Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,488 --> 00:00:07,903
- Previously on
"Royal Pains"...
2
00:00:07,937 --> 00:00:09,630
- I want a baby.
3
00:00:09,663 --> 00:00:11,148
- I want a baby too.
4
00:00:11,182 --> 00:00:14,704
- My, uh, motility
and sperm count are low.
5
00:00:14,737 --> 00:00:16,257
- Low isn't no.
6
00:00:16,292 --> 00:00:18,638
- Hank, I want to apply
to medical school.
7
00:00:18,672 --> 00:00:20,571
- Jeremiah came to see me
a few days ago.
8
00:00:20,606 --> 00:00:22,297
He was quite distraught.
9
00:00:22,332 --> 00:00:26,888
- I'm...experiencing
regression.
10
00:00:26,922 --> 00:00:28,373
- I know.
11
00:00:28,407 --> 00:00:29,788
- I've either dated
the wrong women
12
00:00:29,821 --> 00:00:31,754
or screwed up
the right ones.
13
00:00:31,789 --> 00:00:33,411
Maybe the reason I can't find
the right person
14
00:00:33,447 --> 00:00:34,792
is because of me.
15
00:00:34,826 --> 00:00:37,347
- It's not you. I'm just not
doing coffee these days.
16
00:00:37,381 --> 00:00:40,832
I just got out of a not-so-good
relationship, so...
17
00:00:40,868 --> 00:00:41,834
- Right.
18
00:00:41,868 --> 00:00:43,387
- Will you marry me?
19
00:00:49,220 --> 00:00:52,155
[upbeat music]
20
00:00:52,189 --> 00:00:59,024
♪
21
00:00:59,058 --> 00:01:02,752
[phone ringing]
- [humming]
22
00:01:02,786 --> 00:01:03,786
Hey.
23
00:01:03,822 --> 00:01:07,963
- Today, Henry,
is a very big day.
24
00:01:07,998 --> 00:01:09,483
- I know, it is.
25
00:01:09,516 --> 00:01:12,105
- A day I never saw coming.
26
00:01:12,141 --> 00:01:13,451
- You and me both.
27
00:01:13,486 --> 00:01:15,591
- In fact, I have
a new outlook on the world.
28
00:01:15,626 --> 00:01:17,076
- Great.
Do you have the rings too?
29
00:01:17,111 --> 00:01:19,009
- Yeah, right here
in my pocket.
30
00:01:19,043 --> 00:01:21,287
[phone beeps]
31
00:01:21,322 --> 00:01:22,805
- Ev, I gotta take this.
32
00:01:22,841 --> 00:01:24,635
- Okay, can I rehearse my speech
for you really quick?
33
00:01:24,670 --> 00:01:26,120
[phone beeps]
34
00:01:26,155 --> 00:01:28,052
Hello?
35
00:01:28,087 --> 00:01:29,778
Henry?
36
00:01:29,813 --> 00:01:33,334
- Diana, how are you
feeling today?
37
00:01:33,368 --> 00:01:36,371
I'm on my way.
Keep talking to me.
38
00:01:39,891 --> 00:01:42,895
Where are you right now?
39
00:01:46,415 --> 00:01:49,246
Diana!
Are you in there?
40
00:01:49,281 --> 00:01:52,146
Diana!
41
00:01:52,180 --> 00:01:53,837
- Sorry, Dr. Lawson,
42
00:01:53,871 --> 00:01:56,460
you have not been
granted entry.
43
00:01:58,256 --> 00:02:00,465
- [grunts]
44
00:02:02,638 --> 00:02:05,227
[alarm blaring] - Illegal entry! Illegal entry!
45
00:02:05,263 --> 00:02:08,990
- Diana! - Illegal entry! Illegal entry!
46
00:02:09,025 --> 00:02:10,509
- Diana.
47
00:02:10,544 --> 00:02:13,615
- Illegal entry! Illegal entry!
48
00:02:13,650 --> 00:02:15,756
Illegal ent--
[beep]
49
00:02:15,789 --> 00:02:17,515
- Overdressed
for a house call.
50
00:02:17,550 --> 00:02:20,864
- Maybe a bit, and I had to kick
Chas in the face to get in.
51
00:02:20,899 --> 00:02:21,900
Sorry about that.
52
00:02:21,933 --> 00:02:24,144
- He had it coming.
Smartass.
53
00:02:24,177 --> 00:02:26,421
- So I called the hospital
for your biopsy results,
54
00:02:26,455 --> 00:02:28,354
and they said they had
no record of it.
55
00:02:28,389 --> 00:02:30,908
Maybe because you left
before they could do it?
56
00:02:30,943 --> 00:02:32,634
- [wheezing]
57
00:02:32,668 --> 00:02:35,638
- Your breathing
is labored.
58
00:02:35,671 --> 00:02:37,466
I need to do an ultrasound.
59
00:02:40,228 --> 00:02:43,265
- [wheezes and coughs]
60
00:02:43,300 --> 00:02:45,751
- Diana, are you
coughing up bl--
61
00:02:45,786 --> 00:02:48,444
- [wheezes]
62
00:02:48,478 --> 00:02:49,444
- Yeah,
this is Hank Lawson.
63
00:02:49,478 --> 00:02:51,377
I have a female
with a hemothorax.
64
00:02:55,277 --> 00:02:57,384
- You're late.
65
00:02:57,418 --> 00:02:58,867
And if you needed
a splash of color,
66
00:02:58,901 --> 00:03:01,042
I could've loaned you
a pocket square.
67
00:03:01,076 --> 00:03:04,528
- Oh. This is why I'm late.
I had a patient emergency.
68
00:03:04,562 --> 00:03:05,978
- Whoa.
Is the patient okay?
69
00:03:06,013 --> 00:03:08,842
- She's at the hospital,
which we need to discuss later.
70
00:03:08,877 --> 00:03:10,050
Maybe I can go wash it
off real quick?
71
00:03:10,086 --> 00:03:12,225
- Yeah, don't worry
about the stain.
72
00:03:12,260 --> 00:03:13,813
We have a bigger problem.
73
00:03:20,372 --> 00:03:23,063
- Anybody home?
Where are my boys?
74
00:03:23,098 --> 00:03:24,064
- Dad!
- Boys.
75
00:03:24,099 --> 00:03:25,412
- Whoa.
- [laughs]
76
00:03:25,445 --> 00:03:27,448
Didn't you have a
speaking engagement in Vermont?
77
00:03:27,483 --> 00:03:29,069
- [laughs]
Oh, yes, I did,
78
00:03:29,104 --> 00:03:31,245
and then I canceled it,
came here to the Hamptons,
79
00:03:31,280 --> 00:03:33,764
'cause I've got something
so much more important.
80
00:03:33,799 --> 00:03:34,765
- What's more important
than giving people
81
00:03:34,800 --> 00:03:36,250
in Vermont something to do?
82
00:03:36,284 --> 00:03:38,147
- [laughs]
I got big news.
83
00:03:38,182 --> 00:03:40,323
B-I-G,
very big, big, big news.
84
00:03:40,358 --> 00:03:42,945
- Wow. Please don't tell us
we have another secret sibling.
85
00:03:42,980 --> 00:03:44,050
- No!
86
00:03:44,085 --> 00:03:45,501
Ready?
87
00:03:45,534 --> 00:03:47,019
I'm getting married!
88
00:03:47,054 --> 00:03:48,228
- What?
- Married?
89
00:03:48,262 --> 00:03:50,126
What--
To Ms. Newberg, right?
90
00:03:50,159 --> 00:03:51,540
- Yeah, I popped the question
last night.
91
00:03:51,575 --> 00:03:52,853
- That's great.
- Wait, wait, wait.
92
00:03:52,887 --> 00:03:55,131
You got in last night?
Why didn't you call us?
93
00:03:55,164 --> 00:03:57,028
- You know what,
I wanted to, Hank.
94
00:03:57,063 --> 00:03:58,616
You were on my mind,
but I got distracted.
95
00:03:58,651 --> 00:04:01,032
I was in the moment.
Well, you know how that is.
96
00:04:01,068 --> 00:04:03,207
- Of course I do.
When's the big day?
97
00:04:03,242 --> 00:04:04,347
- Day after tomorrow.
98
00:04:04,382 --> 00:04:06,831
- Whoa.
Day after tomorrow?
99
00:04:06,866 --> 00:04:09,558
What's the rush?
That's a little sudden, no?
100
00:04:09,593 --> 00:04:11,872
- Yeah, and yet
it can't come soon enough.
101
00:04:11,906 --> 00:04:14,253
I am so ready
for this, boys.
102
00:04:14,288 --> 00:04:16,531
- Dad!
- Come here. Bring it in.
103
00:04:21,536 --> 00:04:23,745
[upbeat music]
104
00:04:32,548 --> 00:04:32,754
.
105
00:04:32,788 --> 00:04:34,790
- And that is our schedule
106
00:04:34,826 --> 00:04:36,620
for the first day
of this fine new summer,
107
00:04:36,654 --> 00:04:39,933
which means HankMed's back.
108
00:04:39,968 --> 00:04:42,074
- Hank, are you sure
that you don't want me
109
00:04:42,108 --> 00:04:43,524
to take
your morning patient?
110
00:04:43,558 --> 00:04:44,904
- Yeah, totally sure.
Why?
111
00:04:44,939 --> 00:04:45,906
- If you want to spend time
112
00:04:45,939 --> 00:04:47,079
with your father
before the wedding--
113
00:04:47,113 --> 00:04:48,667
- Yeah, no, Evan's already
got that covered.
114
00:04:48,701 --> 00:04:50,012
- Yeah, I'm throwing him
a little bachelor party
115
00:04:50,048 --> 00:04:51,151
here tomorrow night.
116
00:04:51,187 --> 00:04:52,740
It's gonna get crazy!
117
00:04:52,774 --> 00:04:54,293
Trust me, it's not gonna
get that crazy.
118
00:04:54,327 --> 00:04:56,053
- Trust me, I'm not
worried about it.
119
00:04:56,088 --> 00:04:57,226
- You could be
a little worried about it.
120
00:04:57,262 --> 00:04:59,298
- So it's business as usual
until then, right?
121
00:04:59,332 --> 00:05:01,197
- Okay, so then I have time
to find a dress.
122
00:05:01,230 --> 00:05:02,680
- Oh, you know what,
don't go overboard on wardrobe.
