Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,132 --> 00:00:03,306
- previously on royal pains...
2
00:00:03,351 --> 00:00:05,004
- now with hanklab gone,
Are we going to have
3
00:00:05,048 --> 00:00:06,963
To plead with the hospital
For more reasonable rates?
4
00:00:07,006 --> 00:00:08,137
- no, not yet.
5
00:00:08,182 --> 00:00:09,747
I'm actually working
On hanklab mach ii.
6
00:00:09,791 --> 00:00:11,098
Good morning, boris.
7
00:00:11,141 --> 00:00:12,663
I have a business proposal
I want to discuss with you.
8
00:00:12,708 --> 00:00:14,317
- hi.
I'm charlotte.
9
00:00:14,362 --> 00:00:16,190
- are you in town
Just to see hank?
10
00:00:16,233 --> 00:00:18,018
- I'm also here
To consult with a surgeon
11
00:00:18,060 --> 00:00:20,411
That hank knows
Who does corneal transplants.
12
00:00:20,454 --> 00:00:23,022
- you hired the lawyer,
The one that helped viviana.
13
00:00:23,065 --> 00:00:25,763
- I had to do something
To make up for interfering.
14
00:00:29,071 --> 00:00:30,812
- cinco's parents
Are suing hankmed.
15
00:00:30,856 --> 00:00:32,031
You know that picture of you
16
00:00:32,075 --> 00:00:33,337
Sticking a needle
Into cinco's ass?
17
00:00:33,381 --> 00:00:35,121
They saw that,
And now they're out for blood.
18
00:00:35,164 --> 00:00:37,472
- emma, did you sell that photo
Of cinco and me to snarkhampton?
19
00:00:37,515 --> 00:00:39,343
- [crying]
I sent that photo
20
00:00:39,387 --> 00:00:40,996
To some of the people
Who were at the party.
21
00:00:41,040 --> 00:00:43,478
One of them must've sold it
To snarkhampton.
22
00:00:43,521 --> 00:00:47,003
- is there anything else
We should know about?
23
00:00:47,046 --> 00:00:48,656
- no.
24
00:00:48,700 --> 00:00:49,787
- hey, guys.
25
00:00:49,832 --> 00:00:51,573
One of my prescription pads
Is missing.
26
00:00:51,615 --> 00:00:52,835
Did either one of you
Take it?
27
00:00:52,878 --> 00:00:54,662
- was anyone here
While we were in argentina?
28
00:00:54,706 --> 00:00:57,100
- not that I know of,
Just emma.
29
00:01:08,111 --> 00:01:11,506
48, 49, 50.
Yep, 50.
30
00:01:11,549 --> 00:01:13,115
- 50.
31
00:01:16,424 --> 00:01:17,859
I could've done this by myself,
You know.
32
00:01:17,902 --> 00:01:19,340
You should be
With charlotte.
33
00:01:19,382 --> 00:01:21,037
She may be seeing
For the first time
34
00:01:21,081 --> 00:01:22,995
Since she was five--
That's a big deal.
35
00:01:23,039 --> 00:01:25,040
- yeah, well, this emma issue
Is a big deal too.
36
00:01:25,085 --> 00:01:26,521
- well, no pills are missing.
37
00:01:26,563 --> 00:01:28,349
- oh, so she only took
A prescription pad.
38
00:01:28,391 --> 00:01:31,221
- if she took the pad.
39
00:01:31,265 --> 00:01:32,700
Okay, she probably
Took the pad.
40
00:01:32,743 --> 00:01:35,007
- this is so much worse than
Selling pictures to a website.
41
00:01:35,051 --> 00:01:38,054
I mean, she put our business
In jeopardy, my medical license.
42
00:01:38,097 --> 00:01:39,751
She broke the law.
Why?
43
00:01:39,795 --> 00:01:41,622
Why would she do that?
- probably money.
44
00:01:41,665 --> 00:01:44,146
- well, there are better ways
To make money.
45
00:01:44,191 --> 00:01:46,409
- yeah, but she grew up
Learning to make an easy buck.
46
00:01:46,454 --> 00:01:47,759
Think about it.
47
00:01:47,802 --> 00:01:49,805
She's been scamming with her mom
Since she was a kid.
48
00:01:49,847 --> 00:01:51,719
- yeah, I know, but I thought
She didn't want that.
49
00:01:51,763 --> 00:01:53,503
I thought she wanted to,
You know, fit in here.
50
00:01:53,548 --> 00:01:54,635
- she does,
But now she has
51
00:01:54,679 --> 00:01:56,203
All these wealthy,
Privileged friends.
52
00:01:56,246 --> 00:01:58,509
She probably thought she needed
Money to keep up with them.
53
00:01:58,552 --> 00:02:00,597
Personally, I like the idea
Of just blaming cinco.
54
00:02:00,641 --> 00:02:01,859
- no, no, no,
It's not about blame.
55
00:02:01,903 --> 00:02:03,165
We need to help her.
- I know...
56
00:02:03,209 --> 00:02:05,299
Or dad won't be the only felon
In the family.
57
00:02:05,341 --> 00:02:06,603
- you know what?
58
00:02:06,647 --> 00:02:08,866
Let's sit down with emma tonight
As a united front.
59
00:02:08,911 --> 00:02:10,259
We'll have a family summit.
60
00:02:10,304 --> 00:02:12,175
- I feel like every time
We try asking her directly,
61
00:02:12,218 --> 00:02:13,872
She makes up a story, though.
[cell phone vibrates]
62
00:02:13,915 --> 00:02:15,699
Again, she's had,
Like, 17 years of practice.
63
00:02:15,743 --> 00:02:17,311
- that's emma now.
- yeah?
64
00:02:17,353 --> 00:02:20,792
- cinco needs help.
- [scoffs] Cinco?
65
00:02:20,836 --> 00:02:22,925
You're not gonna see him, right?
- yeah, of course I am.
66
00:02:22,967 --> 00:02:24,230
- you can't see cinco, henry.
67
00:02:24,274 --> 00:02:26,146
His family is suing us.
They've declared war.
68
00:02:26,188 --> 00:02:27,711
- I don't care
If they invade shadow pond.
69
00:02:27,756 --> 00:02:29,409
He's a kid
Who needs a doctor.
70
00:02:29,453 --> 00:02:31,367
- a doctor
Or a prescription?
71
00:02:31,412 --> 00:02:34,022
- I guess I'll find out.
72
00:02:34,066 --> 00:02:35,894
- get it.
73
00:02:37,722 --> 00:02:39,376
- good boy, labbie.
74
00:02:39,420 --> 00:02:40,724
- [clapping]
Come on! Oh.
75
00:02:40,769 --> 00:02:42,336
Oh, come on, come on.
76
00:02:42,378 --> 00:02:44,902
[laughs]
Come on!
77
00:02:44,947 --> 00:02:47,471
Aww.
78
00:02:47,514 --> 00:02:49,908
Oh, hey.
- hey.
79
00:02:49,951 --> 00:02:52,475
- thanks for coming.
- yeah, I'm glad you texted.
80
00:02:52,520 --> 00:02:54,174
It gives me a chance
To invite you to dinner.
81
00:02:54,216 --> 00:02:56,437
Evan and I were kind of hoping
To do a family night tonight.
82
00:02:56,479 --> 00:02:57,480
- oh, I don't know if I can.
83
00:02:57,525 --> 00:02:58,961
I might be seeing a friend.
- ah.
84
00:02:59,003 --> 00:03:00,223
- but come check out cinco.
85
00:03:00,266 --> 00:03:01,572
His wrist
Has been killing him.
86
00:03:01,616 --> 00:03:02,616
- hey.
- hi.
87
00:03:02,659 --> 00:03:03,878
- he says
It's been getting worse
88
00:03:03,921 --> 00:03:05,054
Over the last couple of days,
89
00:03:05,097 --> 00:03:06,621
But he's being
All macho about it.
90
00:03:06,663 --> 00:03:07,925
- I'm not being macho.
91
00:03:07,969 --> 00:03:09,841
Look, I'm really embarrassed
About the last time
92
00:03:09,884 --> 00:03:11,060
You had to come and help me--
93
00:03:11,103 --> 00:03:13,149
Our parents' lawsuit
Against hankmed.
94
00:03:13,193 --> 00:03:14,932
Emma said I had to see you.
She's very persistent.
95
00:03:14,977 --> 00:03:16,151
- well, she's right.
96
00:03:16,195 --> 00:03:17,326
- the brother-sister team.
97
00:03:17,371 --> 00:03:19,110
I get it--
The dynamic duo,
98
00:03:19,155 --> 00:03:20,329
Just like us,
Right, parker?
99
00:03:20,373 --> 00:03:22,506
- whatever, cinco.
Your tennis wrist is boring.
100
00:03:22,550 --> 00:03:25,204
I'm taking labbie inside.
She's way overheating.
101
00:03:25,247 --> 00:03:28,076
Come here.
Come here.
102
00:03:28,120 --> 00:03:29,338
- she idolizes me.
103
00:03:29,383 --> 00:03:31,036
Ow!
Okay, there it is.
104
00:03:31,079 --> 00:03:33,038
Can you, uh,
Give me something for this?
105
00:03:33,081 --> 00:03:34,997
- yeah, an x-ray.
106
00:03:42,134 --> 00:03:44,223
- voila.
107
00:03:44,266 --> 00:03:46,442
Our plan for the new
And improved hanklab--
108
00:03:46,486 --> 00:03:49,316
I think
Boris is gonna love it.
109
00:03:49,359 --> 00:03:51,491
- why are we here if the plan
Is all written out?
110
00:03:51,534 --> 00:03:53,188
Wouldn't boris
Just review it and decide?
111
00:03:53,233 --> 00:03:55,235
- no, he doesn't want to scour
Over this dry material.
112
00:03:55,277 --> 00:03:56,323
He's got people to do that.
113
00:03:56,365 --> 00:03:58,150
- I like to read everything.
114
00:03:58,194 --> 00:04:00,936
- well, big wigs like boris--
They want to be sold.
115
00:04:00,979 --> 00:04:02,719
We just got to give him
A little song and dance.
116
00:04:02,764 --> 00:04:05,680
- can't sing or dance.
