All language subtitles for Royal.Pains.S06E07.1080p.WEB.h264-NiXON_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,351 --> 00:00:04,873 - I feel like I've been split In two now, 2 00:00:04,916 --> 00:00:06,309 With one half of me Wanting my baby 3 00:00:06,354 --> 00:00:08,355 And the other half Wanting to be at work. 4 00:00:08,398 --> 00:00:09,618 - hankmed's looking to grow, 5 00:00:09,660 --> 00:00:11,314 And we're having trouble Finding the right space. 6 00:00:11,359 --> 00:00:13,621 - well, I've grown a business Or two--maybe I can help. 7 00:00:13,664 --> 00:00:16,320 Forget about these lease terms And deposits and contracts. 8 00:00:16,364 --> 00:00:19,454 Let's make this easy, Do it as partners. 9 00:00:19,496 --> 00:00:21,368 - yeah, that's definitely Something we should plan on 10 00:00:21,411 --> 00:00:22,457 Having a discussion about. 11 00:00:22,500 --> 00:00:25,460 - we just had the discussion. 12 00:00:25,503 --> 00:00:26,678 - oh, oh, hello. 13 00:00:26,722 --> 00:00:29,028 I was just-- - working out? 14 00:00:29,071 --> 00:00:30,681 Are these workouts For anyone specific? 15 00:00:30,725 --> 00:00:32,249 - no. 16 00:00:32,292 --> 00:00:35,252 - wow. Look at you. 17 00:00:35,295 --> 00:00:37,124 - it's a thank-you from oz. 18 00:00:37,167 --> 00:00:38,603 - but I only gave him One photo. 19 00:00:38,646 --> 00:00:40,692 - oh, no, no. This is for the next one. 20 00:00:40,735 --> 00:00:42,868 And so is this. 21 00:00:45,523 --> 00:00:48,351 [cell phone rings] 22 00:00:49,962 --> 00:00:52,921 [electronic pop music] 23 00:00:52,965 --> 00:01:00,972 ♪ 24 00:01:32,787 --> 00:01:36,139 - I'm gonna get Something to drink. 25 00:01:36,182 --> 00:01:38,750 - yo, another epic party, kid. 26 00:01:38,793 --> 00:01:40,360 - yo, thanks, man. 27 00:01:40,403 --> 00:01:41,926 - [laughs] 28 00:01:45,539 --> 00:01:46,540 [camera shutter clicks] 29 00:01:46,584 --> 00:01:49,325 [cell phone chimes] 30 00:01:49,370 --> 00:01:51,153 - ooh. Hey, sorry. 31 00:01:51,198 --> 00:01:53,156 This was really fun. 32 00:01:53,200 --> 00:01:54,591 - yeah, well, What else is there? 33 00:01:54,635 --> 00:01:57,508 Huh? 34 00:01:57,551 --> 00:02:00,555 [cell phone chimes] 35 00:02:04,646 --> 00:02:07,605 [muffled electronic pop music] 36 00:02:07,649 --> 00:02:08,824 ♪ 37 00:02:08,866 --> 00:02:10,868 - [sighs] 38 00:02:12,522 --> 00:02:14,872 Babe. Babe. 39 00:02:14,917 --> 00:02:16,700 Babe, you hear that? 40 00:02:16,745 --> 00:02:20,009 - [groans] 41 00:02:20,051 --> 00:02:21,052 What's that, partner? 42 00:02:21,097 --> 00:02:22,663 - [panicked breathing] - mmm. 43 00:02:22,706 --> 00:02:25,796 - [gasps] 44 00:02:25,841 --> 00:02:29,627 - bad dream? 45 00:02:29,670 --> 00:02:31,454 - oh. 46 00:02:31,498 --> 00:02:34,632 Very bad. 47 00:02:34,675 --> 00:02:35,676 Sorry I woke you. 48 00:02:35,719 --> 00:02:37,634 - no, you didn't. 49 00:02:37,679 --> 00:02:40,289 It's the rager Down the street. 50 00:02:40,334 --> 00:02:44,251 Do you know what time it is? 51 00:02:44,293 --> 00:02:47,688 What was the dream about? - it was about, uh... 52 00:02:51,780 --> 00:02:53,389 I don't remember. 53 00:02:53,433 --> 00:02:57,002 Just kind of poof, you know? 54 00:03:00,354 --> 00:03:02,790 Mm. - mm. 55 00:03:02,834 --> 00:03:05,967 Listen, Since they're having fun... 56 00:03:06,010 --> 00:03:07,622 - yeah? Mm. 57 00:03:07,664 --> 00:03:10,450 Paige. - hmm? 58 00:03:10,493 --> 00:03:13,454 - I don't think I can do this Right now. 59 00:03:13,497 --> 00:03:15,455 I'm just feeling Really distracted. 60 00:03:15,498 --> 00:03:18,849 It's a lot of things. 61 00:03:18,894 --> 00:03:20,983 What am I saying? 62 00:03:21,026 --> 00:03:23,985 Of course I can. 63 00:03:34,692 --> 00:03:36,651 - [sighs] 64 00:03:36,694 --> 00:03:40,219 - oh, um, sashi was crying, And--and you were in the shower. 65 00:03:40,263 --> 00:03:41,917 - I am so sorry she woke you. 66 00:03:41,960 --> 00:03:45,312 - she can't help When she gets hungry. 67 00:03:47,096 --> 00:03:49,576 - thank you. 68 00:03:49,620 --> 00:03:52,275 I couldn't sleep. 69 00:03:52,319 --> 00:03:54,058 I have no idea how to tell Hank and evan 70 00:03:54,103 --> 00:03:55,451 That I want to be part-time. 71 00:03:55,496 --> 00:03:57,280 - but you told me With no difficulty. 72 00:03:57,324 --> 00:03:58,586 - I guess. 73 00:03:58,628 --> 00:04:01,241 But I want to maintain My professional standards 74 00:04:01,283 --> 00:04:04,722 And not abandon hankmed During the busy season. 75 00:04:04,765 --> 00:04:06,376 - I suppose It is less professional 76 00:04:06,419 --> 00:04:09,639 Than the standard You've established. 77 00:04:11,816 --> 00:04:14,776 - this is more Than I've seen her eat in weeks. 78 00:04:14,818 --> 00:04:16,430 - are you using formula? 79 00:04:16,473 --> 00:04:19,562 - yes, she, uh--she seems to Have developed a taste for it. 80 00:04:19,606 --> 00:04:23,132 - the formula was supposed To supplement my breast milk 81 00:04:23,175 --> 00:04:24,350 When I went back to work. 82 00:04:24,394 --> 00:04:27,745 She wasn't supposed To like it better. 83 00:04:27,788 --> 00:04:29,834 - oh, well, would you rather I not use it? 84 00:04:29,877 --> 00:04:33,273 - I think I made the decision To go part-time too late. 85 00:04:33,316 --> 00:04:35,144 - too late for what? 86 00:04:35,187 --> 00:04:38,495 - to do what's best For my daughter. 87 00:04:53,423 --> 00:04:55,512 [door closes] 88 00:04:55,555 --> 00:04:56,600 - hey, I'm up. 89 00:04:56,644 --> 00:04:57,949 - oh, my god. 90 00:04:57,992 --> 00:05:01,125 Hank, you just scared the crap Out of me. 91 00:05:01,170 --> 00:05:02,475 What are you doing up? 92 00:05:02,519 --> 00:05:05,783 - oh, just checking up On some diagnostic cytology. 93 00:05:05,826 --> 00:05:08,350 - yeah, sounds Like a real page-turner. 94 00:05:08,394 --> 00:05:09,656 - yeah. What about you? 95 00:05:09,699 --> 00:05:11,353 You have a nice night? 96 00:05:11,398 --> 00:05:13,355 - were you waiting up for me? Really? 97 00:05:13,399 --> 00:05:14,749 - no. No, no, no. 98 00:05:14,791 --> 00:05:17,447 I'm just--I'm kind of into, You know, dynamic-- 99 00:05:17,490 --> 00:05:19,362 Yes, I was waiting up for you. 100 00:05:19,406 --> 00:05:21,451 But, you know, you have been Coming home pretty late. 101 00:05:21,495 --> 00:05:22,973 - it's not that late, 102 00:05:23,018 --> 00:05:25,976 Especially in the summer, Especially in the hamptons. 103 00:05:26,021 --> 00:05:27,543 - yeah, that's exactly Why I'm worried. 104 00:05:27,588 --> 00:05:29,153 - it was a great party. 105 00:05:29,197 --> 00:05:31,156 Come on, hank, don't you Remember what it was like 106 00:05:31,199 --> 00:05:34,115 To be a teenager? 107 00:05:36,204 --> 00:05:39,163 [dance music] 108 00:05:39,207 --> 00:05:47,172 ♪ 109 00:05:54,831 --> 00:05:57,269 [music stops] 110 00:05:57,312 --> 00:06:00,708 [all groaning] 111 00:06:11,980 --> 00:06:14,591 - I know the timing Is horrendous, 112 00:06:14,634 --> 00:06:16,288 And I don't want you to think 113 00:06:16,331 --> 00:06:18,942 That hankmed Isn't important to me. 114 00:06:18,987 --> 00:06:20,901 It is. It is. It is so-- 115 00:06:20,944 --> 00:06:24,949 - you want to go part-time. - yes, how did you-- 116 00:06:24,992 --> 00:06:26,341 - jeremiah called me This morning. 117 00:06:26,386 --> 00:06:28,430 - I wish he hadn't done that. 118 00:06:28,475 --> 00:06:29,954 - look, He's the medical director. 119 00:06:29,997 --> 00:06:31,608 He wanted to get a jump start On the schedule, 120 00:06:31,651 --> 00:06:34,305 But, divya, why were you nervous To tell us? 121 00:06:34,350 --> 00:06:36,874 I mean, you had to know We'd all be supportive. 