Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,351 --> 00:00:04,873
- I feel like I've been split
In two now,
2
00:00:04,916 --> 00:00:06,309
With one half of me
Wanting my baby
3
00:00:06,354 --> 00:00:08,355
And the other half
Wanting to be at work.
4
00:00:08,398 --> 00:00:09,618
- hankmed's looking to grow,
5
00:00:09,660 --> 00:00:11,314
And we're having trouble
Finding the right space.
6
00:00:11,359 --> 00:00:13,621
- well, I've grown a business
Or two--maybe I can help.
7
00:00:13,664 --> 00:00:16,320
Forget about these lease terms
And deposits and contracts.
8
00:00:16,364 --> 00:00:19,454
Let's make this easy,
Do it as partners.
9
00:00:19,496 --> 00:00:21,368
- yeah, that's definitely
Something we should plan on
10
00:00:21,411 --> 00:00:22,457
Having a discussion about.
11
00:00:22,500 --> 00:00:25,460
- we just had the discussion.
12
00:00:25,503 --> 00:00:26,678
- oh, oh, hello.
13
00:00:26,722 --> 00:00:29,028
I was just--
- working out?
14
00:00:29,071 --> 00:00:30,681
Are these workouts
For anyone specific?
15
00:00:30,725 --> 00:00:32,249
- no.
16
00:00:32,292 --> 00:00:35,252
- wow.
Look at you.
17
00:00:35,295 --> 00:00:37,124
- it's a thank-you from oz.
18
00:00:37,167 --> 00:00:38,603
- but I only gave him
One photo.
19
00:00:38,646 --> 00:00:40,692
- oh, no, no.
This is for the next one.
20
00:00:40,735 --> 00:00:42,868
And so is this.
21
00:00:45,523 --> 00:00:48,351
[cell phone rings]
22
00:00:49,962 --> 00:00:52,921
[electronic pop music]
23
00:00:52,965 --> 00:01:00,972
♪
24
00:01:32,787 --> 00:01:36,139
- I'm gonna get
Something to drink.
25
00:01:36,182 --> 00:01:38,750
- yo, another epic party, kid.
26
00:01:38,793 --> 00:01:40,360
- yo, thanks, man.
27
00:01:40,403 --> 00:01:41,926
- [laughs]
28
00:01:45,539 --> 00:01:46,540
[camera shutter clicks]
29
00:01:46,584 --> 00:01:49,325
[cell phone chimes]
30
00:01:49,370 --> 00:01:51,153
- ooh.
Hey, sorry.
31
00:01:51,198 --> 00:01:53,156
This was really fun.
32
00:01:53,200 --> 00:01:54,591
- yeah, well,
What else is there?
33
00:01:54,635 --> 00:01:57,508
Huh?
34
00:01:57,551 --> 00:02:00,555
[cell phone chimes]
35
00:02:04,646 --> 00:02:07,605
[muffled electronic pop music]
36
00:02:07,649 --> 00:02:08,824
♪
37
00:02:08,866 --> 00:02:10,868
- [sighs]
38
00:02:12,522 --> 00:02:14,872
Babe. Babe.
39
00:02:14,917 --> 00:02:16,700
Babe, you hear that?
40
00:02:16,745 --> 00:02:20,009
- [groans]
41
00:02:20,051 --> 00:02:21,052
What's that, partner?
42
00:02:21,097 --> 00:02:22,663
- [panicked breathing]
- mmm.
43
00:02:22,706 --> 00:02:25,796
- [gasps]
44
00:02:25,841 --> 00:02:29,627
- bad dream?
45
00:02:29,670 --> 00:02:31,454
- oh.
46
00:02:31,498 --> 00:02:34,632
Very bad.
47
00:02:34,675 --> 00:02:35,676
Sorry I woke you.
48
00:02:35,719 --> 00:02:37,634
- no, you didn't.
49
00:02:37,679 --> 00:02:40,289
It's the rager
Down the street.
50
00:02:40,334 --> 00:02:44,251
Do you know what time it is?
51
00:02:44,293 --> 00:02:47,688
What was the dream about?
- it was about, uh...
52
00:02:51,780 --> 00:02:53,389
I don't remember.
53
00:02:53,433 --> 00:02:57,002
Just kind of poof, you know?
54
00:03:00,354 --> 00:03:02,790
Mm.
- mm.
55
00:03:02,834 --> 00:03:05,967
Listen,
Since they're having fun...
56
00:03:06,010 --> 00:03:07,622
- yeah?
Mm.
57
00:03:07,664 --> 00:03:10,450
Paige.
- hmm?
58
00:03:10,493 --> 00:03:13,454
- I don't think I can do this
Right now.
59
00:03:13,497 --> 00:03:15,455
I'm just feeling
Really distracted.
60
00:03:15,498 --> 00:03:18,849
It's a lot of things.
61
00:03:18,894 --> 00:03:20,983
What am I saying?
62
00:03:21,026 --> 00:03:23,985
Of course I can.
63
00:03:34,692 --> 00:03:36,651
- [sighs]
64
00:03:36,694 --> 00:03:40,219
- oh, um, sashi was crying,
And--and you were in the shower.