- [laughs]
117
00:04:08,030 --> 00:04:10,859
- well, look, you're just here
To answer any medical questions.
118
00:04:10,901 --> 00:04:13,340
Okay? That's all.
- why not hank?
119
00:04:13,383 --> 00:04:15,080
- you're the medical director.
120
00:04:15,123 --> 00:04:17,387
And hank would just think we're
Hitting boris up for money.
121
00:04:17,430 --> 00:04:18,519
- we are.
122
00:04:18,562 --> 00:04:20,346
- yeah, as an investment,
Though.
123
00:04:20,389 --> 00:04:23,480
50% of a soon-to-be
Very profitable medical lab--
124
00:04:23,524 --> 00:04:24,742
That's a home run.
125
00:04:24,786 --> 00:04:27,528
- gentlemen, good morning.
126
00:04:27,571 --> 00:04:29,442
Mr. Lawson.
127
00:04:29,485 --> 00:04:31,358
- boris.
- dr. Sacani.
128
00:04:31,401 --> 00:04:33,707
It's good
To finally meet you in person.
129
00:04:33,750 --> 00:04:35,274
But you needn't have
Come all this way.
130
00:04:35,317 --> 00:04:37,625
You could've dropped these off
For me to read.
131
00:04:40,497 --> 00:04:41,802
Yeah?
132
00:04:43,326 --> 00:04:44,848
- here we go.
133
00:04:44,893 --> 00:04:46,981
[machine whirs]
134
00:04:47,024 --> 00:04:48,375
Okay.
135
00:04:54,293 --> 00:04:56,077
- is he okay?
136
00:04:56,120 --> 00:04:58,819
- wow. You're actually
Concerned.
137
00:04:58,862 --> 00:05:00,473
No, it's just most girls
Are more worried
138
00:05:00,516 --> 00:05:02,475
I'll break my bank account,
Not my wrist.
139
00:05:02,519 --> 00:05:06,392
- well, I'm not most girls.
140
00:05:06,435 --> 00:05:08,699
- okay, so, um, I don't see
A fracture.
141
00:05:08,742 --> 00:05:09,831
- that's a relief.
142
00:05:09,874 --> 00:05:11,310
- it could be
Carpal tunnel syndrome.
143
00:05:11,353 --> 00:05:12,615
Compression of the median nerve
144
00:05:12,660 --> 00:05:14,574
Sometimes caused
By repetitive stress.
145
00:05:14,617 --> 00:05:15,923
- like overtexting.
146
00:05:15,966 --> 00:05:17,490
- that could be
A contributing factor.
147
00:05:17,533 --> 00:05:18,839
Take ibuprofen.
[cell phone rings]
148
00:05:18,882 --> 00:05:20,971
I'll give you some wrist
Stretches and a splint to wear,
149
00:05:21,016 --> 00:05:22,322
But if that doesn't ease
The pain,
150
00:05:22,365 --> 00:05:23,670
I'll refer you
To a specialist.
151
00:05:23,713 --> 00:05:25,324
- okay.
152
00:05:25,367 --> 00:05:27,196
Oh, yeah,
And I text too much?
153
00:05:27,238 --> 00:05:28,850
Is this about your new car?
154
00:05:28,893 --> 00:05:30,504
- what new car?
155
00:05:30,547 --> 00:05:32,636
- oh, it was gonna be
A surprise.
156
00:05:32,680 --> 00:05:33,898
- oh, jeez, I'm sorry.
157
00:05:33,942 --> 00:05:35,639
- how can you afford a car?
158
00:05:35,682 --> 00:05:37,901
- autotrader.
I got a good deal.
159
00:05:37,946 --> 00:05:40,209
- hey, don't be so modest.
You worked really hard.
160
00:05:40,252 --> 00:05:41,862
Your sister's amazing.
161
00:05:41,906 --> 00:05:43,516
- yeah.
162
00:05:43,560 --> 00:05:44,865
She is.
163
00:05:47,608 --> 00:05:50,872
Thanks for doing this
In the hamptons, dan.
164
00:05:50,915 --> 00:05:53,177
- I know how important
This is for charlotte.
165
00:05:53,221 --> 00:05:54,831
- how's it looking, dr. Ellis?
166
00:05:54,875 --> 00:05:58,052
- yesterday's surgery
Went well...
167
00:05:58,096 --> 00:05:59,750
But you tell me.
168
00:06:09,543 --> 00:06:12,372
- [laughs]
- [laughs]
169
00:06:17,028 --> 00:06:19,029
- it's nice to see you.
170
00:06:19,074 --> 00:06:21,380
- [laughs]
171
00:06:21,423 --> 00:06:23,860
It's, uh...
172
00:06:23,904 --> 00:06:26,863
It's nice to be seen.
173
00:06:26,908 --> 00:06:29,867
[the blue van's independence]
174
00:06:29,911 --> 00:06:31,478
♪
175
00:06:39,442 --> 00:06:41,792
- bye.
176
00:06:47,057 --> 00:06:50,060
- is something the matter?
177
00:06:50,105 --> 00:06:52,062
- rafa.
178
00:06:52,106 --> 00:06:55,545
He's asking for joint custody
Of sashi.
179
00:06:55,588 --> 00:06:57,547
- I thought rafa
Wasn't interested in being
180
00:06:57,591 --> 00:06:59,201
A hands-on father.
- so did I.
181
00:06:59,244 --> 00:07:00,463
[sighs]
182
00:07:00,507 --> 00:07:02,247
He's being influenced
By his mother.
183
00:07:02,290 --> 00:07:05,293
I'm sure of it.
- what will you do?
184
00:07:05,336 --> 00:07:06,295
- rafa's sashi's father.
185
00:07:06,338 --> 00:07:07,557
I want her to know him,
186
00:07:07,600 --> 00:07:11,865
But she is not going back
To argentina.
187
00:07:11,908 --> 00:07:15,956
- is there anything
I can do to help?
188
00:07:16,000 --> 00:07:19,612
- no, thank you.
189
00:07:21,004 --> 00:07:23,442
- uh, should we see the patient?
- yes, of course.
190
00:07:32,060 --> 00:07:33,235
- divya.
- hey, chase.
191
00:07:33,278 --> 00:07:34,845
This is dr. Sacani.
192
00:07:34,889 --> 00:07:36,543
- nice to meet you.
- hi.
193
00:07:36,586 --> 00:07:39,067
- I like the name
Of your shop--charon...
194
00:07:39,110 --> 00:07:41,504
The ferryman on the river styx.
- nice.
195
00:07:41,548 --> 00:07:44,725
Most people say "Sharon"
And think I can't spell.
196
00:07:44,768 --> 00:07:47,161
My business partner, ron,
Thought it sounded cool,
197
00:07:47,204 --> 00:07:50,687
But, uh,
Now he's gone, so...
198
00:07:50,730 --> 00:07:52,036
- I'm sorry for your loss.
199
00:07:52,079 --> 00:07:54,516
- oh, no, no, no,
He's not dead.
200
00:07:54,560 --> 00:07:58,913
He left to take a job sailing
With a charter yacht company.
201
00:07:58,956 --> 00:08:01,915
- that sounds exciting.
- I guess...
202
00:08:01,959 --> 00:08:04,004
Except it leaves me doing
A two-man job,
203
00:08:04,048 --> 00:08:07,834
Which is a lot less exciting
And more exhausting.
204
00:08:07,877 --> 00:08:09,358
- what can we do for you?
205
00:08:09,401 --> 00:08:13,230
- I've been having joint pain,
Headaches, fatigue too,
206
00:08:13,274 --> 00:08:15,798
But I just figured
It's from all the extra work.
207
00:08:15,843 --> 00:08:17,148
- could you be inhaling
The fumes
208
00:08:17,192 --> 00:08:18,454
From the chemicals
That you use?
209
00:08:18,497 --> 00:08:19,629
- I'm pretty careful.
210
00:08:19,673 --> 00:08:21,805
[cell phone ringing]
211
00:08:21,848 --> 00:08:26,288
Ron sends these notifications
For his blog posts.
212
00:08:26,331 --> 00:08:28,985
He calls it
"Ron's captain's vlog."
213
00:08:29,029 --> 00:08:30,509
- what's a vlog?
214
00:08:30,552 --> 00:08:32,990
- video posts from the yacht,
Which I don't have time to watch
215
00:08:33,033 --> 00:08:35,688
Because I have
All this extra work.
216
00:08:35,731 --> 00:08:38,518
So, uh, what do
You guys think?
217
00:08:38,561 --> 00:08:42,086
- you seem a little resentful.
218
00:08:42,129 --> 00:08:44,524
- what do you think
About my symptoms?
219
00:08:44,567 --> 00:08:45,873
- it could be a number
Of things.
220
00:08:45,915 --> 00:08:47,048
We'll run some tests.
221
00:08:47,091 --> 00:08:48,484
- and we'll give you
An air monitor
222
00:08:48,528 --> 00:08:49,745
To attach to your coveralls
223
00:08:49,789 --> 00:08:51,530
While you're working
For the rest of the day.
224
00:08:53,140 --> 00:08:57,231
- so that's the plan--
Family summit.
225
00:08:57,274 --> 00:08:58,885
- I like the sound of it,
226
00:08:58,928 --> 00:09:01,758
But emma's pretty good
At maneuvering around the truth.
227
00:09:01,802 --> 00:09:04,152
- I know.
- listen, I adore her.
228
00:09:04,195 --> 00:09:06,414
But she's not gonna
Come clean easily.
229
00:09:06,457 --> 00:09:08,024
- that's exactly
What I told hank.
230
00:09:08,068 --> 00:09:09,287
- hank knows.
231
00:09:09,331 --> 00:09:10,985
He's the one who hired a p.I.
To look into her
232
00:09:11,028 --> 00:09:12,464
When she first got here.
233
00:09:12,508 --> 00:09:15,206
Emma didn't fess up until
She was confronted with proof.
234
00:09:15,250 --> 00:09:18,034
- babe, you're a genius.
235
00:09:18,078 --> 00:09:20,690
That's what we'll do.
We'll follow her...
236
00:09:20,734 --> 00:09:21,951
See what we can find out.
