Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,397 --> 00:00:06,615
.
2
00:00:06,702 --> 00:00:08,573
- Previously
on "Royal Pains"...
3
00:00:09,618 --> 00:00:09,878
- Can we get
a little help over here?
4
00:00:10,445 --> 00:00:10,923
- Jen and Sam!
5
00:00:12,054 --> 00:00:13,795
Sam seems like
such a great, happy kid,
6
00:00:13,926 --> 00:00:16,059
I don't want to cause
collateral damage.
7
00:00:16,190 --> 00:00:17,713
I don't wanna be my dad.
8
00:00:17,843 --> 00:00:19,193
- Sam's actually
leaving next week
9
00:00:19,323 --> 00:00:21,324
to spend the summer
in Idaho with his dad.
10
00:00:21,455 --> 00:00:24,067
- Hi. Diana Underhill.
- Hank Lawson. Nice to meet you.
11
00:00:24,198 --> 00:00:26,460
- I can't let anyone see me
dealing with a medical problem.
12
00:00:26,591 --> 00:00:28,071
- Diana, I'm sorry
to tell you,
13
00:00:28,202 --> 00:00:30,073
you may have to consider
a hysterectomy.
14
00:00:30,204 --> 00:00:31,769
- Can I get it
all done at once?
15
00:00:31,900 --> 00:00:33,990
- You mean do
the hysterectomy on the spot?
16
00:00:34,121 --> 00:00:35,164
- I think I just wanna
get it over with
17
00:00:35,295 --> 00:00:37,210
and get back to work.
18
00:00:37,341 --> 00:00:39,125
I have a Senate seat
to win.
19
00:00:39,256 --> 00:00:40,823
- Excuse me, we're looking
for Dr. Sacani.
20
00:00:40,953 --> 00:00:42,085
Are we in the right place?
21
00:00:43,695 --> 00:00:44,740
- Jeremiah, those patients
over there are waiting for you.
22
00:00:46,045 --> 00:00:46,741
- Those aren't patients.
Those are my parents.
23
00:00:48,351 --> 00:00:48,700
I don't know why they're here,
but I'll ask them to leave.
24
00:00:50,093 --> 00:00:51,094
- Hospital server's down.
No one's getting emails.
25
00:00:51,225 --> 00:00:52,442
[chimes]
I think this tech glitch
26
00:00:52,573 --> 00:00:53,966
is getting worse.
27
00:00:54,097 --> 00:00:56,098
You know that glitch?
It's not a technical problem.
28
00:00:56,229 --> 00:00:57,579
- So then
what's the issue?
29
00:00:57,709 --> 00:00:59,493
- We've been hacked.
30
00:01:01,191 --> 00:01:04,150
[upbeat music]
31
00:01:04,281 --> 00:01:09,111
♪
32
00:01:09,242 --> 00:01:13,115
Thank you all
for convening so quickly.
33
00:01:13,246 --> 00:01:15,162
All right,
as department heads,
34
00:01:15,292 --> 00:01:16,685
I just wanna make sure
you're fully informed
35
00:01:16,814 --> 00:01:18,513
about this recent data hack,
and here with an update
36
00:01:18,643 --> 00:01:22,343
is our head of IT,
Lewis Nardhoffer. Lewis?
37
00:01:22,472 --> 00:01:24,039
- Right, uh...
38
00:01:24,170 --> 00:01:25,606
so we don't know
who did it,
39
00:01:25,736 --> 00:01:27,087
but we're trying
to figure it out
40
00:01:27,216 --> 00:01:30,525
using a single packet
IP traceback, only...
41
00:01:30,655 --> 00:01:31,700
see, the router
storage intervals
42
00:01:31,829 --> 00:01:33,222
are, like, crazy short,
43
00:01:33,353 --> 00:01:35,269
so cross your fingers
that whoever it was
44
00:01:35,399 --> 00:01:36,573
wasn't configured to forward
45
00:01:36,704 --> 00:01:39,402
their DNS queries
though a proxy.
46
00:01:41,448 --> 00:01:42,798
Of course, that's unlikely,
47
00:01:42,927 --> 00:01:45,061
and their source fields
are probably spoofed anyway.
48
00:01:45,192 --> 00:01:47,236
- Right. Got that?
Cross your fingers.
49
00:01:47,367 --> 00:01:48,933
Thank you, Lewis.
- Yeah, no problem.
50
00:01:49,064 --> 00:01:50,979
I should have more for you
by the end of the day.
51
00:01:51,110 --> 00:01:52,895
- Okay, great.
Now...
52
00:01:53,025 --> 00:01:55,115
until we know enough to address
the situation properly,
53
00:01:55,245 --> 00:01:57,159
I don't want anyone
discussing it, okay?
54
00:01:57,290 --> 00:02:01,076
With anyone. No one,
and that means...
55
00:02:01,207 --> 00:02:03,731
everyone.
Okay? Am I clear?
56
00:02:03,861 --> 00:02:04,906
- I think not.
57
00:02:06,126 --> 00:02:07,561
- Boris! Uh, hello.
I wasn't expecting you.
58
00:02:07,692 --> 00:02:08,736
- Yes.
[sighs]
59
00:02:08,866 --> 00:02:10,259
You appear to have
a knack
60
00:02:10,390 --> 00:02:12,567
for not expecting things,
Mr. Lawson.
61
00:02:12,697 --> 00:02:14,699
I want a letter drafted
immediately
62
00:02:14,830 --> 00:02:16,788
alerting anyone who may
have been affected by this--
63
00:02:16,919 --> 00:02:20,227
our employees, vendors,
patients, etcetera.
64
00:02:20,356 --> 00:02:22,837
Their personal information
has been compromised,
65
00:02:22,967 --> 00:02:25,406
and it is essential
that they know that.
66
00:02:25,536 --> 00:02:28,408
- The thing is, Boris,
we don't know that.
67
00:02:28,538 --> 00:02:30,627
Do we?
68
00:02:30,759 --> 00:02:33,152
- That is a syslog FTP
analysis question.
69
00:02:34,588 --> 00:02:37,156
- Evan, the situation
is dire enough as it is.
70
00:02:37,287 --> 00:02:38,896
Wouldn't you agree?
71
00:02:39,027 --> 00:02:40,203
Concealing it or...
72
00:02:40,334 --> 00:02:42,336
even the appearance
of concealing it
73
00:02:42,466 --> 00:02:46,295
can only aggravate it
and me further.
74
00:02:46,426 --> 00:02:47,906
Am I clear?
75
00:02:48,037 --> 00:02:49,603
- Crystal.
76
00:02:54,304 --> 00:02:57,829
- Come on, Rosie, come on.
Get the Frisbee.
77
00:02:59,656 --> 00:03:02,269
- So is the coffee okay?
78
00:03:02,399 --> 00:03:04,879
- Uh, yes.
Absolutely okay.
79
00:03:05,009 --> 00:03:07,274
Oh, there's Divya.
80
00:03:07,403 --> 00:03:10,102
So off we go,
and off you go.
81
00:03:10,233 --> 00:03:12,669
Safe travels.
- Good morning!
82
00:03:12,800 --> 00:03:15,151
- Good morning.
Can I offer you some breakfast?
83
00:03:15,282 --> 00:03:17,240
- Oh, no, I'm fine.
Thank you.
84
00:03:17,371 --> 00:03:20,808
Uh...did you two
stay out here last night?
85
00:03:20,938 --> 00:03:23,072
- Sure did.
Rosie loves the beach
86
00:03:23,203 --> 00:03:24,465
and with a sweet ride
like Bess here,
87
00:03:24,594 --> 00:03:25,901
why bunk in with Jerry?
88
00:03:26,031 --> 00:03:28,033
- Yeah, they call the RV Bess.
- And you Jerry.
89
00:03:28,163 --> 00:03:30,210
- Are you sure I can't
get you something to eat?
90
00:03:30,340 --> 00:03:31,993
You look like you're eating
for at least two.
91
00:03:32,123 --> 00:03:34,953
- You are kind,
but, uh, no.
92
00:03:35,084 --> 00:03:37,042
Jeremiah and I,
we've got to get going.
93
00:03:37,173 --> 00:03:38,086
- Same with us.
94
00:03:39,175 --> 00:03:39,479
Niagara Falls
isn't gonna see itself.
95
00:03:40,524 --> 00:03:42,222
- So soon?
- Divya, we ride to live
96
00:03:42,352 --> 00:03:43,310
and live to ride.
97
00:03:43,439 --> 00:03:45,093
- But you just got here
last night.
98
00:03:45,224 --> 00:03:48,706
And there is a HankMed
barbecue tonight.
99
00:03:48,836 --> 00:03:50,186
I got extra buns.
100
00:03:50,317 --> 00:03:52,144
- You know, if they're unopened,
you can return them.
101
00:03:52,275 --> 00:03:53,449
- Don't be silly.
You're his parents.
102
00:03:53,581 --> 00:03:56,235
You have to stay.
Don't they, Jerry?
103
00:03:56,365 --> 00:03:58,194
- "They have to" seems
a little imperative.
104
00:03:58,324 --> 00:04:00,151
But...
105
00:04:00,282 --> 00:04:02,806
- I guess we could
stay another night.
106
00:04:02,937 --> 00:04:05,245
- Good! Good. Then we'll
see you at the party.
107
00:04:05,375 --> 00:04:06,942
- Great.
I'll bring a cheese ball.
108
00:04:07,072 --> 00:04:09,205
- I'll bring her.
- Ha ha ha!
109
00:04:09,336 --> 00:04:10,945
[laughter]
110
00:04:11,075 --> 00:04:12,468
- All right, bye.
111
00:04:12,599 --> 00:04:13,861
- Bye-bye.
112
00:04:13,991 --> 00:04:16,778
Come on, Rosie.
Get the Frisbee.
113
00:04:16,908 --> 00:04:18,082
Rose!
114
00:04:18,213 --> 00:04:21,086
[upbeat music]
115
00:04:21,216 --> 00:04:23,132
♪
116
00:04:23,262 --> 00:04:24,524
- But I want to go.
117
00:04:26,004 --> 00:04:27,266
- Because the HankMed cookout
sounds so fun to you?
118
00:04:27,396 --> 00:04:28,528
- No, because pie.
119
00:04:28,658 --> 00:04:30,531
- I'm sorry, I didn't
mean to cause a problem,
120
00:04:30,661 --> 00:04:33,273
but it's totally casual, and
you guys are more than welcome.
121
00:04:33,403 --> 00:04:34,882
- Please, Mom?
