32:56,076 --> 00:32:59,355
that he moved there,
worked as a groundskeeper,
738
00:32:59,391 --> 00:33:01,048
and kept applying
till he got in.
739
00:33:01,082 --> 00:33:02,670
- After how long?
740
00:33:02,703 --> 00:33:04,499
- Four years.
- Terrific.
741
00:33:04,534 --> 00:33:06,432
- It will not take you
that long.
742
00:33:06,467 --> 00:33:08,157
Any day now, you could
hear good news.
743
00:33:08,192 --> 00:33:10,021
- Actually, so could we.
744
00:33:10,057 --> 00:33:12,817
- Really?
IVF is moving forward?
745
00:33:12,852 --> 00:33:15,233
- We could have embryo transfer
as early as tomorrow.
746
00:33:15,269 --> 00:33:17,684
At last count, there were still
three developing blastocysts.
747
00:33:17,719 --> 00:33:20,549
- Do we have to call them that?
It makes them sound dangerous.
748
00:33:20,584 --> 00:33:21,550
- Good morning.
- Hi.
749
00:33:21,585 --> 00:33:23,863
- Hi.
- Hello, there.
750
00:33:23,897 --> 00:33:25,900
So...
- How'd it go?
751
00:33:25,933 --> 00:33:27,211
- How did what go?
752
00:33:27,246 --> 00:33:28,834
- Did you apologize to Boris?
753
00:33:28,867 --> 00:33:30,455
I'm assuming
you fell on his mercy
754
00:33:30,490 --> 00:33:32,113
since you still have
all your appendages.
755
00:33:32,147 --> 00:33:35,737
- Actually, we both recognized
that apologies were unnecessary.
756
00:33:35,771 --> 00:33:38,636
- Well, I'm relieved at least
that you didn't lose your job.
757
00:33:38,671 --> 00:33:42,260
- No, I didn't,
um, but...
758
00:33:42,296 --> 00:33:43,642
I may be starting my own lab.
759
00:33:43,675 --> 00:33:44,780
- Oh.
- What?
760
00:33:44,815 --> 00:33:45,920
- Yeah, I've been
contemplating it.
761
00:33:45,953 --> 00:33:46,954
- That's huge.
762
00:33:46,990 --> 00:33:49,372
Does that mean
you'll leave HankMed?
763
00:33:49,405 --> 00:33:52,167
- No, I think patient contact
is good for me.
764
00:33:52,201 --> 00:33:53,202
- Wow.
765
00:33:53,238 --> 00:33:56,378
Your own lab--
that sounds impressive.
766
00:33:56,413 --> 00:33:57,518
- And expensive.
767
00:33:57,551 --> 00:33:59,037
- Well, I may be coming in
to some money,
768
00:33:59,070 --> 00:34:00,451
but I can't discuss it now.
769
00:34:00,486 --> 00:34:03,523
- It sounds like everyone
has changes on the horizon.
770
00:34:03,557 --> 00:34:06,388
Paige and Evan--they're hoping
for an embryo transfer.
771
00:34:06,423 --> 00:34:08,907
Oh, and I may be working
as a groundskeeper.
772
00:34:08,943 --> 00:34:10,047
- Sorry.
A groundskeeper?
773
00:34:10,081 --> 00:34:11,739
- We should really go out
and celebrate tonight.
774
00:34:11,773 --> 00:34:13,153
Tomorrow
you could be joining Divs
775
00:34:13,188 --> 00:34:14,362
in the sparkling-cider club.
776
00:34:14,396 --> 00:34:17,262
- So we should stay in
and celebrate.
777
00:34:17,295 --> 00:34:19,918
- No, we should--
- [laughs]
778
00:34:19,954 --> 00:34:23,751
- [laughs]
I don't get it.
779
00:34:23,784 --> 00:34:25,545
- They're sharing an innuendo
based on the fact
780
00:34:25,579 --> 00:34:27,893
that after the viable embryos
are implanted tomorrow,
781
00:34:27,927 --> 00:34:32,000
you'll have to avoid the
uterine spasms caused by coitus.
782
00:34:33,657 --> 00:34:37,385
- It's your last night
to have sex with your wife.
783
00:34:37,420 --> 00:34:38,731
- Right.
784
00:34:38,766 --> 00:34:40,802
We should stay in.
- Mm-hmm.
785
00:34:40,836 --> 00:34:42,251
[giggles]
786
00:34:44,460 --> 00:34:47,222
- And here it is.
- Oh.