123
00:05:02,716 --> 00:05:04,649
It's just gonna be a small,
intimate ceremony on the beach
124
00:05:04,682 --> 00:05:05,925
with a nice little reception
afterwards,
125
00:05:05,959 --> 00:05:07,202
compliments of Paige.
126
00:05:07,237 --> 00:05:09,170
- I'm not worried about finding
something fancy.
127
00:05:09,204 --> 00:05:12,139
I am worried about finding
something that I can fit into.
128
00:05:12,173 --> 00:05:13,485
- Oh, I actually have
129
00:05:13,519 --> 00:05:15,625
an old camping tent
you can borrow if you'd like.
130
00:05:15,660 --> 00:05:17,488
Ow!
[scoffs]
131
00:05:17,524 --> 00:05:19,076
- I know you won't be saying
things like that
132
00:05:19,110 --> 00:05:20,423
if I ever get pregnant.
133
00:05:20,457 --> 00:05:22,528
- When you get pregnant.
134
00:05:22,562 --> 00:05:24,910
- Divya, I'm happy to help you
shop for something.
135
00:05:24,944 --> 00:05:26,497
- Aren't you visiting
your parents?
136
00:05:26,533 --> 00:05:28,637
- No, I postponed my trip
a couple days.
137
00:05:28,673 --> 00:05:32,365
I would never miss a wedding,
and definitely not this wedding.
138
00:05:34,920 --> 00:05:37,853
- Jeremiah, it's great
to have you back.
139
00:05:37,889 --> 00:05:40,098
- Thank you
for having me back.
140
00:05:40,132 --> 00:05:42,927
- I-I know that
you're a little nervous
141
00:05:42,963 --> 00:05:45,345
about resuming house calls
after your time at the lab,
142
00:05:45,379 --> 00:05:47,795
but we're all here for you
if you need anything at all.
143
00:05:47,829 --> 00:05:49,970
- [clears throat] Have you heard
from Johns Hopkins?
144
00:05:50,004 --> 00:05:52,593
- Not yet, but I did
get into Stony Brook,
145
00:05:52,627 --> 00:05:55,492
and, you know, it wouldn't be
so bad to stay on Long Island
146
00:05:55,526 --> 00:05:57,805
for medical school, especially
since it doesn't start
147
00:05:57,840 --> 00:05:59,151
until a month
after my due date.
148
00:05:59,185 --> 00:06:01,290
- It wouldn't bad to have you
here on Long Island,
149
00:06:01,326 --> 00:06:03,535
but I predict you will get in,
as you should.
150
00:06:03,569 --> 00:06:04,536
- [chuckles]
151
00:06:04,571 --> 00:06:05,882
- Hospital server's down.
152
00:06:05,916 --> 00:06:08,505
No one's getting emails.
Ugh.
153
00:06:08,540 --> 00:06:10,370
- Can't someone in IT
handle it?
154
00:06:10,403 --> 00:06:11,992
- Yeah, but
I'm permanent administrator now.
155
00:06:12,026 --> 00:06:14,959
I can't lead
if I don't show up, right?
156
00:06:14,995 --> 00:06:16,824
Hey, Henry.
157
00:06:16,858 --> 00:06:18,860
[clicks tongue]
158
00:06:18,894 --> 00:06:20,240
- What?
159
00:06:20,276 --> 00:06:23,278
- [clicks tongue]
160
00:06:23,312 --> 00:06:24,418
Come over here
for a second.
161
00:06:24,452 --> 00:06:26,454
- Oh, okay, you could just say,
"Come here."
162
00:06:26,488 --> 00:06:27,834
I don't speak dolphin.
163
00:06:27,870 --> 00:06:30,975
- [sighs]
Are you...
164
00:06:31,011 --> 00:06:32,632
okay with this wedding?
165
00:06:32,668 --> 00:06:34,394
- Define "okay."
166
00:06:34,427 --> 00:06:35,808
- You saw how excited he is,
right?
167
00:06:35,843 --> 00:06:38,225
- Yeah, I also saw how,
when I asked why the rush,
168
00:06:38,259 --> 00:06:39,536
he never explained it.
169
00:06:39,571 --> 00:06:42,159
- Maybe because there is
no explanation, Henry.
170
00:06:42,194 --> 00:06:43,505
- [scoffs]
It's Dad.
171
00:06:43,540 --> 00:06:46,060
There's always an explanation,
always an angle.
172
00:06:46,095 --> 00:06:47,855
- All right, I will let you
investigate his motive,
173
00:06:47,889 --> 00:06:49,269
but hopefully you'll be ready
to give him
174
00:06:49,305 --> 00:06:50,927
the benefit of the doubt
in time for the bachelor party,
175
00:06:50,961 --> 00:06:53,965
but either way, your alter ego,
Dr. Negative Energy,
176
00:06:53,999 --> 00:06:55,103
not invited,
not invited.
177
00:06:55,137 --> 00:06:58,141
- Okay.
178
00:07:02,766 --> 00:07:04,872
[doorbell ringing]
- Greetings, Dr. Lawson.
179
00:07:04,906 --> 00:07:06,425
My name is Chas.
180
00:07:06,459 --> 00:07:07,529
Ms. Underhill is
on the back deck.
181
00:07:07,564 --> 00:07:08,980
- Okay!
182
00:07:09,014 --> 00:07:10,740
- You don't have to yell,
Dr. Lawson.
183
00:07:10,774 --> 00:07:12,327
You may enter now.
184
00:07:12,362 --> 00:07:15,365
- Uh, thank--
- You're welcome.
185
00:07:27,723 --> 00:07:30,449
- Hi. Diana Underhill.
- I know who you are.
186
00:07:30,483 --> 00:07:33,175
Hank Lawson. Nice to meet you.
And Chas?
187
00:07:33,211 --> 00:07:35,074
- Complete Home
Automation System.
188
00:07:35,108 --> 00:07:37,042
- Ah.
He seems very bright.
189
00:07:37,076 --> 00:07:40,252
- No, he's a smartass.
CPU still needs some tinkering,
190
00:07:40,286 --> 00:07:42,600
but the original model
is in 1 million homes.
191
00:07:42,634 --> 00:07:45,187
He paid for this house
and a good chunk of my campaign.
192
00:07:45,223 --> 00:07:46,742
- Yeah, I read that profile
of you in the "Sunday Times,"
193
00:07:46,776 --> 00:07:49,122
how you're hoping to trade
your seat in the boardroom
194
00:07:49,158 --> 00:07:50,262
for a seat in the Senate.
195
00:07:50,297 --> 00:07:51,954
- Yup, I want to reinvent
the state of New York,
196
00:07:51,987 --> 00:07:53,507
the way my company's
reinventing the home.
197
00:07:53,542 --> 00:07:54,680
- Well, I assume
you didn't call
198
00:07:54,715 --> 00:07:56,233
because you're suffering
from a lack of ambition.
199
00:07:56,268 --> 00:07:58,098
- No, I called
because I have been
200
00:07:58,132 --> 00:08:00,271
in around-the-clock
fundraising mode
201
00:08:00,307 --> 00:08:01,928
since the election season began,
202
00:08:01,963 --> 00:08:04,103
and my left shoulder
is in a lot of pain,
203
00:08:04,137 --> 00:08:06,071
I think from maybe
shaking too many hands.
204
00:08:06,105 --> 00:08:08,141
- You shake
with your left hand?
205
00:08:08,177 --> 00:08:09,143
- No, I shake with both.
206
00:08:09,177 --> 00:08:10,454
A woman needs a firm grip
207
00:08:10,490 --> 00:08:12,629
to make people believe
that she can lead.
208
00:08:12,663 --> 00:08:15,115
No, studies show that
anything less than 15 PSI,
209
00:08:15,149 --> 00:08:17,012
and swing voters won't take
a handshake seriously.
210
00:08:17,048 --> 00:08:18,600
- Hmm, I haven't
read that study.
211
00:08:18,636 --> 00:08:20,810
- I will trade you my copy
for a cortisone shot.
212
00:08:20,845 --> 00:08:22,605
- [chuckles]
Let's start with an exam, okay?
213
00:08:22,639 --> 00:08:25,781
- [laughs]
All right.
214
00:08:25,814 --> 00:08:28,817
- So where's
your campaign entourage?
215
00:08:28,853 --> 00:08:30,060
- They will be out here
tomorrow.
216
00:08:30,095 --> 00:08:31,889
Today I needed a break.
217
00:08:31,925 --> 00:08:33,442
- A break from running
for office?
218
00:08:33,477 --> 00:08:36,239
- A break from staffers,
reporters, pundits.
219
00:08:36,274 --> 00:08:37,517
I'm still running,
220
00:08:37,551 --> 00:08:39,725
but from the peace and privacy
of the Hamptons,
221
00:08:39,759 --> 00:08:42,038
so it was the perfect day
to call a doctor.
222
00:08:42,072 --> 00:08:43,832
- And why is that?
223
00:08:43,868 --> 00:08:47,077
- I can't let anyone see me
dealing with a medical problem.
224
00:08:47,111 --> 00:08:49,080
Running for office as a woman
is hard enough
225
00:08:49,114 --> 00:08:50,977
without people
questioning my health.
226
00:08:51,013 --> 00:08:51,979
- Deep breath in.
227
00:08:52,014 --> 00:08:55,017
- [inhales deeply]
- And out.
228
00:08:55,051 --> 00:08:56,120
Again.
229
00:08:56,155 --> 00:08:58,883
- [inhales deeply]
230
00:08:58,917 --> 00:09:01,195
- Okay.
Any shortness of breath?
231
00:09:01,230 --> 00:09:02,542
- Yeah, maybe a little.
232
00:09:02,576 --> 00:09:04,577
Although my opponent would say
that I'm full of hot air.
233
00:09:04,613 --> 00:09:06,580
- [chuckles] Well,
I can't really speak to that,
234
00:09:06,615 --> 00:09:08,927
but medically, I'm not
too concerned at the moment,
235
00:09:08,961 --> 00:09:11,688
though I'd like an MRI to
rule out a rotator cuff injury
236
00:09:11,722 --> 00:09:13,345
and a full cardiac workup,
237
00:09:13,379 --> 00:09:15,485
including a stress test,
just to be safe.
238
00:09:15,519 --> 00:09:18,039
- If they found out that I hurt
myself just working the crowds--
239
00:09:18,073 --> 00:09:19,248
- I assure you,
240
00:09:19,282 --> 00:09:22,284
Hamptons Heritage
will respect your privacy.