122
00:04:35,012 --> 00:04:37,233
- Okay.
Because pie.
123
00:04:37,363 --> 00:04:38,495
- Great.
Nice running into you,
124
00:04:38,625 --> 00:04:40,149
and I'll see you later.
125
00:04:40,279 --> 00:04:42,629
Pro tip--show up early
if you want more than one slice.
126
00:04:42,759 --> 00:04:44,545
- Can we go with Hank?
- No, he has to go to work.
127
00:04:44,675 --> 00:04:46,242
You have to go to camp.
- Hey, you wanna trade?
128
00:04:46,372 --> 00:04:48,069
I'll go canoeing
and you can make house calls?
129
00:04:48,199 --> 00:04:50,072
- Nah.
- Smart move.
130
00:04:50,201 --> 00:04:52,814
Today looks like
it's gonna be pretty boring.
131
00:04:55,250 --> 00:04:58,209
[woman screaming]
132
00:04:58,341 --> 00:05:00,211
- Aah!
133
00:05:06,740 --> 00:05:08,656
- Drop to the ground and roll
to put out the--
134
00:05:10,439 --> 00:05:12,312
Or...yeah...that.
135
00:05:12,442 --> 00:05:14,704
- Okay. You're not on fire
anymore.
136
00:05:14,836 --> 00:05:17,055
- Oh...I hope
they got the shot.
137
00:05:17,185 --> 00:05:18,535
That looked real, right?
138
00:05:18,665 --> 00:05:19,884
- Yeah, I'd say
a little too real.
139
00:05:20,014 --> 00:05:20,884
Are you--are you okay?
140
00:05:21,016 --> 00:05:22,495
- Yeah. Mostly.
141
00:05:25,106 --> 00:05:28,065
[upbeat music]
142
00:05:28,197 --> 00:05:29,110
♪
143
00:05:31,331 --> 00:05:31,504
.
144
00:05:31,591 --> 00:05:34,463
[upbeat music]
145
00:05:34,985 --> 00:05:37,074
♪
146
00:05:37,206 --> 00:05:39,990
- I'm a doctor.
Your finger's dislocated.
147
00:05:40,122 --> 00:05:42,906
What I need to do is...
that.
148
00:05:43,038 --> 00:05:45,909
- It happens all the time.
- Pain amuses her.
149
00:05:46,040 --> 00:05:48,043
Should have seen the face-plant
she took last week.
150
00:05:48,173 --> 00:05:49,610
- Life of a stuntwoman.
151
00:05:49,740 --> 00:05:51,612
- You're making a movie?
- Yeah, we're trying.
152
00:05:51,742 --> 00:05:53,177
- Uh, sorry
to freak you out.
153
00:05:53,308 --> 00:05:55,093
I'm Rachel Kepler.
This is my brother Doug
154
00:05:55,223 --> 00:05:56,312
and our friend Scott.
155
00:05:56,442 --> 00:05:58,358
- Hey.
- You're filming on a phone?
156
00:05:58,487 --> 00:06:00,271
- On a phone
with an anamorphic lens,
157
00:06:00,403 --> 00:06:02,230
a Steadicam
and Filmic Pro, yeah.
158
00:06:02,362 --> 00:06:04,886
- Please don't ask him any more
about lenses, I beg you.
159
00:06:05,016 --> 00:06:06,583
- So that's really how
it's being done now.
160
00:06:06,713 --> 00:06:08,062
- You ever hear
of a movie called
161
00:06:09,586 --> 00:06:10,064
"Curse of Shelter Island"?
- They made that on a phone?
162
00:06:10,848 --> 00:06:11,196
- No, they never made it.
163
00:06:12,632 --> 00:06:14,024
Our dad wrote it in 1970,
and he turned 70 this year,
164
00:06:14,156 --> 00:06:15,723
so we're making it
as a gift for him.
165
00:06:15,853 --> 00:06:16,940
- That's awesome.
166
00:06:17,072 --> 00:06:20,074
- Rachel! Are you hurt?
Are you okay?
167
00:06:20,204 --> 00:06:21,293
- I'm fine, Bree.
168
00:06:21,423 --> 00:06:24,035
- [sighs]
Okay. good.
169
00:06:24,165 --> 00:06:25,209
Also, I'm okay.
170
00:06:25,341 --> 00:06:27,560
- Yeah, what's not okay
171
00:06:27,690 --> 00:06:29,300
is you went
a little early, Rach.
172
00:06:29,432 --> 00:06:31,521
- If I didn't have to wear
those stupid contacts...
173
00:06:31,651 --> 00:06:33,175
- Well, you do, I'm sorry.
You guys have to match.
174
00:06:33,305 --> 00:06:34,742
We're gonna have to
light you up again.
175
00:06:34,872 --> 00:06:35,872
Hope there's enough
protective gel.
176
00:06:36,004 --> 00:06:38,136
- You hope?
- Come on, Bree.
177
00:06:39,442 --> 00:06:41,966
- So how long have you
been a stunt person?
178
00:06:42,096 --> 00:06:43,490
- Professionally,
the last five years,
179
00:06:43,620 --> 00:06:44,882
but really,
my whole life.
180
00:06:45,012 --> 00:06:46,622
I'm a dedicated
adrenaline junkie.
181
00:06:46,754 --> 00:06:49,365
- I'm familiar with the impulse.
I used to be an ER doctor.
182
00:06:49,495 --> 00:06:50,845
- Oh, yeah?
What happened?
183
00:06:50,975 --> 00:06:53,064
- I settled down
and became a concierge doctor.
184
00:06:53,194 --> 00:06:55,762
Now I make house calls.
- Oh, I'm so sorry.
185
00:06:55,893 --> 00:06:57,242
- Oh, no, don't be.
I'm much happier this way.
186
00:06:57,372 --> 00:06:59,201
- Guess that would never
be me.
187
00:06:59,331 --> 00:07:01,202
I like to skate as close
to the edge as I can get.
188
00:07:01,333 --> 00:07:03,074
- Uh, you guys
don't happen to have
189
00:07:03,204 --> 00:07:04,946
any medical support staff
on this, do you?
190
00:07:05,076 --> 00:07:09,211
- We have a dermatologist
friend who lets us text him.
191
00:07:09,341 --> 00:07:11,908
- Good news, Rach.
Got enough gel for one more.
192
00:07:12,040 --> 00:07:13,606
- Oh, okay, great.
193
00:07:13,737 --> 00:07:16,173
- Uh, listen, I hope
we don't need to meet again,
194
00:07:16,305 --> 00:07:17,480
but just in case.
- Okay, thanks.
195
00:07:17,610 --> 00:07:19,134
- Yeah.
196
00:07:33,887 --> 00:07:37,805
- So, uh...three things,
actually.
197
00:07:37,935 --> 00:07:40,242
First, here's a draft
of the letter you asked for
198
00:07:40,372 --> 00:07:43,071
disclosing the data hack.
199
00:07:43,201 --> 00:07:45,115
Second, Lewis tells me
the hackers were in our system
200
00:07:45,247 --> 00:07:46,682
for about three hours.
201
00:07:46,814 --> 00:07:48,468
He thinks it could be
state-sponsored,
202
00:07:48,598 --> 00:07:51,165
in which case we'd have to
bring in the FBI.
203
00:07:51,295 --> 00:07:52,514
Unless you'd like to
do that now.
204
00:07:52,646 --> 00:07:55,605
- And the third thing?
205
00:07:55,735 --> 00:07:58,216
- The third thing
is an apology.
206
00:07:58,346 --> 00:07:59,783
I let you down.
207
00:07:59,913 --> 00:08:01,350
More importantly,
I let the hospital down.
208
00:08:01,480 --> 00:08:04,658
So, uh...I'm sorry.
209
00:08:04,788 --> 00:08:06,834
But I'm here
to make it right.
210
00:08:06,963 --> 00:08:08,487
- You're offering to resign.
211
00:08:08,617 --> 00:08:12,143
- [laughs] What?
No, I--no.
212
00:08:12,274 --> 00:08:15,538
I mean, I...wasn't,
unless...I am.
213
00:08:15,668 --> 00:08:17,627
Is that what you're
saying I should do?
214
00:08:17,757 --> 00:08:21,064
- Absolutely not.
- Oh! Well... [laughs]
215
00:08:21,196 --> 00:08:22,457
Wow. Thank you.
Great, I mean, I...
216
00:08:22,588 --> 00:08:24,067
- Volunteering
for the guillotine
217
00:08:24,199 --> 00:08:27,071
is a craven gesture.
218
00:08:27,201 --> 00:08:28,725
If your head needs to roll,
219
00:08:28,855 --> 00:08:31,901
I will be the one
to drop the blade.
220
00:08:33,250 --> 00:08:35,078
- Got it.
221
00:08:44,306 --> 00:08:45,741
- You sure you're okay
to drive?
222
00:08:45,873 --> 00:08:47,918
- I'm pregnant,
not drunk!
223
00:08:48,048 --> 00:08:50,138
- Hormones can also
impair one's judgment.
224
00:08:51,792 --> 00:08:53,533
But you seem fine.
225
00:08:56,404 --> 00:08:59,755
- So...why don't you
want your parents to stay?
226
00:08:59,886 --> 00:09:02,279
- Oh, this is just a stop-off
on their park tour.
227
00:09:02,410 --> 00:09:04,195
They're not really
here to see me.
228
00:09:04,326 --> 00:09:06,501
- Of course they are.
229
00:09:06,633 --> 00:09:09,897
And...you ought to
spend time with them.
230
00:09:10,027 --> 00:09:12,289
Before they're gone.
- Oh, that's years away.
231
00:09:12,421 --> 00:09:14,249
Barring accidents.
232
00:09:15,250 --> 00:09:17,120
You meant gone
on their park tour.
233
00:09:17,251 --> 00:09:18,905
- I did.
- [clears throat]
234
00:09:19,036 --> 00:09:20,168
We've never really
been close,
235
00:09:20,298 --> 00:09:22,256
even when I was little.
236
00:09:22,386 --> 00:09:24,650
That's why
they have dogs.
237
00:09:24,780 --> 00:09:27,653
- I'm sorry,
I-I don't follow.
238
00:09:27,783 --> 00:09:31,134
- Well, growing up,
I found...
239
00:09:31,265 --> 00:09:34,095
hugging and touching
overwhelming.
240
00:09:34,225 --> 00:09:35,879
I-I knew they
wanted that from me,
241
00:09:36,009 --> 00:09:37,359
but, um, I couldn't
give it to them,
242
00:09:37,489 --> 00:09:40,361
so when I turned five,
they got their first dog.