787
00:34:47,257 --> 00:34:49,224
So this one injection
will cure all my symptoms?
788
00:34:49,259 --> 00:34:51,018
- Yes, it will.
789
00:34:51,054 --> 00:34:54,230
- Even my gullibility
and my chronic naiveté?
790
00:34:54,264 --> 00:34:55,231
- I would never cure someone
791
00:34:55,264 --> 00:34:58,061
of her most endearing
characteristics.
792
00:34:58,096 --> 00:34:59,648
You're going to feel a pinch
and then a burning.
793
00:34:59,682 --> 00:35:01,099
- Okay.
794
00:35:01,132 --> 00:35:03,686
- Okay, here's the pinch,
and now it's going to burn.
795
00:35:03,722 --> 00:35:05,068
- [inhales sharply]
796
00:35:05,103 --> 00:35:06,449
- Okay, all done.
- Ow.
797
00:35:06,483 --> 00:35:09,590
- You just hold on to that.
798
00:35:09,623 --> 00:35:12,282
So you'll need follow-up testing
at 3, 6, and 12 months
799
00:35:12,317 --> 00:35:15,009
to confirm that the syphilis
has been completely eradicated.
800
00:35:15,043 --> 00:35:17,666
- Plenty of time for me to
reassess my happy marriage.
801
00:35:17,701 --> 00:35:19,150
- You spoke to your husband?
802
00:35:19,186 --> 00:35:21,429
- He admitted
to quite a history.
803
00:35:21,463 --> 00:35:23,844
He wanted to give
a full confession,
804
00:35:23,880 --> 00:35:25,467
but at a certain point,
I had to just hang up.
805
00:35:25,501 --> 00:35:28,159
- Hey, you're busy.
You got a new life to start.
806
00:35:28,195 --> 00:35:31,405
- And my divorce lawyer
was on hold.
807
00:35:31,438 --> 00:35:32,820
It's gonna take some time,
808
00:35:32,853 --> 00:35:34,891
but I'm starting to realize
that this curveball
809
00:35:34,925 --> 00:35:36,168
has a silver lining.
810
00:35:36,202 --> 00:35:38,273
- That is one
very special curveball.
811
00:35:38,307 --> 00:35:40,516
- [chuckles] I have my health,
and I have my home.
812
00:35:40,552 --> 00:35:42,036
- Yeah, rub it in.
813
00:35:42,070 --> 00:35:43,864
- I'm sorry it's not
for sale any longer.
814
00:35:43,900 --> 00:35:47,351
- Well, I can't think of anyone
I'd rather lose a house to.
815
00:35:47,385 --> 00:35:49,664
- [chuckles]
816
00:35:52,010 --> 00:35:54,980
- Yep, turns out house hunting
is as challenging as dating.
817
00:35:55,014 --> 00:35:56,257
- Well, I hope not.
818
00:35:56,291 --> 00:35:58,465
I don't want my son
to be single and homeless.
819
00:35:58,501 --> 00:36:00,329
- I'll try to avoid that
for your sake,
820
00:36:00,364 --> 00:36:02,849
but, yeah,
houses are tricky.
821
00:36:02,884 --> 00:36:05,092
I was so sure
this one was meant to be.
822
00:36:05,128 --> 00:36:06,197
- You should have seen--
823
00:36:06,233 --> 00:36:08,545
first time we saw
the Passaic house,
824
00:36:08,579 --> 00:36:10,028
it needed a lot of work.
825
00:36:10,063 --> 00:36:12,755
Your mother walked in, fell in
love with the potbelly stove.
826
00:36:12,791 --> 00:36:14,550
- Yeah, yeah, yeah. I remember
how much she loved that thing.
827
00:36:14,585 --> 00:36:17,001
- Her eyes lit up like it
was Christmas, and I thought,
828
00:36:17,036 --> 00:36:20,246
"Okay, yes, this is the place
to bring up our sons."
829
00:36:20,280 --> 00:36:21,557
- Right.
830
00:36:21,592 --> 00:36:23,007
- Now it stands empty,
831
00:36:23,041 --> 00:36:26,217
reminding me of everything
I didn't live up to.
832
00:36:26,253 --> 00:36:29,289
- Dad...maybe it's time
to sell that house.
833
00:36:29,324 --> 00:36:31,809
- Hmm.
- Let it go.
834
00:36:31,844 --> 00:36:33,708
- Henry!
[door closes]
835
00:36:33,742 --> 00:36:36,710
You here?
836
00:36:36,746 --> 00:36:39,782
- Evan!