122 00:06:36,918 --> 00:06:40,137 - I don't want To disappoint you. 123 00:06:40,182 --> 00:06:42,923 I want to have it all. 124 00:06:44,838 --> 00:06:46,709 I hope I can have it all. 125 00:06:46,754 --> 00:06:48,843 And I hope I can add some sleep In there somewhere. 126 00:06:48,886 --> 00:06:52,454 - [laughs] Well, if you Figure out how, let me know. 127 00:06:52,499 --> 00:06:56,372 I was up late waiting for emma To come home. 128 00:06:56,415 --> 00:06:58,069 At least you knew Where sashi was. 129 00:06:58,112 --> 00:07:00,810 - yes, but I bet when emma came Home, she went straight to bed 130 00:07:00,855 --> 00:07:03,031 And didn't wake up again Till morning. 131 00:07:03,074 --> 00:07:04,901 - you're half right. She's still asleep. 132 00:07:04,946 --> 00:07:08,209 [cell phone vibrating] 133 00:07:08,252 --> 00:07:10,733 Hankmed. 134 00:07:10,778 --> 00:07:13,606 Uh, yeah, on my way. Just text me the address. 135 00:07:13,649 --> 00:07:16,523 So are you on the clock Or off? 136 00:07:16,565 --> 00:07:18,307 - on, very much on. 137 00:07:18,350 --> 00:07:20,656 - good. Come. 138 00:07:27,403 --> 00:07:29,360 - you have A lovely home, billy. 139 00:07:29,404 --> 00:07:31,189 - oh, this isn't my place. 140 00:07:31,233 --> 00:07:34,365 But it's my place for now, So I plan to enjoy it. 141 00:07:34,409 --> 00:07:36,499 The rest of the time It's jack piper's place-- 142 00:07:36,543 --> 00:07:38,675 You know, tough guy, Action movie star. 143 00:07:38,718 --> 00:07:42,156 - oh, the irish actor? - yeah, I'm his house sitter. 144 00:07:42,199 --> 00:07:43,853 It's kind of my profession. 145 00:07:43,898 --> 00:07:45,769 I'm always in swank pads Like this, 146 00:07:45,812 --> 00:07:48,423 On the beach, giant pool, No responsibility. 147 00:07:48,468 --> 00:07:49,773 - huh. 148 00:07:49,817 --> 00:07:51,862 Does jack piper know You threw a party at his house? 149 00:07:51,906 --> 00:07:55,300 - I like to think He'd appreciate that his house 150 00:07:55,343 --> 00:07:56,824 Is being appreciated. 151 00:07:56,867 --> 00:07:59,870 - ah, well, I hope so for you. 152 00:07:59,913 --> 00:08:01,218 So what can we do to help? 153 00:08:01,262 --> 00:08:03,091 - I can't taste my funyuns, 154 00:08:03,134 --> 00:08:05,745 And I've got this giant splotch On my hand. 155 00:08:05,788 --> 00:08:07,095 - I need to get Some more information. 156 00:08:07,137 --> 00:08:10,053 Let's start with your age. - age is just a number. 157 00:08:10,098 --> 00:08:12,492 - regardless, It's a number that we need. 158 00:08:12,535 --> 00:08:16,016 - 37. Young forever, fun forever. 159 00:08:16,060 --> 00:08:18,019 - okay. 160 00:08:18,062 --> 00:08:19,149 Ouch. 161 00:08:19,194 --> 00:08:20,848 Did you receive An electric shock? 162 00:08:20,891 --> 00:08:22,502 - there was a huge zap. 163 00:08:22,545 --> 00:08:24,199 - when did this happen? 164 00:08:24,242 --> 00:08:25,678 - last night. 165 00:08:25,721 --> 00:08:27,245 - did you lose consciousness? 166 00:08:27,288 --> 00:08:29,247 - yeah, but they said I wasn't out long. 167 00:08:29,290 --> 00:08:30,987 - could you have hit Your head? 168 00:08:31,031 --> 00:08:33,643 - you are good. Slammed right into a deck chair. 169 00:08:33,687 --> 00:08:35,557 - you should have called us Immediately. 170 00:08:35,601 --> 00:08:39,039 - billy, do you use drugs? 171 00:08:39,082 --> 00:08:41,085 - why does everybody Ask me that? 172 00:08:41,129 --> 00:08:43,086 I can't be happy Without being high? 173 00:08:43,130 --> 00:08:45,567 Don't you find something wrong With that assumption? 174 00:08:45,611 --> 00:08:48,004 - I'm more concerned with what Could be wrong with you-- 175 00:08:48,048 --> 00:08:50,181 Deep-tissue damage, Heart-rhythm disturbances, 176 00:08:50,225 --> 00:08:51,442 Or a head injury. 177 00:08:51,486 --> 00:08:54,054 - I feel fine. I just can't taste anything. 178 00:08:54,097 --> 00:08:56,057 - damage from an electrical Shock can be delayed. 179 00:08:56,100 --> 00:08:57,580 We need to make sure That you're all right. 180 00:08:57,624 --> 00:09:00,365 - we're gonna take you To the hospital right now. 181 00:09:03,499 --> 00:09:04,760 - well, bob, 182 00:09:04,804 --> 00:09:06,589 We ruined your coffee, Just the way you like it. 183 00:09:06,633 --> 00:09:08,285 - [laughs] We bought soy milk. 184 00:09:08,330 --> 00:09:10,461 - better for my cholesterol. - yeah. 185 00:09:10,505 --> 00:09:11,812 It was the least we could do 186 00:09:11,855 --> 00:09:14,205 Since you agreed to This breakfast therapy session. 187 00:09:14,249 --> 00:09:16,206 - I always go above and beyond For my clients. 188 00:09:16,250 --> 00:09:18,600 And with special ones Like the two of you, 189 00:09:18,644 --> 00:09:20,690 I go above and beyond The above and beyond. 190 00:09:20,734 --> 00:09:21,951 - thanks, bob. 191 00:09:21,995 --> 00:09:24,346 Yeah, it's just With both of us so busy, 192 00:09:24,389 --> 00:09:26,783 You know, evan with hanklab And me with my new business, 193 00:09:26,826 --> 00:09:30,091 We just--we don't want to fall Into the trap of last summer. 194 00:09:30,134 --> 00:09:31,658 - are these ventures Going well? 195 00:09:31,701 --> 00:09:33,311 - uh, for me, yeah. 196 00:09:33,355 --> 00:09:35,966 Berger & lawson Is taking off. 197 00:09:36,009 --> 00:09:38,142 - congratulations. - thank you. 198 00:09:38,186 --> 00:09:40,317 We're meeting with a potential New client today, in fact-- 199 00:09:40,361 --> 00:09:43,974 The rosewills, And they are very connected. 200 00:09:44,018 --> 00:09:46,368 - I am so proud of you. 201 00:09:46,411 --> 00:09:48,543 - and I am proud That you're proud, evan. 202 00:09:48,587 --> 00:09:51,547 What about your venture? 203 00:09:51,591 --> 00:09:53,504 - uh, he's... 204 00:09:53,548 --> 00:09:55,158 He's feeling the pressure, 205 00:09:55,202 --> 00:09:57,639 So much so That he can't sleep. 206 00:09:57,683 --> 00:10:01,557 - as it turns out, though, That's not such a bad thing. 207 00:10:03,384 --> 00:10:05,255 But, yeah, there's a lot Riding on this lab. 208 00:10:05,299 --> 00:10:08,172 And ray--he's the guy Who owns the place-- 209 00:10:08,216 --> 00:10:11,087 He's--he's a-- Kind of a wild card. 210 00:10:11,131 --> 00:10:12,741 - that's evan's way of saying He's in the mob. 211 00:10:12,785 --> 00:10:16,441 - he's--he's-- He's allegedly 212 00:10:16,485 --> 00:10:17,485 In the mob. 213 00:10:17,528 --> 00:10:18,835 - does that concern you? 214 00:10:18,879 --> 00:10:19,879 - yeah, a little. 215 00:10:19,923 --> 00:10:23,666 But what other option Do I have? 216 00:10:23,710 --> 00:10:28,583 - a question is only rhetorical If you don't answer it. 217 00:10:28,628 --> 00:10:32,719 - the only other option is 218 00:10:32,761 --> 00:10:37,114 Hankmed goes out of business All because I failed. 219 00:10:40,073 --> 00:10:43,033 [seductive jazz music] 220 00:10:43,076 --> 00:10:46,775 ♪ 221 00:10:46,820 --> 00:10:49,649 - let's tighten the spot On the cage. 222 00:10:49,692 --> 00:10:51,562 - thanks for coming To examine hope. 223 00:10:51,606 --> 00:10:53,740 I know a doctor's time Is valuable 224 00:10:53,783 --> 00:10:57,525 And expensive. 225 00:10:57,568 --> 00:11:01,703 ♪ 226 00:11:01,748 --> 00:11:03,879 - oh, she doesn't need a doctor. She needs a locksmith. 227 00:11:03,923 --> 00:11:05,707 - [laughs] 228 00:11:05,751 --> 00:11:08,057 You know, she takes classes Almost every day, 229 00:11:08,101 --> 00:11:10,712 Then rehearsals, then the show, And she always has a smile. 230 00:11:10,756 --> 00:11:13,759 So when she said she was In pain, I got really worried. 