65
00:03:40,263 --> 00:03:41,917
- I am so sorry she woke you.
66
00:03:41,960 --> 00:03:45,312
- she can't help
When she gets hungry.
67
00:03:47,096 --> 00:03:49,576
- thank you.
68
00:03:49,620 --> 00:03:52,275
I couldn't sleep.
69
00:03:52,319 --> 00:03:54,058
I have no idea how to tell
Hank and evan
70
00:03:54,103 --> 00:03:55,451
That I want to be part-time.
71
00:03:55,496 --> 00:03:57,280
- but you told me
With no difficulty.
72
00:03:57,324 --> 00:03:58,586
- I guess.
73
00:03:58,628 --> 00:04:01,241
But I want to maintain
My professional standards
74
00:04:01,283 --> 00:04:04,722
And not abandon hankmed
During the busy season.
75
00:04:04,765 --> 00:04:06,376
- I suppose
It is less professional
76
00:04:06,419 --> 00:04:09,639
Than the standard
You've established.
77
00:04:11,816 --> 00:04:14,776
- this is more
Than I've seen her eat in weeks.
78
00:04:14,818 --> 00:04:16,430
- are you using formula?
79
00:04:16,473 --> 00:04:19,562
- yes, she, uh--she seems to
Have developed a taste for it.
80
00:04:19,606 --> 00:04:23,132
- the formula was supposed
To supplement my breast milk
81
00:04:23,175 --> 00:04:24,350
When I went back to work.
82
00:04:24,394 --> 00:04:27,745
She wasn't supposed
To like it better.
83
00:04:27,788 --> 00:04:29,834
- oh, well, would you rather
I not use it?
84
00:04:29,877 --> 00:04:33,273
- I think I made the decision
To go part-time too late.
85
00:04:33,316 --> 00:04:35,144
- too late for what?
86
00:04:35,187 --> 00:04:38,495
- to do what's best
For my daughter.
87
00:04:53,423 --> 00:04:55,512
[door closes]
88
00:04:55,555 --> 00:04:56,600
- hey, I'm up.
89
00:04:56,644 --> 00:04:57,949
- oh, my god.
90
00:04:57,992 --> 00:05:01,125
Hank, you just scared the crap
Out of me.
91
00:05:01,170 --> 00:05:02,475
What are you doing up?
92
00:05:02,519 --> 00:05:05,783
- oh, just checking up
On some diagnostic cytology.
93
00:05:05,826 --> 00:05:08,350
- yeah, sounds
Like a real page-turner.
94
00:05:08,394 --> 00:05:09,656
- yeah.
What about you?
95
00:05:09,699 --> 00:05:11,353
You have a nice night?
96
00:05:11,398 --> 00:05:13,355
- were you waiting up for me?
Really?
97
00:05:13,399 --> 00:05:14,749
- no.
No, no, no.
98
00:05:14,791 --> 00:05:17,447
I'm just--I'm kind of into,
You know, dynamic--
99
00:05:17,490 --> 00:05:19,362
Yes, I was waiting up for you.
100
00:05:19,406 --> 00:05:21,451
But, you know, you have been
Coming home pretty late.
101
00:05:21,495 --> 00:05:22,973
- it's not that late,
102
00:05:23,018 --> 00:05:25,976
Especially in the summer,
Especially in the hamptons.
103
00:05:26,021 --> 00:05:27,543
- yeah, that's exactly
Why I'm worried.
104
00:05:27,588 --> 00:05:29,153
- it was a great party.
105
00:05:29,197 --> 00:05:31,156
Come on, hank, don't you
Remember what it was like
106
00:05:31,199 --> 00:05:34,115
To be a teenager?
107
00:05:36,204 --> 00:05:39,163
[dance music]
108
00:05:39,207 --> 00:05:47,172
♪
109
00:05:54,831 --> 00:05:57,269
[music stops]
110
00:05:57,312 --> 00:06:00,708
[all groaning]
111
00:06:11,980 --> 00:06:14,591
- I know the timing
Is horrendous,
112
00:06:14,634 --> 00:06:16,288
And I don't want you to think
113
00:06:16,331 --> 00:06:18,942
That hankmed
Isn't important to me.
114
00:06:18,987 --> 00:06:20,901
It is. It is.
It is so--
115
00:06:20,944 --> 00:06:24,949
- you want to go part-time.
- yes, how did you--
116
00:06:24,992 --> 00:06:26,341
- jeremiah called me
This morning.
117
00:06:26,386 --> 00:06:28,430
- I wish he hadn't done that.
118
00:06:28,475 --> 00:06:29,954
- look,
He's the medical director.
119
00:06:29,997 --> 00:06:31,608
He wanted to get a jump start
On the schedule,
120
00:06:31,651 --> 00:06:34,305
But, divya, why were you nervous
To tell us?
121
00:06:34,350 --> 00:06:36,874
I mean, you had to know
We'd all be supportive.
122
00:06:36,918 --> 00:06:40,137
- I don't want
To disappoint you.
123
00:06:40,182 --> 00:06:42,923
I want to have it all.
124
00:06:44,838 --> 00:06:46,709
I hope I can have it all.