241
00:09:26,116 --> 00:09:28,083
- I ordered champagne,
lobsters,
242
00:09:28,119 --> 00:09:30,604
and the florist is doing
classic but beachy arrangements.
243
00:09:30,639 --> 00:09:32,917
They'll match the linens
I found perfectly.
244
00:09:32,951 --> 00:09:36,678
Okay, but first, I need
your expert tasting advice.
245
00:09:36,713 --> 00:09:38,163
Red velvet
with cotton candy roses...
246
00:09:38,197 --> 00:09:39,163
- Yes.
247
00:09:39,198 --> 00:09:40,234
- Or vanilla maple
248
00:09:40,269 --> 00:09:42,408
with "love" written
in strawberry frosting.
249
00:09:42,442 --> 00:09:44,273
- You're asking me
to pick one of those?
250
00:09:44,307 --> 00:09:45,619
- Now you see my dilemma.
251
00:09:45,653 --> 00:09:47,033
- It's a big dilemma.
I'll help you with it.
252
00:09:47,068 --> 00:09:48,657
I will take this taste test
ASAP.
253
00:09:48,691 --> 00:09:51,313
- Okay, just try not to eat
the box itself.
254
00:09:51,349 --> 00:09:53,144
- I'm really impressed
by how fast
255
00:09:53,177 --> 00:09:55,422
you pulled all this
together.
256
00:09:55,456 --> 00:09:56,698
- Just because a wedding
is last minute
257
00:09:56,734 --> 00:09:59,390
doesn't mean
it can't be perfect.
258
00:09:59,426 --> 00:10:03,187
- I'm also guessing it's--
it's a good distraction for you,
259
00:10:03,222 --> 00:10:05,363
right, like something
you can focus on,
260
00:10:05,397 --> 00:10:09,091
something you can control.
261
00:10:09,125 --> 00:10:10,402
- Two lattes.
262
00:10:10,437 --> 00:10:13,440
- Thank you.
- Thanks.
263
00:10:15,890 --> 00:10:16,961
- $7.85, please.
264
00:10:16,995 --> 00:10:20,965
[beeps]
265
00:10:20,999 --> 00:10:24,105
- I think this tech glitch
is getting worse.
266
00:10:25,554 --> 00:10:27,696
I gotta get back down to IT.
[kiss]
267
00:10:27,730 --> 00:10:29,456
- Hey, since when
do you drink lattes?
268
00:10:29,490 --> 00:10:31,975
- Oh, it's not for me.
It's actually for a...
269
00:10:32,009 --> 00:10:34,115
VIP patient
Hank just admitted.
270
00:10:34,149 --> 00:10:36,980
- Who?
271
00:10:37,014 --> 00:10:38,222
- [whispering]
Diana Underhill.
272
00:10:38,258 --> 00:10:40,086
- Diana Underhanded?
- Shh!
273
00:10:40,121 --> 00:10:41,744
- The woman running
against my father?
274
00:10:41,778 --> 00:10:43,745
- We promised her we'd protect
her privacy, and yes,
275
00:10:43,780 --> 00:10:46,610
and you know what, she--
she's actually quite reasonable.
276
00:10:46,645 --> 00:10:48,923
- She called my dad anti-gun.
277
00:10:48,957 --> 00:10:51,822
My dad, the general.
The hunter.
278
00:10:51,857 --> 00:10:53,445
- This hospital is
nonpartisan, Paige.
279
00:10:53,480 --> 00:10:55,274
We kiss all VIP asses
equally.
280
00:10:55,308 --> 00:10:58,485
- She's a politician, Evan.
Do not be fooled by her charms.
281
00:10:58,519 --> 00:11:00,245
- I'm-I'm--
but--
282
00:11:00,279 --> 00:11:02,523
I'm not--
I'm-I'm--
283
00:11:02,557 --> 00:11:04,870
[mutters]
No cupcakes?
284
00:11:04,904 --> 00:11:07,839
- It feels like ten minutes ago
that I was single
285
00:11:07,874 --> 00:11:11,014
and motherhood was
just a fantasy.
286
00:11:11,048 --> 00:11:12,567
[chuckles]
287
00:11:12,601 --> 00:11:15,501
- How's Raj handling it all?
288
00:11:15,535 --> 00:11:19,125
- He's excited about having
his third child and our first.
289
00:11:19,161 --> 00:11:20,264
- Uh-huh.
290
00:11:20,299 --> 00:11:21,576
- He's much less stressed
than I am
291
00:11:21,610 --> 00:11:22,889
about me starting
medical school
292
00:11:22,923 --> 00:11:25,788
while I'll still be
nursing our newborn.
293
00:11:25,822 --> 00:11:28,411
- Life just keeps throwing us
curve balls, doesn't it?
294
00:11:28,446 --> 00:11:32,036
Curve balls
filled with anxiety.
295
00:11:32,070 --> 00:11:34,865
- Hank, why are you so wound up
about your father's wedding?
296
00:11:34,900 --> 00:11:36,730
- [sighs]
297
00:11:36,764 --> 00:11:38,938
It's the old Eddie
all over again,
298
00:11:38,974 --> 00:11:42,217
forcing me to question
even the most joyous occasion.
299
00:11:42,253 --> 00:11:43,702
I can't accept
that it's as simple
300
00:11:43,736 --> 00:11:45,739
as he's making it sound,
that suddenly,
301
00:11:45,774 --> 00:11:48,568
he has life all figured out
and is ready to settle down.
302
00:11:48,604 --> 00:11:50,364
- Is it possible that
it's not about Eddie,
303
00:11:50,399 --> 00:11:52,400
that it's about you?
304
00:11:52,434 --> 00:11:55,542
Maybe you're measuring yourself
up against your father.
305
00:11:55,576 --> 00:11:59,995
- Maybe I am.
Him and everyone else too.
306
00:12:00,028 --> 00:12:02,860
Evan's married and trying
to start a family, so are you,
307
00:12:02,894 --> 00:12:04,793
and I couldn't be happier
for you guys.
308
00:12:04,826 --> 00:12:06,518
You know that.
- I do.
309
00:12:06,552 --> 00:12:10,764
- But now, even my dad,
the reformed hustler and flake,
310
00:12:10,798 --> 00:12:13,386
has beaten me
to the altar.
311
00:12:13,422 --> 00:12:14,905
- It's gotta be tough
to swallow.
312
00:12:14,941 --> 00:12:17,081
- I always prided myself
in having it together,
313
00:12:17,115 --> 00:12:20,048
unlike him,
and now he's lapping me too.
314
00:12:20,083 --> 00:12:22,775
- You have got it
plenty together, I promise.
315
00:12:22,811 --> 00:12:26,158
And when the time is right,
when the person is right,
316
00:12:26,192 --> 00:12:27,953
you'll un-lap everyone.
317
00:12:27,988 --> 00:12:29,403
- You mean catch up
to everyone.
318
00:12:29,437 --> 00:12:32,682
- See, you're already
one step ahead of me.
319
00:12:32,716 --> 00:12:35,029
Happy running.
I hope it helps.
320
00:12:35,063 --> 00:12:38,067
- Thank you.
Later, Sash.
321
00:12:50,044 --> 00:12:50,251
.
322
00:12:50,286 --> 00:12:52,529
- Help!
Someone please help my brother!
323
00:12:52,563 --> 00:12:54,255
- I'm a doctor. What's going on?
- Thank God.
324
00:12:54,289 --> 00:12:55,567
- Hey, there, bud.
325
00:12:55,601 --> 00:12:57,948
- Hey, Ian,
this man's a doctor, okay?
326
00:12:57,984 --> 00:12:59,571
- Please get it out!
327
00:12:59,605 --> 00:13:01,090
- All right.
Hang in there, Ian.
328
00:13:01,125 --> 00:13:04,092
I promise you'll get
your foot back in a sec.
329
00:13:04,128 --> 00:13:06,370
Okay.
330
00:13:06,405 --> 00:13:08,303
- I'm Lena. What can I do?
- All right.
331
00:13:08,339 --> 00:13:10,961
Lena, I need your help
to lift this bike.
332
00:13:10,996 --> 00:13:12,205
- Yeah?
- Okay.
333
00:13:12,239 --> 00:13:13,826
- I was too terrified
to try that.
334
00:13:13,861 --> 00:13:16,519
- Just grab hold of it.
One, two, three.
335
00:13:16,553 --> 00:13:19,764
That's it, that's it. Good.
- Oh.
336
00:13:19,798 --> 00:13:21,730
Oh.
337
00:13:21,765 --> 00:13:24,457
- Okay.
Any of this feel tender?
338
00:13:24,493 --> 00:13:26,011
- A little.
- Yeah?
339
00:13:26,046 --> 00:13:28,014
Can you wiggle your toes?
340
00:13:28,048 --> 00:13:30,601
Okay, that's good.
341
00:13:30,636 --> 00:13:31,845
I need those paper towels.
342
00:13:31,879 --> 00:13:33,605
- Wes.
343
00:13:36,022 --> 00:13:37,402
- Thank you.
344
00:13:37,437 --> 00:13:39,265
- How the hell did you get
your foot caught in there, Ian?
345
00:13:39,301 --> 00:13:40,854
We weren't even
going that fast.
346
00:13:40,889 --> 00:13:42,960
- You were steering
like a drunk person!
347
00:13:42,994 --> 00:13:43,995
- And you were going
way too fast.
348
00:13:44,029 --> 00:13:45,616
I had to race
to keep up with you.
349
00:13:45,652 --> 00:13:47,653
- You rear-ended us,
tailgater.
350
00:13:47,687 --> 00:13:48,688
- Okay, enough.
351
00:13:48,724 --> 00:13:51,346
Just go clean the groceries
off the path.
352
00:13:52,727 --> 00:13:56,456
- Okay, um, you guys don't
happen to have any--
353
00:13:58,629 --> 00:14:01,909
That's perfect.
354
00:14:01,943 --> 00:14:04,740
- Oh, my God.
We are so lucky we ran into you.
355
00:14:04,774 --> 00:14:06,017
I never would have
come up with that.
356
00:14:06,052 --> 00:14:08,778
- It's a good thing
you guys came prepared.
357
00:14:08,812 --> 00:14:10,193
- So you think
he's gonna be okay?
358
00:14:10,227 --> 00:14:13,092
- We'll need to follow up,
but he should be okay.
359
00:14:13,128 --> 00:14:14,991
That'll keep it
comfortable.
360
00:14:15,025 --> 00:14:16,716
That's it.