231 00:11:13,802 --> 00:11:17,458 If it's bad enough for hope To complain, it must be bad. 232 00:11:17,501 --> 00:11:19,330 - oh, well, I'm--I'm glad to help. 233 00:11:19,374 --> 00:11:20,331 - thank you. 234 00:11:20,375 --> 00:11:22,638 - hey, guys, you made it. 235 00:11:22,682 --> 00:11:24,205 I wish you'd seen A smoother rehearsal. 236 00:11:24,248 --> 00:11:27,163 The whole point is to Free myself from the gilded cage 237 00:11:27,207 --> 00:11:28,251 And then fly. 238 00:11:28,296 --> 00:11:29,905 So much for my theme. 239 00:11:29,950 --> 00:11:31,211 - on the brighter side, 240 00:11:31,254 --> 00:11:32,604 It doesn't look Like you're hurting today. 241 00:11:32,648 --> 00:11:36,216 - [moans] It comes, and it goes, But it is killer. 242 00:11:36,259 --> 00:11:38,827 I mean it-- Like someone is stabbing me 243 00:11:38,871 --> 00:11:40,481 From the inside of my neck. 244 00:11:40,524 --> 00:11:43,092 - may I take a look? 245 00:11:46,749 --> 00:11:50,404 [rustling] 246 00:11:50,447 --> 00:11:53,059 Okay, stick out your tongue. 247 00:12:03,461 --> 00:12:05,768 I wonder if you might have A foreign body 248 00:12:05,812 --> 00:12:07,160 In your posterior pharynx. 249 00:12:07,203 --> 00:12:09,597 - it's not that kind of place. 250 00:12:12,034 --> 00:12:15,038 - [stammering] No, I meant, um, A feather in your throat. 251 00:12:15,081 --> 00:12:16,474 - oh. 252 00:12:16,518 --> 00:12:18,649 - is it possible You may have swallowed one? 253 00:12:18,693 --> 00:12:20,303 - only every show. [laughs] 254 00:12:20,347 --> 00:12:22,610 - well, I'd like to perform A flexible laryngoscopy, 255 00:12:22,653 --> 00:12:25,178 To, uh, find and remove Any possible obstruction. 256 00:12:25,221 --> 00:12:27,789 Is there maybe an area here With more privacy? 257 00:12:27,833 --> 00:12:29,443 - mm, not really. 258 00:12:29,486 --> 00:12:30,793 - okay, hope, The cage is fixed. 259 00:12:30,836 --> 00:12:33,100 - oh, and I have to get Back to rehearsals. 260 00:12:33,143 --> 00:12:34,971 Um, we have limited time On the stage. 261 00:12:35,014 --> 00:12:36,451 Can I meet you later On my lunch break? 262 00:12:36,494 --> 00:12:37,799 - oh, yeah, yes, I can come back. 263 00:12:37,844 --> 00:12:39,889 Our lab next door Is undergoing construction, 264 00:12:39,932 --> 00:12:42,630 But we'll--we'll-- We'll find a quiet place there. 265 00:12:42,673 --> 00:12:44,633 - thank you. 266 00:12:48,462 --> 00:12:49,855 - [giggles] - bye. 267 00:12:49,899 --> 00:12:53,120 He's just as nice As you said. 268 00:12:59,995 --> 00:13:01,519 - well, I-I'd better go. 269 00:13:01,562 --> 00:13:03,303 - mm-hmm. 270 00:13:09,352 --> 00:13:10,528 - I forgot my bag. 271 00:13:10,572 --> 00:13:13,793 - mm-hmm. Thank you. 272 00:13:21,235 --> 00:13:23,541 - I'm--I'm-- 273 00:13:23,585 --> 00:13:24,759 I'm just having trouble Following-- 274 00:13:24,803 --> 00:13:26,022 - hey, ev, you wanted To talk to me? 275 00:13:26,066 --> 00:13:27,370 - uh, yeah, hold on one sec. 276 00:13:27,414 --> 00:13:30,504 You're saying I need a c.O.N. If I am an a.F.C.? 277 00:13:30,548 --> 00:13:32,201 That's what you're saying? 278 00:13:32,245 --> 00:13:34,552 Yeah, you're talking to a guy Who loves acronyms here, 279 00:13:34,596 --> 00:13:36,684 But o.M.F.G., man, this is-- 280 00:13:36,727 --> 00:13:39,818 Yeah, I got that one. Thanks a lot. 281 00:13:41,821 --> 00:13:43,561 How important are mris? 282 00:13:43,605 --> 00:13:46,433 - they're up there. - yeah. 283 00:13:46,476 --> 00:13:49,393 - so emma got home Pretty late last night. 284 00:13:49,437 --> 00:13:52,744 Have you met Any of her friends? 285 00:13:52,788 --> 00:13:53,875 - no, why? 286 00:13:53,919 --> 00:13:55,312 - well, I'm just curious, You know. 287 00:13:55,355 --> 00:13:56,879 All of a sudden, She's out every night. 288 00:13:56,923 --> 00:13:58,576 I kind of wonder What she's doing. 289 00:13:58,620 --> 00:14:00,056 - she's fine. She's just being a kid. 290 00:14:00,100 --> 00:14:02,363 Remember all the crazy stuff We got into back then? 291 00:14:02,405 --> 00:14:04,321 We turned out okay. - "Crazy stuff"? 292 00:14:04,365 --> 00:14:07,629 Like what kind of Crazy stuff? 293 00:14:07,672 --> 00:14:09,326 - like lots of things. - yeah? 294 00:14:09,370 --> 00:14:11,894 Like what? 295 00:14:11,937 --> 00:14:13,330 - like what? 296 00:14:13,374 --> 00:14:16,768 Um, car-sledding after The first big storm of the year. 297 00:14:16,812 --> 00:14:18,335 - oh, yeah. - that was fun. 298 00:14:18,379 --> 00:14:19,770 That was pretty crazy. - yeah. 299 00:14:19,815 --> 00:14:22,208 - or dave schonoveld's party-- We set his oven on fire. 300 00:14:22,251 --> 00:14:23,514 That was awesome. 301 00:14:23,557 --> 00:14:26,081 Oh, remember Brandon seapley's pool? 302 00:14:26,125 --> 00:14:27,388 - what about it? 303 00:14:27,431 --> 00:14:29,085 - when we went skinny-dipping. 304 00:14:29,129 --> 00:14:30,607 - no, I wasn't there. 305 00:14:30,652 --> 00:14:32,306 - yes, you were. 306 00:14:32,349 --> 00:14:33,567 Remember, Brandon seapley? 307 00:14:33,610 --> 00:14:36,440 He was the only person We knew who had a pool. 308 00:14:36,484 --> 00:14:38,181 It wasn't nearly warm enough To go swimming yet, 309 00:14:38,225 --> 00:14:39,922 But his family was gone For the weekend, 310 00:14:39,966 --> 00:14:41,619 So it was our only shot, So we went for it. 311 00:14:41,663 --> 00:14:44,100 We jumped the fence. - hurry up, before someone sees. 312 00:14:44,144 --> 00:14:45,361 - we were having a great time. 313 00:14:45,405 --> 00:14:48,278 Man, I had the best cannonball, Like, the best. 314 00:14:48,322 --> 00:14:49,626 Yours was decent. 315 00:14:49,671 --> 00:14:51,280 You taught me everything, But I far surpassed you. 316 00:14:51,325 --> 00:14:54,110 Mine was the stuff of legend. All technique. 317 00:14:54,153 --> 00:14:55,981 - evan, it wasn't me. 318 00:14:56,024 --> 00:14:57,200 - yes, it was, henry. 319 00:14:57,244 --> 00:15:00,028 You were totally there. Trust me. 320 00:15:00,072 --> 00:15:01,812 So we were in there Having a great time, 321 00:15:01,856 --> 00:15:02,945 Then mr. Seapley came home. - hey! 322 00:15:02,989 --> 00:15:04,337 What the hell Are you kids doing? 323 00:15:04,380 --> 00:15:05,339 - he was, like, yelling at us. We were like, "Ohh!" 324 00:15:05,381 --> 00:15:06,557 We were scrambling Out of the pool, 325 00:15:06,600 --> 00:15:07,601 Grabbed our clothes, And he was chasing us. 326 00:15:07,644 --> 00:15:09,081 And we were laughing Our heads off, 327 00:15:09,125 --> 00:15:12,432 Even though we were terrified 'cause the guy was crazy. 328 00:15:12,475 --> 00:15:15,043 That was the best day ever. 329 00:15:15,087 --> 00:15:17,611 - it sounds like a great day. I wasn't there. 330 00:15:17,654 --> 00:15:20,615 - of course you were. - no, I wasn't. 331 00:15:20,658 --> 00:15:22,746 - henry-- 332 00:15:22,791 --> 00:15:24,139 Whatever. 333 00:15:24,183 --> 00:15:26,490 Anyway, simpler times. 334 00:15:26,533 --> 00:15:27,838 Now I'm dealing With government bureaucrats 335 00:15:27,883 --> 00:15:30,232 And their mri regulations, 336 00:15:30,277 --> 00:15:32,539 Which is kind of what I wanted To talk to you about. 337 00:15:32,582 --> 00:15:34,455 Uh, it's not totally What I wanted to talk about, 338 00:15:34,498 --> 00:15:36,673 But it's definitely Adjacent to it. 339 00:15:36,717 --> 00:15:38,850 - ooh, divya's here, and we got To get to a follow-up. 340 00:15:38,894 --> 00:15:41,418 Uh, can we talk tonight? How about dinner, you know? 341 00:15:41,461 --> 00:15:42,854 That way, We can really talk, 342 00:15:42,898 --> 00:15:45,292 Catch up on everything. - yeah, sure. 343 00:15:45,335 --> 00:15:48,294 - okay, great. I'll see you later. 