125
00:06:46,754 --> 00:06:48,843
And I hope I can add some sleep
In there somewhere.
126
00:06:48,886 --> 00:06:52,454
- [laughs] Well, if you
Figure out how, let me know.
127
00:06:52,499 --> 00:06:56,372
I was up late waiting for emma
To come home.
128
00:06:56,415 --> 00:06:58,069
At least you knew
Where sashi was.
129
00:06:58,112 --> 00:07:00,810
- yes, but I bet when emma came
Home, she went straight to bed
130
00:07:00,855 --> 00:07:03,031
And didn't wake up again
Till morning.
131
00:07:03,074 --> 00:07:04,901
- you're half right.
She's still asleep.
132
00:07:04,946 --> 00:07:08,209
[cell phone vibrating]
133
00:07:08,252 --> 00:07:10,733
Hankmed.
134
00:07:10,778 --> 00:07:13,606
Uh, yeah, on my way.
Just text me the address.
135
00:07:13,649 --> 00:07:16,523
So are you on the clock
Or off?
136
00:07:16,565 --> 00:07:18,307
- on, very much on.
137
00:07:18,350 --> 00:07:20,656
- good. Come.
138
00:07:27,403 --> 00:07:29,360
- you have
A lovely home, billy.
139
00:07:29,404 --> 00:07:31,189
- oh, this isn't my place.
140
00:07:31,233 --> 00:07:34,365
But it's my place for now,
So I plan to enjoy it.
141
00:07:34,409 --> 00:07:36,499
The rest of the time
It's jack piper's place--
142
00:07:36,543 --> 00:07:38,675
You know, tough guy,
Action movie star.
143
00:07:38,718 --> 00:07:42,156
- oh, the irish actor?
- yeah, I'm his house sitter.
144
00:07:42,199 --> 00:07:43,853
It's kind of my profession.
145
00:07:43,898 --> 00:07:45,769
I'm always in swank pads
Like this,
146
00:07:45,812 --> 00:07:48,423
On the beach, giant pool,
No responsibility.
147
00:07:48,468 --> 00:07:49,773
- huh.
148
00:07:49,817 --> 00:07:51,862
Does jack piper know
You threw a party at his house?
149
00:07:51,906 --> 00:07:55,300
- I like to think
He'd appreciate that his house
150
00:07:55,343 --> 00:07:56,824
Is being appreciated.
151
00:07:56,867 --> 00:07:59,870
- ah, well, I hope so for you.
152
00:07:59,913 --> 00:08:01,218
So what can we do to help?
153
00:08:01,262 --> 00:08:03,091
- I can't taste my funyuns,
154
00:08:03,134 --> 00:08:05,745
And I've got this giant splotch
On my hand.
155
00:08:05,788 --> 00:08:07,095
- I need to get
Some more information.
156
00:08:07,137 --> 00:08:10,053
Let's start with your age.
- age is just a number.
157
00:08:10,098 --> 00:08:12,492
- regardless,
It's a number that we need.
158
00:08:12,535 --> 00:08:16,016
- 37.
Young forever, fun forever.
159
00:08:16,060 --> 00:08:18,019
- okay.
160
00:08:18,062 --> 00:08:19,149
Ouch.
161
00:08:19,194 --> 00:08:20,848
Did you receive
An electric shock?
162
00:08:20,891 --> 00:08:22,502
- there was a huge zap.
163
00:08:22,545 --> 00:08:24,199
- when did this happen?
164
00:08:24,242 --> 00:08:25,678
- last night.
165
00:08:25,721 --> 00:08:27,245
- did you lose consciousness?
166
00:08:27,288 --> 00:08:29,247
- yeah, but they said
I wasn't out long.
167
00:08:29,290 --> 00:08:30,987
- could you have hit
Your head?
168
00:08:31,031 --> 00:08:33,643
- you are good.
Slammed right into a deck chair.
169
00:08:33,687 --> 00:08:35,557
- you should have called us
Immediately.
170
00:08:35,601 --> 00:08:39,039
- billy, do you use drugs?
171
00:08:39,082 --> 00:08:41,085
- why does everybody
Ask me that?
172
00:08:41,129 --> 00:08:43,086
I can't be happy
Without being high?
173
00:08:43,130 --> 00:08:45,567
Don't you find something wrong
With that assumption?
174
00:08:45,611 --> 00:08:48,004
- I'm more concerned with what
Could be wrong with you--
175
00:08:48,048 --> 00:08:50,181
Deep-tissue damage,
Heart-rhythm disturbances,
176
00:08:50,225 --> 00:08:51,442
Or a head injury.
177
00:08:51,486 --> 00:08:54,054
- I feel fine.
I just can't taste anything.
178
00:08:54,097 --> 00:08:56,057
- damage from an electrical
Shock can be delayed.
179
00:08:56,100 --> 00:08:57,580
We need to make sure
That you're all right.
180
00:08:57,624 --> 00:09:00,365
- we're gonna take you
To the hospital right now.
181
00:09:03,499 --> 00:09:04,760
- well, bob,
182
00:09:04,804 --> 00:09:06,589
We ruined your coffee,
Just the way you like it.
183
00:09:06,633 --> 00:09:08,285
- [laughs]
We bought soy milk.