361
00:14:16,751 --> 00:14:18,822
All right,
let's get you up.
362
00:14:18,857 --> 00:14:20,411
Now, listen,
Ian shouldn't put pressure
363
00:14:20,445 --> 00:14:21,860
or have any weight
on that foot.
364
00:14:21,894 --> 00:14:24,207
- How you feeling, I-guy?
- Okay.
365
00:14:24,241 --> 00:14:27,106
- Yeah, I'm s--
I knew that they were too young
366
00:14:27,142 --> 00:14:29,903
to be riding
my parents' tandem bike.
367
00:14:29,937 --> 00:14:31,317
- You guys need help
getting home?
368
00:14:31,352 --> 00:14:34,251
- Uh, thanks,
but we don't live too far.
369
00:14:34,287 --> 00:14:36,357
- Okay, well, I'd like to speak
to your folks anyway.
370
00:14:36,392 --> 00:14:38,187
Ian will need an X-ray,
just to be safe.
371
00:14:38,221 --> 00:14:40,602
- Uh, they're not around,
but do you have,
372
00:14:40,638 --> 00:14:41,707
like, a card
or something?
373
00:14:41,741 --> 00:14:44,745
- Um...
- Oh.
374
00:14:44,779 --> 00:14:45,745
- There you go.
375
00:14:45,780 --> 00:14:47,299
- Oh.
376
00:14:47,334 --> 00:14:49,370
- All right, let's get you
up there, I-guy.
377
00:14:49,404 --> 00:14:51,855
[grunts]
378
00:14:51,890 --> 00:14:53,236
- I'll be sure to get this
to them.
379
00:14:53,270 --> 00:14:55,514
- Okay, please do.
380
00:14:55,548 --> 00:14:56,619
- Thank you, Hank.
381
00:14:56,653 --> 00:14:57,688
- Of course.
382
00:14:57,724 --> 00:14:58,690
- Boys.
383
00:14:58,725 --> 00:14:59,691
both: Thank you, Hank.
384
00:14:59,725 --> 00:15:01,072
- [chuckles]
You got it, fellas.
385
00:15:01,106 --> 00:15:04,110
- Ready?
Keep your foot up, okay?
386
00:15:04,144 --> 00:15:06,111
- All right, bud.
387
00:15:14,774 --> 00:15:16,398
- He said no
so many times,
388
00:15:16,432 --> 00:15:18,433
I thought this wedding
would never happen.
389
00:15:18,469 --> 00:15:20,195
- Honey, it's only because
I wanted to be
390
00:15:20,229 --> 00:15:21,264
the one that asked.
391
00:15:21,298 --> 00:15:23,163
- Well, you certainly
surprised me.
392
00:15:23,197 --> 00:15:25,371
The reception is gonna be
so great.
393
00:15:25,407 --> 00:15:27,063
We'll set up a bar here,
394
00:15:27,097 --> 00:15:30,619
and I guess the food
will go right here.
395
00:15:30,653 --> 00:15:32,861
And...that pretty much
covers it.
396
00:15:32,897 --> 00:15:34,278
- And I'm creating a playlist
that's gonna
397
00:15:34,312 --> 00:15:35,796
make everyone's feet hurt.
It's gonna be awesome.
398
00:15:35,831 --> 00:15:39,213
- Oh, thanks so much, guys,
for taking charge of this.
399
00:15:39,248 --> 00:15:40,870
I don't know anything
about planning a wedding
400
00:15:40,904 --> 00:15:41,870
for under 500.
401
00:15:41,905 --> 00:15:43,251
[all chuckle]
402
00:15:43,287 --> 00:15:45,254
But could I look at the vendors
list, just out of curiosity?
403
00:15:45,288 --> 00:15:48,119
- Sure, yeah,
I'll go get it.
404
00:15:48,153 --> 00:15:49,879
- Hey, Paige.
- So?
405
00:15:49,913 --> 00:15:51,673
- Am I late
for the reception walk-through?
406
00:15:51,709 --> 00:15:53,711
- It just ended.
We didn't think you were coming.
407
00:15:53,745 --> 00:15:56,057
- Uh, well, as co-best man,
I wanna be part of this wedding,
408
00:15:56,092 --> 00:15:57,990
every step of the way.
409
00:15:58,025 --> 00:15:59,371
I'm just curious,
why did you guys
410
00:15:59,405 --> 00:16:01,269
decide to do it all
in 48 hours?
411
00:16:01,304 --> 00:16:03,616
- Look, the lecture circuit
is thrilling,
412
00:16:03,652 --> 00:16:07,413
but then I finally realized,
my book is called "L.I.F.E."--
413
00:16:07,448 --> 00:16:11,004
L-I-F-E--"Life Is for Enjoying,"
and I was not enjoying myself
414
00:16:11,038 --> 00:16:14,317
as much as I should
with the gal I love.
415
00:16:14,351 --> 00:16:16,182
[whispering]
And I'm not getting any younger.
416
00:16:16,216 --> 00:16:18,115
- He said I had to marry him
as soon as possible,
417
00:16:18,149 --> 00:16:19,908
if not sooner.
418
00:16:19,943 --> 00:16:23,258
What woman would slow down
a man who talks like that?
419
00:16:23,292 --> 00:16:25,052
Eddie's wild impulses are
420
00:16:25,086 --> 00:16:28,090
one of his most attractive
qualities.
421
00:16:30,196 --> 00:16:33,129
- Well, I'm glad you two
make each other so happy.
422
00:16:33,163 --> 00:16:35,683
Dad, you never cease
to amaze me,
423
00:16:35,717 --> 00:16:37,650
and, Ms. Newberg,
congratulations.
424
00:16:37,686 --> 00:16:40,033
We can't wait to officially
have you in the family.
425
00:16:40,067 --> 00:16:43,450
- Well, I can't wait
to officially be had.
426
00:16:43,485 --> 00:16:46,452
[laughter]
- Okay.
427
00:16:52,044 --> 00:16:54,529
- Washington insiders call it
"Summer Recess."
428
00:16:54,565 --> 00:16:57,015
I call it
a whole month wasted.
429
00:16:57,049 --> 00:16:59,741
I didn't build a public company
by taking August off.
430
00:16:59,777 --> 00:17:02,434
If elected,
I won't be on recess,
431
00:17:02,469 --> 00:17:04,471
not when there are
over a million New Yorkers
432
00:17:04,506 --> 00:17:08,060
who are looking for jobs.
433
00:17:08,096 --> 00:17:09,131
Okay, that's it for today.
434
00:17:09,165 --> 00:17:10,788
Make sure that Jim
gets that ASAP.
435
00:17:10,821 --> 00:17:12,065
- Right away.
436
00:17:12,099 --> 00:17:14,171
- And why don't we
trust politicians?
437
00:17:14,204 --> 00:17:17,138
- Mm, my impossibly young
and know-it-all staff
438
00:17:17,173 --> 00:17:19,900
says that I have to constantly
put fresh content up on my site
439
00:17:19,934 --> 00:17:22,868
so that the voters can always
feel me--I don't know.
440
00:17:22,903 --> 00:17:25,388
Speaking of, I have
15 fundraisers in five days,
441
00:17:25,423 --> 00:17:27,252
so please tell me
that you have good news.
442
00:17:27,287 --> 00:17:29,393
- Cardiac tests and MRI
were negative.
443
00:17:29,426 --> 00:17:32,085
If your shoulder still hurts,
it's likely an inflamed muscle.
444
00:17:32,119 --> 00:17:33,604
- Great.
What can we do about it?
445
00:17:33,637 --> 00:17:35,364
- I'm happy to administer
that shot of cortisone.
446
00:17:35,398 --> 00:17:36,951
- And I am happy
to take you up on that.
447
00:17:36,986 --> 00:17:39,092
- Fantastic.
Come right over to my bag.
448
00:17:39,126 --> 00:17:40,990
- I can usually
block out pain,
449
00:17:41,025 --> 00:17:43,923
but this has just been
too distracting.
450
00:17:43,959 --> 00:17:45,236
[groans]
451
00:17:45,270 --> 00:17:47,099
- Well, it's never healthy
to live in pain.
452
00:17:47,134 --> 00:17:48,963
- I absolutely agree.
453
00:17:48,998 --> 00:17:51,241
You're a concierge doctor.
454
00:17:51,277 --> 00:17:53,105
Can you
and your cortisone injections
455
00:17:53,141 --> 00:17:56,005
join me on my campaign trail,
just until the pain subsides?
456
00:17:56,039 --> 00:17:57,385
I'll put you on staff.
457
00:17:57,421 --> 00:18:00,561
- As much fun as all those
rubber chicken dinners sound,
458
00:18:00,596 --> 00:18:02,080
I have my father's wedding
tomorrow.
459
00:18:02,115 --> 00:18:04,738
- Oh, congratulations.
You must be very happy for him.
460
00:18:04,772 --> 00:18:06,188
- Well, I'm trying to be.
461
00:18:06,222 --> 00:18:07,603
- Hmm.
462
00:18:07,637 --> 00:18:11,400
Yes, family obligations and all
the drama that comes with them.
463
00:18:11,434 --> 00:18:14,126
It's a distraction
that I now avoid in my life.
464
00:18:14,162 --> 00:18:19,719
Or, if anyone asks,
a sacrifice that I made
465
00:18:19,752 --> 00:18:21,721
in order to better serve
the people
466
00:18:21,755 --> 00:18:23,412
of this great state
of New York.
467
00:18:23,446 --> 00:18:25,482
[both laughing]
468
00:18:26,622 --> 00:18:29,107
Uh...
469
00:18:29,142 --> 00:18:32,180
- Diana, you smoke?
470
00:18:32,213 --> 00:18:35,492
- Well, that's quite
an accusation, Hank.
471
00:18:35,528 --> 00:18:36,666
[chuckles]
472
00:18:36,701 --> 00:18:39,601
I made a spectacle
of publicly quitting last year,
473
00:18:39,634 --> 00:18:41,189
but the press conference
proved to be
474
00:18:41,222 --> 00:18:43,051
far more impressive
than my willpower,
475
00:18:43,086 --> 00:18:45,951
so yes, I steal a few every day
when no one is looking.
476
00:18:45,986 --> 00:18:49,093
I can't be seen
as a smoking flip-flopper.