237
00:09:21,995 --> 00:09:23,692
- maybe get
Some undeniable evidence.
238
00:09:23,736 --> 00:09:24,999
- yeah.
239
00:09:25,042 --> 00:09:26,653
- besides, who knows how
Much trouble she could get into
240
00:09:26,696 --> 00:09:27,957
Between now and then?
- yeah.
241
00:09:28,001 --> 00:09:29,350
- we'll be protecting her
By following her.
242
00:09:29,394 --> 00:09:32,048
- it's the least we could do.
- all right.
243
00:09:32,092 --> 00:09:35,356
- okay, we'll put this here.
244
00:09:35,399 --> 00:09:37,533
Right there.
245
00:09:37,576 --> 00:09:40,361
All right,
Which of these are round?
246
00:09:45,628 --> 00:09:46,673
- huh.
247
00:09:49,283 --> 00:09:50,459
- nice.
248
00:09:50,501 --> 00:09:52,025
- that's so strange.
249
00:09:52,068 --> 00:09:53,375
I can feel the curves,
250
00:09:53,418 --> 00:09:56,812
But visually I wouldn't have
Said this was round.
251
00:09:56,856 --> 00:09:59,076
- huh.
- okay, I want to try again.
252
00:09:59,120 --> 00:10:01,034
- okay, all right, listen,
253
00:10:01,077 --> 00:10:03,732
You do have a session with the
Occupational therapist tomorrow.
254
00:10:03,777 --> 00:10:04,908
- like I can wait.
255
00:10:04,951 --> 00:10:06,779
Besides, I've studied
All the therapies.
256
00:10:06,822 --> 00:10:09,346
Mary likes socks of gray.
257
00:10:09,390 --> 00:10:11,000
- mary likes socks of gray--
258
00:10:11,044 --> 00:10:15,352
Matching, likeness, sorting,
Ordering, and grouping.
259
00:10:15,397 --> 00:10:17,225
- you studied too.
- [laughs]
260
00:10:17,268 --> 00:10:19,488
- because I'm excited too.
261
00:10:19,530 --> 00:10:21,316
I just--I don't want
You to tire your eye out.
262
00:10:21,359 --> 00:10:22,533
- it's fine.
263
00:10:22,577 --> 00:10:24,361
And besides,
I really want to be off my cane
264
00:10:24,405 --> 00:10:25,407
In time for my trip home.
265
00:10:25,450 --> 00:10:27,669
- ugh.
[laughs]
266
00:10:27,713 --> 00:10:29,411
Still a speed demon.
267
00:10:29,453 --> 00:10:32,631
But you need
To be realistic.
268
00:10:32,674 --> 00:10:35,330
- your face changes so much
When you smile.
269
00:10:35,373 --> 00:10:39,682
Your cheeks get bigger.
Your eyes get smaller.
270
00:10:39,725 --> 00:10:42,510
So much to see.
- yeah.
271
00:10:51,389 --> 00:10:54,349
- there she is.
272
00:10:54,392 --> 00:10:57,525
Oh, no, she's going
For the pharmacy.
273
00:10:57,568 --> 00:10:59,179
- maybe she has a headache?
274
00:10:59,222 --> 00:11:02,486
- or maybe she's using hank's
Prescription pad to get drugs.
275
00:11:02,530 --> 00:11:05,664
We have to stop her
Before she gets arrested.
276
00:11:05,707 --> 00:11:08,668
- w-w-wait.
She's not going in.
277
00:11:08,711 --> 00:11:10,625
- come on.
278
00:11:22,551 --> 00:11:24,857
- what is that?
- I don't know.
279
00:11:24,900 --> 00:11:27,469
We have to get closer.
280
00:11:30,167 --> 00:11:31,951
Sorry.
281
00:11:31,995 --> 00:11:34,736
Come on, come on.
282
00:11:41,961 --> 00:11:43,789
- she's leaving something.
283
00:11:43,832 --> 00:11:46,400
- I can't tell what it is.
284
00:11:46,443 --> 00:11:47,706
What--
285
00:11:47,750 --> 00:11:50,447
Is this a party?
Come on, guys.
286
00:11:50,491 --> 00:11:53,321
Where'd she go?
- I don't know.
287
00:11:53,364 --> 00:11:56,062
- evan, paige.
What are you doing?
288
00:11:56,105 --> 00:11:58,847
- uh, what are we doing?
Um, bird watching.
289
00:11:58,892 --> 00:12:01,371
- and you're the bird.
What is that?
290
00:12:01,416 --> 00:12:03,374
- what's what?
291
00:12:08,249 --> 00:12:10,686
- what is this?
292
00:12:10,730 --> 00:12:12,340
- I can explain.
- I'm sure you can.
293
00:12:12,383 --> 00:12:14,734
The problem is your explanations
Aren't always true.
294
00:12:14,777 --> 00:12:16,518
- hank's prescription pad.
- no, it's not.
295
00:12:16,561 --> 00:12:18,693
- are you kidding?
The evidence is right here.
296
00:12:18,738 --> 00:12:20,390
We're looking at it.
- okay, look closer.
297
00:12:20,434 --> 00:12:21,610
The first page
Is a copy I made,
298
00:12:21,653 --> 00:12:25,178
And the rest
Is just an ordinary notepad.
299
00:12:25,221 --> 00:12:27,224
- she's telling the truth
About that.
300
00:12:27,268 --> 00:12:29,009
- where's the real one?
- it's at home.
301
00:12:29,052 --> 00:12:31,010
I'm gonna put it back.
302
00:12:31,053 --> 00:12:33,970
- why'd you take it
In the first place?
303
00:12:34,014 --> 00:12:36,451
- I'm trying to out oz.
304
00:12:39,105 --> 00:12:42,326
I sold those pictures
To snarkhampton,
305
00:12:42,370 --> 00:12:43,544
But it was a huge mistake.
306
00:12:43,587 --> 00:12:45,198
- okay, you didn't just
Sell some pictures.
307
00:12:45,241 --> 00:12:46,765
You sold a misleading picture
Of hank,
308
00:12:46,808 --> 00:12:48,898
One that could seriously damage
His reputation.
309
00:12:48,942 --> 00:12:50,856
- I sent that photo
'cause I was mad at cinco.
310
00:12:50,899 --> 00:12:53,816
I had no idea that oz
Was gonna focus so much on hank.
311
00:12:53,860 --> 00:12:55,817
But that is exactly
Why I have to out oz.
312
00:12:55,861 --> 00:12:57,688
I have to get the leverage
Over him to force him
313
00:12:57,732 --> 00:12:58,908
To set the record straight.
314
00:12:58,951 --> 00:13:00,475
But in order
To lure him out of hiding,
315
00:13:00,518 --> 00:13:02,519
I needed to tempt him
With something really big.
316
00:13:02,563 --> 00:13:04,826
- hank's prescription pad?
- gossip.
317
00:13:04,870 --> 00:13:07,307
Oz thinks that pad has copies
Of all of the meds
318
00:13:07,350 --> 00:13:09,614
That hank has been prescribing
To the hamptons elite.
319
00:13:09,658 --> 00:13:12,095
Oz flipped over the chance
Of getting his hands on it.
320
00:13:12,139 --> 00:13:14,663
- emma, do you know
How many laws you're breaking?
321
00:13:14,706 --> 00:13:16,447
Not to mention rules
Of common decency?
322
00:13:16,490 --> 00:13:18,405
- I was never gonna
Let it get that far.
323
00:13:18,448 --> 00:13:20,015
I just needed to lure him
Out of hiding
324
00:13:20,059 --> 00:13:21,801
So that he would print
A retraction.
325
00:13:21,844 --> 00:13:24,846
- okay, I'm a little worried
About how good you are at this.
326
00:13:24,890 --> 00:13:29,591
- I am telling you guys
The truth, I promise.
327
00:13:33,028 --> 00:13:36,076
[cell phone rings]
328
00:13:49,001 --> 00:13:50,960
- chase?
- yeah?
329
00:13:51,004 --> 00:13:53,832
- hi.
- hi.
330
00:13:53,875 --> 00:13:56,530
- uh, we have good news.
331
00:13:56,573 --> 00:13:58,576
Your blood results
Came back clean--
332
00:13:58,620 --> 00:14:01,797
No rheumatological issues,
No nutritional deficiencies.
333
00:14:01,841 --> 00:14:04,234
- that is good news.
In fact, that's great new--
334
00:14:04,278 --> 00:14:06,192
Maybe even the best news
I've ever heard today.
335
00:14:06,235 --> 00:14:08,499
- okay, I'll check the reading.
Where's the air monitor?
336
00:14:08,543 --> 00:14:10,066
- on my coveralls.
337
00:14:10,110 --> 00:14:13,417
Oh, I have good news too.
I finished my boat.
338
00:14:13,461 --> 00:14:14,591
- oh.
- no, no, no, not that one.
339
00:14:14,635 --> 00:14:15,898
I'm still waiting
For the epoxy to kick.
340
00:14:15,942 --> 00:14:17,639
That's when it stops
Being sticky to the touch.
341
00:14:17,682 --> 00:14:20,380
Anyway, I finished...
342
00:14:20,423 --> 00:14:23,950
My hms sussex--
343
00:14:23,993 --> 00:14:25,385
80 guns,
344
00:14:25,428 --> 00:14:27,778
10 tons of gold coins sank off
The coast of gibraltar in 1694,
345
00:14:27,822 --> 00:14:29,869
And all but 2
Of the 500 crew members died.
346
00:14:29,912 --> 00:14:30,870
- that's terrible.
347
00:14:30,913 --> 00:14:32,349
- no toxic vapor readings.
348
00:14:32,393 --> 00:14:33,873
- I forgot how much
I loved building models.
349
00:14:33,915 --> 00:14:36,004
Ron and I used to build models
All the time when we were kids,
350
00:14:36,048 --> 00:14:37,485
But then we started
Making real boats,
351
00:14:37,528 --> 00:14:39,269
And then he went off to sea
In a real boat.
352
00:14:39,312 --> 00:14:40,618
The irony, right?
353
00:14:40,662 --> 00:14:42,010
- technically,
That's not irony.
354
00:14:42,054 --> 00:14:45,405
- suddenly you seem to be a bit
More upbeat about ron leaving.