243
00:09:40,491 --> 00:09:43,451
Buddy. Part Lab, part Shepherd.
Very affectionate.
244
00:09:43,582 --> 00:09:46,629
Probably the best
available solution.
245
00:09:46,759 --> 00:09:49,283
- Jeremiah, I'm sure
that's not true.
246
00:09:50,807 --> 00:09:52,940
- Why?
247
00:10:00,730 --> 00:10:02,297
- American businesswoman
248
00:10:02,427 --> 00:10:04,995
and political candidate
Diana Underhill
249
00:10:05,125 --> 00:10:08,085
is the latest high-profile
victim of a hacking incident,
250
00:10:08,216 --> 00:10:10,566
this one
at a New York area hospital.
251
00:10:10,697 --> 00:10:12,873
The news of her endometriosis
was revealed
252
00:10:13,003 --> 00:10:14,221
after an unknown perpetrator
253
00:10:15,788 --> 00:10:16,919
was able to gain access
to hospital computers.
254
00:10:17,051 --> 00:10:18,922
[knocking]
- Yes?
255
00:10:19,052 --> 00:10:20,793
Mr. Lawson.
256
00:10:20,923 --> 00:10:22,664
Thank you.
So kind of you to visit.
257
00:10:22,796 --> 00:10:25,188
- Uh, yes, I wish it
were just for that.
258
00:10:25,320 --> 00:10:27,104
Uh, Ms. Underhill,
I just wanted to apologize
259
00:10:27,235 --> 00:10:28,802
to you personally
for this hacking incident.
260
00:10:28,932 --> 00:10:30,716
I assure you we're doing
everything we can
261
00:10:30,846 --> 00:10:32,456
to seal the leak
and repair the damage,
262
00:10:32,587 --> 00:10:34,154
and I just wanted you
to hear it from me.
263
00:10:34,284 --> 00:10:36,244
- Well, I appreciate that.
I do,
264
00:10:36,374 --> 00:10:39,246
but as you can see,
the damage has been done.
265
00:10:39,376 --> 00:10:41,292
- Safely from her diagnosis...
266
00:10:41,423 --> 00:10:43,599
- Well, this is just
one show, right?
267
00:10:43,730 --> 00:10:46,297
- This once proud...
- Political hopeful Diana...
268
00:10:46,427 --> 00:10:48,735
- Well, that--
- New York Senate candidate...
269
00:10:48,865 --> 00:10:51,693
- Again, I am so...
so sorry.
270
00:10:51,825 --> 00:10:52,913
- [chuckles]
271
00:10:53,043 --> 00:10:54,653
On the bright side,
Mr. Lawson,
272
00:10:54,783 --> 00:10:56,307
now I have a few more
campaign issues
273
00:10:56,437 --> 00:10:58,091
to which I intend
to speak personally
274
00:10:58,221 --> 00:11:00,355
like privacy,
cyber security,
275
00:11:00,485 --> 00:11:02,705
how our health care system
is being run by
276
00:11:02,836 --> 00:11:04,663
marginally competent
bureaucrats.
277
00:11:04,793 --> 00:11:07,100
- That doesn't include me,
right?
278
00:11:07,230 --> 00:11:09,798
[both chuckling]
279
00:11:09,929 --> 00:11:12,105
- I need to address this,
Mr. Lawson,
280
00:11:12,235 --> 00:11:14,673
and you and your hospital
need to be held accountable.
281
00:11:14,803 --> 00:11:17,588
- Right, but...
can you address it
282
00:11:17,720 --> 00:11:19,808
in general terms, like...
283
00:11:19,940 --> 00:11:21,462
without the human sacrifice?
284
00:11:21,592 --> 00:11:23,378
I could.
285
00:11:23,508 --> 00:11:26,947
But you know,
America loves a good story.
286
00:11:27,076 --> 00:11:30,558
Especially one with a hero
and a villain.
287
00:11:30,690 --> 00:11:32,342
And in this one, Mr. Lawson,
288
00:11:32,474 --> 00:11:35,519
I'm afraid
you are the villain.
289
00:11:38,261 --> 00:11:39,437
- Huh.
290
00:11:43,092 --> 00:11:43,267
.
291
00:11:43,354 --> 00:11:46,269
[upbeat music]
292
00:11:46,793 --> 00:11:47,183
♪
293
00:11:48,272 --> 00:11:49,273
- First Boris
tears you a new one,
294
00:11:49,403 --> 00:11:50,665
then Diana Underhill.
295
00:11:50,797 --> 00:11:52,058
It's a good thing
you work in a hospital.
296
00:11:52,188 --> 00:11:54,061
- Yeah. Maybe I can find
you an empathy donor.
297
00:11:54,191 --> 00:11:56,192
- [chuckles]
Hey, you hear from Dad?
298
00:11:56,323 --> 00:11:57,629
- Nope. You?
299
00:11:57,759 --> 00:12:00,501
- Nope. Not me, not you,
not Newberg.
300
00:12:00,631 --> 00:12:02,417
Not even his book editor.
301
00:12:02,547 --> 00:12:05,636
- I can't even
comprehend it.
302
00:12:05,768 --> 00:12:07,900
How does a guy just
walk out on people like that?
303
00:12:08,030 --> 00:12:10,033
- Practice.
304
00:12:10,163 --> 00:12:12,818
- This is different, though.
- How?
305
00:12:12,948 --> 00:12:15,211
- Because I genuinely
thought he'd changed.
306
00:12:15,342 --> 00:12:18,259
Like...I don't even
wanna find him, Henry.
307
00:12:18,389 --> 00:12:19,346
I feel like
I'm done with him.
308
00:12:20,652 --> 00:12:22,524
- And I feel like
that's easier said than done.
309
00:12:22,653 --> 00:12:24,525
So what's with Boris
threatening to fire you?
310
00:12:24,655 --> 00:12:26,528
It's not like you hacked
into the hospital computers
311
00:12:26,658 --> 00:12:27,789
and stole everyone's
information.
312
00:12:29,182 --> 00:12:29,705
- Could you keep it down
just a little bit? Thanks.
313
00:12:30,836 --> 00:12:31,489
I don't know--
it happened on my watch.
314
00:12:32,533 --> 00:12:33,230
It's on me.
What am I gonna do?
315
00:12:33,360 --> 00:12:34,230
Wallow in a Barcalounger
316
00:12:35,493 --> 00:12:36,277
watching "Jerry Springer"
reruns all day?
317
00:12:37,538 --> 00:12:38,278
Kinda like you back
in Brooklyn, actually.
318
00:12:38,408 --> 00:12:39,628
- Yeah, I remember.
319
00:12:41,586 --> 00:12:43,110
I tell you what
I'm gonna do.
320
00:12:43,240 --> 00:12:44,676
I'm gonna talk to Boris
about this for you.
321
00:12:44,807 --> 00:12:47,288
- What are--
no, you won't.
322
00:12:47,418 --> 00:12:48,549
I'm not seven, Henry.
323
00:12:48,679 --> 00:12:49,942
This is not
a school playground.
324
00:12:50,072 --> 00:12:51,248
I can battle a cybercriminal,
a billionaire,
325
00:12:52,727 --> 00:12:53,597
and a Senator on my own.
- Okay, simmer down, "Avengers."
326
00:12:55,077 --> 00:12:55,644
I'm just trying to help.
- Well, I don't want your help.
327
00:12:56,950 --> 00:12:57,777
I'm an adult.
- Oh, well excuse me for caring.
328
00:12:57,907 --> 00:12:59,168
- Well, maybe try
caring less.
329
00:13:00,692 --> 00:13:01,171
- You know, at the moment,
I'm not sure I could care less.
330
00:13:02,389 --> 00:13:02,432
- Oh, that's--
[laughs] That's real good.
331
00:13:03,216 --> 00:13:04,217
It's rich.
Real rich.
332
00:13:06,307 --> 00:13:08,048
[elevator bell dings]
333
00:13:08,177 --> 00:13:11,051
See you at the barbecue.
- Yeah, can't wait.
334
00:13:11,181 --> 00:13:13,662
- And don't forget
to bring chips!
335
00:13:13,793 --> 00:13:15,533
This is my floor--
no, no--
336
00:13:15,663 --> 00:13:20,886
♪
337
00:13:21,017 --> 00:13:24,542
- So...now we are
not only married,
338
00:13:24,673 --> 00:13:28,546
but we have my daughter
and his twins,
339
00:13:28,677 --> 00:13:31,201
and another boy or girl
on the way.
340
00:13:31,331 --> 00:13:32,419
Which, of course,
is the perfect time
341
00:13:32,549 --> 00:13:34,073
for me to be starting
medical school.
342
00:13:34,203 --> 00:13:35,292
- [laughing]
343
00:13:35,423 --> 00:13:37,947
- I am so sorry.
344
00:13:38,077 --> 00:13:39,905
I don't know why
I just told you all of that.
345
00:13:40,036 --> 00:13:42,125
- Oh, I have that effect
on people--it's my gift.
346
00:13:42,255 --> 00:13:44,213
Sometimes my burden,
but...
347
00:13:44,345 --> 00:13:46,869
it's my calling
and it gives my life purpose.
348
00:13:47,000 --> 00:13:49,437
- Oh, so you're a--
- Hairdresser.
349
00:13:49,567 --> 00:13:52,048
- [chuckles]
350
00:13:52,178 --> 00:13:54,094
You and your son
351
00:13:54,224 --> 00:13:55,225
could not be more
different.
352
00:13:55,355 --> 00:13:56,225
- I know.
353
00:13:56,356 --> 00:13:58,620
Well...
354
00:13:58,750 --> 00:14:01,710
that quiet distance
he keeps...
355
00:14:01,841 --> 00:14:03,842
Chuck made his peace
with it long ago,
356
00:14:03,972 --> 00:14:06,846
long before we even knew
that there was a...
357
00:14:06,975 --> 00:14:09,413
spectrum that, uh,
Jerry might be on.
358
00:14:09,543 --> 00:14:13,068
But, you know, they can
always talk about
359
00:14:13,200 --> 00:14:15,201
the weather or...
360
00:14:15,331 --> 00:14:17,465
a ballgame
or traffic even.
361
00:14:17,595 --> 00:14:21,686
You know men.
[chuckles]
362
00:14:21,817 --> 00:14:23,340
But a mother needs
a little bit more,
363
00:14:23,471 --> 00:14:27,039
needs to know she's...
needed.
364
00:14:27,169 --> 00:14:29,432
Needs to know she's loved.