477
00:18:49,127 --> 00:18:51,509
- I can't speak to the political
ramifications of it,
478
00:18:51,544 --> 00:18:54,511
but I can tell you that it may
cause dangerous vascular issues,
479
00:18:54,547 --> 00:18:56,444
and I could've used
that information
480
00:18:56,480 --> 00:18:58,136
during your cardiac workup.
481
00:18:58,171 --> 00:19:00,897
I'm not a staffer,
a constituent, or the press,
482
00:19:00,932 --> 00:19:03,556
so going forward, Diana,
just give it to me straight.
483
00:19:03,589 --> 00:19:06,593
And please,
stop smoking now.
484
00:19:12,253 --> 00:19:14,221
- The eight-year-old boy
Hank treated at the beach
485
00:19:14,256 --> 00:19:17,190
will be a perfect first patient
for you after...
486
00:19:17,224 --> 00:19:18,881
- After recovering
from my regression.
487
00:19:18,915 --> 00:19:20,883
- Returning
from your sabbatical.
488
00:19:20,917 --> 00:19:22,608
We all need one
from time to time.
489
00:19:22,644 --> 00:19:24,611
- We don't all have
the same challenges
490
00:19:24,645 --> 00:19:26,923
navigating social interactions,
and after months in the lab,
491
00:19:26,958 --> 00:19:28,960
I'm a little out of practice.
492
00:19:28,994 --> 00:19:30,238
I'm used to mice.
493
00:19:30,271 --> 00:19:34,207
- It was your idea to return,
now, wasn't it?
494
00:19:34,241 --> 00:19:36,313
All right, so why?
495
00:19:36,346 --> 00:19:37,278
- It was necessary.
496
00:19:37,314 --> 00:19:38,521
I was hiding,
497
00:19:38,556 --> 00:19:40,903
and I thought
I might be ready.
498
00:19:40,938 --> 00:19:44,113
- And I know that you are.
This will be an easy follow-up.
499
00:19:44,147 --> 00:19:45,218
Remember the three steps.
500
00:19:45,252 --> 00:19:46,701
- Introduce myself,
explain myself,
501
00:19:46,737 --> 00:19:47,807
put the patient at ease.
502
00:19:47,840 --> 00:19:49,188
- Great.
503
00:20:04,548 --> 00:20:05,756
- Hi, I'm Dr. S--
504
00:20:05,789 --> 00:20:08,240
- Stranger danger!
505
00:20:08,276 --> 00:20:12,175
- [laughs]
- Ah!
506
00:20:12,211 --> 00:20:14,798
- Hey, cool crutches.
Can I take them for a spin?
507
00:20:14,834 --> 00:20:16,836
- [stammers]
508
00:20:21,840 --> 00:20:23,498
[beeping]
509
00:20:23,531 --> 00:20:26,017
H-hi, I'm Dr. Sacani.
510
00:20:26,051 --> 00:20:28,123
I'm here to check on your foot.
Is your mom home?
511
00:20:28,156 --> 00:20:31,230
- Lena!
512
00:20:31,263 --> 00:20:34,232
How long will this take?
- Uh...
513
00:20:37,269 --> 00:20:39,444
- Whoa, that's a big needle!
514
00:20:39,479 --> 00:20:40,790
- That is a syringe.
515
00:20:40,825 --> 00:20:42,862
You need to put a needle on it
to perform an injection.
516
00:20:42,895 --> 00:20:44,346
Don't worry,
it's not for your foot.
517
00:20:44,381 --> 00:20:47,246
- Can I try it
on my little brother?
518
00:20:47,279 --> 00:20:48,867
- Sorry, no.
519
00:20:48,902 --> 00:20:50,282
- What is
all the screaming about?
520
00:20:50,317 --> 00:20:52,009
Did you find Godzilla?
521
00:20:52,042 --> 00:20:55,046
And why is the video game
so loud?
522
00:20:56,357 --> 00:20:58,740
Uh, hi.
Who are you?
523
00:20:58,773 --> 00:21:02,295
- Hi, I'm Dr. Sacani.
I'm here to check on Ian's foot.
524
00:21:02,329 --> 00:21:03,778
- Oh, thank you for coming,
525
00:21:03,814 --> 00:21:07,403
but you have the wrong foot
and the wrong boy.
526
00:21:07,438 --> 00:21:09,991
That's Wes, and that's Ian.
527
00:21:10,027 --> 00:21:12,478
- Um, I assume
you're the babysitter?
528
00:21:12,511 --> 00:21:13,720
- I get that a lot.
529
00:21:13,755 --> 00:21:15,963
Actually, I'm just
the lucky older sister.
530
00:21:15,998 --> 00:21:17,586
- Ah. Ah! Ah!
531
00:21:17,621 --> 00:21:20,278
- [laughs]
Dr. Sacani found Godzilla!
532
00:21:20,313 --> 00:21:23,489
- I'm s--
533
00:21:23,522 --> 00:21:26,285
- Uh, someone else
will follow up.
534
00:21:26,318 --> 00:21:27,631
- Godzilla can't catch you,
but I can!
535
00:21:27,664 --> 00:21:28,665
- [screams]
- Boys, boys!
536
00:21:32,256 --> 00:21:32,429
.
537
00:21:32,462 --> 00:21:35,396
[upbeat music]
538
00:21:35,432 --> 00:21:36,640
♪
539
00:21:36,673 --> 00:21:40,539
- Oh, no! Could we get
a little help over here?
540
00:21:40,575 --> 00:21:42,439
- Got it!
541
00:21:42,472 --> 00:21:44,819
Jen and Sam,
what's going on?
542
00:21:44,855 --> 00:21:48,583
- Sam, you remember
Dr. Lawson?
543
00:21:48,616 --> 00:21:51,826
- I'll take that
as a yes.
544
00:21:51,862 --> 00:21:54,346
- Mom says I get
my knuckleball from her.
545
00:21:54,382 --> 00:21:56,417
- If I know nurses,
she's probably right about that.
546
00:21:56,452 --> 00:21:59,903
- [laughs]
547
00:21:59,939 --> 00:22:02,217
- Oh!
- Oh, I'll get it!
548
00:22:02,250 --> 00:22:04,011
- That's what we were thinking,
sweetie.
549
00:22:04,046 --> 00:22:08,775
- So, uh, I tried reaching you
back in the fall.
550
00:22:08,809 --> 00:22:10,294
- [laughs]
- Yeah.
551
00:22:10,328 --> 00:22:13,365
- Yeah, no, I know.
I-I wanted to call.
552
00:22:13,401 --> 00:22:15,403
I had just gotten
out of a relationship.
553
00:22:15,436 --> 00:22:18,026
By the time it was a good time,
I figured it was too late.
554
00:22:18,059 --> 00:22:20,718
- Ah.
Totally understand that.
555
00:22:20,752 --> 00:22:23,480
But it wasn't too late.
556
00:22:23,513 --> 00:22:25,653
It's still not.
557
00:22:25,689 --> 00:22:27,000
- I'm still single too,
so--
558
00:22:27,035 --> 00:22:29,070
[both laughing]
559
00:22:29,105 --> 00:22:31,557
- How does dinner
this weekend sound?
560
00:22:31,590 --> 00:22:33,075
- I'd like that.
561
00:22:33,109 --> 00:22:36,492
- Great.
562
00:22:36,527 --> 00:22:39,253
Think Sam will find
his runaway knuckleball by then?
563
00:22:39,288 --> 00:22:40,255
- Not a chance.
564
00:22:40,288 --> 00:22:44,051
- Maybe we should go
help the guy.
565
00:22:44,086 --> 00:22:46,260
- Hey, should we
run in on three?
566
00:22:46,295 --> 00:22:48,505
- Yes, we should.
567
00:22:48,538 --> 00:22:51,403
both: One, two, three!
568
00:22:51,439 --> 00:22:59,412
♪
569
00:23:00,481 --> 00:23:04,141
- What?
Is it cold?
570
00:23:04,174 --> 00:23:05,244
[knocking at the door]
571
00:23:05,279 --> 00:23:08,525
- Come on in.
I'll be right down.
572
00:23:13,252 --> 00:23:15,739
- Maybe you could do
the X-ray.
573
00:23:15,772 --> 00:23:18,154
- Jeremiah...
574
00:23:18,189 --> 00:23:19,881
you can do this, all right?
575
00:23:19,914 --> 00:23:21,365
Just remember
what we practiced.
576
00:23:21,400 --> 00:23:22,538
- This isn't what
we practiced for.
577
00:23:22,573 --> 00:23:24,092
This house is a war zone.
578
00:23:24,125 --> 00:23:26,058
- Seems pretty peaceful
to me.
579
00:23:26,094 --> 00:23:28,441
- Hey.
580
00:23:28,476 --> 00:23:31,788
- Hello again, Ms. Crawford.
This is Divya Katdare.
581
00:23:31,824 --> 00:23:32,894
- Hi.
- Hi.
582
00:23:32,927 --> 00:23:34,722
- Thanks for coming back
to check on Ian.
583
00:23:34,758 --> 00:23:36,828
Let's give this
another shot, okay?
584
00:23:36,863 --> 00:23:39,832
I promise all the animals
have been restrained.
585
00:23:43,386 --> 00:23:45,700
- Hey, guys.
You must be Wes and Ian.
586
00:23:45,733 --> 00:23:48,737
- Guys, Divya works
with Dr. Sacani.
587
00:23:50,601 --> 00:23:51,740
- Hey, Ian,
would you mind
588
00:23:51,775 --> 00:23:53,292
turning this game off
for me for a moment?
589
00:23:53,327 --> 00:23:54,397
- Just one more minute.
590
00:23:54,432 --> 00:23:55,502
- Yeah, we're just
about to die.
591
00:23:55,537 --> 00:23:58,436
- You know what?
Right about now would be great.
592
00:24:01,509 --> 00:24:03,890
Ian, this is gonna be quick
and totally painless.
593
00:24:03,924 --> 00:24:06,616
Dr. Sacani's gonna take
a picture of your foot, okay?
594
00:24:08,031 --> 00:24:10,724
Yeah, right now.
Right now would be good.
595
00:24:10,759 --> 00:24:13,761
Young man, would you mind
stepping outside for me?
596
00:24:21,251 --> 00:24:22,875
Lena, you okay?
597
00:24:22,909 --> 00:24:25,912
- Actually, could you step
over here for a second?
598
00:24:30,157 --> 00:24:33,679
Um, I've actually been in a lot
of pain since the bike accident.
599
00:24:33,712 --> 00:24:35,163
I think it's from where
I hit the handlebars.