344 00:15:55,866 --> 00:15:59,523 - hey, you're just in time For my frisbee golf game. 345 00:15:59,567 --> 00:16:02,351 - ah, nice. I used to love frisbee golf. 346 00:16:02,395 --> 00:16:04,179 - hey, you want to tee off? - uh... 347 00:16:04,224 --> 00:16:06,616 - remember, we are here For your follow-up. 348 00:16:06,660 --> 00:16:08,009 - yes. - oh, yeah. 349 00:16:08,053 --> 00:16:09,706 I'm not huge into schedules. 350 00:16:09,750 --> 00:16:12,057 - so all of your tests Were normal. 351 00:16:12,100 --> 00:16:13,711 Have you been able to taste Anything yet? 352 00:16:13,754 --> 00:16:15,886 - not yet, But I'm working on it. 353 00:16:15,931 --> 00:16:17,715 Hey, you thirsty? 354 00:16:17,759 --> 00:16:18,889 - I'll wait until happy hour. 355 00:16:18,933 --> 00:16:20,849 - oh, I thought It was happy hour. 356 00:16:20,892 --> 00:16:22,720 - no, it's not. 357 00:16:22,764 --> 00:16:25,027 Are you disoriented, or are you Just not big into clocks either? 358 00:16:25,071 --> 00:16:28,988 - hard to say. Both? 359 00:16:29,030 --> 00:16:31,033 - um, can you have A seat, please? 360 00:16:31,076 --> 00:16:32,556 - mm. 361 00:16:32,600 --> 00:16:34,557 - uh, can you hand me The rapid sodium test? 362 00:16:34,601 --> 00:16:36,429 - yes. 363 00:16:36,472 --> 00:16:39,040 - billy, we need to check The salt levels in your blood. 364 00:16:39,085 --> 00:16:41,913 - I'm getting plenty of salt. - yeah, I see that. 365 00:16:41,956 --> 00:16:44,046 Kind of looks like You're craving it too. 366 00:16:44,090 --> 00:16:46,570 I need your finger, please. 367 00:16:52,489 --> 00:16:53,794 There you go. 368 00:16:53,837 --> 00:16:56,057 And just hold that down. 369 00:16:56,101 --> 00:16:57,364 See, cerebral salt wasting 370 00:16:57,407 --> 00:16:59,713 Can be caused By electrical injuries. 371 00:16:59,756 --> 00:17:02,890 - 124. Normal is 135. 372 00:17:02,933 --> 00:17:06,241 Yours is dangerously low. - doesn't seem that low. 373 00:17:06,286 --> 00:17:07,329 - salt levels are sensitive. 374 00:17:07,374 --> 00:17:09,593 Even a small variation Can be a threat. 375 00:17:09,636 --> 00:17:11,421 - let's start him On I.V. Fluids. 376 00:17:11,464 --> 00:17:13,075 May I have your arm? 377 00:17:13,118 --> 00:17:16,077 Okay. Good. 378 00:17:16,122 --> 00:17:18,776 Thank you. 379 00:17:18,819 --> 00:17:20,082 Right there. 380 00:17:20,125 --> 00:17:22,084 See, the problem is That water follows salt. 381 00:17:22,127 --> 00:17:23,738 So if you lose the salt In your body, 382 00:17:23,780 --> 00:17:26,174 You lose the fluid And become dehydrated. 383 00:17:26,219 --> 00:17:28,612 This solu-cortef should help Your fluid balance. 384 00:17:28,655 --> 00:17:30,788 Sorry. No more drinks And no more salt. 385 00:17:30,832 --> 00:17:33,226 - [sighs] Buzzkill. 386 00:17:33,269 --> 00:17:34,617 - part of the job description. 387 00:17:34,662 --> 00:17:37,011 - you're helping me out, And I'm grateful, 388 00:17:37,056 --> 00:17:39,623 But you do have a serious Responsible vibe going on. 389 00:17:39,666 --> 00:17:42,234 - [laughs] He's always been like that. 390 00:17:42,278 --> 00:17:44,627 - you should look Into the happiness principle. 391 00:17:44,672 --> 00:17:46,500 - uh, I'm sorry. The what? 392 00:17:46,542 --> 00:17:48,675 - keep an open mind. 393 00:17:48,719 --> 00:17:53,201 - yeah, we buzzkills Aren't exactly known for that. 394 00:17:53,246 --> 00:17:55,116 - happiness is the point Of everything. 395 00:17:55,161 --> 00:17:56,640 - well, That makes sense to me. 396 00:17:56,683 --> 00:17:59,469 - didn't always make sense To me. 397 00:17:59,512 --> 00:18:01,731 I have four older brothers. 398 00:18:01,776 --> 00:18:05,345 And they all used to be Fun, crazy, and happy. 399 00:18:05,387 --> 00:18:07,955 Then they grew up. 400 00:18:07,999 --> 00:18:10,349 One by one, I watched them Become cranky, ulcer-ridden, 401 00:18:10,393 --> 00:18:13,221 Serious professionals. 402 00:18:13,266 --> 00:18:16,007 I couldn't do it. 403 00:18:16,050 --> 00:18:19,141 Life is too short. 404 00:18:19,184 --> 00:18:23,102 So I sought happiness instead, And I found it. 405 00:18:26,017 --> 00:18:27,540 I can play frisbee golf, Though, right? 406 00:18:27,584 --> 00:18:28,977 - absolutely not. 407 00:18:29,019 --> 00:18:32,022 - we need to restore your sodium Slowly and carefully. 408 00:18:32,067 --> 00:18:33,721 - yeah, too much too fast Can lead 409 00:18:33,763 --> 00:18:35,896 To central pontine myelinolysis. 410 00:18:35,940 --> 00:18:39,161 - right. Yeah. What's that? 411 00:18:39,204 --> 00:18:40,728 - acute paralysis. 412 00:18:40,770 --> 00:18:44,123 So, billy, You need to take this seriously. 413 00:18:44,165 --> 00:18:46,690 - all right. You got my attention now. 414 00:18:46,733 --> 00:18:48,474 - good. Glad to hear it. 415 00:18:58,354 --> 00:19:00,790 - what happened? - we had a party. 416 00:19:00,835 --> 00:19:03,924 - everybody came, so there was A lot of foot traffic out here. 417 00:19:03,968 --> 00:19:06,884 - out here? The rug was o-outside? 418 00:19:06,928 --> 00:19:08,277 - it's been out here For a while-- 419 00:19:08,320 --> 00:19:09,973 Indoor-outdoor living, You know? 420 00:19:10,018 --> 00:19:11,759 - mm-hmm. 421 00:19:11,801 --> 00:19:16,415 Um, you probably didn't realize, But hand-knotted rugs 422 00:19:16,459 --> 00:19:18,548 Can take entire lifetimes To weave. 423 00:19:18,592 --> 00:19:20,201 - really? - yeah. 424 00:19:20,246 --> 00:19:21,898 - I remember when Your grandmother bought this 425 00:19:21,942 --> 00:19:23,857 At auction. 426 00:19:23,901 --> 00:19:27,339 It dates back to the latter part Of the reign of shah tahmasp 427 00:19:27,383 --> 00:19:29,124 In 1565. 428 00:19:29,167 --> 00:19:30,559 - that's part of the problem. 429 00:19:30,604 --> 00:19:33,650 Aesthetically, We're a little more modern, 430 00:19:33,693 --> 00:19:36,784 Not that the 1560s Weren't a good time... 431 00:19:36,826 --> 00:19:38,525 Probably. - [clears throat] 432 00:19:38,567 --> 00:19:40,179 - um, was this a gift From your grandmother? 433 00:19:40,221 --> 00:19:41,267 - in a way. 434 00:19:41,309 --> 00:19:43,094 She died, And we inherited the rug 435 00:19:43,137 --> 00:19:45,444 And the house, Which is nice for what it is, 436 00:19:45,488 --> 00:19:46,619 But eventually we want To replace everything 437 00:19:46,663 --> 00:19:48,098 With more Contemporary furniture. 438 00:19:48,143 --> 00:19:50,840 And the rug just won't fit in. - mm-hmm. 439 00:19:50,884 --> 00:19:53,147 - I'm sure we can get you A substantial price for it. 440 00:19:53,192 --> 00:19:54,932 - no, we'll store it. 441 00:19:54,976 --> 00:19:57,457 I just thought We should repair it first. 442 00:20:00,067 --> 00:20:02,766 - well, we know A rug-restoration specialist 443 00:20:02,809 --> 00:20:05,638 Whose work is like magic. 444 00:20:10,338 --> 00:20:12,645 - so when the mri gets here, We've got to get two letters, 445 00:20:12,689 --> 00:20:14,256 One from the architect And one from the engineer, 446 00:20:14,299 --> 00:20:15,692 Just to get it certified. 447 00:20:15,736 --> 00:20:18,520 So what I was thinking-- - inspector came this morning. 448 00:20:18,565 --> 00:20:21,175 - what? 449 00:20:21,220 --> 00:20:22,786 We got approved Before installation? 450 00:20:22,829 --> 00:20:26,442 - preapproved. Don't worry about it. 451 00:20:26,486 --> 00:20:30,271 Look at that. Already open for business. 452 00:20:30,316 --> 00:20:32,273 - yeah. 453 00:20:32,317 --> 00:20:34,057 - do you remember what you were Doing when the pain began? 