355
00:14:45,448 --> 00:14:47,755
- because it's awesome!
356
00:14:47,798 --> 00:14:49,713
Yeah.
- chase seems altered.
357
00:14:49,758 --> 00:14:51,542
- it's euphoria.
It could be neurological.
358
00:14:51,586 --> 00:14:52,543
- chase?
- yeah?
359
00:14:52,586 --> 00:14:53,849
- put down the sussex.
- okay.
360
00:14:53,893 --> 00:14:55,503
- we're gonna have to take you
To the hospital
361
00:14:55,546 --> 00:14:56,721
To get a head c.T.
362
00:14:56,764 --> 00:14:59,375
- yes!
That is awesome!
363
00:14:59,419 --> 00:15:02,292
Let's go!
Come on, I'll drive.
364
00:15:05,556 --> 00:15:08,515
- the sky is such
A different blue to the water.
365
00:15:08,558 --> 00:15:11,475
- I guess you'd call the sky
More of a sky blue,
366
00:15:11,519 --> 00:15:13,607
And the water
More of a greenish blue,
367
00:15:13,650 --> 00:15:14,913
At least today.
368
00:15:14,956 --> 00:15:16,176
- are you saying I'm going
369
00:15:16,219 --> 00:15:18,307
To have to learn a whole
New vocabulary by tomorrow?
370
00:15:18,351 --> 00:15:19,788
- yep, afraid so.
371
00:15:19,831 --> 00:15:22,703
But there's a lot to learn.
Be patient.
372
00:15:22,746 --> 00:15:24,096
I know that's not
Your strong suit.
373
00:15:24,139 --> 00:15:27,360
- I love a challenge.
374
00:15:27,403 --> 00:15:30,190
Finish what you were saying
About emma.
375
00:15:30,232 --> 00:15:33,192
- oh.
376
00:15:33,235 --> 00:15:35,369
- I do not like
This frowning face
377
00:15:35,412 --> 00:15:37,283
As much as I like
Your smiling face.
378
00:15:37,326 --> 00:15:39,460
- I'm sorry.
It's just...
379
00:15:39,503 --> 00:15:41,765
When I watch emma and cinco,
They seem like such great kids,
380
00:15:41,809 --> 00:15:43,768
But it's hard
To ignore the evidence
381
00:15:43,812 --> 00:15:45,466
Right in front
Of my face, you know?
382
00:15:45,509 --> 00:15:46,902
- well, I know what you mean.
383
00:15:46,946 --> 00:15:49,860
You've told me five times
Already that these dark stripes
384
00:15:49,904 --> 00:15:52,168
Are just spaces
Between the boards,
385
00:15:52,211 --> 00:15:55,084
But they still feel like
Something I should step over.
386
00:15:55,128 --> 00:15:56,693
- wait a second,
I'm sorry.
387
00:15:56,738 --> 00:15:59,174
Are you admitting I was right,
You should've brought your cane,
388
00:15:59,219 --> 00:16:01,481
Or saying I could be making
This emma situation
389
00:16:01,524 --> 00:16:02,874
Worse than it is?
390
00:16:02,918 --> 00:16:04,092
- the latter.
391
00:16:04,136 --> 00:16:06,529
- ah, okay.
- I like emma.
392
00:16:06,573 --> 00:16:10,577
But I also remember
What I was like as a teenager.
393
00:16:10,620 --> 00:16:12,884
- on your left.
- [gasps]
394
00:16:15,931 --> 00:16:18,629
- your favorite sport
In action.
395
00:16:18,673 --> 00:16:21,327
- they were going so fast.
396
00:16:21,370 --> 00:16:23,024
- those bikes are moving
Considerably slower
397
00:16:23,068 --> 00:16:25,158
Than you were in the mountains
Of france.
398
00:16:25,201 --> 00:16:29,596
- well, speed sure looks
More dangerous than it feels.
399
00:16:29,639 --> 00:16:32,730
I don't think I'll ever get
On another bike again.
400
00:16:32,774 --> 00:16:35,037
- oh, I seriously doubt that.
401
00:16:35,081 --> 00:16:38,039
But maybe you should go back to
The hotel and rest for a while.
402
00:16:38,084 --> 00:16:40,650
You've done a lot
For your first day.
403
00:16:40,695 --> 00:16:43,740
- yeah.
Yeah, please take me back.
404
00:17:10,463 --> 00:17:12,596
- eyes on the drop.
405
00:17:15,903 --> 00:17:17,644
- hey.
406
00:17:17,688 --> 00:17:19,255
We're gonna get this guy.
I can feel it.
407
00:17:19,298 --> 00:17:20,996
Paige is gonna get
The whole thing on video.
408
00:17:21,039 --> 00:17:22,171
- yeah.
- good.
409
00:17:22,214 --> 00:17:23,738
But first I'm gonna
Tell him off myself.
410
00:17:23,780 --> 00:17:25,305
- I don't think
You should approach him.
411
00:17:25,347 --> 00:17:26,740
- yeah, we know nothing
About this guy.
412
00:17:26,784 --> 00:17:28,263
- he could be dangerous.
He managed to get hankmed sued.
413
00:17:28,307 --> 00:17:32,094
- I know. And I know that outing
Oz isn't gonna fix everything,
414
00:17:32,137 --> 00:17:34,269
But hopefully it's gonna make up
For the stupid mistake
415
00:17:34,314 --> 00:17:36,184
Of getting involved with him
In the first place.
416
00:17:36,229 --> 00:17:38,057
- why did you?
417
00:17:38,099 --> 00:17:39,884
- I mean, the money
Was part of it.
418
00:17:39,927 --> 00:17:42,278
I made more
Than I ever did waitressing--
419
00:17:42,322 --> 00:17:44,498
Enough to buy my first car.
420
00:17:44,540 --> 00:17:45,802
- you're getting a car?
421
00:17:45,846 --> 00:17:47,153
- we could've helped you
With that.
422
00:17:47,195 --> 00:17:48,675
- I've never had
My own car before,
423
00:17:48,719 --> 00:17:50,852
And this way, I'm not gonna
Have to bum rides from people,
424
00:17:50,894 --> 00:17:52,244
And autotrader made it
So easy
425
00:17:52,288 --> 00:17:54,289
That I didn't have
To ask anybody for help.
426
00:17:54,334 --> 00:17:55,726
See?
427
00:17:55,769 --> 00:17:58,119
I just typed in all the features
I wanted, and then I saved it,
428
00:17:58,163 --> 00:18:00,165
And I waited for them
To send me an alert
429
00:18:00,209 --> 00:18:03,691
When my perfect car
Came through, which it did.
430
00:18:03,733 --> 00:18:04,952
- that's cool.
431
00:18:04,996 --> 00:18:08,042
[cell phone rings]
432
00:18:08,086 --> 00:18:10,698
Well, there's always tomorrow.
433
00:18:10,740 --> 00:18:12,090
- maybe.
434
00:18:12,134 --> 00:18:14,135
But what if oz
Is just playing me?
435
00:18:14,180 --> 00:18:16,311
What if--
What if he never shows up
436
00:18:16,355 --> 00:18:18,183
And I can't make this up
To you guys?
437
00:18:18,227 --> 00:18:19,881
I feel like I have just
Made one mistake after another
438
00:18:19,923 --> 00:18:21,186
Since I got here.
439
00:18:21,230 --> 00:18:23,363
- everybody makes mistakes.
- emma, you're family.
440
00:18:23,405 --> 00:18:25,233
You don't have to make
Anything up to us.
441
00:18:25,278 --> 00:18:26,757
- yeah.
442
00:18:26,800 --> 00:18:30,152
- what about to hank?
443
00:18:30,195 --> 00:18:33,328
- yeah.
444
00:18:33,373 --> 00:18:36,810
- thanks for doing
The follow-up.
445
00:18:36,854 --> 00:18:39,161
No, it's good that you admitted
Chase to the hospital.
446
00:18:39,204 --> 00:18:41,031
I think until we figure out
447
00:18:41,076 --> 00:18:42,772
What's causing
His altered behavior,
448
00:18:42,817 --> 00:18:46,907
Then he shouldn't be working
With chemicals.
449
00:18:46,951 --> 00:18:48,736
Okay, thank you, divya.
450
00:18:52,479 --> 00:18:56,134
- thank you for coming, doctor.
451
00:18:56,177 --> 00:18:59,398
May I offer you
A coffee or tea...
452
00:18:59,442 --> 00:19:01,051
Something herbal, perhaps?
453
00:19:01,096 --> 00:19:03,663
- do you have ovaltine?
454
00:19:03,707 --> 00:19:05,448
- I think that can be arranged.
455
00:19:05,491 --> 00:19:06,753
Hansel...
456
00:19:06,797 --> 00:19:09,712
Ovaltine.
[speaks german]
457
00:19:09,757 --> 00:19:14,631
So I imagine you're wondering
Why I called you here, yeah?
458
00:19:32,213 --> 00:19:34,738
- you have a message from hank.
459
00:19:45,880 --> 00:19:47,097
- hey, it's me.
460
00:19:47,142 --> 00:19:49,144
Uh, listen, I'm almost finished
With this patient.
461
00:19:49,188 --> 00:19:52,059
I'm sorry if I sounded
Overprotective when I left.
462
00:19:52,103 --> 00:19:55,324
I just--I don't like the idea
Of you venturing out alone yet--
463
00:19:55,367 --> 00:19:57,239
As if I could stop you.
464
00:19:57,282 --> 00:20:00,023
Anyway, I'll be back soon.
465
00:20:23,003 --> 00:20:25,180
[thud]
466
00:20:30,054 --> 00:20:32,099
- I thought he just said
Carpal tunnel or something,
467
00:20:32,143 --> 00:20:34,319
But now his pinky and ring
Finger are, like, totally numb.
468
00:20:34,363 --> 00:20:35,843
That is not normal.
469
00:20:35,885 --> 00:20:37,671
How are those needles
Gonna help?
470
00:20:37,713 --> 00:20:39,977
Is he gonna lose his fingers?
- uh, that's unlikely.