600
00:24:35,197 --> 00:24:38,373
- Okay.
601
00:24:38,406 --> 00:24:41,065
Mm.
602
00:24:41,099 --> 00:24:42,170
[whirring]
603
00:24:42,203 --> 00:24:44,551
Have you told your parents?
604
00:24:44,586 --> 00:24:48,175
- Our parents died
a few years ago.
605
00:24:48,210 --> 00:24:49,694
- Sorry to hear that, Lena.
- Thanks.
606
00:24:49,729 --> 00:24:52,386
Don't worry,
my aunt Rosanna is our guardian,
607
00:24:52,421 --> 00:24:54,423
and she's out for the day, but
she'll be back later tonight.
608
00:24:54,458 --> 00:24:57,011
- Okay.
Well, let's check it out.
609
00:24:57,047 --> 00:25:00,049
- No fracture.
Ian's foot is fine.
610
00:25:04,364 --> 00:25:06,401
- Hmm.
611
00:25:06,434 --> 00:25:09,299
It looks like pancreatitis.
612
00:25:09,335 --> 00:25:10,887
That's the inflammation
of a long, flat gland
613
00:25:10,923 --> 00:25:11,958
that sits behind your stomach.
614
00:25:11,992 --> 00:25:13,477
- I hit the handlebars
that hard?
615
00:25:13,511 --> 00:25:14,582
- You must have.
616
00:25:14,615 --> 00:25:15,721
- Will I be okay?
617
00:25:15,755 --> 00:25:18,032
- Yeah, should resolve
with enough rest.
618
00:25:18,067 --> 00:25:19,345
- So I don't have to go
to the hospital?
619
00:25:19,378 --> 00:25:21,519
- Well, luckily, I don't see
any injury to the liver,
620
00:25:21,554 --> 00:25:24,315
spleen, or duodenum,
but the initial ultrasound
621
00:25:24,349 --> 00:25:26,490
can be misleading
with these kinds of injuries,
622
00:25:26,525 --> 00:25:28,905
so I'll need to reexamine you
at some point.
623
00:25:28,941 --> 00:25:30,769
And I'd like to talk
to your aunt
624
00:25:30,805 --> 00:25:32,082
so that she knows
what's going--
625
00:25:32,115 --> 00:25:34,359
- Yeah, that's fine.
Do you have a card or something?
626
00:25:34,394 --> 00:25:38,122
I'll give it to her
when she gets back tonight.
627
00:25:38,156 --> 00:25:40,746
- There you go.
628
00:25:40,779 --> 00:25:43,611
- Cool.
Thank you.
629
00:25:50,617 --> 00:25:51,584
- Hey, Chas.
630
00:25:51,618 --> 00:25:53,240
- Welcome back, Dr. Lawson.
631
00:25:53,275 --> 00:25:56,278
- Thank you.
[beeping]
632
00:25:59,661 --> 00:26:01,111
- Thanks for coming back
so fast.
633
00:26:01,144 --> 00:26:02,250
- What's going on?
634
00:26:02,284 --> 00:26:04,045
- The pain in my shoulder.
635
00:26:04,078 --> 00:26:05,148
- Still not any better?
636
00:26:05,183 --> 00:26:07,461
- No, and it's
in my stomach now.
637
00:26:07,496 --> 00:26:10,534
- Okay.
638
00:26:13,156 --> 00:26:14,124
- Ugh.
639
00:26:14,157 --> 00:26:15,815
- How bad is the pain here,
one to ten?
640
00:26:15,849 --> 00:26:18,922
- 11.
641
00:26:18,955 --> 00:26:20,232
- That's unusual.
642
00:26:20,268 --> 00:26:22,201
- What, for a politician
to give you a straight answer?
643
00:26:22,234 --> 00:26:23,615
- [chuckles]
No.
644
00:26:23,651 --> 00:26:27,308
This.
645
00:26:27,344 --> 00:26:29,277
- What is that?
646
00:26:29,310 --> 00:26:32,314
- It could be endometriosis,
a disorder in which the tissue
647
00:26:32,348 --> 00:26:33,625
that normally lines
the uterus
648
00:26:33,661 --> 00:26:35,421
starts growing
outside the uterus.
649
00:26:35,454 --> 00:26:37,526
- And it's unrelated to
what's going on in my shoulder?
650
00:26:37,560 --> 00:26:39,148
- Well, not necessarily.
651
00:26:39,182 --> 00:26:40,183
If it's spread
to your diaphragm,
652
00:26:40,219 --> 00:26:41,496
it could be irritating
a nerve,
653
00:26:41,529 --> 00:26:43,635
making the pain radiate
up to that area.
654
00:26:43,671 --> 00:26:45,604
- Okay, well,
if this isn't life-threatening,
655
00:26:45,637 --> 00:26:47,501
then I don't have the time
to slow down for this.
656
00:26:47,536 --> 00:26:49,192
I have to call
50 high-level donors today.
657
00:26:49,228 --> 00:26:51,057
- Diana, listen to me.
- [winces]
658
00:26:51,092 --> 00:26:52,334
- You need a biopsy
to confirm
659
00:26:52,368 --> 00:26:54,128
that this is indeed
endometriosis,
660
00:26:54,163 --> 00:26:55,820
and you may need
laparoscopic surgery
661
00:26:55,855 --> 00:26:57,856
to remove the excess tissue,
so you can call
662
00:26:57,892 --> 00:26:59,927
your high-level donors
from the hospital.
663
00:26:59,962 --> 00:27:01,377
- The hospital again?
664
00:27:01,412 --> 00:27:03,000
- Mm-hmm.
665
00:27:03,035 --> 00:27:04,864
- Okay, but I'm telling Chas
you're banned.
666
00:27:04,898 --> 00:27:06,106
- [chuckles]
667
00:27:06,141 --> 00:27:07,729
Come.
- Okay.
668
00:27:11,490 --> 00:27:15,288
- Wow, Dad, what--
you are off your game today.
669
00:27:15,323 --> 00:27:16,496
Usually you decimate us.
670
00:27:16,530 --> 00:27:19,464
Today, you're merely
embarrassing us.
671
00:27:19,499 --> 00:27:22,260
- Well, maybe it's nerves
about tomorrow?
672
00:27:22,295 --> 00:27:23,296
- Oh.
- No.
673
00:27:23,330 --> 00:27:25,505
You know what it is?
It's adrenaline.
674
00:27:25,539 --> 00:27:27,230
Yeah,
'cause I'm so in the moment.
675
00:27:27,266 --> 00:27:28,336
I'm living in the moment.
676
00:27:28,369 --> 00:27:30,164
- Is this moment enough,
Dad?
677
00:27:30,200 --> 00:27:31,579
Did you want
a bigger bachelor party?
678
00:27:31,615 --> 00:27:33,858
This is nice and everything, but
we could still go clubbing or--
679
00:27:33,893 --> 00:27:35,826
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
we're not going clubbing.
680
00:27:35,861 --> 00:27:38,069
This is perfect.
I'm with my boys.
681
00:27:38,104 --> 00:27:40,072
Only thing missing is Emma,
and she promised
682
00:27:40,105 --> 00:27:42,005
to FaceTime me from school
pretty soon.
683
00:27:42,038 --> 00:27:44,109
- Well, Dad,
this is perfect for us too.
684
00:27:44,144 --> 00:27:45,698
- Other than having
our sister call in
685
00:27:45,732 --> 00:27:47,700
to our father's bachelor party,
yes, it's perfect.
686
00:27:47,734 --> 00:27:48,769
I'm getting more beer.
You want some?
687
00:27:48,805 --> 00:27:51,634
- No, thank you.
688
00:27:51,670 --> 00:27:54,982
Dad?
You sure you're okay?
689
00:27:59,193 --> 00:28:02,784
- I don't think
that I'm nervous.
690
00:28:02,818 --> 00:28:05,821
I think I'm feeling guilty.
691
00:28:05,855 --> 00:28:08,721
- Guilty.
Why?
692
00:28:10,895 --> 00:28:14,209
Dad?
Is this about Mom?
693
00:28:16,660 --> 00:28:20,699
- It is.
It is.
694
00:28:20,732 --> 00:28:23,736
Ever since I abandoned
my first true love,
695
00:28:23,770 --> 00:28:26,601
I'm just don't feel like
I deserve a second chance.
696
00:28:26,634 --> 00:28:29,741
I feel like I'm getting away
with something.
697
00:28:29,777 --> 00:28:32,296
- But you're a completely
different person now,
698
00:28:32,330 --> 00:28:34,953
and when you first told us
about the wedding, I admit,
699
00:28:34,989 --> 00:28:38,060
I was a little suspicious,
but when I look to see
700
00:28:38,095 --> 00:28:43,548
what your angle is, I realize,
finally, you don't have one.
701
00:28:43,583 --> 00:28:44,999
- Doesn't have an angle
on what?
702
00:28:45,032 --> 00:28:47,380
- On...that shot.
703
00:28:47,414 --> 00:28:48,796
- Well, Dad's always best
when the odds are against him.
704
00:28:48,829 --> 00:28:50,762
Right, Dad?
705
00:28:50,798 --> 00:28:53,800
- Hey.
Rack 'em up, boys.
706
00:28:57,805 --> 00:28:59,979
- Diana!
707
00:29:00,013 --> 00:29:01,670
[alarm beeping]
- Illegal entry.
708
00:29:01,704 --> 00:29:03,672
- Diana.
- Illegal entry.
709
00:29:07,124 --> 00:29:08,229
- [coughs]
710
00:29:08,262 --> 00:29:09,781
- Yeah, this is
Hank Lawson.
711
00:29:09,817 --> 00:29:11,163
I have a female
with a hemothorax.
712
00:29:11,196 --> 00:29:14,442
I need an ambulance
at 33 Almayo.
713
00:29:14,476 --> 00:29:16,375
Thank you.
714
00:29:27,489 --> 00:29:30,491
Diana, I'm gonna give you
some lidocaine to numb you up.
715
00:29:33,356 --> 00:29:34,357
Okay.
716
00:29:39,811 --> 00:29:42,089
Okay.
717
00:29:42,125 --> 00:29:44,367
And now, Diana, I have to make
an incision, okay?
718
00:29:44,403 --> 00:29:47,026
You're gonna feel
some pressure.
719
00:29:51,306 --> 00:29:52,721
Okay.
720
00:29:52,756 --> 00:29:54,722
Good.
721
00:30:02,076 --> 00:30:03,594
Okay.