184
00:09:08,330 --> 00:09:10,461
- better for my cholesterol.
- yeah.
185
00:09:10,505 --> 00:09:11,812
It was the least we could do
186
00:09:11,855 --> 00:09:14,205
Since you agreed to
This breakfast therapy session.
187
00:09:14,249 --> 00:09:16,206
- I always go above and beyond
For my clients.
188
00:09:16,250 --> 00:09:18,600
And with special ones
Like the two of you,
189
00:09:18,644 --> 00:09:20,690
I go above and beyond
The above and beyond.
190
00:09:20,734 --> 00:09:21,951
- thanks, bob.
191
00:09:21,995 --> 00:09:24,346
Yeah, it's just
With both of us so busy,
192
00:09:24,389 --> 00:09:26,783
You know, evan with hanklab
And me with my new business,
193
00:09:26,826 --> 00:09:30,091
We just--we don't want to fall
Into the trap of last summer.
194
00:09:30,134 --> 00:09:31,658
- are these ventures
Going well?
195
00:09:31,701 --> 00:09:33,311
- uh, for me, yeah.
196
00:09:33,355 --> 00:09:35,966
Berger & lawson
Is taking off.
197
00:09:36,009 --> 00:09:38,142
- congratulations.
- thank you.
198
00:09:38,186 --> 00:09:40,317
We're meeting with a potential
New client today, in fact--
199
00:09:40,361 --> 00:09:43,974
The rosewills,
And they are very connected.
200
00:09:44,018 --> 00:09:46,368
- I am so proud of you.
201
00:09:46,411 --> 00:09:48,543
- and I am proud
That you're proud, evan.
202
00:09:48,587 --> 00:09:51,547
What about your venture?
203
00:09:51,591 --> 00:09:53,504
- uh, he's...
204
00:09:53,548 --> 00:09:55,158
He's feeling the pressure,
205
00:09:55,202 --> 00:09:57,639
So much so
That he can't sleep.
206
00:09:57,683 --> 00:10:01,557
- as it turns out, though,
That's not such a bad thing.
207
00:10:03,384 --> 00:10:05,255
But, yeah, there's a lot
Riding on this lab.
208
00:10:05,299 --> 00:10:08,172
And ray--he's the guy
Who owns the place--
209
00:10:08,216 --> 00:10:11,087
He's--he's a--
Kind of a wild card.
210
00:10:11,131 --> 00:10:12,741
- that's evan's way of saying
He's in the mob.
211
00:10:12,785 --> 00:10:16,441
- he's--he's--
He's allegedly
212
00:10:16,485 --> 00:10:17,485
In the mob.
213
00:10:17,528 --> 00:10:18,835
- does that concern you?
214
00:10:18,879 --> 00:10:19,879
- yeah, a little.
215
00:10:19,923 --> 00:10:23,666
But what other option
Do I have?
216
00:10:23,710 --> 00:10:28,583
- a question is only rhetorical
If you don't answer it.
217
00:10:28,628 --> 00:10:32,719
- the only other option is
218
00:10:32,761 --> 00:10:37,114
Hankmed goes out of business
All because I failed.
219
00:10:40,073 --> 00:10:43,033
[seductive jazz music]
220
00:10:43,076 --> 00:10:46,775
♪
221
00:10:46,820 --> 00:10:49,649
- let's tighten the spot
On the cage.
222
00:10:49,692 --> 00:10:51,562
- thanks for coming
To examine hope.
223
00:10:51,606 --> 00:10:53,740
I know a doctor's time
Is valuable
224
00:10:53,783 --> 00:10:57,525
And expensive.
225
00:10:57,568 --> 00:11:01,703
♪
226
00:11:01,748 --> 00:11:03,879
- oh, she doesn't need a doctor.
She needs a locksmith.
227
00:11:03,923 --> 00:11:05,707
- [laughs]
228
00:11:05,751 --> 00:11:08,057
You know, she takes classes
Almost every day,
229
00:11:08,101 --> 00:11:10,712
Then rehearsals, then the show,
And she always has a smile.
230
00:11:10,756 --> 00:11:13,759
So when she said she was
In pain, I got really worried.
231
00:11:13,802 --> 00:11:17,458
If it's bad enough for hope
To complain, it must be bad.
232
00:11:17,501 --> 00:11:19,330
- oh, well,
I'm--I'm glad to help.
233
00:11:19,374 --> 00:11:20,331
- thank you.
234
00:11:20,375 --> 00:11:22,638
- hey, guys, you made it.
235
00:11:22,682 --> 00:11:24,205
I wish you'd seen
A smoother rehearsal.
236
00:11:24,248 --> 00:11:27,163
The whole point is to
Free myself from the gilded cage
237
00:11:27,207 --> 00:11:28,251
And then fly.
238
00:11:28,296 --> 00:11:29,905
So much for my theme.
239
00:11:29,950 --> 00:11:31,211
- on the brighter side,
240
00:11:31,254 --> 00:11:32,604
It doesn't look
Like you're hurting today.
241
00:11:32,648 --> 00:11:36,216
- [moans] It comes, and it goes,
But it is killer.