454 00:20:34,102 --> 00:20:35,538 - nothing. It just happened. 455 00:20:35,582 --> 00:20:39,541 I was talking to the stage Manager about the cage, and... 456 00:20:39,586 --> 00:20:41,979 Ugh. It's just so awful. 457 00:20:42,022 --> 00:20:43,415 - I can give you something For that. 458 00:20:43,459 --> 00:20:45,721 I just need to do A culture first 459 00:20:45,766 --> 00:20:46,983 To check for infections. 460 00:20:47,028 --> 00:20:49,726 Open wide, please. 461 00:20:49,769 --> 00:20:50,988 - [coughs] 462 00:20:51,031 --> 00:20:52,947 - all right, This will ease the pain, 463 00:20:52,990 --> 00:20:56,211 As well as help with Any discomfort from the scope. 464 00:20:56,255 --> 00:20:58,952 [spraying] 465 00:20:58,996 --> 00:21:00,563 - [coughs] 466 00:21:00,606 --> 00:21:02,173 [machine beeps] - all right. 467 00:21:02,217 --> 00:21:04,567 Chin up towards me A little bit. 468 00:21:04,611 --> 00:21:06,742 Thank you. 469 00:21:06,787 --> 00:21:08,615 And if you can just try 470 00:21:08,657 --> 00:21:10,398 To breathe normally Through your nose. 471 00:21:10,442 --> 00:21:12,880 [door opens] 472 00:21:15,709 --> 00:21:18,493 - [clears throat] - oh, hello, divya. 473 00:21:18,538 --> 00:21:21,758 This is hope. - nice to meet you, hope. 474 00:21:21,801 --> 00:21:23,673 - I don't see an obstruction. 475 00:21:23,717 --> 00:21:25,326 The cultures will give us More information, 476 00:21:25,371 --> 00:21:26,762 So I'll let you know When we get the results. 477 00:21:26,807 --> 00:21:29,417 - thanks. Come back next door soon. 478 00:21:29,461 --> 00:21:33,074 They fixed the cage, So you'll get the full show. 479 00:21:38,339 --> 00:21:40,733 - she seems lovely. 480 00:21:40,777 --> 00:21:44,085 Evan asked me to stop by and Check the progress on the space. 481 00:21:44,127 --> 00:21:45,607 - actually, I'm glad you're here. 482 00:21:45,652 --> 00:21:47,784 I've been thinking about the Discussion we had last night. 483 00:21:47,827 --> 00:21:49,438 - me too. 484 00:21:49,481 --> 00:21:51,396 I know that you were trying to Help when you spoke with hank. 485 00:21:51,440 --> 00:21:52,962 - yes, and I wanted To help more, 486 00:21:53,007 --> 00:21:55,443 So I downloaded The current research 487 00:21:55,488 --> 00:21:57,663 On bottle-feeding Versus breast-feeding. 488 00:21:57,707 --> 00:22:00,449 Apparently, It's quite controversial. 489 00:22:01,667 --> 00:22:03,625 - mm. 490 00:22:05,453 --> 00:22:08,326 How thoughtful. 491 00:22:13,896 --> 00:22:16,987 - hello? Ev? 492 00:22:17,030 --> 00:22:18,684 Anybody home? 493 00:22:18,728 --> 00:22:21,209 - oh, you must be hank. 494 00:22:21,251 --> 00:22:24,080 - oh, yeah. Um, hello. 495 00:22:24,125 --> 00:22:26,345 - I have heard so much About you. 496 00:22:26,387 --> 00:22:28,215 - I'm bob. - ah, bob. 497 00:22:28,259 --> 00:22:29,739 I've heard a lot about you too. 498 00:22:29,782 --> 00:22:31,959 I was just looking for evan. We were supposed to have dinner. 499 00:22:32,001 --> 00:22:33,961 - delightful. Well, make yourself at home. 500 00:22:34,003 --> 00:22:36,484 Don't mind me. I am just here To do a little bit of gardening. 501 00:22:36,528 --> 00:22:38,487 - um, on their porch? 502 00:22:38,530 --> 00:22:39,923 - wherever's there's life, I tend. 503 00:22:39,967 --> 00:22:41,490 I find it very therapeutic-- 504 00:22:41,534 --> 00:22:43,362 The natural interaction, The reward of nurturing. 505 00:22:43,404 --> 00:22:44,624 - I've heard that, 506 00:22:44,666 --> 00:22:46,494 Though I've never done Much gardening myself. 507 00:22:46,538 --> 00:22:48,497 No time, I guess. [chuckles] 508 00:22:48,540 --> 00:22:51,413 - we caretakers must find time To take care of ourselves too. 509 00:22:51,457 --> 00:22:54,721 - well, I like taking care Of people, always have. 510 00:22:54,763 --> 00:22:56,940 - always? - yeah, I, um... 511 00:22:56,983 --> 00:22:58,333 I started pretty early. 512 00:22:58,376 --> 00:23:01,204 But it was good. I learned a lot. 513 00:23:01,249 --> 00:23:03,859 I mean, I missed a few things. 514 00:23:03,903 --> 00:23:06,993 Actually, Evan was just talking about-- 515 00:23:07,037 --> 00:23:08,343 - evan was talking about what? 516 00:23:08,386 --> 00:23:10,605 - no, no, no, It was nothing. 517 00:23:10,650 --> 00:23:12,173 - if it's on your mind, It's not nothing. 518 00:23:12,215 --> 00:23:15,872 I apologize, I can't seem To turn off the therapist mode. 519 00:23:15,915 --> 00:23:17,787 I am always butting in, Being nosy, 520 00:23:17,830 --> 00:23:19,528 But I promise you, It comes from a good place. 521 00:23:19,571 --> 00:23:21,529 - oh, believe me. I understand the impulse. 522 00:23:21,574 --> 00:23:25,534 - so, uh, what do you think You missed? 523 00:23:25,577 --> 00:23:28,102 - uh, nothing important, You know, 524 00:23:28,144 --> 00:23:30,451 Just, um, Irresponsible things, 525 00:23:30,496 --> 00:23:32,453 Like skipping school 526 00:23:32,498 --> 00:23:34,891 Or, uh, getting chased by cops 527 00:23:34,934 --> 00:23:39,417 Or, uh, going skinny-dipping In the seapleys' pool. 528 00:23:39,461 --> 00:23:42,202 - why didn't you go? 529 00:23:43,943 --> 00:23:47,208 - I didn't have a choice. 530 00:23:47,250 --> 00:23:50,211 Our dad had left us. 531 00:23:51,951 --> 00:23:53,561 - [coughing] 532 00:23:53,605 --> 00:23:56,913 - my mom was starting To get pretty sick. 533 00:23:56,957 --> 00:24:01,440 - [continues coughing] 534 00:24:01,482 --> 00:24:04,790 - I needed to be there, And I knew that. 535 00:24:07,968 --> 00:24:10,144 - hank! Hank! 536 00:24:11,624 --> 00:24:13,582 Oh, my god, hank! 537 00:24:13,625 --> 00:24:15,932 - but I also knew I needed to protect evan from it 538 00:24:15,976 --> 00:24:17,367 For as long as I could. 539 00:24:17,412 --> 00:24:18,979 - me, matty, and daniel-- 540 00:24:19,021 --> 00:24:21,023 We went skinny-dipping In brandon's pool. 541 00:24:21,067 --> 00:24:23,766 - skinny-dipping? - it was awesome! 542 00:24:27,682 --> 00:24:30,859 - I guess it's been on my mind More than I realized. 543 00:24:30,903 --> 00:24:34,080 - why? 544 00:24:34,124 --> 00:24:37,300 - I think I'm falling Into old habits. 545 00:24:37,345 --> 00:24:39,302 You know, I thought I needed to protect evan, 546 00:24:39,346 --> 00:24:41,480 And now I'm doing The same thing with emma. 547 00:24:41,522 --> 00:24:43,046 - your sister. 548 00:24:43,089 --> 00:24:47,049 - yeah, I just can't let her Be a teenager. 549 00:24:47,094 --> 00:24:51,097 Maybe it's 'cause I don't know what that means. 550 00:24:51,141 --> 00:24:53,491 And I wish I did. 551 00:24:53,535 --> 00:24:56,582 - maybe you will. - hmm. 552 00:25:06,200 --> 00:25:07,809 - what do you think Of these two? 553 00:25:07,854 --> 00:25:09,333 I want to give ray A few choices. 554 00:25:09,376 --> 00:25:10,682 - a client like ray Doesn't want choices. 555 00:25:10,726 --> 00:25:13,555 Just tell him You found the perfect piece, 556 00:25:13,598 --> 00:25:16,644 And then make sure you do. 557 00:25:16,689 --> 00:25:19,169 - got it. 558 00:25:19,212 --> 00:25:21,563 This really is The best partnership, isn't it? 559 00:25:21,606 --> 00:25:23,652 - oh, god. 560 00:25:23,695 --> 00:25:26,220 You're gonna turn into a Hallmark card again, aren't you? 561 00:25:26,262 --> 00:25:29,048 - [laughs] No, I'm just-- 562 00:25:29,092 --> 00:25:31,007 I'm just saying We're in this together. 563 00:25:31,050 --> 00:25:33,401 And I like it. - me too. 564 00:25:33,443 --> 00:25:36,230 Now, get back to work. - [laughs] 565 00:25:36,272 --> 00:25:37,623 [sighs] 566 00:25:37,665 --> 00:25:41,626 Oh, what did you hear From the rug-restoration guys? 567 00:25:42,888 --> 00:25:44,673 - [sighs] - uh-oh. 568 00:25:44,717 --> 00:25:46,587 - it was deemed "Beyond repair." 