365
00:14:29,563 --> 00:14:31,783
Needs to know
she might have done
366
00:14:31,913 --> 00:14:35,308
something right.
367
00:14:35,438 --> 00:14:37,745
But, uh, you know, I...
368
00:14:37,876 --> 00:14:39,790
I've never gotten that
from Jerry,
369
00:14:39,922 --> 00:14:42,097
and I don't imagine
that I ever will.
370
00:14:44,621 --> 00:14:48,104
- He may be more capable
than you think.
371
00:14:48,235 --> 00:14:50,105
When we were roommates...
372
00:14:50,236 --> 00:14:52,369
- Roommates?
373
00:14:52,500 --> 00:14:54,283
Well, I'm finding more
about his life from you
374
00:14:54,414 --> 00:14:57,113
than I ever have from him.
[laughs]
375
00:14:58,201 --> 00:15:01,422
- I know...that it can be
hard to connect.
376
00:15:01,552 --> 00:15:03,336
But you can't give up.
377
00:15:03,466 --> 00:15:06,166
- Oh, I won't, I won't.
I just...
378
00:15:06,296 --> 00:15:08,124
- What?
379
00:15:08,254 --> 00:15:11,083
- I don't know, maybe I have
given up a little bit.
380
00:15:11,214 --> 00:15:13,259
Maybe I need to make
my peace with it.
381
00:15:13,389 --> 00:15:16,088
- You do not strike me
as a surrendering type.
382
00:15:16,219 --> 00:15:18,918
- I'm not.
383
00:15:19,048 --> 00:15:22,095
But you know,
after all these years...
384
00:15:25,446 --> 00:15:27,796
I'm a little defeated.
385
00:15:27,927 --> 00:15:30,798
[melancholy music]
386
00:15:30,929 --> 00:15:34,323
♪
387
00:15:34,455 --> 00:15:36,152
- Rehearsing!
388
00:15:39,067 --> 00:15:40,940
- [inhales sharply]
389
00:15:41,070 --> 00:15:42,245
- It's bad, isn't it?
390
00:15:42,375 --> 00:15:43,506
- Well, it's not good,
but it's--
391
00:15:43,638 --> 00:15:45,856
- I knew it!
First Rachel, now me.
392
00:15:45,988 --> 00:15:47,120
You know what this is,
don't you?
393
00:15:47,250 --> 00:15:48,381
- I actu--
- It's the curse
394
00:15:48,511 --> 00:15:50,078
of "The Curse
of Shelter Island."
395
00:15:50,210 --> 00:15:51,298
- It's the what
of the what now?
396
00:15:51,427 --> 00:15:53,212
- Rachel and Doug
didn't tell you,
397
00:15:53,342 --> 00:15:55,345
but the reason their dad's
movie never got made
398
00:15:55,475 --> 00:15:57,086
is because it was cursed.
399
00:15:57,216 --> 00:15:58,566
The director disappeared.
400
00:15:58,696 --> 00:16:01,917
The lead actor was in some
mysterious car accident.
401
00:16:02,048 --> 00:16:03,962
And the business manager
for the agent
402
00:16:04,092 --> 00:16:06,182
who represented the actress
who played my role
403
00:16:06,312 --> 00:16:09,880
died of scabies.
- Scabies isn't fatal.
404
00:16:10,011 --> 00:16:13,711
- That's how bad the curse is.
It was disaster upon disaster
405
00:16:13,841 --> 00:16:15,191
until the studio
had to shut it down.
406
00:16:15,322 --> 00:16:17,105
So what do I have?
407
00:16:17,236 --> 00:16:19,979
Hepatitis? Meningitis?
Leprosy?
408
00:16:20,109 --> 00:16:22,764
- No. Just a slight case
of self-fulfilling prophecy.
409
00:16:22,894 --> 00:16:24,157
- What?
410
00:16:24,287 --> 00:16:26,594
- Stress weakens
your immune system.
411
00:16:26,724 --> 00:16:28,029
A weak immune system
can allow
412
00:16:28,161 --> 00:16:31,076
a dormant chicken pox
virus to reawaken.
413
00:16:31,206 --> 00:16:33,427
I think your stress about
the curse is what caused this.
414
00:16:33,557 --> 00:16:36,559
This being shingles.
You have shingles.
415
00:16:36,691 --> 00:16:38,084
- So...I'm sick
416
00:16:38,213 --> 00:16:40,650
because I was stressing
about being sick?
417
00:16:40,782 --> 00:16:42,783
- Hence my diagnosis
of self-fulfilling prophecy,
418
00:16:42,913 --> 00:16:44,046
which also isn't fatal.
419
00:16:44,177 --> 00:16:46,134
- So there's no curse.
420
00:16:46,265 --> 00:16:47,484
- No curse.
421
00:16:47,615 --> 00:16:49,921
- You're sure
it's just shingles?
422
00:16:50,052 --> 00:16:51,793
- Positive. But you can text
your dermatologist friend
423
00:16:51,923 --> 00:16:53,794
if you like,
or I can just go ahead
424
00:16:53,924 --> 00:16:55,230
and prescribe you
some Valtrex, which is--
425
00:16:55,361 --> 00:16:57,058
- I know what it is.
Show business.
426
00:16:57,190 --> 00:16:58,408
- Right.
427
00:17:00,715 --> 00:17:02,107
- Whoa!
428
00:17:02,238 --> 00:17:03,847
That was really good.
429
00:17:03,979 --> 00:17:06,721
- That wasn't
supposed to happen.
430
00:17:06,851 --> 00:17:07,982
- Rachel!
431
00:17:08,114 --> 00:17:09,897
Rachel!
432
00:17:10,028 --> 00:17:13,162
Rachel,
hey, are you okay?
433
00:17:13,292 --> 00:17:17,210
- [gasps, coughs]
434
00:17:17,339 --> 00:17:18,166
I don't know.
435
00:17:19,255 --> 00:17:20,212
I think I passed out
for a second.
436
00:17:21,952 --> 00:17:23,693
- Did you pass out
during that fire stunt too?
437
00:17:23,825 --> 00:17:25,347
Is that maybe why
you went early?
438
00:17:25,479 --> 00:17:27,307
- Maybe.
439
00:17:27,436 --> 00:17:28,699
- Okay, listen to me.
440
00:17:28,829 --> 00:17:30,179
Skating close to the edge
is one thing,
441
00:17:30,309 --> 00:17:32,789
but passing out twice
for no reason is another.
442
00:17:32,921 --> 00:17:35,009
I'm taking you
to the hospital.
443
00:17:35,141 --> 00:17:37,490
- Still think
there's no curse?
444
00:17:40,189 --> 00:17:43,148
[upbeat music]
445
00:17:43,278 --> 00:17:46,194
♪
446
00:17:46,326 --> 00:17:48,806
- Looks normal.
447
00:17:48,936 --> 00:17:50,634
Well, your EEG
looks normal.
448
00:17:50,765 --> 00:17:52,375
- So what's going on
then?
449
00:17:52,506 --> 00:17:54,637
- Can't say for sure
until your blood work's back,
450
00:17:54,769 --> 00:17:56,423
but I'm concerned
about seizures.
451
00:17:56,552 --> 00:17:58,250
Although you say
this hasn't happened
452
00:17:58,381 --> 00:18:00,557
outside these two instances.
- No. Never.
453
00:18:00,688 --> 00:18:01,776
- Okay.
454
00:18:03,125 --> 00:18:04,083
What about that face-plant
your brother mentioned?
455
00:18:04,212 --> 00:18:05,432
- That was different.
456
00:18:06,867 --> 00:18:06,911
I remember that whole thing
from start to finish.
457
00:18:08,304 --> 00:18:09,522
- Right. All right,
I want to do an ambulatory EEG.
458
00:18:09,653 --> 00:18:11,089
So you'll keep
the cap on,
459
00:18:11,220 --> 00:18:12,613
but I'll attach it
to a portable monitor
460
00:18:12,742 --> 00:18:15,136
you'll carry with you
for 24 hours.
461
00:18:15,268 --> 00:18:16,703
- Okay, that's fine,
462
00:18:16,834 --> 00:18:19,228
but I can't do it
till after the last stunt.
463
00:18:19,358 --> 00:18:21,099
- Rachel, listen to me.
Sometimes your body
464
00:18:21,230 --> 00:18:22,404
has ways of telling you
it's time to ease up
465
00:18:22,536 --> 00:18:23,798
on the adrenaline.
466
00:18:23,928 --> 00:18:26,147
- And sometimes
that's a story you tell yourself
467
00:18:26,278 --> 00:18:27,540
to justify your circumstances.
468
00:18:27,671 --> 00:18:29,499
- [laughs]
You talking about me?
469
00:18:29,630 --> 00:18:32,111
- Look, adrenaline junkies
don't just settle down, Hank.
470
00:18:32,240 --> 00:18:34,634
That crazy rush we get
from wondering
471
00:18:34,765 --> 00:18:35,766
"Am I gonna make it
through this?"
472
00:18:35,896 --> 00:18:37,463
That's what makes us
feel alive.
473
00:18:37,594 --> 00:18:39,814
Isn't there a part of you
that misses that?
474
00:18:39,943 --> 00:18:42,121
- Sure, sure, sometimes,
475
00:18:42,250 --> 00:18:44,731
but let's deal with you first.
You can't do the stunt.
476
00:18:44,862 --> 00:18:46,820
- And you can say that,
but I'm doing the stunt.
477
00:18:46,951 --> 00:18:47,951
- Rachel, I'm telling you--
- Look...
478
00:18:48,083 --> 00:18:49,650
this is really
important to me
479
00:18:49,779 --> 00:18:51,694
and my dad and my brother.
480
00:18:51,826 --> 00:18:53,219
So unless you put me
in a straitjacket--
481
00:18:53,348 --> 00:18:54,480
which actually wouldn't work,
482
00:18:54,611 --> 00:18:56,265
'cause I know
how to get out of one--
483
00:18:56,395 --> 00:18:58,397
I'm doing the stunt.
484
00:18:58,528 --> 00:19:02,141
- All right.
Then I'm coming with you.
485
00:19:02,270 --> 00:19:06,101
♪
486
00:19:06,231 --> 00:19:10,278
[pop music in background]
487
00:19:10,410 --> 00:19:12,151
- Oh, good.
488
00:19:12,280 --> 00:19:13,630
- Hi.