242
00:11:36,259 --> 00:11:38,827
I mean it--
Like someone is stabbing me
243
00:11:38,871 --> 00:11:40,481
From the inside of my neck.
244
00:11:40,524 --> 00:11:43,092
- may I take a look?
245
00:11:46,749 --> 00:11:50,404
[rustling]
246
00:11:50,447 --> 00:11:53,059
Okay, stick out your tongue.
247
00:12:03,461 --> 00:12:05,768
I wonder if you might have
A foreign body
248
00:12:05,812 --> 00:12:07,160
In your posterior pharynx.
249
00:12:07,203 --> 00:12:09,597
- it's not that kind of place.
250
00:12:12,034 --> 00:12:15,038
- [stammering] No, I meant, um,
A feather in your throat.
251
00:12:15,081 --> 00:12:16,474
- oh.
252
00:12:16,518 --> 00:12:18,649
- is it possible
You may have swallowed one?
253
00:12:18,693 --> 00:12:20,303
- only every show.
[laughs]
254
00:12:20,347 --> 00:12:22,610
- well, I'd like to perform
A flexible laryngoscopy,
255
00:12:22,653 --> 00:12:25,178
To, uh, find and remove
Any possible obstruction.
256
00:12:25,221 --> 00:12:27,789
Is there maybe an area here
With more privacy?
257
00:12:27,833 --> 00:12:29,443
- mm, not really.
258
00:12:29,486 --> 00:12:30,793
- okay, hope,
The cage is fixed.
259
00:12:30,836 --> 00:12:33,100
- oh, and I have to get
Back to rehearsals.
260
00:12:33,143 --> 00:12:34,971
Um, we have limited time
On the stage.
261
00:12:35,014 --> 00:12:36,451
Can I meet you later
On my lunch break?
262
00:12:36,494 --> 00:12:37,799
- oh, yeah, yes,
I can come back.
263
00:12:37,844 --> 00:12:39,889
Our lab next door
Is undergoing construction,
264
00:12:39,932 --> 00:12:42,630
But we'll--we'll--
We'll find a quiet place there.
265
00:12:42,673 --> 00:12:44,633
- thank you.
266
00:12:48,462 --> 00:12:49,855
- [giggles]
- bye.
267
00:12:49,899 --> 00:12:53,120
He's just as nice
As you said.
268
00:12:59,995 --> 00:13:01,519
- well, I-I'd better go.
269
00:13:01,562 --> 00:13:03,303
- mm-hmm.
270
00:13:09,352 --> 00:13:10,528
- I forgot my bag.
271
00:13:10,572 --> 00:13:13,793
- mm-hmm.
Thank you.
272
00:13:21,235 --> 00:13:23,541
- I'm--I'm--
273
00:13:23,585 --> 00:13:24,759
I'm just having trouble
Following--
274
00:13:24,803 --> 00:13:26,022
- hey, ev, you wanted
To talk to me?
275
00:13:26,066 --> 00:13:27,370
- uh, yeah, hold on one sec.
276
00:13:27,414 --> 00:13:30,504
You're saying I need a c.O.N.
If I am an a.F.C.?
277
00:13:30,548 --> 00:13:32,201
That's what you're saying?
278
00:13:32,245 --> 00:13:34,552
Yeah, you're talking to a guy
Who loves acronyms here,
279
00:13:34,596 --> 00:13:36,684
But o.M.F.G., man, this is--
280
00:13:36,727 --> 00:13:39,818
Yeah, I got that one.
Thanks a lot.
281
00:13:41,821 --> 00:13:43,561
How important are mris?
282
00:13:43,605 --> 00:13:46,433
- they're up there.
- yeah.
283
00:13:46,476 --> 00:13:49,393
- so emma got home
Pretty late last night.
284
00:13:49,437 --> 00:13:52,744
Have you met
Any of her friends?
285
00:13:52,788 --> 00:13:53,875
- no, why?
286
00:13:53,919 --> 00:13:55,312
- well, I'm just curious,
You know.
287
00:13:55,355 --> 00:13:56,879
All of a sudden,
She's out every night.
288
00:13:56,923 --> 00:13:58,576
I kind of wonder
What she's doing.
289
00:13:58,620 --> 00:14:00,056
- she's fine.
She's just being a kid.
290
00:14:00,100 --> 00:14:02,363
Remember all the crazy stuff
We got into back then?
291
00:14:02,405 --> 00:14:04,321
We turned out okay.
- "Crazy stuff"?
292
00:14:04,365 --> 00:14:07,629
Like what kind of
Crazy stuff?
293
00:14:07,672 --> 00:14:09,326
- like lots of things.
- yeah?
294
00:14:09,370 --> 00:14:11,894
Like what?
295
00:14:11,937 --> 00:14:13,330
- like what?
296
00:14:13,374 --> 00:14:16,768
Um, car-sledding after
The first big storm of the year.
297
00:14:16,812 --> 00:14:18,335
- oh, yeah.
- that was fun.
298
00:14:18,379 --> 00:14:19,770
That was pretty crazy.
- yeah.
299
00:14:19,815 --> 00:14:22,208
- or dave schonoveld's party--
We set his oven on fire.
300
00:14:22,251 --> 00:14:23,514
That was awesome.