569 00:25:46,632 --> 00:25:48,241 - no. 570 00:25:48,285 --> 00:25:51,984 - those entitled twits 571 00:25:52,028 --> 00:25:53,551 Didn't just damage it, 572 00:25:53,595 --> 00:25:56,031 They held a perfect beauty In their home, 573 00:25:56,076 --> 00:25:59,209 And then they ignored her, Tortured her, 574 00:25:59,252 --> 00:26:00,602 And finally murdered her. 575 00:26:00,645 --> 00:26:03,431 They aren't the rosewills. They're the mansons. 576 00:26:03,473 --> 00:26:05,432 The mansons of antique rugs. 577 00:26:05,476 --> 00:26:08,087 - oh. 578 00:26:08,131 --> 00:26:11,047 - it's heartbreaking. - [grunts] 579 00:26:11,090 --> 00:26:14,876 - we should plot our revenge On the house of rosewill. 580 00:26:14,921 --> 00:26:19,534 We can replace it With polyester shag, 581 00:26:19,577 --> 00:26:22,189 Faux leopard. 582 00:26:22,231 --> 00:26:26,846 - metallic flokati. - [laughs] 583 00:26:32,939 --> 00:26:35,942 [knock at door] 584 00:26:41,295 --> 00:26:42,470 - hey, bob. - hey. 585 00:26:42,512 --> 00:26:45,516 - come on in. 586 00:26:45,559 --> 00:26:47,039 Thank you so much for coming. 587 00:26:47,083 --> 00:26:50,520 - I couldn't miss a chance To see the infamous hankmed h.Q. 588 00:26:50,565 --> 00:26:52,827 You know, I really feel I get A better sense of you and paige 589 00:26:52,872 --> 00:26:55,265 The more I see Of your lives in action. 590 00:26:55,308 --> 00:26:57,615 - yep. - speaking of... 591 00:26:57,659 --> 00:26:59,791 - oh, paige? She's not here. 592 00:26:59,835 --> 00:27:03,970 This isn't really a marriage Crisis so much as a... 593 00:27:04,012 --> 00:27:06,450 Me thing. 594 00:27:06,493 --> 00:27:08,496 - oh, well, uh, Why don't you have a seat? 595 00:27:08,538 --> 00:27:11,367 Tell me what's on your mind. - all right. 596 00:27:17,330 --> 00:27:19,811 [sighs] 597 00:27:19,855 --> 00:27:23,118 I overheard hank Talking to you last night. 598 00:27:23,163 --> 00:27:25,121 - ah, were his revelations Surprising to you? 599 00:27:25,164 --> 00:27:27,993 - yes and no. 600 00:27:28,037 --> 00:27:32,085 I always knew He stepped up, obviously. 601 00:27:32,127 --> 00:27:35,131 I never really thought about How much he missed, though. 602 00:27:35,174 --> 00:27:37,829 He took to it so well, I just assumed 603 00:27:37,873 --> 00:27:39,308 It was baked into his dna, 604 00:27:39,353 --> 00:27:40,962 Like he was born To be the adult, 605 00:27:41,007 --> 00:27:42,182 And I was born to be the kid. 606 00:27:42,224 --> 00:27:44,663 - do you still feel Like the kid? 607 00:27:44,705 --> 00:27:46,882 - sometimes. 608 00:27:46,925 --> 00:27:49,231 Like with this lab thing, 609 00:27:49,276 --> 00:27:52,496 I keep thinking, "What would hank do?" 610 00:27:52,539 --> 00:27:55,499 I think that a lot, actually-- "What would hank do?" 611 00:27:55,542 --> 00:27:57,762 I rely on him... 612 00:27:57,806 --> 00:27:59,025 Still. 613 00:27:59,067 --> 00:28:02,157 - and he relies on you. 614 00:28:02,201 --> 00:28:03,811 - yeah, he does. 615 00:28:03,855 --> 00:28:05,857 - you're an adult now. 616 00:28:05,901 --> 00:28:09,296 Maybe it's hank's turn To be the kid, so to speak. 617 00:28:21,047 --> 00:28:24,441 [viviana speaking spanish] 618 00:28:30,056 --> 00:28:33,015 [continues speaking spanish] 619 00:28:43,416 --> 00:28:45,114 I didn't think I'd see you. 620 00:28:45,157 --> 00:28:48,638 - I know. I'm late. You sounded upset. 621 00:28:48,682 --> 00:28:52,164 - I was just complaining to my Friend about my work schedule. 622 00:28:55,777 --> 00:28:59,040 What? - I speak a little spanish. 623 00:28:59,085 --> 00:29:01,042 I heard you say "Immigration." 624 00:29:01,086 --> 00:29:03,045 - oh. - if you're having trouble, 625 00:29:03,088 --> 00:29:04,133 Maybe I could help. 626 00:29:04,176 --> 00:29:05,961 I could do some research. 627 00:29:06,005 --> 00:29:08,355 - that's very sweet, but I don't want you to handle it. 628 00:29:08,397 --> 00:29:12,794 You can listen and tell me I can handle it. 629 00:29:12,837 --> 00:29:14,883 - you can handle it. 630 00:29:14,926 --> 00:29:17,580 - a quick study, And you speak spanish-- 631 00:29:17,625 --> 00:29:19,670 I'm impressed. 632 00:29:19,713 --> 00:29:21,106 Sorry you missed my shift. 633 00:29:21,150 --> 00:29:22,412 You're gonna have to order A sandwich for andy instead. 634 00:29:22,455 --> 00:29:23,586 - oh, I'm not staying. 635 00:29:23,631 --> 00:29:25,501 I just--I stopped by To say hello to you. 636 00:29:25,546 --> 00:29:26,894 I have to give hope Her test results. 637 00:29:26,939 --> 00:29:28,156 - is she okay? 638 00:29:28,201 --> 00:29:29,897 - yeah, it's-- That's confidential. 639 00:29:29,942 --> 00:29:31,421 I can't tell you that. 640 00:29:31,464 --> 00:29:33,771 In fact, I shouldn't have Told you that I was seeing her 641 00:29:33,815 --> 00:29:35,250 Or that she had tests. 642 00:29:35,295 --> 00:29:37,252 - oh, that's okay. Don't tell me. 643 00:29:37,297 --> 00:29:40,996 I'll follow you, And hope will tell me. 644 00:29:41,039 --> 00:29:44,086 [pop music] 645 00:29:44,130 --> 00:29:47,088 [indistinct chatter] 646 00:29:47,133 --> 00:29:55,141 ♪ 647 00:30:00,885 --> 00:30:02,104 - billy. 648 00:30:02,147 --> 00:30:03,626 Hey, what's going on? 649 00:30:03,671 --> 00:30:05,325 - people just started Showing up. 650 00:30:05,367 --> 00:30:06,847 I have an open-door policy. 651 00:30:06,892 --> 00:30:09,285 - yeah, well, what happened To taking things seriously? 652 00:30:09,328 --> 00:30:10,808 - I was feeling better. 653 00:30:10,852 --> 00:30:12,593 I was, but... 654 00:30:12,635 --> 00:30:16,117 Now I feel heavy, Like my arms weigh 100 pounds. 655 00:30:21,689 --> 00:30:22,864 - sodium levels Are stable. 656 00:30:22,907 --> 00:30:24,823 - okay, I don't want To take chances. 657 00:30:24,865 --> 00:30:27,651 We should do an mri to make Sure there's no demyelination. 658 00:30:27,694 --> 00:30:29,827 - sorry, but I think You need a buzzkill. 659 00:30:29,871 --> 00:30:31,220 [feedback whines] All right, everyone. 660 00:30:31,263 --> 00:30:33,961 Excuse me, your attention. Party's over. 661 00:30:34,006 --> 00:30:35,746 Time to go. 662 00:30:35,789 --> 00:30:37,836 Uh, that is if you want To beat the cops, 663 00:30:37,878 --> 00:30:39,663 Who are coming now. All: what? 664 00:30:39,707 --> 00:30:41,361 - there we go. Thank you. 665 00:30:41,403 --> 00:30:44,972 Bye-bye. 666 00:30:45,017 --> 00:30:46,670 Billy! - billy. 667 00:30:46,713 --> 00:30:48,280 - I can't move. Am I paralyzed? 668 00:30:48,324 --> 00:30:49,412 - okay, stay calm. 669 00:30:49,455 --> 00:30:51,545 - I promise, I didn't have any salt. 670 00:30:51,587 --> 00:30:53,981 - weak and thready. Billy! 671 00:30:54,026 --> 00:30:55,417 Billy, are you with us? 672 00:30:55,461 --> 00:30:57,333 He must be in neurogenic shock. 673 00:30:57,376 --> 00:30:58,682 Uh, call 911. 674 00:30:58,726 --> 00:31:00,075 - his blood is pooling In his limbs. 675 00:31:00,118 --> 00:31:02,598 He could go Into cardiac arrest. 676 00:31:02,643 --> 00:31:05,864 - I need towels and belts. 677 00:31:05,906 --> 00:31:06,994 Excuse me. 678 00:31:07,038 --> 00:31:09,040 Guys, can I ask you to get up? Thank you. 679 00:31:09,084 --> 00:31:12,347 - hey, will bungee cords work? - yeah, it's perfect. 680 00:31:12,392 --> 00:31:13,740 If we tie off Billy's extremities, 681 00:31:13,784 --> 00:31:15,002 We can keep the blood Centralized near his heart. 