489
00:19:13,760 --> 00:19:17,286
♪
490
00:19:17,416 --> 00:19:19,635
- So if you press the tip
of your middle finger
491
00:19:19,767 --> 00:19:21,115
to the tip of your thumb,
492
00:19:21,247 --> 00:19:22,769
that fleshy area
right under your thumb
493
00:19:22,900 --> 00:19:25,032
is what medium-rare
feels like.
494
00:19:26,295 --> 00:19:28,428
- Yeah.
- And that one's yours now,
495
00:19:28,557 --> 00:19:30,080
right?
- Ha. Right. Yes.
496
00:19:30,211 --> 00:19:31,257
- Leave it to a doctor
497
00:19:31,386 --> 00:19:33,084
to make grilling
a teachable moment.
498
00:19:33,214 --> 00:19:35,521
- What can I say?
Science is everywhere.
499
00:19:35,652 --> 00:19:37,740
Hey, you wanna practice
your curve ball tomorrow?
500
00:19:37,872 --> 00:19:40,090
- Can't. I'm going
to visit my dad, remember?
501
00:19:40,221 --> 00:19:41,832
- Ah, right. Idaho.
502
00:19:41,962 --> 00:19:43,182
- I'm gonna get
another soda.
503
00:19:43,311 --> 00:19:45,140
- Okay.
- Um...
504
00:19:45,270 --> 00:19:46,576
- How's your curve ball?
505
00:19:46,707 --> 00:19:48,622
- It's not so good.
506
00:19:48,751 --> 00:19:49,623
Which is actually why
I was thinking
507
00:19:50,666 --> 00:19:52,712
more along the lines
of, um...dinner.
508
00:19:52,843 --> 00:19:54,801
Maybe like a real
grown-up dinner?
509
00:19:54,932 --> 00:19:56,194
- Grown-up, huh?
Does that mean
510
00:19:56,325 --> 00:19:58,108
we couldn't get crayons
to color on our menus?
511
00:19:58,240 --> 00:19:59,153
- Oh, no, we would
get crayons.
512
00:19:59,285 --> 00:20:00,547
- Okay, I'm in.
- Okay.
513
00:20:00,676 --> 00:20:03,549
- I am so glad you like
my cheese ball, Divya.
514
00:20:03,680 --> 00:20:05,508
- Like it?
I cannot stop eating it.
515
00:20:05,638 --> 00:20:08,207
- [laughs]
- Jeremiah.
516
00:20:08,336 --> 00:20:10,425
Did your mom always
cook like this?
517
00:20:10,557 --> 00:20:13,080
- Yes, food was often
molded into shapes.
518
00:20:13,211 --> 00:20:15,083
Balls, rings, bars.
519
00:20:15,213 --> 00:20:17,303
Logs. Loaves. Squares.
520
00:20:17,432 --> 00:20:20,044
Cups. Domes.
Triangles.
521
00:20:20,174 --> 00:20:22,221
- Towers.
522
00:20:22,351 --> 00:20:24,222
- A tower's a structure,
not a shape.
523
00:20:24,353 --> 00:20:26,224
Wedges.
- Hey, Jeremiah,
524
00:20:26,355 --> 00:20:28,096
um...why don't you
tell your parents
525
00:20:28,227 --> 00:20:29,618
what you're working on.
526
00:20:29,750 --> 00:20:32,056
- Oh, i-it's rather technical.
527
00:20:32,186 --> 00:20:34,755
- Try us.
We might surprise you.
528
00:20:36,583 --> 00:20:39,150
- Well, there are these
things called virusomes.
529
00:20:39,280 --> 00:20:42,153
which are...unilamellar
phospholipid vesicles
530
00:20:42,284 --> 00:20:45,808
incorporating virus-derived
but non-infectious proteins
531
00:20:45,940 --> 00:20:48,247
that facilitate the delivery
of a drug or a vaccine.
532
00:20:48,376 --> 00:20:53,643
I'm attempting to engineer
a new kind of virosome.
533
00:20:53,773 --> 00:20:55,165
- Well...
534
00:20:55,297 --> 00:20:57,820
that's very
interesting.
535
00:20:59,387 --> 00:21:02,478
- I hear it's supposed
to rain next week.
536
00:21:02,608 --> 00:21:04,132
- Uh, Dr. Lawson?
537
00:21:04,262 --> 00:21:05,960
Hi.
- Hi.
538
00:21:06,089 --> 00:21:07,917
- What in the name
of sweet Jesus are these?
539
00:21:08,048 --> 00:21:09,746
- They're chips,
per your demand.
540
00:21:09,876 --> 00:21:11,922
- They are tortilla chips.
541
00:21:12,053 --> 00:21:13,532
They are generic
tortilla chips.
542
00:21:13,663 --> 00:21:15,185
They are so generic, Henry,
543
00:21:15,317 --> 00:21:17,101
they don't even list
ingredients--nothing!
544
00:21:17,231 --> 00:21:19,233
It's mean.
Paige thinks so too, by the way.
545
00:21:19,365 --> 00:21:20,800
- Oh, she's on now
because of the chips?
546
00:21:20,931 --> 00:21:22,846
That's ridiculous.
- He says you're ridiculous.
547
00:21:22,977 --> 00:21:24,586
- No, I did not.
I said you're ridiculous.
548
00:21:24,718 --> 00:21:26,109
- Why would you buy
generic chips?
549
00:21:26,240 --> 00:21:27,067
- Everyone's happy--
- They're tortilla chips!
550
00:21:28,199 --> 00:21:29,417
- Hey, hey, guys, easy.
- Oh, my God.
551
00:21:29,548 --> 00:21:31,333
- Save it for Thanksgiving.
552
00:21:31,463 --> 00:21:34,030
- I have mustards
to organize.
553
00:21:36,295 --> 00:21:39,298
- [scoffs] Oh...
what is it with families?
554
00:21:39,427 --> 00:21:41,386
- I know--you try to help,
and they get all insulted.
555
00:21:41,517 --> 00:21:42,561
- You try to help,
556
00:21:42,692 --> 00:21:44,519
and you might as well
be invisible.
557
00:21:44,651 --> 00:21:46,000
- Whose family
are you talking about?
558
00:21:46,130 --> 00:21:47,522
- Well, Jeremiah's.
559
00:21:47,653 --> 00:21:50,090
They want to connect so badly,
but they don't know how.
560
00:21:50,221 --> 00:21:52,310
I'm trying to facilitate,
but it's not going so well.
561
00:21:52,441 --> 00:21:55,269
- Well, be careful.
Families can be like magnets.
562
00:21:55,401 --> 00:21:56,402
The more you try to
push them together,
563
00:21:56,531 --> 00:21:57,576
the more they slide apart.
564
00:21:57,707 --> 00:21:59,317
- Unless you turn them
around.
565
00:21:59,448 --> 00:22:00,797
- Hmm.
566
00:22:00,928 --> 00:22:03,017
- Hi. I'm Barb.
I'm Jerry's mom.
567
00:22:03,146 --> 00:22:04,323
- How do you do?
568
00:22:04,452 --> 00:22:07,020
Boris Kuester
von Jurgens-Ratenicz.
569
00:22:07,151 --> 00:22:09,022
- Hey, there.
Chuck Sacani.
570
00:22:09,153 --> 00:22:11,590
Sacani Motors?
What do you drive?
571
00:22:11,721 --> 00:22:14,810
- I, uh...don't.
572
00:22:14,942 --> 00:22:16,464
- Boris,
what a nice surprise.
573
00:22:16,596 --> 00:22:17,814
Excuse us.
- Pleasure.
574
00:22:17,944 --> 00:22:20,208
- This thing over...
575
00:22:20,338 --> 00:22:21,426
Yeah. Evan.
- Ah.
576
00:22:21,557 --> 00:22:24,691
- Oh.
- For you, gentlemen.
577
00:22:24,820 --> 00:22:26,213
- Oh, nice.
578
00:22:26,345 --> 00:22:29,130
"1982 Calon Suger."
579
00:22:29,259 --> 00:22:30,086
- Ségur. Yes.
580
00:22:31,436 --> 00:22:33,700
It...risks overwhelming
the hamburger sandwiches,
581
00:22:33,829 --> 00:22:35,615
but it will be worth it.
582
00:22:35,744 --> 00:22:38,356
- I'm just glad it's not
a giant metaphorical axe.
583
00:22:38,487 --> 00:22:41,795
- No. I was...
overly severe with you earlier.
584
00:22:41,924 --> 00:22:45,364
My apologies.
- Thank you, Boris.
585
00:22:45,493 --> 00:22:47,234
You were upset
and with good reason.
586
00:22:47,365 --> 00:22:49,192
- Yeah, multiple reasons.
587
00:22:49,324 --> 00:22:51,281
Some pertaining
to my pharmaceutical company,
588
00:22:51,413 --> 00:22:54,460
but primarily because I was
forced to delay my trip
589
00:22:54,589 --> 00:22:56,113
to see Marisa
and Carlos.
590
00:22:56,243 --> 00:22:58,724
- Totally understood.
Happy you came.
591
00:22:58,855 --> 00:23:00,378
I'm gonna go pop
this guy open.
592
00:23:00,509 --> 00:23:02,163
- Good.
593
00:23:02,292 --> 00:23:03,817
- So you've been
missing your family.
594
00:23:03,946 --> 00:23:06,079
- Yeah. Very much so.
595
00:23:06,210 --> 00:23:08,082
Particularly because...
596
00:23:08,211 --> 00:23:10,824
Carlos is about to receive
his first treatment
597
00:23:10,953 --> 00:23:14,653
of our new pediatric
drug protocol.
598
00:23:14,784 --> 00:23:16,481
- Pediatric drug...
for what?
599
00:23:16,612 --> 00:23:19,309
- [sighs]
My family's disease.
600
00:23:19,441 --> 00:23:21,790
He has the marker too,
Hank.
601
00:23:27,144 --> 00:23:27,317
.
602
00:23:27,405 --> 00:23:30,059
[upbeat music]
603
00:23:30,583 --> 00:23:37,589
♪
604
00:23:38,677 --> 00:23:40,854
- Hey, man, sorry
it's taking so long,
605
00:23:40,983 --> 00:23:42,463
but I finally
have some news.
606
00:23:42,595 --> 00:23:44,248
- Good or bad?
607
00:23:44,378 --> 00:23:46,294
- Uh...both?
608
00:23:49,905 --> 00:23:51,472
[knock on door]
609
00:23:51,604 --> 00:23:53,300
- Hi.
610
00:23:53,432 --> 00:23:55,433
We need to talk.
611
00:23:55,564 --> 00:23:57,609
- My attorneys will be
glad to speak with you.