301
00:14:23,557 --> 00:14:26,081
Oh, remember
Brandon seapley's pool?
302
00:14:26,125 --> 00:14:27,388
- what about it?
303
00:14:27,431 --> 00:14:29,085
- when we went skinny-dipping.
304
00:14:29,129 --> 00:14:30,607
- no, I wasn't there.
305
00:14:30,652 --> 00:14:32,306
- yes, you were.
306
00:14:32,349 --> 00:14:33,567
Remember,
Brandon seapley?
307
00:14:33,610 --> 00:14:36,440
He was the only person
We knew who had a pool.
308
00:14:36,484 --> 00:14:38,181
It wasn't nearly warm enough
To go swimming yet,
309
00:14:38,225 --> 00:14:39,922
But his family was gone
For the weekend,
310
00:14:39,966 --> 00:14:41,619
So it was our only shot,
So we went for it.
311
00:14:41,663 --> 00:14:44,100
We jumped the fence.
- hurry up, before someone sees.
312
00:14:44,144 --> 00:14:45,361
- we were having a great time.
313
00:14:45,405 --> 00:14:48,278
Man, I had the best cannonball,
Like, the best.
314
00:14:48,322 --> 00:14:49,626
Yours was decent.
315
00:14:49,671 --> 00:14:51,280
You taught me everything,
But I far surpassed you.
316
00:14:51,325 --> 00:14:54,110
Mine was the stuff of legend.
All technique.
317
00:14:54,153 --> 00:14:55,981
- evan, it wasn't me.
318
00:14:56,024 --> 00:14:57,200
- yes, it was, henry.
319
00:14:57,244 --> 00:15:00,028
You were totally there.
Trust me.
320
00:15:00,072 --> 00:15:01,812
So we were in there
Having a great time,
321
00:15:01,856 --> 00:15:02,945
Then mr. Seapley came home.
- hey!
322
00:15:02,989 --> 00:15:04,337
What the hell
Are you kids doing?
323
00:15:04,380 --> 00:15:05,339
- he was, like, yelling at us.
We were like, "Ohh!"
324
00:15:05,381 --> 00:15:06,557
We were scrambling
Out of the pool,
325
00:15:06,600 --> 00:15:07,601
Grabbed our clothes,
And he was chasing us.
326
00:15:07,644 --> 00:15:09,081
And we were laughing
Our heads off,
327
00:15:09,125 --> 00:15:12,432
Even though we were terrified
'cause the guy was crazy.
328
00:15:12,475 --> 00:15:15,043
That was the best day ever.
329
00:15:15,087 --> 00:15:17,611
- it sounds like a great day.
I wasn't there.
330
00:15:17,654 --> 00:15:20,615
- of course you were.
- no, I wasn't.
331
00:15:20,658 --> 00:15:22,746
- henry--
332
00:15:22,791 --> 00:15:24,139
Whatever.
333
00:15:24,183 --> 00:15:26,490
Anyway, simpler times.
334
00:15:26,533 --> 00:15:27,838
Now I'm dealing
With government bureaucrats
335
00:15:27,883 --> 00:15:30,232
And their mri regulations,
336
00:15:30,277 --> 00:15:32,539
Which is kind of what I wanted
To talk to you about.
337
00:15:32,582 --> 00:15:34,455
Uh, it's not totally
What I wanted to talk about,
338
00:15:34,498 --> 00:15:36,673
But it's definitely
Adjacent to it.
339
00:15:36,717 --> 00:15:38,850
- ooh, divya's here, and we got
To get to a follow-up.
340
00:15:38,894 --> 00:15:41,418
Uh, can we talk tonight?
How about dinner, you know?
341
00:15:41,461 --> 00:15:42,854
That way,
We can really talk,
342
00:15:42,898 --> 00:15:45,292
Catch up on everything.
- yeah, sure.
343
00:15:45,335 --> 00:15:48,294
- okay, great.
I'll see you later.
344
00:15:55,866 --> 00:15:59,523
- hey, you're just in time
For my frisbee golf game.
345
00:15:59,567 --> 00:16:02,351
- ah, nice.
I used to love frisbee golf.
346
00:16:02,395 --> 00:16:04,179
- hey, you want to tee off?
- uh...
347
00:16:04,224 --> 00:16:06,616
- remember, we are here
For your follow-up.
348
00:16:06,660 --> 00:16:08,009
- yes.
- oh, yeah.
349
00:16:08,053 --> 00:16:09,706
I'm not huge into schedules.
350
00:16:09,750 --> 00:16:12,057
- so all of your tests
Were normal.
351
00:16:12,100 --> 00:16:13,711
Have you been able to taste
Anything yet?
352
00:16:13,754 --> 00:16:15,886
- not yet,
But I'm working on it.
353
00:16:15,931 --> 00:16:17,715
Hey, you thirsty?
354
00:16:17,759 --> 00:16:18,889
- I'll wait until happy hour.
355
00:16:18,933 --> 00:16:20,849
- oh, I thought
It was happy hour.
356
00:16:20,892 --> 00:16:22,720
- no, it's not.
357
00:16:22,764 --> 00:16:25,027
Are you disoriented, or are you
Just not big into clocks either?