Hey, what a surprise.
837
00:36:39,818 --> 00:36:40,784
- I drop by like this
all the time.
838
00:36:40,818 --> 00:36:41,784
- I know.
No, I know.
839
00:36:41,820 --> 00:36:42,958
I just thought you and Paige
840
00:36:42,992 --> 00:36:44,271
would be otherwise occupied
tonight.
841
00:36:44,304 --> 00:36:46,342
Isn't tomorrow
another big day?
842
00:36:46,376 --> 00:36:48,827
- It is, yeah.
She turned in early, though.
843
00:36:48,860 --> 00:36:50,967
I guess I was restless.
844
00:36:51,001 --> 00:36:53,625
Um, thank you so much for
texting all those Dad updates
845
00:36:53,659 --> 00:36:54,936
I said I did not want.
846
00:36:54,971 --> 00:36:56,800
- Oh, well, I just thought
you might be curious.
847
00:36:56,835 --> 00:36:57,938
And if you are--
848
00:36:57,974 --> 00:36:59,940
- That last one
was a joke, right--
849
00:36:59,976 --> 00:37:01,666
that he and Ms. Newberg
are planning another wedding?
850
00:37:01,702 --> 00:37:03,461
- Not a joke, and Ev--
851
00:37:03,496 --> 00:37:06,153
- Oh, my God.
I can't believe him.
852
00:37:06,188 --> 00:37:07,949
Is he even well enough
to do that?
853
00:37:07,983 --> 00:37:10,849
- Sounds like
you're worried.
854
00:37:10,882 --> 00:37:11,884
- He's my father.
855
00:37:11,918 --> 00:37:13,679
Of course
I'm a little worried, but--
856
00:37:13,713 --> 00:37:16,199
- Well, that's nice to hear.
857
00:37:20,409 --> 00:37:21,514
- This you didn't text?
858
00:37:21,548 --> 00:37:24,034
- Look, Dad still needs
to be under observation,
859
00:37:24,068 --> 00:37:25,588
but his infection
is clearing up,
860
00:37:25,621 --> 00:37:27,659
and his heart valve
is in better shape than ever.
861
00:37:27,693 --> 00:37:29,143
- That's good.
862
00:37:29,177 --> 00:37:31,007
So there's nothing
physically wrong with his heart.
863
00:37:31,041 --> 00:37:33,284
- Ev--
- No, no, no, no.
864
00:37:33,320 --> 00:37:38,255
He's right. I had
a major dishonesty relapse.
865
00:37:38,289 --> 00:37:40,672
Evan, I am ashamed.
866
00:37:40,706 --> 00:37:45,365
I'm ashamed that I let
the old me burst through.
867
00:37:45,400 --> 00:37:47,436
- Pretty sure the old you
is the only you, Dad.
868
00:37:47,472 --> 00:37:49,543
- Okay, look, this time Dad
was trying to not be a flake,
869
00:37:49,577 --> 00:37:51,130
not to mislead us.
870
00:37:51,164 --> 00:37:53,304
- Except I handled it badly,
871
00:37:53,340 --> 00:37:56,239
and I shouldn't have
left you out.
872
00:37:56,273 --> 00:37:57,447
- But it won't happen
again, right?
873
00:37:57,481 --> 00:38:00,692
- I promise, never.
874
00:38:03,556 --> 00:38:05,835
- Well...
875
00:38:05,869 --> 00:38:07,630
uh, mazel tov
on your wedding.
876
00:38:07,664 --> 00:38:08,699
- Thank you.
877
00:38:08,733 --> 00:38:11,322
- But, uh, as far as
believing your promises,
878
00:38:11,358 --> 00:38:14,326
Paige and I are trying to start
our own family right now,
879
00:38:14,360 --> 00:38:17,916
and when we do,
my first promise will be
880
00:38:17,949 --> 00:38:19,780
to never let you near enough
881
00:38:19,813 --> 00:38:22,920
to hurt or disappoint
our child.
882
00:38:22,954 --> 00:38:24,750
- Are you gonna cut me
out of your family?
883
00:38:24,784 --> 00:38:28,202
- He's not saying that.
Evan...
884
00:38:28,235 --> 00:38:29,686
tell Dad
you're not saying that.
885
00:38:29,721 --> 00:38:31,963
- I'm not cutting you out.
886
00:38:31,998 --> 00:38:33,483
That's--that's your move.
887
00:38:33,518 --> 00:38:35,277
Paige and I will come
to your wedding.