722
00:30:07,978 --> 00:30:10,739
Here we go.
723
00:30:10,773 --> 00:30:12,637
Okay.
724
00:30:16,987 --> 00:30:19,368
- [gasping]
725
00:30:19,403 --> 00:30:22,474
Oh.
Thank you, Hank.
726
00:30:22,509 --> 00:30:24,269
- You can thank me
by actually staying
727
00:30:24,305 --> 00:30:25,996
at the hospital
this time.
728
00:30:26,030 --> 00:30:28,273
- I will.
729
00:30:28,308 --> 00:30:31,381
As long as you don't come.
730
00:30:31,414 --> 00:30:33,624
You've got a wedding
to go to.
731
00:30:33,659 --> 00:30:35,557
- [chuckles]
732
00:30:40,078 --> 00:30:42,979
- She's at the hospital,
which we need to discuss later.
733
00:30:43,012 --> 00:30:44,221
Maybe I can go wash it off
real quick.
734
00:30:44,256 --> 00:30:45,290
- Yeah, don't worry
about the stain.
735
00:30:45,326 --> 00:30:47,327
We have a bigger problem.
736
00:30:47,362 --> 00:30:48,881
- What?
737
00:30:48,915 --> 00:30:52,057
- Dad.
He's not coming.
738
00:30:52,090 --> 00:30:53,712
- What do you mean,
he's not coming?
739
00:30:57,855 --> 00:31:01,617
- Guess you were right to have
doubted him after all.
740
00:31:01,652 --> 00:31:03,550
- Does Newberg know?
741
00:31:03,585 --> 00:31:06,760
[Newberg screams]
742
00:31:06,795 --> 00:31:08,762
[sobbing]
743
00:31:08,797 --> 00:31:11,385
- I think
she just found out.
744
00:31:11,421 --> 00:31:12,386
- I'm so sorry.
745
00:31:12,422 --> 00:31:15,251
- [sobbing]
746
00:31:20,981 --> 00:31:21,189
.
747
00:31:21,223 --> 00:31:23,397
- I can't even believe it.
748
00:31:23,432 --> 00:31:26,435
Like, think about it,
the nerve it would take.
749
00:31:26,470 --> 00:31:28,609
Like,
the unmitigated selfishness.
750
00:31:28,644 --> 00:31:31,819
Who cancels a last-minute
wedding at the last minute?
751
00:31:31,855 --> 00:31:33,063
I'll tell you who,
our father,
752
00:31:33,097 --> 00:31:34,823
Eddie R. Lawson,
the world-class son of a--
753
00:31:34,857 --> 00:31:38,619
- Hey! Be careful what you say
about the man I love.
754
00:31:38,654 --> 00:31:42,555
- Ms. Newberg,
you're here.
755
00:31:42,589 --> 00:31:43,866
- I wanted to hole up
in the house
756
00:31:43,902 --> 00:31:46,869
until the summer was over,
but my wedding planner
757
00:31:46,904 --> 00:31:49,182
convinced me that,
wedding or no wedding,
758
00:31:49,217 --> 00:31:50,978
there's nothing like
being surrounded
759
00:31:51,011 --> 00:31:53,772
by friends and family.
760
00:31:53,807 --> 00:31:56,707
- I just didn't want
all the cupcakes to go to waste.
761
00:31:56,741 --> 00:31:58,674
- Is there anything
to wash them down with?
762
00:31:58,709 --> 00:32:00,711
- Absolutely.
763
00:32:02,161 --> 00:32:05,336
Ha ha. Whoo!
764
00:32:05,371 --> 00:32:07,373
[romantic music playing]
765
00:32:07,407 --> 00:32:10,411
- Don't worry, I got you some
amazing sparkling apple cider.
766
00:32:10,444 --> 00:32:11,894
- Ooh, I'll try not to go
on a bender.
767
00:32:11,930 --> 00:32:13,413
- [laughs]
768
00:32:13,448 --> 00:32:21,455
♪
769
00:32:31,638 --> 00:32:32,984
- [chuckles]
770
00:32:33,019 --> 00:32:34,987
Sit down.
771
00:32:38,714 --> 00:32:42,063
Everything okay?
772
00:32:42,097 --> 00:32:43,857
- I missed
Lena's pancreatitis.
773
00:32:43,892 --> 00:32:44,962
- Jeremiah--
774
00:32:44,997 --> 00:32:48,518
- You caught it.
Hank would've caught it.
775
00:32:48,551 --> 00:32:50,001
I-I missed it.
776
00:32:50,037 --> 00:32:53,419
- You know pancreatitis takes
time to develop its symptoms.
777
00:32:53,453 --> 00:32:56,595
There was likely nothing
to catch on your first visit.
778
00:32:56,628 --> 00:32:58,804
Your patient was Ian,
and you killed it.
779
00:32:58,837 --> 00:33:00,839
- Well, I'd say
I barely survived it.
780
00:33:00,875 --> 00:33:02,739
Well...
[laughs]
781
00:33:02,772 --> 00:33:06,467
You had to start someplace.
782
00:33:06,500 --> 00:33:09,746
To surviving.
783
00:33:09,779 --> 00:33:12,749
[phone alert]
784
00:33:12,782 --> 00:33:14,785
- Divya.
785
00:33:18,997 --> 00:33:20,549
- Is it the sitter?
786
00:33:20,584 --> 00:33:23,586
- It's the admissions office
from Johns Hopkins.
787
00:33:27,384 --> 00:33:30,041
Well?
788
00:33:30,076 --> 00:33:33,045
- I'm wait-listed.
789
00:33:33,079 --> 00:33:34,046
- That's not a no.
790
00:33:34,080 --> 00:33:37,359
- No, but it just means
more waiting,
791
00:33:37,394 --> 00:33:39,845
me waiting to see
where I'm going and...
792
00:33:39,878 --> 00:33:40,914
you waiting to decide
if you're gonna
793
00:33:40,949 --> 00:33:42,192
move your career
to Baltimore.
794
00:33:42,227 --> 00:33:43,883
- Ah, who cares?
795
00:33:43,917 --> 00:33:47,335
Real estate is real estate,
no matter where it is.
796
00:33:47,369 --> 00:33:50,061
And sometimes,
waiting pays off.
797
00:33:50,096 --> 00:33:53,030
Just look at us.
798
00:33:56,448 --> 00:33:57,932
- Well, I guess
you can't explain it
799
00:33:57,965 --> 00:33:59,415
any better than I can.
800
00:33:59,451 --> 00:34:01,384
- I wish I could.
801
00:34:01,417 --> 00:34:04,282
I understand why he walked out
on us 25 years ago.
802
00:34:04,317 --> 00:34:07,769
I don't like it, I don't relate
to it, but I understand it.
803
00:34:07,804 --> 00:34:10,427
This is just...confusing.
804
00:34:10,461 --> 00:34:14,742
It doesn't make any sense, and
it doesn't fit his...pattern.
805
00:34:14,775 --> 00:34:15,811
- Yeah.
806
00:34:15,846 --> 00:34:18,469
To put it mildly,
I agree.
807
00:34:18,503 --> 00:34:20,643
- I'm sorry this happened.
808
00:34:20,679 --> 00:34:22,612
You know he's always had
commitment issues.
809
00:34:22,646 --> 00:34:24,130
- Hank, it's not your job
to clean up
810
00:34:24,164 --> 00:34:25,717
your father's crazy messes.
811
00:34:25,753 --> 00:34:28,652
- [sighs]
It's a habit,
812
00:34:28,686 --> 00:34:30,378
one I thought was
behind me.
813
00:34:30,413 --> 00:34:34,657
- Well, the crazy's part
of the fun too, you know.
814
00:34:34,693 --> 00:34:36,659
Without the valleys,
there are no peaks,
815
00:34:36,695 --> 00:34:40,043
and with Eddie R. Lawson,
you get both, big-time.
816
00:34:40,077 --> 00:34:42,286
- [chuckles]
And you've gotten both?
817
00:34:42,320 --> 00:34:44,771
- Oh, yeah, I sure have.
818
00:34:44,806 --> 00:34:50,536
He's given me the happiest,
most exciting times of my life.
819
00:34:50,570 --> 00:34:52,675
He's made me feel younger
and more hopeful
820
00:34:52,710 --> 00:34:56,059
than I ever thought
I could be.
821
00:34:56,094 --> 00:34:58,751
People who make you feel
that way tend to be,
822
00:34:58,786 --> 00:35:02,824
well, complicated.
823
00:35:02,858 --> 00:35:04,894
Unpredictable.
- Mm.
824
00:35:04,929 --> 00:35:08,934
- You know, Hank,
your father blames himself
825
00:35:08,967 --> 00:35:11,833
for all
of your relationship problems.
826
00:35:11,867 --> 00:35:13,420
- What do you mean?
827
00:35:13,456 --> 00:35:18,356
- Your romantic paralysis,
whatever it is.
828
00:35:18,391 --> 00:35:19,771
He's afraid
you've become more like him
829
00:35:19,806 --> 00:35:22,085
than he ever wanted you
to be,
830
00:35:22,119 --> 00:35:25,123
and he thinks that's why
you can't seem to settle down.
831
00:35:31,300 --> 00:35:34,442
- I couldn't do it.
I wanted to.
832
00:35:34,476 --> 00:35:37,168
I wanted to tell them
the truth.
833
00:35:37,204 --> 00:35:40,827
I just couldn't do it.
834
00:35:40,862 --> 00:35:43,106
I know what you're gonna say.
835
00:35:43,141 --> 00:35:46,108
You're gonna say
I'm a coward.
836
00:35:46,143 --> 00:35:50,527
I'm gonna say
you're 100% correct.
837
00:36:01,262 --> 00:36:01,469
.
838
00:36:01,503 --> 00:36:03,436
- Jen.
839
00:36:03,471 --> 00:36:04,989
- Hank, what are you
doing here?
840
00:36:05,023 --> 00:36:06,335
- I'm a physician.
It's a hospital.
841
00:36:06,371 --> 00:36:07,302
- That's a really good point.
842
00:36:07,336 --> 00:36:09,269
- Yeah, but since I'm here,
843
00:36:09,304 --> 00:36:10,340
you got a sec?
844
00:36:10,375 --> 00:36:11,858
- I don't,
but since you're here--
845
00:36:11,893 --> 00:36:14,206
- Okay, um...