358
00:16:25,071 --> 00:16:28,988
- hard to say.
Both?
359
00:16:29,030 --> 00:16:31,033
- um, can you have
A seat, please?
360
00:16:31,076 --> 00:16:32,556
- mm.
361
00:16:32,600 --> 00:16:34,557
- uh, can you hand me
The rapid sodium test?
362
00:16:34,601 --> 00:16:36,429
- yes.
363
00:16:36,472 --> 00:16:39,040
- billy, we need to check
The salt levels in your blood.
364
00:16:39,085 --> 00:16:41,913
- I'm getting plenty of salt.
- yeah, I see that.
365
00:16:41,956 --> 00:16:44,046
Kind of looks like
You're craving it too.
366
00:16:44,090 --> 00:16:46,570
I need your finger, please.
367
00:16:52,489 --> 00:16:53,794
There you go.
368
00:16:53,837 --> 00:16:56,057
And just hold that down.
369
00:16:56,101 --> 00:16:57,364
See, cerebral salt wasting
370
00:16:57,407 --> 00:16:59,713
Can be caused
By electrical injuries.
371
00:16:59,756 --> 00:17:02,890
- 124.
Normal is 135.
372
00:17:02,933 --> 00:17:06,241
Yours is dangerously low.
- doesn't seem that low.
373
00:17:06,286 --> 00:17:07,329
- salt levels are sensitive.
374
00:17:07,374 --> 00:17:09,593
Even a small variation
Can be a threat.
375
00:17:09,636 --> 00:17:11,421
- let's start him
On I.V. Fluids.
376
00:17:11,464 --> 00:17:13,075
May I have your arm?
377
00:17:13,118 --> 00:17:16,077
Okay.
Good.
378
00:17:16,122 --> 00:17:18,776
Thank you.
379
00:17:18,819 --> 00:17:20,082
Right there.
380
00:17:20,125 --> 00:17:22,084
See, the problem is
That water follows salt.
381
00:17:22,127 --> 00:17:23,738
So if you lose the salt
In your body,
382
00:17:23,780 --> 00:17:26,174
You lose the fluid
And become dehydrated.
383
00:17:26,219 --> 00:17:28,612
This solu-cortef should help
Your fluid balance.
384
00:17:28,655 --> 00:17:30,788
Sorry. No more drinks
And no more salt.
385
00:17:30,832 --> 00:17:33,226
- [sighs]
Buzzkill.
386
00:17:33,269 --> 00:17:34,617
- part of the job description.
387
00:17:34,662 --> 00:17:37,011
- you're helping me out,
And I'm grateful,
388
00:17:37,056 --> 00:17:39,623
But you do have a serious
Responsible vibe going on.
389
00:17:39,666 --> 00:17:42,234
- [laughs]
He's always been like that.
390
00:17:42,278 --> 00:17:44,627
- you should look
Into the happiness principle.
391
00:17:44,672 --> 00:17:46,500
- uh, I'm sorry.
The what?
392
00:17:46,542 --> 00:17:48,675
- keep an open mind.
393
00:17:48,719 --> 00:17:53,201
- yeah, we buzzkills
Aren't exactly known for that.
394
00:17:53,246 --> 00:17:55,116
- happiness is the point
Of everything.
395
00:17:55,161 --> 00:17:56,640
- well,
That makes sense to me.
396
00:17:56,683 --> 00:17:59,469
- didn't always make sense
To me.
397
00:17:59,512 --> 00:18:01,731
I have four older brothers.
398
00:18:01,776 --> 00:18:05,345
And they all used to be
Fun, crazy, and happy.
399
00:18:05,387 --> 00:18:07,955
Then they grew up.
400
00:18:07,999 --> 00:18:10,349
One by one, I watched them
Become cranky, ulcer-ridden,
401
00:18:10,393 --> 00:18:13,221
Serious professionals.
402
00:18:13,266 --> 00:18:16,007
I couldn't do it.
403
00:18:16,050 --> 00:18:19,141
Life is too short.
404
00:18:19,184 --> 00:18:23,102
So I sought happiness instead,
And I found it.
405
00:18:26,017 --> 00:18:27,540
I can play frisbee golf,
Though, right?
406
00:18:27,584 --> 00:18:28,977
- absolutely not.
407
00:18:29,019 --> 00:18:32,022
- we need to restore your sodium
Slowly and carefully.
408
00:18:32,067 --> 00:18:33,721
- yeah, too much too fast
Can lead
409
00:18:33,763 --> 00:18:35,896
To central pontine myelinolysis.
410
00:18:35,940 --> 00:18:39,161
- right. Yeah.
What's that?
411
00:18:39,204 --> 00:18:40,728
- acute paralysis.
412
00:18:40,770 --> 00:18:44,123
So, billy,
You need to take this seriously.
413
00:18:44,165 --> 00:18:46,690
- all right.
You got my attention now.
414
00:18:46,733 --> 00:18:48,474
- good.
Glad to hear it.
415
00:18:58,354 --> 00:19:00,790
- what happened?
- we had a party.
416
00:19:00,835 --> 00:19:03,924
- everybody came, so there was
A lot of foot traffic out here.