612
00:23:57,740 --> 00:24:00,089
- You leaked
your own medical record.
613
00:24:02,266 --> 00:24:03,571
- What?
614
00:24:05,138 --> 00:24:06,182
- I just found out that none
of our patients' medical records
615
00:24:07,445 --> 00:24:09,143
were copied or even opened,
for that matter.
616
00:24:09,272 --> 00:24:12,885
Yet somehow, right after
you found out about the hack,
617
00:24:13,016 --> 00:24:16,150
your information
was mysteriously...
618
00:24:16,279 --> 00:24:17,933
everywhere.
619
00:24:18,065 --> 00:24:20,240
Because you...
620
00:24:20,371 --> 00:24:23,156
wanted it that way.
621
00:24:23,287 --> 00:24:25,637
- That's absurd.
- [chuckles]
622
00:24:25,768 --> 00:24:27,116
Is it, though?
623
00:24:28,291 --> 00:24:30,163
You're on every channel.
624
00:24:30,294 --> 00:24:31,251
You've got three new issues
625
00:24:32,383 --> 00:24:32,949
to which you can now
speak personally,
626
00:24:33,079 --> 00:24:34,080
including an illness
627
00:24:35,385 --> 00:24:36,257
that makes people feel
sympathy towards you.
628
00:24:36,386 --> 00:24:38,040
[sighs]
629
00:24:38,172 --> 00:24:39,913
It was a shrewd move,
Ms. Underhill.
630
00:24:40,042 --> 00:24:41,522
It was--[laughs]
It was very shrewd.
631
00:24:41,653 --> 00:24:44,221
- What do you want,
Mr. Lawson?
632
00:24:46,093 --> 00:24:47,834
- Well, you know,
Ms. Underhill,
633
00:24:47,963 --> 00:24:50,140
America loves a good story,
634
00:24:50,270 --> 00:24:52,795
especially one
with a hero and a villain,
635
00:24:52,925 --> 00:24:56,364
but you know what I think
they're gonna love even more?
636
00:24:56,494 --> 00:24:59,540
A story with...two heroes.
637
00:25:04,502 --> 00:25:06,242
Oh...
638
00:25:06,374 --> 00:25:08,462
Thank you for trusting us
with your care.
639
00:25:17,166 --> 00:25:18,778
- I already said
good-bye to them once
640
00:25:18,907 --> 00:25:20,083
and then again
at the cookout.
641
00:25:21,432 --> 00:25:22,128
It doesn't make sense
to say it a third time.
642
00:25:23,521 --> 00:25:24,434
- It's your family.
It's not supposed to make sense.
643
00:25:24,566 --> 00:25:27,047
It's just what you do.
644
00:25:30,659 --> 00:25:31,964
- They're not home.
645
00:25:32,095 --> 00:25:35,358
- This is their car.
They have to be somewhere close.
646
00:25:37,057 --> 00:25:40,233
- Hello! Somebody! Anybody!
647
00:25:40,364 --> 00:25:42,540
Hello?
- Mom?
648
00:25:42,671 --> 00:25:45,281
- Oh, Jerry, hi!
Oh, good, come quick.
649
00:25:45,413 --> 00:25:47,414
Come quick.
Something's wrong with Rosie.
650
00:25:47,546 --> 00:25:50,200
She started to throw up,
and now she won't move.
651
00:25:52,159 --> 00:25:53,726
- I'm not a vet.
652
00:25:53,855 --> 00:25:55,989
- "First do no harm."
I know the rules.
653
00:25:56,118 --> 00:25:59,078
We own every episode
of "Diagnosis: Murder!"
654
00:26:03,299 --> 00:26:06,259
[calm music]
655
00:26:06,390 --> 00:26:14,049
♪
656
00:26:22,102 --> 00:26:23,756
- Hello, I'm Dr. Sacani.
657
00:26:23,885 --> 00:26:25,626
I'm gonna palpate
your abdomen now.
658
00:26:30,500 --> 00:26:32,241
Your dog isn't sick.
She's in labor.
659
00:26:32,373 --> 00:26:34,635
- That's impossible.
She was fixed at the shelter
660
00:26:34,767 --> 00:26:36,898
before we even got her.
We paid a fee!
661
00:26:37,029 --> 00:26:38,248
- Then you should
get a refund.
662
00:26:38,378 --> 00:26:39,641
- Is she gonna be
okay?
663
00:26:39,771 --> 00:26:41,773
- I don't know.
Maybe an ultrasound would help.
664
00:26:41,903 --> 00:26:44,079
- Okay, I'll run
and get it from the car.
665
00:26:49,128 --> 00:26:51,653
- How far are you parked?
666
00:26:56,135 --> 00:26:59,095
[upbeat music]
667
00:26:59,226 --> 00:27:02,576
♪
668
00:27:02,708 --> 00:27:05,275
- [sighs]
She's okay to do this, right?
669
00:27:05,405 --> 00:27:06,625
- Oh, I'd rather she didn't,
670
00:27:06,755 --> 00:27:08,626
but I haven't been able
to convince her not to.
671
00:27:08,757 --> 00:27:10,672
And medically,
she does check out.
672
00:27:10,803 --> 00:27:12,805
So what's gonna
happen here?
673
00:27:12,934 --> 00:27:15,589
Car's gonna come screaming
down the driveway,
674
00:27:15,721 --> 00:27:17,635
across the lawn,
down the ramp,
675
00:27:17,766 --> 00:27:19,681
into the water,
burst into flames.
676
00:27:19,811 --> 00:27:21,029
- Why does it burst
into flames
677
00:27:21,161 --> 00:27:22,509
if it's in the water?
678
00:27:22,641 --> 00:27:24,250
- Because the possessed
can telekinetically
679
00:27:24,381 --> 00:27:25,644
manipulate things
on a molecular level.
680
00:27:25,773 --> 00:27:27,819
- Ah. Okay.
- It's set up in act one.
681
00:27:27,950 --> 00:27:30,212
Speaking of the possessed,
got the contacts in?
682
00:27:30,344 --> 00:27:33,086
Nice. I wanna go to you
as soon as we get this.
683
00:27:33,215 --> 00:27:34,478
- No matter how many times
I see those things,
684
00:27:34,608 --> 00:27:35,827
they still creep me out.
685
00:27:35,958 --> 00:27:37,351
- That's the idea.
686
00:27:37,480 --> 00:27:40,048
Rachel hates them.
She's fine blowing herself up,
687
00:27:40,180 --> 00:27:41,789
but touch her eyeball,
she freaks out.
688
00:27:41,921 --> 00:27:43,443
- Huh. Can I see
one of those?
689
00:27:43,574 --> 00:27:45,097
- Sure.
- Thanks.
690
00:27:45,228 --> 00:27:47,361
- Okay, let's roll.
691
00:27:47,490 --> 00:27:48,971
- These are hard lenses.
692
00:27:49,102 --> 00:27:51,278
Does Rachel put these in
right before she does a stunt?
693
00:27:51,407 --> 00:27:52,974
- As last-minute
as she can.
694
00:27:54,759 --> 00:27:57,109
- When I said, "Let's roll,"
I didn't mean it literally.
695
00:27:57,240 --> 00:27:59,373
Why is she going so slow?
696
00:28:00,940 --> 00:28:03,769
- Because of these.
Rachel!
697
00:28:03,898 --> 00:28:05,422
Rachel!
698
00:28:07,076 --> 00:28:09,164
Rachel, are you okay?
699
00:28:11,471 --> 00:28:14,083
I can't feel a pulse.
700
00:28:18,260 --> 00:28:18,479
.
701
00:28:18,566 --> 00:28:20,699
- She's severely bradycardic.
Her pulse is so low,
702
00:28:21,916 --> 00:28:23,222
it's barely even there.
She needs Atropine.
703
00:28:23,353 --> 00:28:26,226
[tense music]
704
00:28:26,355 --> 00:28:34,016
♪
705
00:28:36,932 --> 00:28:38,367
She's not responding.
706
00:28:38,499 --> 00:28:40,935
I'm gonna externally
pace her.
707
00:28:41,067 --> 00:28:48,943
♪
708
00:28:50,250 --> 00:28:52,121
I'm afraid this is going to
hurt quite a bit.
709
00:28:52,251 --> 00:28:54,036
- Well, pain amuses her,
remember?
710
00:28:54,166 --> 00:28:56,169
- Yeah, well, lucky her.
711
00:28:56,298 --> 00:28:58,953
[beeps]
[low whine]
712
00:28:59,085 --> 00:29:03,001
- [grunts]
713
00:29:03,132 --> 00:29:04,960
Ah!
714
00:29:05,090 --> 00:29:07,570
[breathing hard]
715
00:29:07,701 --> 00:29:09,442
- It happened again.
Why?
716
00:29:09,573 --> 00:29:11,923
- First, let's get these out.
717
00:29:15,188 --> 00:29:17,580
Okay.
718
00:29:17,711 --> 00:29:20,627
Now, any pain
719
00:29:20,759 --> 00:29:23,935
here...here...
720
00:29:24,066 --> 00:29:26,589
- Ow! Yeah, that's from
my face-plant last week.
721
00:29:26,721 --> 00:29:28,983
- Okay.
So is all your fainting.
722
00:29:29,115 --> 00:29:30,811
- What?
723
00:29:30,942 --> 00:29:32,204
- That face-plant
resulted in a fracture
724
00:29:32,335 --> 00:29:34,207
that trapped
your trigeminal nerve,
725
00:29:34,336 --> 00:29:35,990
so now when you put pressure
on your eyeball,
726
00:29:36,122 --> 00:29:38,166
it's creating
an oculocardiac reflex,
727
00:29:38,298 --> 00:29:39,559
dropping your heart rate.
728
00:29:39,690 --> 00:29:41,736
- So when I put
my contacts in,
729
00:29:41,866 --> 00:29:43,432
it slowed my heart down?
730
00:29:43,564 --> 00:29:46,045
- Yeah. And this time,
it almost didn't speed up again.
731
00:29:46,174 --> 00:29:47,960
- Can you untrap the nerve?
732
00:29:48,089 --> 00:29:49,134
- In the hospital, yeah.
733
00:29:49,265 --> 00:29:51,006
It's actually a pretty
simple procedure.
734
00:29:51,136 --> 00:29:52,181
- So we can finish
the movie?
735
00:29:52,311 --> 00:29:53,922
- Yeah, but not today.
736
00:29:54,052 --> 00:29:55,794
- We'll get back to it
once you're fixed.
737
00:29:55,923 --> 00:29:57,883
- You're like
our good luck charm.