471
00:20:40,020 --> 00:20:41,500
Those two fingers
You just mentioned
472
00:20:41,544 --> 00:20:42,980
Are connected
To the ulnar nerve.
473
00:20:43,023 --> 00:20:45,679
This e.M.G. Will tell us
If it's damaged.
474
00:20:45,721 --> 00:20:48,072
Okay, you're gonna feel
A little pinch.
475
00:20:48,115 --> 00:20:51,641
- I think parker is hoping
For a horrible prognosis
476
00:20:51,684 --> 00:20:53,599
So she can scare our parents
Into coming home.
477
00:20:53,643 --> 00:20:55,253
- actually, I already called
Both of them.
478
00:20:55,297 --> 00:20:57,256
Mom is only seven hours away,
Commercial,
479
00:20:57,298 --> 00:20:59,039
And dad and stepmonster
Have the jet.
480
00:20:59,083 --> 00:21:00,867
- my baby sister is still a bit
Of an optimist.
481
00:21:00,911 --> 00:21:03,000
Look, parker, if they didn't
Come home on my birthday
482
00:21:03,044 --> 00:21:04,523
When I was drugged
Out of my mind
483
00:21:04,567 --> 00:21:05,741
For all the hamptons to see,
484
00:21:05,786 --> 00:21:07,308
I don't really think
A little carpal tunnel
485
00:21:07,353 --> 00:21:08,701
Is going to interrupt
Their vacays.
486
00:21:08,744 --> 00:21:10,442
Will you please just tell her
That I'll be fine?
487
00:21:10,486 --> 00:21:12,488
- well, I want a neurologist
To go over these results,
488
00:21:12,531 --> 00:21:14,837
But from what I can see,
There's no nerve damage.
489
00:21:14,882 --> 00:21:17,188
Uh, parker, could you
Give us a minute alone?
490
00:21:17,231 --> 00:21:19,059
- oh, my god, is it,
Like, sexually transmitted
491
00:21:19,103 --> 00:21:20,321
Or something?
492
00:21:20,365 --> 00:21:21,845
Never mind.
Don't tell me.
493
00:21:21,888 --> 00:21:23,412
I can't handle the truth.
494
00:21:23,455 --> 00:21:25,458
Come on.
495
00:21:25,500 --> 00:21:27,328
- so...
496
00:21:27,373 --> 00:21:30,941
Numbness can have many causes
And may resolve on its own,
497
00:21:30,984 --> 00:21:35,468
But recreational drug use
Can result in numb extremities,
498
00:21:35,510 --> 00:21:38,731
Which could signal
Serious neurological problems.
499
00:21:38,775 --> 00:21:41,256
So you got to be honest
With me, cinco.
500
00:21:41,299 --> 00:21:44,825
Do you do drugs?
501
00:21:44,867 --> 00:21:46,347
- no.
502
00:21:46,392 --> 00:21:47,740
I don't, okay?
503
00:21:47,784 --> 00:21:51,570
I really was dosed by someone
Else at that party when...
504
00:21:52,962 --> 00:21:56,880
You had to inject my ass
In order to save my ass.
505
00:21:59,491 --> 00:22:01,319
- okay.
506
00:22:01,363 --> 00:22:03,931
Okay, I'll schedule an mri
For first thing tomorrow.
507
00:22:03,973 --> 00:22:05,148
- thank you.
508
00:22:05,192 --> 00:22:06,715
- you got it.
509
00:22:06,759 --> 00:22:08,500
[knock at door]
510
00:22:08,544 --> 00:22:10,763
Charlotte?
511
00:22:10,807 --> 00:22:14,681
You okay?
512
00:22:14,723 --> 00:22:16,509
I, uh--
I called a couple times,
513
00:22:16,551 --> 00:22:19,642
And I didn't, uh...
514
00:22:21,077 --> 00:22:23,819
Charlotte?
515
00:22:23,864 --> 00:22:25,605
Charlotte.
516
00:22:29,913 --> 00:22:31,611
Oh, god.
Charlotte!
517
00:22:34,048 --> 00:22:35,179
- she's two days post-op.
518
00:22:35,222 --> 00:22:36,789
She's lost a significant amount
Of blood
519
00:22:36,833 --> 00:22:38,443
And could be going
Into hemorrhagic shock.
520
00:22:38,487 --> 00:22:40,358
You should do a cbc, ptptt, abg,
521
00:22:40,402 --> 00:22:41,924
And type
And crossmatch four units
522
00:22:41,969 --> 00:22:42,970
And a head and neck c.T.
523
00:22:43,012 --> 00:22:44,405
- yeah, she may need
A transfusion.
524
00:22:44,450 --> 00:22:46,843
- wait.
Wait, no, no, no transfusions.
525
00:22:46,886 --> 00:22:48,497
My ophthalmologist
Said something
526
00:22:48,540 --> 00:22:49,890
About them being bad for me.
527
00:22:49,932 --> 00:22:52,674
- yes, a transfusion could
Activate your immune system,
528
00:22:52,719 --> 00:22:54,460
Increasing the odds
Of your body rejecting
529
00:22:54,502 --> 00:22:57,375
The corneal transplant,
But you may need more blood,
530
00:22:57,419 --> 00:23:01,030
And right now saving
Your life is more important.
531
00:23:01,075 --> 00:23:03,598
Listen, I know you're scared,
532
00:23:03,643 --> 00:23:07,516
But it's the right thing to do.
533
00:23:07,559 --> 00:23:08,865
- okay.
534
00:23:08,909 --> 00:23:10,258
- okay.
Okay.
535
00:23:25,403 --> 00:23:26,839
Hey, ev.
Um...
536
00:23:26,883 --> 00:23:30,278
So, listen, it took all night,
But charlotte's stabilized.
537
00:23:30,320 --> 00:23:33,063
It was, uh--
It was a rough one.
538
00:23:33,106 --> 00:23:34,194
Anyway, sorry about having
539
00:23:34,238 --> 00:23:35,805
To cancel the emma summit
Last night,
540
00:23:35,848 --> 00:23:37,720
But let's try to make it work
Tonight, okay?
541
00:23:37,763 --> 00:23:39,592
I will see you later.
542
00:23:50,166 --> 00:23:51,517
- hank, I was just about
To call you.
543
00:23:51,559 --> 00:23:54,780
Cinco's worse.
He can't feel his hand, and...
544
00:23:54,824 --> 00:23:56,608
Uh, you went into my bag?
545
00:23:56,652 --> 00:23:58,348
- where did you get these?
546
00:23:58,393 --> 00:24:01,830
- you mean
Labbie's heartworm pills?
547
00:24:01,875 --> 00:24:03,615
We got them at the kennel
Where he was boarded,
548
00:24:03,659 --> 00:24:05,748
And now I'm selling them
On the doggie black market.
549
00:24:05,791 --> 00:24:07,619
- [sighs]
- oh, my god,
550
00:24:07,663 --> 00:24:10,361
You really think I'm some kind
Of horrible person, don't you?
551
00:24:10,404 --> 00:24:12,363
- no, no, I don't think
You're some kind
552
00:24:12,406 --> 00:24:14,234
Of horrible person,
But you've done some things
553
00:24:14,278 --> 00:24:15,845
That are more serious
Than you may know,
554
00:24:15,888 --> 00:24:17,846
Like taking my--
555
00:24:17,891 --> 00:24:20,459
Wait a second.
Cinco's dog has heartworm?
556
00:24:20,501 --> 00:24:22,982
- yeah, why?
- and cinco's worse.
557
00:24:23,026 --> 00:24:24,462
- yeah, he can't feel his hand.
558
00:24:24,506 --> 00:24:25,942
Wait. Do you think
Those two things are connected?
559
00:24:25,986 --> 00:24:27,856
- I do. And if I'm right,
We may not have much time.
560
00:24:27,901 --> 00:24:29,597
Come on.
561
00:24:29,642 --> 00:24:31,470
- ah...
- cinco. Hey.
562
00:24:31,512 --> 00:24:33,079
Let me take a look.
563
00:24:33,123 --> 00:24:36,518
- okay, okay, it looks weird,
And it feels weirder.
564
00:24:36,561 --> 00:24:38,477
- okay, it's cold.
565
00:24:38,519 --> 00:24:39,913
And there's no pulse.
566
00:24:39,955 --> 00:24:41,740
- hank, look, I do not want
To lose my hand, okay?
567
00:24:41,784 --> 00:24:43,655
- cinco, don't worry.
Hank's gonna figure it out.
568
00:24:43,699 --> 00:24:45,483
- well, can you figure it out
Faster, please?
569
00:24:45,527 --> 00:24:46,484
- I'm trying.
Stay calm.
570
00:24:46,528 --> 00:24:48,877
You're gonna be f--
Wait. Here.
571
00:24:48,922 --> 00:24:51,707
- what?
572
00:24:51,750 --> 00:24:53,186
- dirofilariasis.
573
00:24:53,230 --> 00:24:54,710
- what is that?
574
00:24:54,753 --> 00:24:56,494
- you have the same thing
Labbie does.
575
00:24:56,538 --> 00:24:59,105
Come here. Have a seat.
- uh, wait.
576
00:24:59,148 --> 00:25:01,368
Wait, wait.
I have--I have heartworm?
577
00:25:01,412 --> 00:25:03,501
- yeah.
Well, something like that.
578
00:25:03,545 --> 00:25:05,025
We're gonna take care
Of it right now.
579
00:25:05,067 --> 00:25:06,895
- how?
580
00:25:06,940 --> 00:25:09,855
- just give me your hand.
Put it right there.
581
00:25:09,898 --> 00:25:12,162
Okay.
582
00:25:12,205 --> 00:25:15,688
And this is betadine.
Okay.
583
00:25:17,864 --> 00:25:19,518
- what's that?
- lidocaine.
584
00:25:19,560 --> 00:25:21,824
I'm gonna numb your wrist.
585
00:25:21,867 --> 00:25:23,826
Okay, you're gonna feel
A pinch.
586
00:25:23,869 --> 00:25:25,653
- okay.
587
00:25:27,481 --> 00:25:28,830
Ooh.
- okay.
588
00:25:28,875 --> 00:25:30,876
Now I'm gonna make an incision.
589
00:25:35,576 --> 00:25:37,361
- how is that possible?