682 00:31:15,047 --> 00:31:16,439 - but that doesn't guarantee We'll get enough 683 00:31:16,482 --> 00:31:17,614 Back into his circulation. 684 00:31:17,657 --> 00:31:20,878 - no, but it's The only chance we have. 685 00:31:47,644 --> 00:31:50,169 - we should elevate his feet. - good thinking. 686 00:31:54,433 --> 00:31:56,826 Okay. 687 00:31:58,351 --> 00:32:00,743 Okay. 688 00:32:04,051 --> 00:32:05,662 Stronger. 689 00:32:13,147 --> 00:32:15,933 ♪ 690 00:32:15,977 --> 00:32:17,413 - she looks well. 691 00:32:17,457 --> 00:32:20,241 No pain-- That's a good thing, right? 692 00:32:22,679 --> 00:32:27,162 So those test results All came out very positive, 693 00:32:27,205 --> 00:32:29,121 Or I guess That would be negative. 694 00:32:29,163 --> 00:32:31,165 - well, I-I still Can't tell you. 695 00:32:31,210 --> 00:32:34,169 - [sighs] 696 00:32:34,212 --> 00:32:36,519 - she doesn't seem to be moving Her head too aggressively, 697 00:32:36,563 --> 00:32:39,521 Nor does she seem to have Any tightening in her neck. 698 00:32:39,566 --> 00:32:41,523 - you're the only person In the room 699 00:32:41,567 --> 00:32:45,049 That's looking at hope's neck. 700 00:32:45,093 --> 00:32:50,184 ♪ 701 00:32:50,229 --> 00:32:51,534 - did you just see her yawn? 702 00:32:51,577 --> 00:32:54,363 - mm. She works crazy hours. 703 00:32:54,406 --> 00:32:57,800 - but then that Brought on her pain. 704 00:32:57,845 --> 00:33:00,673 I think I know what she has. - what does she have? 705 00:33:03,415 --> 00:33:04,678 [all gasp] 706 00:33:04,721 --> 00:33:07,159 I don't think That's part of her act. 707 00:33:07,201 --> 00:33:09,335 Excuse me. 708 00:33:09,377 --> 00:33:10,814 Hope. 709 00:33:11,815 --> 00:33:12,903 Hope. 710 00:33:12,946 --> 00:33:15,036 Oh, god. Is she okay? 711 00:33:15,079 --> 00:33:17,646 - she's bradycardic, Hypotensive. 712 00:33:17,691 --> 00:33:19,084 - hope. 713 00:33:19,126 --> 00:33:21,607 - hope, is all your pain On one side? 714 00:33:21,651 --> 00:33:24,045 - it feels like... 715 00:33:24,088 --> 00:33:25,046 Ow. 716 00:33:25,089 --> 00:33:26,526 - what's happening? 717 00:33:26,568 --> 00:33:28,570 - hope's heart rate Is extremely low 718 00:33:28,615 --> 00:33:30,921 Due to an exaggerated Vagoglossopharyngeal reflex. 719 00:33:30,964 --> 00:33:32,923 - what? - the pain in her neck 720 00:33:32,967 --> 00:33:35,186 Was caused by an irritation Of the ninth cranial nerve, 721 00:33:35,230 --> 00:33:36,536 Which is now affecting Her heart rate. 722 00:33:36,578 --> 00:33:39,538 This will bring her heart rate Back up. 723 00:33:40,670 --> 00:33:43,412 - what... 724 00:33:43,455 --> 00:33:45,458 An injection in her neck Will fix her heart? 725 00:33:45,500 --> 00:33:46,936 - yes. 726 00:33:46,980 --> 00:33:48,939 Lidocaine into the carotid sinus Increases heart rate. 727 00:33:48,982 --> 00:33:51,550 - come on, come on, Come on, come on. 728 00:33:51,594 --> 00:33:53,552 Oh, okay, good. She's awake. 729 00:33:53,596 --> 00:33:56,598 Hope. Hope, are you okay? 730 00:33:56,643 --> 00:33:58,384 - I don't know. 731 00:33:58,426 --> 00:34:01,386 Am I? - yes. 732 00:34:01,430 --> 00:34:03,779 Her heart rate Is rebounding. 733 00:34:03,824 --> 00:34:07,261 - [sighs] 734 00:34:07,306 --> 00:34:09,916 [applause] 735 00:34:18,795 --> 00:34:20,536 - so, billy, Your mri confirmed 736 00:34:20,579 --> 00:34:22,016 Cervical ascending edema-- 737 00:34:22,059 --> 00:34:24,105 Swelling working its way Up your spinal cord. 738 00:34:24,148 --> 00:34:25,889 - it was caused By your electrical shock. 739 00:34:25,932 --> 00:34:27,282 But the edema is reversible, 740 00:34:27,326 --> 00:34:30,503 And you should see it resolve Over the next six weeks. 741 00:34:30,545 --> 00:34:32,766 - okay, time to punch out. 742 00:34:32,809 --> 00:34:34,289 - I can stay. 743 00:34:34,333 --> 00:34:37,771 - no, no, no, I got you covered. Go. 744 00:34:37,813 --> 00:34:39,512 Bye. - [sighs] 745 00:34:39,554 --> 00:34:41,295 - [sighs] - this was a close one, right? 746 00:34:41,340 --> 00:34:42,775 - it was a close one. 747 00:34:42,818 --> 00:34:44,342 - [chuckles] 748 00:34:44,385 --> 00:34:47,302 [sighs] Maybe I do need To be more responsible. 749 00:34:47,346 --> 00:34:50,000 - around electricity? Yeah, definitely. 750 00:34:50,043 --> 00:34:51,523 - I can feel That vibe again, huh? 751 00:34:51,567 --> 00:34:53,655 You want to tell me To grow up? 752 00:34:53,699 --> 00:34:56,659 - actually, my advice Is don't grow up too fast. 753 00:34:56,702 --> 00:34:57,920 - really? 754 00:34:57,965 --> 00:34:59,661 - in fact, maybe I could learn A thing or two 755 00:34:59,706 --> 00:35:01,447 From your happiness principle. 756 00:35:01,489 --> 00:35:03,056 - [chuckles] 757 00:35:03,101 --> 00:35:04,492 - so how long do I have To stay here? 758 00:35:04,536 --> 00:35:06,146 - uh, three or four nights. 759 00:35:06,190 --> 00:35:07,974 - uh, five is better. 760 00:35:08,018 --> 00:35:10,498 My next house-sitting gig Doesn't start till next week. 761 00:35:10,543 --> 00:35:11,717 - ah. - oh, hey, 762 00:35:11,760 --> 00:35:13,153 If I give you keys To jack piper's place, 763 00:35:13,197 --> 00:35:15,025 Can you throw them under The planter by the back door? 764 00:35:15,068 --> 00:35:16,201 - yeah, sure. Happy to help. 765 00:35:16,244 --> 00:35:18,376 - excellent. Thank--whoa. 766 00:35:18,420 --> 00:35:19,943 - yeah, maybe not. - thank you. 767 00:35:19,987 --> 00:35:21,510 - yep. 768 00:35:21,554 --> 00:35:22,771 - [crunching] 769 00:35:22,815 --> 00:35:25,079 Hey, I can taste it. 770 00:35:25,123 --> 00:35:28,300 - nice. Enjoy. 771 00:35:31,215 --> 00:35:33,217 - oh, my gosh. I am so sorry. 772 00:35:33,260 --> 00:35:35,958 I almost knocked you over. 773 00:35:36,003 --> 00:35:37,483 I'm out of it today. 774 00:35:37,525 --> 00:35:38,701 - everything all right? 775 00:35:38,744 --> 00:35:40,659 - yes. 776 00:35:40,702 --> 00:35:41,922 Yes, I'm fine. 777 00:35:41,965 --> 00:35:43,836 I've just got to get home, See sashi. 778 00:35:43,880 --> 00:35:45,317 I do hate leaving a patient. 779 00:35:45,360 --> 00:35:46,795 - how is the patient? 780 00:35:46,840 --> 00:35:49,016 - patient's fine. 781 00:35:49,059 --> 00:35:53,193 Hank has it under control. 782 00:35:53,237 --> 00:35:55,543 I-- 783 00:35:55,588 --> 00:35:57,067 I am the one out of control. 784 00:35:57,110 --> 00:35:59,722 Completely out of control. 785 00:35:59,766 --> 00:36:01,898 I really thought that going Part-time would give me balance, 786 00:36:01,942 --> 00:36:04,117 But I seem to be scrambling Even more. 787 00:36:04,161 --> 00:36:07,773 I really want to be A good mom to sashi. 788 00:36:07,817 --> 00:36:09,949 She deserves everything. 789 00:36:09,992 --> 00:36:12,561 But I love my work too. 790 00:36:12,605 --> 00:36:14,519 Three years ago, This business was my dream, 791 00:36:14,563 --> 00:36:16,434 And I sacrificed So much for it. 792 00:36:16,478 --> 00:36:19,742 I always give 100% To everything. 793 00:36:19,786 --> 00:36:24,398 But how do I give 100% to sashi And my job all at the same time? 794 00:36:24,443 --> 00:36:26,226 I know, You're going to tell me 795 00:36:26,271 --> 00:36:28,925 That it's A statistical impossibility. 796 00:36:28,969 --> 00:36:33,146 - no, not in your case. 797 00:36:33,190 --> 00:36:37,978 Your parents thought that Your career would be impossible, 798 00:36:38,021 --> 00:36:41,242 And the doctors said that your Pregnancy would be impossible, 799 00:36:41,286 --> 00:36:44,463 And now you think that Managing it all is impossible. 