738
00:29:58,012 --> 00:29:59,101
- Well, I don't know
about that,
739
00:29:59,231 --> 00:30:00,580
but I do think you guys
740
00:30:00,711 --> 00:30:03,105
ought to put this whole
curse business to bed.
741
00:30:03,236 --> 00:30:04,977
There is no such thing.
742
00:30:17,510 --> 00:30:21,166
That's on me.
Didn't put it in park.
743
00:30:27,259 --> 00:30:29,784
- She's having trouble
delivering the initial puppy
744
00:30:29,914 --> 00:30:32,265
because of its abnormal
presentation--it's tail first.
745
00:30:32,394 --> 00:30:33,482
- It's called
dystocia.
746
00:30:33,614 --> 00:30:35,659
- She should go to a vet.
747
00:30:35,789 --> 00:30:38,575
- Or maybe you can manipulate
the puppies digitally.
748
00:30:38,705 --> 00:30:40,795
- Everything's
digital now.
749
00:30:40,925 --> 00:30:42,317
- She means using my fingers.
But I would need you
750
00:30:42,449 --> 00:30:44,232
to kneel down
and hold the ultrasound,
751
00:30:44,364 --> 00:30:46,192
which seems unlikely,
in light of...
752
00:30:46,322 --> 00:30:47,584
your girth.
753
00:30:47,714 --> 00:30:50,586
- I-I'm totally
capable of bending over.
754
00:30:56,462 --> 00:30:58,073
Okay, fine.
It's not happening.
755
00:30:58,203 --> 00:31:00,162
It's all right.
I got it.
756
00:31:00,292 --> 00:31:01,859
I can do it.
- Uh...
757
00:31:01,990 --> 00:31:03,512
- I can do this.
Give it to me.
758
00:31:03,644 --> 00:31:06,125
- All right, um...
- Give it to me.
759
00:31:06,255 --> 00:31:07,647
- Hold that
right against the abdomen.
760
00:31:07,778 --> 00:31:09,824
- Okay.
- That's it.
761
00:31:12,392 --> 00:31:14,307
- What's that stuff for?
762
00:31:14,436 --> 00:31:16,439
- It's to help guide the puppy
out of the vaginal vault.
763
00:31:16,569 --> 00:31:18,093
- Oh, my.
764
00:31:25,926 --> 00:31:28,798
- I just need to open
the amniotic sack
765
00:31:28,930 --> 00:31:31,192
and cut the umbilical cord.
766
00:31:31,324 --> 00:31:33,065
- It's a miracle!
767
00:31:33,194 --> 00:31:35,022
- It's really more biology.
768
00:31:35,153 --> 00:31:37,155
- No.
769
00:31:37,286 --> 00:31:39,809
I mean you.
770
00:31:41,900 --> 00:31:44,336
- Okay.
- Oh, look at that.
771
00:31:44,467 --> 00:31:46,121
Just look at that.
772
00:31:46,251 --> 00:31:48,297
Aw...
- Ha ha!
773
00:31:48,427 --> 00:31:50,472
Here, let me have him.
774
00:31:50,604 --> 00:31:53,824
[puppy whimpers]
775
00:31:53,954 --> 00:31:56,131
Ah, there you go,
little guy.
776
00:31:56,261 --> 00:31:57,393
Hey.
777
00:32:03,660 --> 00:32:05,009
- Oh. Here we go.
778
00:32:05,140 --> 00:32:06,097
- Oh, another one!
779
00:32:06,228 --> 00:32:08,056
- Look at us.
- [giggles]
780
00:32:08,186 --> 00:32:10,102
- Out to dinner.
- I know, right?
781
00:32:10,231 --> 00:32:11,930
God, it feels like
this has been building
782
00:32:12,059 --> 00:32:13,105
since I don't know when.
783
00:32:14,410 --> 00:32:15,324
- End of last summer.
Not that I'm counting.
784
00:32:16,717 --> 00:32:18,196
- [laughs] Well, I'm sure
it will be worth the wait.
785
00:32:18,326 --> 00:32:20,939
- Definitely.
786
00:32:21,068 --> 00:32:22,941
And, hey, you know
what else is worth the wait?
787
00:32:23,070 --> 00:32:25,290
The grilled artichokes
with the lemon aioli.
788
00:32:25,421 --> 00:32:29,076
Mmm!
- Yeah...
789
00:32:29,208 --> 00:32:31,426
- Oh.
You--you're not a fan.
790
00:32:31,557 --> 00:32:34,430
- It's just all that work
to scrape a bunch of green goo
791
00:32:34,560 --> 00:32:36,779
onto the backs of your teeth--
not for me!
792
00:32:36,911 --> 00:32:38,478
- Okay!
793
00:32:40,045 --> 00:32:41,394
- But you should get it.
- No!
794
00:32:41,523 --> 00:32:43,134
We can get something else.
- But you want it.
795
00:32:43,265 --> 00:32:44,875
- Yeah, but I wouldn't be
able to finish it on my own.
796
00:32:45,006 --> 00:32:46,050
- Go on, get it.
Don't listen to me.
797
00:32:46,181 --> 00:32:47,269
- I--no, listen,
I don't need it.
798
00:32:47,400 --> 00:32:48,967
We'll do something else.
799
00:32:49,096 --> 00:32:51,882
- Okay.
- Okay.
800
00:32:52,012 --> 00:32:53,623
So Sam's in Idaho.
801
00:32:53,753 --> 00:32:56,104
- Yeah!
Yeah, he loves it there.
802
00:32:56,234 --> 00:32:58,453
The hunting, the fishing,
horses, rallies.
803
00:32:59,933 --> 00:33:02,067
- Rallies?
- Yeah, like road rallies.
804
00:33:02,196 --> 00:33:03,807
ATVs, four-by-fours,
that kinda thing.
805
00:33:03,938 --> 00:33:05,287
- Oh, oh.
806
00:33:05,417 --> 00:33:07,115
Whew!
[laughs]
807
00:33:07,246 --> 00:33:08,987
- Why, what kind of rallies
were you thinking?
808
00:33:09,116 --> 00:33:10,596
- Well...it is Idaho.
809
00:33:12,337 --> 00:33:13,773
- So you thought
I sent Sam
810
00:33:13,903 --> 00:33:15,689
to some kind of
separatist compound?
811
00:33:15,818 --> 00:33:18,257
- No. No, of course not.
812
00:33:18,386 --> 00:33:20,388
- Okay. Good.
813
00:33:20,519 --> 00:33:23,000
- Yeah, no.
Never.
814
00:33:23,131 --> 00:33:25,089
But, you know...
Idaho.
815
00:33:25,220 --> 00:33:27,266
- Let's just not talk
about Sam or Idaho.
816
00:33:27,395 --> 00:33:29,484
- Right. Of course.
New topic.
817
00:33:32,749 --> 00:33:34,229
To us.
818
00:33:34,359 --> 00:33:36,144
- It's bad luck
to toast with water.
819
00:33:36,275 --> 00:33:38,929
- Yeah, I know, but you
don't really believe--
820
00:33:39,059 --> 00:33:41,019
Okay.
821
00:33:42,193 --> 00:33:44,544
- So, um...
822
00:33:54,205 --> 00:33:55,510
You gonna get
the artichoke?
823
00:33:55,642 --> 00:33:57,730
- I think I am, yeah.
824
00:34:00,298 --> 00:34:03,258
[upbeat music]
825
00:34:03,388 --> 00:34:07,132
♪
826
00:34:07,261 --> 00:34:10,135
- You really still
don't want to know.
827
00:34:10,264 --> 00:34:12,137
- You're the one
who didn't want to know.
828
00:34:12,266 --> 00:34:13,224
- I know.
I didn't want to know.
829
00:34:13,355 --> 00:34:15,574
But I want to know
what you want,
830
00:34:15,704 --> 00:34:17,664
independent
of what I want.
831
00:34:17,793 --> 00:34:20,057
- The truth is,
I hadn't looked at it that way.
832
00:34:20,188 --> 00:34:22,233
I was just, uh...
833
00:34:22,364 --> 00:34:23,670
deferring to you,
I guess.
834
00:34:25,454 --> 00:34:27,108
- Raj...
835
00:34:27,239 --> 00:34:30,110
I love how comforting
and supportive you've been
836
00:34:30,242 --> 00:34:31,938
about everything,
837
00:34:32,070 --> 00:34:33,288
but for two people
who've known each other
838
00:34:33,418 --> 00:34:35,246
a lifetime,
we've somehow ended up
839
00:34:35,376 --> 00:34:37,074
in a whirlwind romance.
840
00:34:37,204 --> 00:34:39,032
- Falling in love,
getting engaged,
841
00:34:39,164 --> 00:34:40,599
getting married,
842
00:34:40,730 --> 00:34:42,818
and getting pregnant,
all in a year.
843
00:34:42,949 --> 00:34:44,429
- Mm. Ha ha.
844
00:34:44,559 --> 00:34:46,867
We've made some
big decisions, right?
845
00:34:46,996 --> 00:34:49,565
Decisions that would
scare most people.
846
00:34:49,695 --> 00:34:52,786
But I guess what's
kept them from scaring me
847
00:34:52,916 --> 00:34:55,222
is knowing that we've been
making them together.
848
00:34:57,181 --> 00:35:00,576
- Okay.
I do want to know.
849
00:35:00,706 --> 00:35:04,101
- Really?
- I just can't win!
850
00:35:04,231 --> 00:35:05,668
Please, God,
let it be a boy.
851
00:35:05,798 --> 00:35:07,365
[laughs]
852
00:35:07,496 --> 00:35:08,670
- Ms. Katdare?
853
00:35:08,802 --> 00:35:11,195
The doctor's ready for you.
- All right.
854
00:35:13,675 --> 00:35:15,329
- Come on, honey.
855
00:35:17,811 --> 00:35:19,900
- Furthermore, I would like to commend
856
00:35:20,030 --> 00:35:22,032
the excellent care
857
00:35:22,163 --> 00:35:24,121
that I have received here from the doctors
858
00:35:24,251 --> 00:35:27,125
and the nurses and the staff at Hamptons Heritage.
859
00:35:27,255 --> 00:35:30,215
You know, I gotta say, it is private hospitals like this
860
00:35:30,344 --> 00:35:33,827
that set an example of just what can be accomplished
861
00:35:33,956 --> 00:35:37,047
without government mandates and interference.
862
00:35:37,177 --> 00:35:40,094
Thank you all so very much. I gotta get going.
863
00:35:40,224 --> 00:35:41,487
- Sorry, but I didn't
want to interrupt.