590
00:25:37,404 --> 00:25:39,667
- cinco and his dog
Must've both gotten insect bites
591
00:25:39,711 --> 00:25:42,018
At the same time,
Probably months ago.
592
00:25:42,061 --> 00:25:44,325
That's how heartworm
Is transmitted.
593
00:25:44,367 --> 00:25:46,545
In dogs, the larvae migrate
To the heart and vessels.
594
00:25:46,587 --> 00:25:48,023
In humans, they stay put.
595
00:25:48,067 --> 00:25:50,330
Uh, guys, you may not want
To watch this.
596
00:25:50,374 --> 00:25:52,898
- in humans, they stay put,
And what?
597
00:25:52,942 --> 00:25:55,902
- they grow into...
598
00:25:55,944 --> 00:25:57,990
This.
599
00:25:58,034 --> 00:25:59,383
- ugh.
600
00:25:59,426 --> 00:26:01,907
- oh, my god.
601
00:26:01,951 --> 00:26:03,344
- is that a worm?
602
00:26:03,386 --> 00:26:04,563
- it's a worm.
603
00:26:04,605 --> 00:26:06,565
- can you--can you just
Get it out of me, please?
604
00:26:06,607 --> 00:26:07,826
- yes. I need to go slow.
605
00:26:07,869 --> 00:26:09,523
I don't want it to break
And leave any in you.
606
00:26:09,567 --> 00:26:10,525
- okay, that's fine.
607
00:26:10,568 --> 00:26:11,830
Take your time,
But just get it out.
608
00:26:11,874 --> 00:26:13,528
- I will.
609
00:26:13,571 --> 00:26:15,790
See, the insects
Transmit the eggs,
610
00:26:15,835 --> 00:26:19,925
And this worm grew large enough
That it was pressing
611
00:26:19,969 --> 00:26:22,971
On your ulnar nerve,
Causing pain and numbness,
612
00:26:23,016 --> 00:26:25,584
Until, finally,
It pressed on your artery,
613
00:26:25,626 --> 00:26:28,151
Cutting off the circulation.
614
00:26:28,194 --> 00:26:30,675
And...
- oh, god.
615
00:26:30,719 --> 00:26:32,721
- there's the worm.
616
00:26:32,765 --> 00:26:34,593
- that thing was living
In my wrist?
617
00:26:34,635 --> 00:26:36,115
- that was living
In your wrist.
618
00:26:36,159 --> 00:26:38,640
- that's so...
- cool.
619
00:26:38,683 --> 00:26:40,510
- okay, that's not at all
What I was gonna say,
620
00:26:40,555 --> 00:26:43,557
But props on not vomiting,
I guess.
621
00:26:43,602 --> 00:26:46,169
Hank, thank you so much
For figuring this out.
622
00:26:46,212 --> 00:26:47,605
- you're welcome.
623
00:26:47,648 --> 00:26:49,694
- I guess it's a good thing
You went snooping in my bag.
624
00:26:49,738 --> 00:26:51,958
- well, yeah, but this is
Getting to be a bad habit--
625
00:26:52,000 --> 00:26:53,699
You guys
Coming to my rescue again,
626
00:26:53,741 --> 00:26:55,134
The dynamic duo.
627
00:26:55,177 --> 00:26:58,094
[both chuckle]
628
00:27:01,444 --> 00:27:03,185
- why did he check himself
Out of the hospital?
629
00:27:03,230 --> 00:27:04,361
- and not answer his phone?
630
00:27:04,404 --> 00:27:06,015
- maybe he has a deadline
On that boat,
631
00:27:06,058 --> 00:27:07,538
And he's trying to finish.
632
00:27:07,582 --> 00:27:10,324
Or not.
633
00:27:10,366 --> 00:27:11,630
Chase...
634
00:27:11,673 --> 00:27:13,021
Why didn't you stay
At the hospital
635
00:27:13,066 --> 00:27:14,545
And finish being evaluated?
636
00:27:14,588 --> 00:27:16,765
- oh, because I felt better.
637
00:27:16,808 --> 00:27:19,375
And then I came here,
And I didn't.
638
00:27:19,420 --> 00:27:20,769
- how do you feel now?
639
00:27:20,813 --> 00:27:22,728
- oh, uh, heavy...
640
00:27:22,770 --> 00:27:23,945
And tired.
641
00:27:23,990 --> 00:27:25,512
- have you been working
On your boat?
642
00:27:25,556 --> 00:27:27,340
- yeah, a little.
643
00:27:27,384 --> 00:27:29,647
But then I got, uh, dizzy
644
00:27:29,691 --> 00:27:32,954
And decided to sit down.
645
00:27:32,999 --> 00:27:36,828
[sighs] It's just so nice
Out here in the open water.
646
00:27:36,872 --> 00:27:39,788
I just wanted
To lower the main and...
647
00:27:39,832 --> 00:27:41,963
Drift for a while.
648
00:27:42,008 --> 00:27:44,183
- chase, we have to get you
Back to the hospital
649
00:27:44,227 --> 00:27:45,794
As soon as we can.
650
00:27:45,837 --> 00:27:48,666
- he's seizing.
651
00:27:48,710 --> 00:27:50,190
- this doesn't make sense.
652
00:27:50,232 --> 00:27:52,365
He's showing symptoms
Of organophosphate poisoning,
653
00:27:52,409 --> 00:27:54,193
And he's been exposed
To styrene from the resin
654
00:27:54,237 --> 00:27:55,673
He uses to build his boat.
655
00:27:55,717 --> 00:27:58,111
- but the air monitor didn't
Show any chemical concentration.
656
00:27:58,153 --> 00:27:59,415
- the reading could be
A mistake.
657
00:27:59,460 --> 00:28:00,634
- the mask could be defective.
658
00:28:00,679 --> 00:28:02,549
I'll try to find it.
You call 911.
659
00:28:21,134 --> 00:28:23,527
Chase was poisoned,
But not by the styrene.
660
00:28:23,570 --> 00:28:26,182
It was the model glue.
661
00:28:31,361 --> 00:28:33,929
- so they're gonna debride
And irrigate the affected area,
662
00:28:33,972 --> 00:28:36,714
Which will prevent any infection
Or foreign-body reaction.
663
00:28:36,758 --> 00:28:39,630
- so, basically, they're gonna
"Dewormify" your dirofilariasis.
664
00:28:39,673 --> 00:28:41,240
- show-off.
665
00:28:41,284 --> 00:28:43,373
- and the whole thing shouldn't
Take more than an hour.
666
00:28:43,416 --> 00:28:45,548
- well, emma, if you
Want to bolt from worm man,
667
00:28:45,593 --> 00:28:47,202
Now's your chance.
668
00:28:47,247 --> 00:28:49,249
- well, I've dated a guy
With a tattoo
669
00:28:49,291 --> 00:28:51,076
And another one
With a nose ring,
670
00:28:51,119 --> 00:28:53,513
But never one
Who could spawn worms.
671
00:28:53,557 --> 00:28:55,951
I think you're a keeper.
- "Spawn worms."
672
00:28:55,994 --> 00:28:57,997
Okay, this stays between us.
673
00:28:58,039 --> 00:28:59,867
- oh, yeah, you, me,
And instagram.
674
00:28:59,912 --> 00:29:01,130
Just kidding.
675
00:29:01,173 --> 00:29:03,741
Oh, what about parker?
She would want to know.
676
00:29:03,785 --> 00:29:05,134
- especially not parker.
677
00:29:05,178 --> 00:29:06,744
Let's just wait
Till I'm out of surgery.
678
00:29:06,788 --> 00:29:07,833
I don't know
If you've noticed,
679
00:29:07,875 --> 00:29:09,311
But she can be
A little high-strung.
680
00:29:09,355 --> 00:29:11,357
This could push her
Into a full-blown breakdown,
681
00:29:11,401 --> 00:29:13,751
And the therapy bill's already
High enough as it is.
682
00:29:13,795 --> 00:29:15,188
- okay, well, in that case,
683
00:29:15,230 --> 00:29:17,364
It'll just be me and the worm
In the waiting room.
684
00:29:17,406 --> 00:29:19,018
I'm keeping him as a pet.
685
00:29:19,060 --> 00:29:20,671
And I named him cinco jr.,
686
00:29:20,714 --> 00:29:22,673
Which, I guess,
Is technically seis.
687
00:29:22,717 --> 00:29:24,849
[both laugh]
[cell phone rings]
688
00:29:24,893 --> 00:29:27,853
Oh, I actually have to go.
689
00:29:27,895 --> 00:29:29,810
Someone's new car is here.
- oh.
690
00:29:29,855 --> 00:29:31,551
- but I'll be back
By the time you wake up.
691
00:29:31,595 --> 00:29:33,902
- okay.
692
00:29:33,945 --> 00:29:35,469
- hey, where are
They dropping it off?
693
00:29:35,511 --> 00:29:38,124
- uh, by the jitney stop.
- oh, great.
694
00:29:38,166 --> 00:29:40,430
I'll give you a lift.
- you're busy.
695
00:29:40,473 --> 00:29:42,824
- it's fine.
It's, like, 10 minutes away.
696
00:29:42,867 --> 00:29:44,782
- I'll take a cab.
697
00:29:47,786 --> 00:29:50,005
- emma, I really
Want to believe you.
698
00:29:50,048 --> 00:29:52,355
- I really want you
To believe me too,
699
00:29:52,398 --> 00:29:55,531
But for some reason, I don't
Think that's ever gonna happen.
700
00:29:57,447 --> 00:29:59,188
Look, I really have to go.
701
00:30:05,238 --> 00:30:07,806
- it wasn't
The big boats, chase.
702
00:30:07,848 --> 00:30:08,980
It was the little ones.
703
00:30:09,023 --> 00:30:11,113
- yes, if you had worn
Your mask and monitor
704
00:30:11,156 --> 00:30:12,506
While building
Your model boats inside
705
00:30:12,548 --> 00:30:14,682
As you do
With your larger ones outside,
706
00:30:14,724 --> 00:30:17,858
You wouldn't have been poisoned
By the glue.
707
00:30:17,903 --> 00:30:20,165
- maybe I went too far
Building the entire fleet.