800 00:36:44,505 --> 00:36:46,639 But I know you. 801 00:36:46,681 --> 00:36:50,251 You can handle this, All of it. 802 00:36:53,166 --> 00:36:56,083 - thank you. 803 00:36:57,824 --> 00:37:00,695 I needed that. - you're welcome. 804 00:37:05,657 --> 00:37:07,137 - [sighs] 805 00:37:23,240 --> 00:37:25,634 - hi. [truck door closes] 806 00:37:25,677 --> 00:37:27,809 I brought some things For hope. 807 00:37:27,853 --> 00:37:29,724 How is she? 808 00:37:29,768 --> 00:37:30,813 You can tell me now, right? 809 00:37:30,856 --> 00:37:31,858 She gave you permission. 810 00:37:31,900 --> 00:37:33,860 - yes, She'll be all right. 811 00:37:33,902 --> 00:37:36,079 - I still don't quite understand What happened. 812 00:37:36,123 --> 00:37:37,820 - hope has Glossopharyngeal neuralgia, 813 00:37:37,864 --> 00:37:41,346 Which is caused by, uh, Compression of a nerve. 814 00:37:41,389 --> 00:37:42,869 - the ninth cranial nerve? 815 00:37:42,911 --> 00:37:44,478 - yes. Good memory. 816 00:37:44,523 --> 00:37:45,567 [both chuckle] 817 00:37:45,610 --> 00:37:46,786 The surgeon will Decompress the nerve, 818 00:37:46,829 --> 00:37:49,048 And her pain episodes Will cease. 819 00:37:49,092 --> 00:37:52,094 - so no more neck injections? 820 00:37:54,358 --> 00:37:57,449 [car alarm beeps] 821 00:37:57,492 --> 00:37:59,755 - is that your car? 822 00:37:59,798 --> 00:38:01,190 - it's one of them. 823 00:38:01,235 --> 00:38:03,889 The other one Is being serviced. 824 00:38:03,932 --> 00:38:06,021 - okay. Wow. 825 00:38:09,851 --> 00:38:13,159 Thanks again. 826 00:38:15,728 --> 00:38:18,731 See you at the restaurant. 827 00:38:22,081 --> 00:38:26,215 - [inhales sharply] Viviana. 828 00:38:41,014 --> 00:38:44,016 - I got to go. 829 00:38:50,371 --> 00:38:51,806 - hey, listen. 830 00:38:51,851 --> 00:38:53,896 So you probably noticed I didn't Say much about the hanklab 831 00:38:53,940 --> 00:38:55,550 At dinner last night. - yeah. 832 00:38:55,594 --> 00:38:58,597 - yeah, that's just Because there isn't much to say. 833 00:38:58,639 --> 00:39:00,119 I'm all over it. Okay? 834 00:39:00,163 --> 00:39:01,643 It'll be finished By next week. 835 00:39:01,686 --> 00:39:03,079 You've got nothing To worry about. 836 00:39:03,123 --> 00:39:04,603 - sounds great. I knew I could count on you. 837 00:39:04,646 --> 00:39:06,081 - cool. - listen, I will be right back. 838 00:39:06,126 --> 00:39:08,257 I just got to put these keys Under some planter. 839 00:39:08,302 --> 00:39:09,998 - now, whoa, wait. 840 00:39:10,043 --> 00:39:14,221 There's no one home? - no. 841 00:39:14,264 --> 00:39:15,918 - do they have a pool? 842 00:39:15,961 --> 00:39:17,092 - that's not happening. 843 00:39:17,137 --> 00:39:18,791 - come on, henry. 844 00:39:18,833 --> 00:39:22,489 Come on, live a little. - no, it's a bad idea. 845 00:39:22,534 --> 00:39:25,536 - that's the point. 846 00:39:30,672 --> 00:39:32,934 [both yelling] 847 00:39:35,416 --> 00:39:37,592 - this is awesome! 848 00:39:37,635 --> 00:39:39,159 - [laughing] I told you. 849 00:39:39,202 --> 00:39:40,159 - whoo! 850 00:39:40,202 --> 00:39:41,900 - race you to the shallow end? 851 00:39:41,943 --> 00:39:43,510 - done, son. - all right. 852 00:39:43,554 --> 00:39:47,123 On your mark, get set-- - yeah, yeah! 853 00:39:47,166 --> 00:39:49,429 - hey. That's cheating. 854 00:39:49,474 --> 00:39:50,735 You're a cheater. 855 00:39:50,778 --> 00:39:53,782 - says the loser, 'cause you're a loser. 856 00:39:53,826 --> 00:39:55,871 - hey, come on. That was not fair. 857 00:39:55,914 --> 00:39:57,394 - oh, really? - that's called cheating. 858 00:39:57,438 --> 00:39:58,786 - is that fair? Is that fair? - that's called cheating. 859 00:39:58,831 --> 00:40:00,309 You can't even splash well. 860 00:40:00,353 --> 00:40:03,269 [overlapping chatter] Both: whoa. 861 00:40:03,313 --> 00:40:04,663 - I thought the house sitter was In the hospital. 862 00:40:04,706 --> 00:40:08,405 - yeah, he is. - so who turned the lights on? 863 00:40:08,449 --> 00:40:10,494 - oh, boy. Oh, boy. 864 00:40:10,538 --> 00:40:11,496 - oy! 865 00:40:11,539 --> 00:40:13,802 - is that jack piper? - yeah. 866 00:40:13,846 --> 00:40:16,108 - what's going on? Who are you? 867 00:40:16,152 --> 00:40:19,416 - uh, I'm hank. This is evan. 868 00:40:19,460 --> 00:40:20,722 - get the hell Out of my pool. 869 00:40:20,766 --> 00:40:22,157 If you're not out of there By the time I get down, 870 00:40:22,202 --> 00:40:24,333 I'm gonna kick Both your heads in. 871 00:40:24,378 --> 00:40:25,726 - okay, okay. 872 00:40:25,771 --> 00:40:27,512 - race you to the car? - yeah, let's race. 873 00:40:27,554 --> 00:40:30,340 [indistinct chatter] 874 00:40:30,384 --> 00:40:33,996 - [yells] - go, go, go, go, go. 875 00:40:34,039 --> 00:40:36,476 Go. - bye! 876 00:40:36,521 --> 00:40:39,175 - good to meet you. - [shouts] 877 00:40:41,047 --> 00:40:42,351 - you were absolutely right About ray. 878 00:40:42,396 --> 00:40:43,876 I showed him The demilune sideboard 879 00:40:43,918 --> 00:40:45,920 With the tambour door, And he loved it. 880 00:40:45,965 --> 00:40:47,574 - nice choice. 881 00:40:47,619 --> 00:40:51,666 - it was on the bonham list. Where's their book? 882 00:40:51,710 --> 00:40:53,755 - it's in my study. I'll get it in a minute. 883 00:40:53,798 --> 00:40:56,192 - oh, I'll grab it. 884 00:41:04,635 --> 00:41:06,376 Which one's the study? 885 00:41:06,420 --> 00:41:08,030 - the door on the right. 886 00:41:08,074 --> 00:41:10,510 Don't go digging around Up there--the place is a mess. 887 00:41:10,554 --> 00:41:13,557 - yeah, I'm calling hoarders. 888 00:41:15,646 --> 00:41:17,518 - you find it? 889 00:41:17,561 --> 00:41:20,128 - yeah. 890 00:41:22,523 --> 00:41:24,873 [laughter] 891 00:41:24,916 --> 00:41:26,483 - I still can't believe You did that. 892 00:41:26,527 --> 00:41:28,268 - I can't believe jack piper Has our clothes. 893 00:41:28,311 --> 00:41:30,096 - where have you two been? 894 00:41:30,139 --> 00:41:32,054 I have been worried sick. 895 00:41:32,097 --> 00:41:34,360 And where are your clothes? 896 00:41:34,403 --> 00:41:35,753 - oh, no, this is what We wore out. 897 00:41:35,797 --> 00:41:37,277 This is just Kind of how we dress now. 898 00:41:37,320 --> 00:41:38,887 [both laughing] - awesome. 899 00:41:38,931 --> 00:41:40,235 I don't want to know. 900 00:41:40,280 --> 00:41:42,717 Um, I'm gonna go and hang out With some friends. 901 00:41:42,760 --> 00:41:45,327 I assume you want a full Accounting of everyone's names 902 00:41:45,371 --> 00:41:48,375 And ages and 401[k] Plans. 903 00:41:51,509 --> 00:41:53,554 - actually, no. 904 00:41:53,597 --> 00:41:55,990 I just want you to have fun. I want you to be a teenager. 905 00:41:56,034 --> 00:41:58,472 - uh, seriously? 906 00:41:58,516 --> 00:41:59,952 - seriously. 907 00:41:59,994 --> 00:42:01,780 I mean, I'll still be Waiting up, no matter what. 908 00:42:01,822 --> 00:42:03,563 Look, just take pity on me, Will you? 909 00:42:03,608 --> 00:42:04,565 I can't help myself. 910 00:42:04,608 --> 00:42:06,262 - okay, I'll consider it. 911 00:42:06,306 --> 00:42:08,351 - thank you. 912 00:42:10,353 --> 00:42:13,661 - wow, it's nice being The older, wiser siblings. 913 00:42:13,704 --> 00:42:16,402 - yeah, it is nicer. 914 00:42:19,101 --> 00:42:20,449 - so tomorrow we toilet paper Hamptons heritage. 915 00:42:20,494 --> 00:42:21,713 [cell phone chimes] - yeah, we do. 916 00:42:21,755 --> 00:42:23,322 [overlapping chatter] 917 00:42:23,365 --> 00:42:24,411 [cell phone chimes] 918 00:42:24,454 --> 00:42:25,847 - race you to the top Of the stairs! 919 00:42:25,891 --> 00:42:27,893 [indistinct chatter] 65803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.