864
00:35:41,617 --> 00:35:43,576
But then I thought I should.
But then I--well--
865
00:35:43,706 --> 00:35:45,099
- Evan.
- Yeah.
866
00:35:45,230 --> 00:35:48,275
- Get on with it.
- Right.
867
00:35:50,277 --> 00:35:53,367
So, uh, Lewis finished
his investigation into the hack.
868
00:35:53,498 --> 00:35:55,414
- Yeah? And?
869
00:35:55,543 --> 00:35:57,067
How many were affected?
870
00:35:57,197 --> 00:35:58,634
- Well, that's the thing.
871
00:35:58,764 --> 00:36:00,853
He says it was not
a massive data grab
872
00:36:00,983 --> 00:36:03,072
like we assumed,
but they were clearly after
873
00:36:03,204 --> 00:36:05,206
only one patient record.
874
00:36:05,336 --> 00:36:09,166
- Yeah?
- Yours.
875
00:36:12,213 --> 00:36:14,519
- I see.
876
00:36:18,175 --> 00:36:18,349
.
877
00:36:18,436 --> 00:36:21,090
[upbeat music]
878
00:36:21,614 --> 00:36:29,099
♪
879
00:36:29,230 --> 00:36:31,318
- I don't know what
we would have done
880
00:36:31,449 --> 00:36:32,320
without you.
881
00:36:33,364 --> 00:36:34,192
- You would have
taken her to a vet.
882
00:36:34,322 --> 00:36:37,150
- Bang-up job, Jerry.
883
00:36:37,282 --> 00:36:39,065
Especially for a guy
who doesn't like dogs.
884
00:36:39,197 --> 00:36:41,068
We learned that when we
got Buddy for him
885
00:36:41,199 --> 00:36:42,722
when he was five.
886
00:36:42,851 --> 00:36:45,246
- Uh, you got Buddy for you,
not for me.
887
00:36:45,376 --> 00:36:46,726
- What are you talking?
888
00:36:46,856 --> 00:36:49,641
Why would we get
a dog for us?
889
00:36:49,771 --> 00:36:52,862
- Because...the dog
is capable of giving
890
00:36:52,992 --> 00:36:54,777
physical affection,
and I wasn't.
891
00:36:54,907 --> 00:36:58,128
- No, Jerry, we got
Buddy for you
892
00:36:58,259 --> 00:37:01,219
so you wouldn't be
alone.
893
00:37:01,349 --> 00:37:03,132
- But I wasn't alone.
I had you.
894
00:37:03,264 --> 00:37:06,224
- Yeah, sure,
but you didn't have...you know,
895
00:37:06,353 --> 00:37:08,094
other kids.
896
00:37:10,271 --> 00:37:14,579
- Y-you got Buddy
so that I would have...a friend?
897
00:37:14,710 --> 00:37:17,016
- Yeah. We thought
it would help.
898
00:37:20,324 --> 00:37:24,981
- I just--I...
didn't realize.
899
00:37:25,112 --> 00:37:27,679
all this time,
I got it backward
900
00:37:27,809 --> 00:37:30,248
and blamed the entire
canine species.
901
00:37:30,378 --> 00:37:33,641
- Well, one of these puppies
could be yours if you want.
902
00:37:33,773 --> 00:37:36,905
- Which one?
- Whichever.
903
00:37:43,085 --> 00:37:45,088
- You know...
904
00:37:45,219 --> 00:37:47,438
if you are gonna
take one of the puppies,
905
00:37:47,568 --> 00:37:49,222
you'll have to
come up with a name.
906
00:37:49,353 --> 00:37:50,398
- Mandelbrot.
907
00:37:50,528 --> 00:37:52,661
- No, no, not just
any name.
908
00:37:52,791 --> 00:37:54,228
You want a name for a dog.
909
00:37:54,358 --> 00:37:57,231
- Yes. Mandelbrot.
910
00:37:57,362 --> 00:38:00,146
- [laughs]
911
00:38:00,277 --> 00:38:01,800
It's beautiful.
912
00:38:03,759 --> 00:38:05,934
- I thought
you'd given up on me.
913
00:38:07,588 --> 00:38:10,288
- No, Jerry.
914
00:38:10,418 --> 00:38:12,681
Not then.
915
00:38:12,811 --> 00:38:16,250
Not ever.
916
00:38:16,380 --> 00:38:19,253
[happy music]
917
00:38:19,384 --> 00:38:27,304
♪
918
00:38:33,527 --> 00:38:35,487
- Way to go, Doc.
919
00:38:35,617 --> 00:38:43,538
♪
920
00:38:46,454 --> 00:38:48,063
- Yeah, I figured
it was a long shot,
921
00:38:48,195 --> 00:38:49,630
but you are his daughter.
922
00:38:49,762 --> 00:38:53,242
So don't be surprised if he
suddenly shows up on campus.
923
00:38:53,373 --> 00:38:55,244
Okay. Do your homework.
924
00:38:55,376 --> 00:38:57,335
Don't leave those term
papers to the last min--
925
00:38:57,465 --> 00:38:59,161
Okay. I'll shut up now.
926
00:38:59,293 --> 00:39:01,077
Bye, Emma.
927
00:39:04,342 --> 00:39:07,300
- [whistling]
928
00:39:07,431 --> 00:39:09,128
♪
929
00:39:09,259 --> 00:39:11,086
- Hello!
930
00:39:16,396 --> 00:39:18,659
Hey.
- Hi!
931
00:39:18,791 --> 00:39:20,226
- What are you doing here?
932
00:39:20,358 --> 00:39:22,184
- Uh, nothing, just some,
you know, files
933
00:39:22,315 --> 00:39:24,099
and HankMed stuff.
What are you doing here?
934
00:39:24,231 --> 00:39:26,364
- I live here.
- That's a fair point.
935
00:39:26,494 --> 00:39:27,842
How was your date?
936
00:39:27,974 --> 00:39:29,148
- It had its high points,
937
00:39:29,278 --> 00:39:31,456
which were sadly close
to its low points.
938
00:39:31,585 --> 00:39:33,414
- Oh. Sorry to hear that.
939
00:39:33,545 --> 00:39:35,677
- Yeah. We put off
getting to know each other
940
00:39:35,807 --> 00:39:37,853
for so long--
first because of her issues,
941
00:39:37,983 --> 00:39:39,246
then because of mine--
942
00:39:39,376 --> 00:39:41,204
that I assumed those would
be our only issues.
943
00:39:41,335 --> 00:39:43,032
Only...they weren't.
944
00:39:43,163 --> 00:39:44,469
- Hmm.
- Hey, there's some
945
00:39:44,599 --> 00:39:46,601
leftover artichokes if you
want--they're really good.
946
00:39:46,731 --> 00:39:49,342
- Sure. Yeah. Who doesn't
love leftover artichokes?
947
00:39:49,474 --> 00:39:51,039
- [laughs]
948
00:39:51,170 --> 00:39:53,172
[sighs]
949
00:39:54,217 --> 00:39:55,914
- Don't worry about
your date.
950
00:39:56,045 --> 00:39:57,742
Onward and upward,
right?
951
00:39:57,873 --> 00:40:00,092
- Yeah, yeah.
Onward and upward.
952
00:40:00,222 --> 00:40:02,268
Hey, listen...
953
00:40:02,400 --> 00:40:04,226
I didn't mean to treat you
like a kid yesterday.
954
00:40:04,358 --> 00:40:07,708
It's just with Dad suddenly
disappearing the way he did,
955
00:40:07,840 --> 00:40:10,277
I don't know...
maybe it was reflex
956
00:40:10,407 --> 00:40:11,931
because no matter
how old you get,
957
00:40:12,061 --> 00:40:13,411
I think there will
always be a part of me
958
00:40:13,541 --> 00:40:15,586
that needs to protect
my little brother.
959
00:40:15,717 --> 00:40:18,327
- Full disclosure?
960
00:40:18,458 --> 00:40:20,940
Part of me doesn't
always mind that.
961
00:40:21,070 --> 00:40:23,072
Especially with a dad
as undependable as ours.
962
00:40:23,202 --> 00:40:24,987
- Right.
963
00:40:27,206 --> 00:40:29,208
Is that...
your laundry?
964
00:40:32,559 --> 00:40:34,996
- We don't have a washer
or dryer yet.
965
00:40:35,128 --> 00:40:36,869
- So you've been
sneaking it in here?
966
00:40:36,998 --> 00:40:37,956
- Well, you found me,
so technically,
967
00:40:38,086 --> 00:40:39,001
it's not really sneaking
anymore.
968
00:40:39,132 --> 00:40:41,655
- Boris.
- Gentlemen.
969
00:40:41,786 --> 00:40:44,005
Evan, I thought
you'd be at the hospital.
970
00:40:44,137 --> 00:40:45,920
- I was, and I--
and I will be.
971
00:40:46,052 --> 00:40:47,487
Just, uh...
- He's just doing laundry.
972
00:40:47,619 --> 00:40:49,664
- Yeah.
- Ah.
973
00:40:49,795 --> 00:40:52,579
How...modern.
974
00:40:52,710 --> 00:40:54,190
- So I'll just
get to it then.
975
00:40:54,320 --> 00:40:55,887
- All right, see you later.
- Okay. See you later.
976
00:40:56,018 --> 00:40:57,802
- Hank...
977
00:40:57,932 --> 00:40:59,195
- Boris, I don't mean
to pry,
978
00:40:59,326 --> 00:41:02,460
but Carlos...what treatment
is he undergoing,
979
00:41:02,590 --> 00:41:05,288
and under whose supervision
and for how long?
980
00:41:05,418 --> 00:41:06,463
- All good questions,
981
00:41:06,594 --> 00:41:09,204
best answered in person,
perhaps?
982
00:41:09,335 --> 00:41:11,293
I'm off to see him
in the morning.
983
00:41:11,425 --> 00:41:13,121
If you were able
to join me, I--
984
00:41:13,253 --> 00:41:14,949
- Yeah, of course.
Consider it done.
985
00:41:15,081 --> 00:41:18,126
- Yeah? Excellent.
Thank you.
986
00:41:18,257 --> 00:41:20,478
Perhaps at the same time
I can also address
987
00:41:20,608 --> 00:41:23,045
this recent
hacking incident.
988
00:41:23,175 --> 00:41:25,483
- Yeah. So...
989
00:41:25,612 --> 00:41:27,092
Where is Carlos?
990
00:41:27,222 --> 00:41:29,704
- Hong Kong.
70687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.