708
00:30:20,209 --> 00:30:21,863
- maybe you were missing
Your friend.
709
00:30:21,906 --> 00:30:23,517
- maybe I like building boats.
710
00:30:23,559 --> 00:30:25,824
- maybe we're not getting
Anywhere.
711
00:30:25,866 --> 00:30:28,304
I looked up ron's vlog.
712
00:30:28,347 --> 00:30:32,177
I would like
To show you something.
713
00:30:32,221 --> 00:30:33,961
- look at this.
714
00:30:34,006 --> 00:30:35,355
It's history...
715
00:30:35,397 --> 00:30:37,748
Following the route
Odysseus took back to ithaca
716
00:30:37,791 --> 00:30:39,532
After the trojan war.
717
00:30:39,576 --> 00:30:41,099
Chase, you out there?
718
00:30:41,143 --> 00:30:42,752
You see this, buddy?
719
00:30:42,797 --> 00:30:44,538
It's better than anything
I ever imagined.
720
00:30:44,580 --> 00:30:46,060
Wish you were here
To experience it.
721
00:30:46,105 --> 00:30:48,715
- yeah, and I wish you were here
To help me run the business.
722
00:30:48,759 --> 00:30:53,547
We built this place together,
And then he just...
723
00:30:53,589 --> 00:30:55,375
Took off
724
00:30:55,417 --> 00:30:58,334
And left me here alone.
That's messed up.
725
00:30:58,377 --> 00:31:01,294
I never would have done
Anything like that to him.
726
00:31:01,336 --> 00:31:03,035
- dreams can change.
727
00:31:03,077 --> 00:31:04,863
People can change.
728
00:31:04,905 --> 00:31:06,429
Ron looks happy.
729
00:31:06,472 --> 00:31:10,085
- yeah, well,
One of us should be.
730
00:31:10,128 --> 00:31:13,740
- I wonder if a friendship
Can be like an organism
731
00:31:13,784 --> 00:31:15,699
And adapt to adversity.
732
00:31:15,742 --> 00:31:18,180
Sometimes friends go away or
Something changes between you,
733
00:31:18,223 --> 00:31:20,790
But if you're really friends,
Maybe the relationship
734
00:31:20,835 --> 00:31:25,361
Can grow back stronger
Where it was broken...
735
00:31:25,404 --> 00:31:28,016
Like a bone.
736
00:31:29,931 --> 00:31:32,064
- that's really...
737
00:31:32,106 --> 00:31:33,847
Nice.
738
00:31:33,892 --> 00:31:35,719
- yes, it is.
739
00:31:42,901 --> 00:31:45,859
That was very profound,
Jeremiah.
740
00:31:47,992 --> 00:31:51,647
I know that our friendship
Has changed.
741
00:31:51,692 --> 00:31:53,301
But I do hope--
742
00:31:53,346 --> 00:31:56,435
- I won't get on a boat
And sail away.
743
00:31:58,438 --> 00:32:00,701
- I'm glad to hear that.
744
00:32:00,743 --> 00:32:05,140
- speaking of surprises, um...
745
00:32:05,183 --> 00:32:08,099
I'd like to know
What you think of boris.
746
00:32:08,143 --> 00:32:09,710
- boris?
747
00:32:09,752 --> 00:32:11,842
That's a very opaque question.
748
00:32:11,885 --> 00:32:13,932
Why do you ask?
749
00:32:17,195 --> 00:32:19,807
- our triangulation is perfect.
750
00:32:19,849 --> 00:32:23,549
I don't see how oz can escape.
I don't see how he can escape.
751
00:32:23,593 --> 00:32:25,855
- outing oz
Isn't all this is about.
752
00:32:25,900 --> 00:32:28,858
- I know.
753
00:32:28,903 --> 00:32:30,470
What else is this about?
754
00:32:30,512 --> 00:32:32,993
- gaining emma's trust
And her gaining ours,
755
00:32:33,038 --> 00:32:34,256
Helping her turn things around.
756
00:32:34,299 --> 00:32:36,388
It'll be easier
For her to stop the lying
757
00:32:36,432 --> 00:32:38,217
If she knows we support her.
- of course.
758
00:32:38,259 --> 00:32:41,915
Yeah.
[cell phone chimes]
759
00:32:41,960 --> 00:32:43,917
It's emma.
760
00:32:53,884 --> 00:32:56,625
Film, film.
761
00:33:02,240 --> 00:33:04,590
- hey.
762
00:33:04,634 --> 00:33:06,419
Parker?
763
00:33:06,461 --> 00:33:08,811
You're oz?
764
00:33:08,855 --> 00:33:11,031
Why would you be oz?
765
00:33:11,076 --> 00:33:12,816
- [crying]
Ever since I was a kid,
766
00:33:12,859 --> 00:33:14,426
I've been a sucker for gossip.
767
00:33:14,470 --> 00:33:16,429
- yeah, you are
Our mother's daughter.
768
00:33:16,471 --> 00:33:18,647
- and you know how much
She loves snarkhampton.
769
00:33:18,692 --> 00:33:21,346
- oh, so it's mom's fault.
- I'm not saying that.
770
00:33:21,390 --> 00:33:23,174
- good, because you did it.
771
00:33:23,218 --> 00:33:26,394
Parker,
What were you thinking?
772
00:33:26,439 --> 00:33:30,182
- first, I did it because I knew
Mom would read it.
773
00:33:30,224 --> 00:33:33,010
And then
She became such a fan.
774
00:33:33,054 --> 00:33:37,102
And she calls me every morning
To talk about it.
775
00:33:37,144 --> 00:33:38,929
- she calls you?
776
00:33:38,972 --> 00:33:40,757
- we talk about the site...
777
00:33:40,800 --> 00:33:42,019
And other stuff.
778
00:33:42,063 --> 00:33:45,980
We've been talking, cinco,
Really talking...
779
00:33:46,023 --> 00:33:47,721
For the first time.
780
00:33:50,070 --> 00:33:52,377
- you got mom's attention.
781
00:33:52,421 --> 00:33:56,163
But you did it at a lot
Of peoples' expense.
782
00:33:56,208 --> 00:33:57,470
- I'm sorry.
783
00:33:57,512 --> 00:33:59,166
I didn't want
To post the picture,
784
00:33:59,211 --> 00:34:03,432
But then I thought
If mom saw it, she'd show up.
785
00:34:03,476 --> 00:34:04,651
Please...
786
00:34:04,693 --> 00:34:07,087
Don't hate me, william.
787
00:34:07,132 --> 00:34:09,047
You're all I've got.
788
00:34:09,090 --> 00:34:11,440
- here...
789
00:34:14,835 --> 00:34:18,143
I got to say, you went about it
Pretty brilliantly.
790
00:34:18,186 --> 00:34:20,014
I mean,
I always knew you were smart.
791
00:34:20,057 --> 00:34:21,668
I didn't know
You were so sneaky.
792
00:34:21,710 --> 00:34:23,190
- maybe I found my calling.
793
00:34:23,235 --> 00:34:25,106
- oh, not a chance in hell.
794
00:34:25,150 --> 00:34:26,715
We'll find another way
795
00:34:26,760 --> 00:34:29,327
For you to channel
Your wicked brilliance.
796
00:34:29,371 --> 00:34:31,721
And, hey, if you call me
"William" again,
797
00:34:31,764 --> 00:34:35,028
I'll kill you.
- [chuckles]
798
00:34:44,952 --> 00:34:47,867
- hi.
- hi.
799
00:34:47,911 --> 00:34:49,913
- how was the big talk
With emma?
800
00:34:49,956 --> 00:34:51,219
- oh, it's tonight.
801
00:34:51,262 --> 00:34:52,742
She had a busy day,
802
00:34:52,786 --> 00:34:55,048
But I think once she
And I can sit face-to-face,
803
00:34:55,092 --> 00:34:57,356
We can really start talking.
804
00:34:57,398 --> 00:34:59,009
- what I wouldn't give
For a busy day
805
00:34:59,052 --> 00:35:00,706
Instead of stuck
In this hospital bed.
806
00:35:00,750 --> 00:35:04,101
- [chuckles]
It won't be for long.
807
00:35:04,144 --> 00:35:06,452
And...
808
00:35:06,494 --> 00:35:09,715
I have something
For when you get out.
809
00:35:09,759 --> 00:35:14,112
- present?
Why didn't you say so?
810
00:35:14,155 --> 00:35:17,114
- that's right.
Get in there.
811
00:35:23,947 --> 00:35:26,994
- my own cane
That I've used for six years.
812
00:35:27,036 --> 00:35:29,344
Why, you shouldn't have.
813
00:35:29,387 --> 00:35:31,911
- the box is new, so...
814
00:35:31,954 --> 00:35:35,262
Look, I know
It's not exactly romantic,
815
00:35:35,306 --> 00:35:38,353
But your recovery
Is gonna take patience.
816
00:35:38,396 --> 00:35:40,833
This time you can't push
Yourself too hard too fast.
817
00:35:40,876 --> 00:35:43,052
- hey, I would love
To take it easy,
818
00:35:43,097 --> 00:35:44,141
But, you know, my business--
819
00:35:44,184 --> 00:35:47,101
- stop.
Just--just stop it.
820
00:35:47,144 --> 00:35:48,755
Close your eyes.
821
00:35:48,797 --> 00:35:50,670
- really? You're gonna steal
My move now?
822
00:35:50,713 --> 00:35:53,193
- yeah, that's right.
I'm stealing your move.
823
00:35:53,237 --> 00:35:56,327
Close 'em...
824
00:35:56,371 --> 00:35:58,894
And listen.
825
00:35:58,938 --> 00:36:01,159
I know you're a speed demon.
826
00:36:01,202 --> 00:36:03,552
It's one of the many things
I love about you.
827
00:36:03,596 --> 00:36:06,338
I don't want
To discourage that.
828
00:36:06,380 --> 00:36:09,427
I just want you to be patient.
829
00:36:09,471 --> 00:36:12,778
And I want to be with you
Every step of the way.
830
00:36:15,389 --> 00:36:18,871
- can I open my eyes now?
- yes, you can open your eyes.
831
00:36:21,527 --> 00:36:23,789
- I heard you.