888
00:38:35,313 --> 00:38:38,177
We will wish you well,
889
00:38:38,211 --> 00:38:40,387
but make no mistake--
890
00:38:40,420 --> 00:38:44,838
my first job as a parent will be
protecting my family from you.
891
00:38:53,641 --> 00:38:56,643
[door closes]
892
00:39:06,239 --> 00:39:06,413
.
893
00:39:06,447 --> 00:39:09,208
- So we have been
monitoring the eggs
894
00:39:09,242 --> 00:39:13,074
which were successfully
fertilized,
895
00:39:13,108 --> 00:39:14,835
and it gives me great pleasure
to inform you
896
00:39:14,869 --> 00:39:17,320
that one has developed
into a blastocyst.
897
00:39:17,355 --> 00:39:19,045
- A potentially viable embryo.
898
00:39:19,079 --> 00:39:22,014
- Yeah, I know. Just one?
899
00:39:22,048 --> 00:39:24,257
That means all our eggs
are in one basket.
900
00:39:24,291 --> 00:39:25,811
- Not until I put it there.
901
00:39:25,846 --> 00:39:27,882
- Yeah, but one
is all it takes.
902
00:39:27,916 --> 00:39:29,574
- Oh, okay.
903
00:39:29,608 --> 00:39:32,023
- So are you ready
to make the transfer?
904
00:39:32,059 --> 00:39:33,681
- Absolutely.
905
00:39:35,476 --> 00:39:36,856
I mean, are you ready?
906
00:39:36,891 --> 00:39:39,652
- Yes. Yes.
- Then, yes, we're ready.
907
00:39:41,378 --> 00:39:44,347
[soft indie rock music]
908
00:39:44,382 --> 00:39:47,764
♪
909
00:39:47,798 --> 00:39:49,628
- You doing okay?
910
00:39:49,663 --> 00:39:50,871
- Yeah.
911
00:39:50,905 --> 00:39:52,735
Just don't go anywhere.
912
00:39:52,768 --> 00:39:54,599
- [whispering]
Are you kidding?
913
00:39:54,632 --> 00:39:57,809
We're in this together.
914
00:39:57,842 --> 00:39:59,362
- How long will this take?
915
00:39:59,396 --> 00:40:01,329
- That's what you say when we
do it the old-fashioned way.
916
00:40:01,364 --> 00:40:02,916
- [laughs]
917
00:40:02,952 --> 00:40:05,505
- Believe it or not,
I am done.
918
00:40:10,027 --> 00:40:13,480
- That's what you say.
[laughs]
919
00:40:13,514 --> 00:40:15,413
Just a joke,
little joke.
920
00:40:15,447 --> 00:40:17,898
[laughs]
921
00:40:17,931 --> 00:40:26,389
♪
922
00:40:31,807 --> 00:40:33,809
- Good morning, Hank.
- Good morning.
923
00:40:33,844 --> 00:40:34,914
You have a moment?
924
00:40:34,949 --> 00:40:36,157
- I do.
925
00:40:36,192 --> 00:40:38,780
But first, I should tell you
Dr. Sacani and I
926
00:40:38,815 --> 00:40:41,748
have spoken about what occurred
at the board meeting.
927
00:40:41,784 --> 00:40:45,063
- Ah, good to know, but I'd
actually already heard.
928
00:40:45,097 --> 00:40:48,998
So I gather
you're making some changes.
929
00:40:49,032 --> 00:40:52,726
- I expressly told Jeremiah
not to discuss the sale of KJR.
930
00:40:52,760 --> 00:40:54,278
- And he didn't.
931
00:40:54,313 --> 00:40:56,211
I was talking about giving
your proxy to Evan,
932
00:40:56,246 --> 00:40:58,731
but now you've added
to my curiosity.
933
00:40:58,766 --> 00:41:00,733
- Yeah, such is your nature.
934
00:41:00,768 --> 00:41:03,530
- Giving Evan your vote,
selling a major asset...
935
00:41:03,563 --> 00:41:05,255
Boris, are you going
somewhere?
936
00:41:05,289 --> 00:41:09,396
Is it because of the people
after your DNA?
937
00:41:09,431 --> 00:41:12,503
- I appreciate
the concern, Hank,
938
00:41:12,539 --> 00:41:15,231
but all is well.
939
00:41:15,264 --> 00:41:17,094
Should that change,
I will alert you.
940
00:41:17,128 --> 00:41:20,512
- Okay, so you are
going somewhere.
68485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.