- [chuckles]
846
00:36:14,240 --> 00:36:16,311
- Look, I've been giving it
a lot of thought,
847
00:36:16,346 --> 00:36:18,831
and as much as I would love
to take you out,
848
00:36:18,865 --> 00:36:21,179
I'm concerned
about protecting Sam.
849
00:36:21,213 --> 00:36:23,215
- Protecting Sam--
from what,
850
00:36:23,250 --> 00:36:25,804
like, a night without me
micromanaging him or--
851
00:36:25,838 --> 00:36:30,326
- No, from...
inevitabilities.
852
00:36:30,360 --> 00:36:32,085
- Inevitabilities.
853
00:36:32,119 --> 00:36:33,398
Did your legal team
come up with that?
854
00:36:33,431 --> 00:36:34,708
'Cause, you know,
if you're just not that into it,
855
00:36:34,744 --> 00:36:36,572
you can use smaller words.
856
00:36:36,608 --> 00:36:40,128
- Believe me, I am into it.
It's just--
857
00:36:40,163 --> 00:36:41,853
Okay, at the last minute,
858
00:36:41,889 --> 00:36:44,304
my dad canceled
his last-minute wedding,
859
00:36:44,340 --> 00:36:48,170
and it raised some issues
for me.
860
00:36:48,206 --> 00:36:49,931
He always dives headfirst
into big decisions
861
00:36:49,965 --> 00:36:53,382
without considering who will be
the collateral damage.
862
00:36:53,418 --> 00:36:56,454
Sam seems like
such a great, happy kid,
863
00:36:56,489 --> 00:37:00,701
and I don't wanna cause
collateral damage.
864
00:37:00,735 --> 00:37:04,048
I don't wanna be my dad.
865
00:37:04,083 --> 00:37:05,050
- Well, thank you, Hank.
866
00:37:05,083 --> 00:37:07,639
That's incredibly sensitive
of you.
867
00:37:07,672 --> 00:37:10,297
But Sam's actually leaving
next week
868
00:37:10,331 --> 00:37:12,954
to spend the summer in Idaho
with his dad,
869
00:37:12,989 --> 00:37:16,164
so, you know, if you wanna
call it off with me
870
00:37:16,199 --> 00:37:18,650
before it's even begun, then
maybe you and your legal team
871
00:37:18,684 --> 00:37:23,101
could come up with something
better than...inevitabilities.
872
00:37:23,137 --> 00:37:24,172
- All set?
873
00:37:24,206 --> 00:37:26,208
- Yeah.
- Okay.
874
00:37:33,422 --> 00:37:35,045
- You came through
yesterday's procedures
875
00:37:35,079 --> 00:37:36,737
like the type-A champ
that you are.
876
00:37:36,771 --> 00:37:39,567
Your lungs are now clear
of blood and endometrial tissue.
877
00:37:39,601 --> 00:37:41,016
- Mm.
878
00:37:41,050 --> 00:37:44,641
I hadn't really noticed
how compromised my lungs were.
879
00:37:44,675 --> 00:37:46,780
Feel like I have brand-new lungs
now, thank you.
880
00:37:46,815 --> 00:37:48,335
- Yeah, well, stay away
from the cigarettes,
881
00:37:48,369 --> 00:37:50,128
and they'll start to feel
even better.
882
00:37:50,164 --> 00:37:52,614
- So can I go home now,
please?
883
00:37:52,648 --> 00:37:55,202
- You'll need a laparoscopy
to clear the endometriosis
884
00:37:55,237 --> 00:37:56,826
from your diaphragm
and pelvis.
885
00:37:56,860 --> 00:37:58,862
- More lasers scraping
my insides off?
886
00:37:58,896 --> 00:37:59,898
That's--yay.
887
00:37:59,931 --> 00:38:01,382
[both laughing]
888
00:38:01,416 --> 00:38:02,590
- Well, the surgeons
will try to use
889
00:38:02,625 --> 00:38:04,385
a minimally invasive laser,
but...
890
00:38:04,420 --> 00:38:05,592
- Okay.
891
00:38:05,628 --> 00:38:08,355
- Depending on what they find
during the procedure,
892
00:38:08,389 --> 00:38:09,769
Diana, I'm sorry
to tell you,
893
00:38:09,804 --> 00:38:12,635
you may have to consider
a hysterectomy
894
00:38:12,668 --> 00:38:15,947
to prevent the problem
from recurring.
895
00:38:15,983 --> 00:38:19,088
- What's the recovery time?
896
00:38:19,123 --> 00:38:20,643
- Depending on the type
of hysterectomy,
897
00:38:20,677 --> 00:38:22,230
you could be back at work
in a few days,
898
00:38:22,264 --> 00:38:23,853
as long as you don't do
any heavy lifting.
899
00:38:23,887 --> 00:38:26,442
- Well, if I'm stuck here
for more than a few days,
900
00:38:26,476 --> 00:38:27,822
the only thing that'll need
heavy lifting
901
00:38:27,856 --> 00:38:30,963
will be my polling numbers,
so thank you.
902
00:38:30,998 --> 00:38:33,344
Um...
903
00:38:33,380 --> 00:38:36,659
can I--can I get it
all done at once?
904
00:38:36,693 --> 00:38:39,143
- You mean do the hysterectomy
on the spot?
905
00:38:39,177 --> 00:38:40,525
- Mm-hmm.
906
00:38:40,559 --> 00:38:43,630
- Well, there are
factors to consider,
907
00:38:43,666 --> 00:38:46,945
but you could discuss them
either with me or an ob-gyn,
908
00:38:46,978 --> 00:38:49,775
or I could have the social
worker on staff come down--
909
00:38:49,809 --> 00:38:52,467
- I considered all those factors
long ago, Hank,
910
00:38:52,501 --> 00:38:55,436
and I've made my choice.
911
00:38:55,471 --> 00:38:57,713
I think...
I think just wanna
912
00:38:57,748 --> 00:39:00,510
get it over with
and get back to work.
913
00:39:00,545 --> 00:39:02,856
I have a senate seat to win.
914
00:39:02,891 --> 00:39:05,135
That's the future
of my dreams.
915
00:39:06,998 --> 00:39:09,208
- Okay.
916
00:39:09,242 --> 00:39:11,244
I reassured Diana
you'd protect her privacy.
917
00:39:11,278 --> 00:39:12,936
- Yeah, and I have been, since
the second you admitted her.
918
00:39:12,971 --> 00:39:14,800
- She's really worried
about political enemies.
919
00:39:14,835 --> 00:39:18,942
- Well, she's
a really polarizing figure.
920
00:39:18,976 --> 00:39:20,771
Especially in my house.
921
00:39:20,806 --> 00:39:22,807
- Good luck.
922
00:39:24,844 --> 00:39:26,260
- Excuse me.
923
00:39:26,293 --> 00:39:27,985
Excuse me,
we're looking for Dr. Sacani.
924
00:39:28,019 --> 00:39:29,159
Are we in the right place?
925
00:39:29,193 --> 00:39:30,989
- Yes and no--
he works right here
926
00:39:31,023 --> 00:39:32,610
in the Rare and Genetics
Diseases Lab,
927
00:39:32,646 --> 00:39:33,715
but I think he's at lunch.
928
00:39:33,750 --> 00:39:35,338
- Oh, that's all right.
We'll just--
929
00:39:35,373 --> 00:39:37,719
we'll just sit over here
and just be patient.
930
00:39:37,753 --> 00:39:39,168
- I could have him paged
if it's urgent.
931
00:39:39,204 --> 00:39:41,378
- No, that's all right.
No, we don't mind waiting.
932
00:39:41,413 --> 00:39:42,931
Right, honey?
933
00:39:42,965 --> 00:39:45,969
- Who doesn't love to wait?
934
00:39:49,179 --> 00:39:51,802
- Hank hasn't heard from him
either?
935
00:39:51,836 --> 00:39:53,528
Are you gonna
reach out?
936
00:39:53,563 --> 00:39:57,048
- No, not this time.
The ball is in Eddie's court.
937
00:39:57,083 --> 00:39:58,775
- Babe, I'm happy
to postpone again.
938
00:39:58,809 --> 00:40:01,088
No.
No, go to Houston.
939
00:40:01,121 --> 00:40:02,710
Give your parents
a big hug for me,
940
00:40:02,744 --> 00:40:05,748
and tell your dad
he is not anti-gun.
941
00:40:08,302 --> 00:40:11,063
Okay?
942
00:40:11,097 --> 00:40:13,789
Hey.
943
00:40:13,824 --> 00:40:16,896
Make it a real distraction.
Like, enjoy it.
944
00:40:16,931 --> 00:40:18,311
Enjoy your family.
Enjoy Houston.
945
00:40:18,346 --> 00:40:21,177
Just forget about
everything else--you deserve it.
946
00:40:21,210 --> 00:40:24,938
Me and my...underdog sperm
will be right here
947
00:40:24,974 --> 00:40:26,215
when you get back,
948
00:40:26,251 --> 00:40:28,771
screening the movie "Rudy"
for inspiration.
949
00:40:28,804 --> 00:40:29,840
- [laughs]
950
00:40:29,875 --> 00:40:32,878
Thank you.
I needed that.
951
00:40:32,913 --> 00:40:34,914
And I will.
952
00:40:39,056 --> 00:40:40,713
- Bye.
- Bye.
953
00:40:40,748 --> 00:40:42,750
- Have fun.
954
00:40:44,958 --> 00:40:47,409
- Mr. Lawson,
can I have a word?
955
00:40:47,445 --> 00:40:50,068
- Yeah, of course.
956
00:40:51,655 --> 00:40:53,485
- Okay, great.
957
00:40:53,519 --> 00:40:58,248
Jeremiah, those patients
over there are waiting for you.
958
00:40:58,282 --> 00:41:00,387
- Those aren't patients.
Those are my parents.
959
00:41:00,422 --> 00:41:03,425
I don't know why they're here,
but I'll ask them to leave.
960
00:41:09,259 --> 00:41:10,951
- Okay, thank you.
961
00:41:13,331 --> 00:41:16,507
Hey, what's going on?
Did you hear from Dad?
962
00:41:16,543 --> 00:41:18,096
- No, I heard from IT.
963
00:41:18,130 --> 00:41:20,235
You know that glitch?
It's not a technical problem.
964
00:41:20,269 --> 00:41:22,030
- So then what's the issue?
965
00:41:22,065 --> 00:41:24,929
- It's an attack,
like, a big one.
966
00:41:24,965 --> 00:41:27,105
- So you're saying--
- We've been hacked.
70579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.