832
00:36:23,833 --> 00:36:26,139
Thank you.
833
00:36:28,228 --> 00:36:30,884
- that is the single
Most repulsive thing
834
00:36:30,927 --> 00:36:31,972
I have ever seen.
835
00:36:32,014 --> 00:36:33,887
- I know,
But isn't it amazing?
836
00:36:33,929 --> 00:36:35,931
- lest we forget
That emma's brother is a doctor,
837
00:36:35,976 --> 00:36:37,498
Nerves of steel run
In the family.
838
00:36:37,543 --> 00:36:39,284
- they do, actually, yes.
839
00:36:39,327 --> 00:36:42,329
- yeah, about that, I'm really
Sorry about how the picture
840
00:36:42,373 --> 00:36:43,766
Of cinco's butt played out.
841
00:36:43,809 --> 00:36:47,030
I never meant for your brother
To get in so much trouble.
842
00:36:47,074 --> 00:36:48,989
- yeah.
Yeah, I know.
843
00:36:49,032 --> 00:36:52,514
I am just really glad
That it's over.
844
00:36:54,123 --> 00:36:55,822
- how did you get that picture?
845
00:36:55,864 --> 00:36:59,041
- emma took it.
She was my biggest source.
846
00:37:05,179 --> 00:37:07,355
- is that the reason
You even came to my party?
847
00:37:07,398 --> 00:37:10,052
- no, no.
No, it's not.
848
00:37:10,097 --> 00:37:12,795
- no, but the photo op
Was part of it.
849
00:37:15,710 --> 00:37:17,059
- I...
850
00:37:17,103 --> 00:37:18,800
- I guess you're not
That different
851
00:37:18,844 --> 00:37:21,413
From the girls
Around here after all.
852
00:37:26,635 --> 00:37:28,157
- I don't know
Which concerns me more--
853
00:37:28,202 --> 00:37:29,681
That we're being summoned
To see boris
854
00:37:29,724 --> 00:37:31,552
Or that you know
What's going on and I don't.
855
00:37:31,597 --> 00:37:33,206
- I think you know
Which concerns you more.
856
00:37:33,251 --> 00:37:34,860
- [chuckles]
- patience, henry.
857
00:37:34,903 --> 00:37:36,427
All in due time.
858
00:37:36,471 --> 00:37:38,125
- I'd be a lot more patient if
You just tell me why we're here.
859
00:37:38,168 --> 00:37:39,300
- no.
860
00:37:39,344 --> 00:37:41,215
- I think you'll both be in
For a surprise.
861
00:37:41,259 --> 00:37:43,260
- huh?
862
00:37:43,304 --> 00:37:44,391
- ah.
863
00:37:44,436 --> 00:37:46,351
Here we are.
864
00:37:46,393 --> 00:37:47,960
- jeremiah.
865
00:37:48,003 --> 00:37:50,137
- hello, evan.
866
00:37:54,054 --> 00:37:56,143
- thank you all for coming.
867
00:37:56,186 --> 00:38:00,103
Let's get
Right to it, shall we?
868
00:38:00,146 --> 00:38:05,021
Hankmed has been operating on
This property for several years,
869
00:38:05,065 --> 00:38:09,286
But I'm only now seeing it's
Not just the sum of the parts,
870
00:38:09,329 --> 00:38:11,853
But the parts themselves
871
00:38:11,898 --> 00:38:13,856
That make your company
So special.
872
00:38:13,900 --> 00:38:16,336
Ms. Katdare,
I'm grateful to you
873
00:38:16,380 --> 00:38:19,384
For introducing me to the notion
Of orphan diseases.
874
00:38:19,427 --> 00:38:21,298
- you're welcome.
875
00:38:21,342 --> 00:38:22,690
- and dr. Sa--
876
00:38:22,735 --> 00:38:25,911
Jeremiah, your most
Thorough explanation
877
00:38:25,954 --> 00:38:28,697
Of how research centers operate
Was inspiring,
878
00:38:28,740 --> 00:38:30,219
To say the least.
I thank you.
879
00:38:30,264 --> 00:38:31,831
- oh, my pleasure, boris.
880
00:38:31,873 --> 00:38:34,311
- evan r. Lawson,
I'd like to thank you
881
00:38:34,355 --> 00:38:37,532
For bringing me your hanklab
Business opportunity.
882
00:38:37,576 --> 00:38:42,320
Your due diligence and attention
To detail was most impressive.
883
00:38:42,362 --> 00:38:44,670
- no problem.
884
00:38:44,713 --> 00:38:49,021
- hank, let me thank you
For, um...
885
00:38:49,065 --> 00:38:51,458
Everything you've done
For me and my family.
886
00:38:51,503 --> 00:38:53,592
- you're very welcome.
887
00:38:53,635 --> 00:38:56,072
- I am purchasing
Hamptons heritage
888
00:38:56,115 --> 00:38:58,510
From symphony health systems.
889
00:38:58,552 --> 00:39:01,338
The paperwork
Should be done shortly, and--
890
00:39:01,382 --> 00:39:05,603
- wait.
You're buying the hospital...
891
00:39:05,646 --> 00:39:07,083
The whole hospital?
892
00:39:07,126 --> 00:39:10,043
- yeah, as of this month.
893
00:39:10,085 --> 00:39:11,914
And I would like all of you
894
00:39:11,958 --> 00:39:15,222
To serve on the hospital's
Board of directors.
895
00:39:15,264 --> 00:39:18,356
I would need to rely
On your extensive knowledge.
896
00:39:18,398 --> 00:39:22,271
And while I understand you
All have full-time employment,
897
00:39:22,315 --> 00:39:26,364
This would entail
A generous stipend.
898
00:39:26,407 --> 00:39:28,190
Jeremiah has already agreed.
899
00:39:28,235 --> 00:39:30,672
Ms. Katdare?
900
00:39:30,715 --> 00:39:31,804
- thank you, boris.
901
00:39:31,847 --> 00:39:36,329
Uh, it's quite an offer
And an honor.
902
00:39:36,373 --> 00:39:40,726
- excellent.
Evan, what do you say?
903
00:39:40,768 --> 00:39:43,163
- I say yes.
904
00:39:43,206 --> 00:39:44,206
Hell, yes.
905
00:39:44,251 --> 00:39:45,905
- hell, yes.
906
00:39:45,947 --> 00:39:48,123
And, hank.
907
00:39:48,168 --> 00:39:50,431
- um, it is quite an offer
908
00:39:50,474 --> 00:39:54,217
And quite an amazing commitment
You've made to this community.
909
00:39:56,349 --> 00:39:59,353
But I'm afraid my answer's no.
910
00:39:59,396 --> 00:40:01,702
I'm sorry.
911
00:40:04,313 --> 00:40:05,706
- yeah.
912
00:40:05,751 --> 00:40:07,534
Then it would seem
You're excused
913
00:40:07,579 --> 00:40:09,797
From the remainder
Of this conversation.
914
00:40:12,800 --> 00:40:14,541
- okay.
915
00:40:33,735 --> 00:40:36,824
[laughs]
Well, look at you.
916
00:40:36,869 --> 00:40:38,827
- yeah.
Look at me.
917
00:40:38,871 --> 00:40:41,177
- who knew you had
Such excellent taste in cars?
918
00:40:41,221 --> 00:40:43,702
- [laughs]
I thought you would like it.
919
00:40:43,744 --> 00:40:45,094
- I do.
920
00:40:45,137 --> 00:40:47,619
- I figured that your car
Brought you a pretty good life,
921
00:40:47,661 --> 00:40:49,489
And I'm just hoping
For a little bit of the same.
922
00:40:49,534 --> 00:40:53,494
- well, I have no doubt
It will.
923
00:40:53,538 --> 00:40:55,190
Listen...
924
00:40:55,235 --> 00:40:58,106
I'd love for us
To talk about life.
925
00:40:58,150 --> 00:41:00,414
We need to clear
Some things up.
926
00:41:00,458 --> 00:41:02,197
- yeah.
Yeah, I would love that.
927
00:41:02,242 --> 00:41:04,373
That sounds great.
928
00:41:05,505 --> 00:41:06,855
Oh, do you mean right now?
929
00:41:06,898 --> 00:41:09,204
- I did. I did,
But you seem pretty excited
930
00:41:09,248 --> 00:41:12,469
To take your new car for a spin,
So, uh, let's have dinner later.
931
00:41:12,512 --> 00:41:13,601
We could talk then.
- great.
932
00:41:13,644 --> 00:41:15,516
- evan will be able
To be there too.
933
00:41:15,559 --> 00:41:17,257
- sounds good.
Thanks.
934
00:41:17,300 --> 00:41:20,478
- yeah.
[engine turning over]
935
00:41:23,871 --> 00:41:26,483
- bye.
- okay. Bye.
936
00:41:29,704 --> 00:41:32,358
Emma, your seat belt!
- got it.
937
00:41:38,233 --> 00:41:40,018
- [sighs]
938
00:41:45,719 --> 00:41:48,505
- hi. This is emma.
Leave a message.
939
00:41:52,900 --> 00:41:55,512
- emma, dinner's here!
940
00:41:55,556 --> 00:41:57,514
And after our emma summit,
941
00:41:57,557 --> 00:41:59,038
You and I are gonna have
A hank summit,
942
00:41:59,081 --> 00:42:01,170
So you can tell me
Why you turned boris down, okay?
943
00:42:01,213 --> 00:42:03,521
- hi, this is emma--
- [sighs] Damn it.
944
00:42:03,563 --> 00:42:05,652
- everything okay?
945
00:42:05,697 --> 00:42:07,829
- emma took her new car
For a spin.
946
00:42:07,873 --> 00:42:09,177
She didn't come back.
947
00:42:09,222 --> 00:42:11,224
- so? Did you call her?
- yeah.
948
00:42:11,266 --> 00:42:12,659
She's not answering her cell.
949
00:42:12,704 --> 00:42:15,358
- let's go to her room.
- I did.
950
00:42:15,402 --> 00:42:17,360
It's empty.
- huh?
951
00:42:17,403 --> 00:42:20,668
- all her stuff is gone.
952
00:42:20,711 --> 00:42:22,626
And so is she.
69537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.