417
00:19:03,968 --> 00:19:06,884
- out here?
The rug was o-outside?
418
00:19:06,928 --> 00:19:08,277
- it's been out here
For a while--
419
00:19:08,320 --> 00:19:09,973
Indoor-outdoor living,
You know?
420
00:19:10,018 --> 00:19:11,759
- mm-hmm.
421
00:19:11,801 --> 00:19:16,415
Um, you probably didn't realize,
But hand-knotted rugs
422
00:19:16,459 --> 00:19:18,548
Can take entire lifetimes
To weave.
423
00:19:18,592 --> 00:19:20,201
- really?
- yeah.
424
00:19:20,246 --> 00:19:21,898
- I remember when
Your grandmother bought this
425
00:19:21,942 --> 00:19:23,857
At auction.
426
00:19:23,901 --> 00:19:27,339
It dates back to the latter part
Of the reign of shah tahmasp
427
00:19:27,383 --> 00:19:29,124
In 1565.
428
00:19:29,167 --> 00:19:30,559
- that's part of the problem.
429
00:19:30,604 --> 00:19:33,650
Aesthetically,
We're a little more modern,
430
00:19:33,693 --> 00:19:36,784
Not that the 1560s
Weren't a good time...
431
00:19:36,826 --> 00:19:38,525
Probably.
- [clears throat]
432
00:19:38,567 --> 00:19:40,179
- um, was this a gift
From your grandmother?
433
00:19:40,221 --> 00:19:41,267
- in a way.
434
00:19:41,309 --> 00:19:43,094
She died,
And we inherited the rug
435
00:19:43,137 --> 00:19:45,444
And the house,
Which is nice for what it is,
436
00:19:45,488 --> 00:19:46,619
But eventually we want
To replace everything
437
00:19:46,663 --> 00:19:48,098
With more
Contemporary furniture.
438
00:19:48,143 --> 00:19:50,840
And the rug just won't fit in.
- mm-hmm.
439
00:19:50,884 --> 00:19:53,147
- I'm sure we can get you
A substantial price for it.
440
00:19:53,192 --> 00:19:54,932
- no, we'll store it.
441
00:19:54,976 --> 00:19:57,457
I just thought
We should repair it first.
442
00:20:00,067 --> 00:20:02,766
- well, we know
A rug-restoration specialist
443
00:20:02,809 --> 00:20:05,638
Whose work is like magic.
444
00:20:10,338 --> 00:20:12,645
- so when the mri gets here,
We've got to get two letters,
445
00:20:12,689 --> 00:20:14,256
One from the architect
And one from the engineer,
446
00:20:14,299 --> 00:20:15,692
Just to get it certified.
447
00:20:15,736 --> 00:20:18,520
So what I was thinking--
- inspector came this morning.
448
00:20:18,565 --> 00:20:21,175
- what?
449
00:20:21,220 --> 00:20:22,786
We got approved
Before installation?
450
00:20:22,829 --> 00:20:26,442
- preapproved.
Don't worry about it.
451
00:20:26,486 --> 00:20:30,271
Look at that.
Already open for business.
452
00:20:30,316 --> 00:20:32,273
- yeah.
453
00:20:32,317 --> 00:20:34,057
- do you remember what you were
Doing when the pain began?
454
00:20:34,102 --> 00:20:35,538
- nothing.
It just happened.
455
00:20:35,582 --> 00:20:39,541
I was talking to the stage
Manager about the cage, and...
456
00:20:39,586 --> 00:20:41,979
Ugh.
It's just so awful.
457
00:20:42,022 --> 00:20:43,415
- I can give you something
For that.
458
00:20:43,459 --> 00:20:45,721
I just need to do
A culture first
459
00:20:45,766 --> 00:20:46,983
To check for infections.
460
00:20:47,028 --> 00:20:49,726
Open wide, please.
461
00:20:49,769 --> 00:20:50,988
- [coughs]
462
00:20:51,031 --> 00:20:52,947
- all right,
This will ease the pain,
463
00:20:52,990 --> 00:20:56,211
As well as help with
Any discomfort from the scope.
464
00:20:56,255 --> 00:20:58,952
[spraying]
465
00:20:58,996 --> 00:21:00,563
- [coughs]
466
00:21:00,606 --> 00:21:02,173
[machine beeps]
- all right.
467
00:21:02,217 --> 00:21:04,567
Chin up towards me
A little bit.
468
00:21:04,611 --> 00:21:06,742
Thank you.
469
00:21:06,787 --> 00:21:08,615
And if you can just try
470
00:21:08,657 --> 00:21:10,398
To breathe normally
Through your nose.
471
00:21:10,442 --> 00:21:12,880
[door opens]
472
00:21:15,709 --> 00:21:18,493
- [clears throat]
- oh, hello, divya.
473
00:21:18,538 --> 00:21:21,758
This is hope.
- nice to meet you, hope.
474
00:21:21,801 --> 00:21:23,673
- I don't see an obstruction.
475
00:21:23,717 --> 00:21:25,326
The cultures will give us
More information,
476
00:21:25,371 --> 00:21:26,762
So I'll let you know
When we get the results.
477
00:21:26,807 --> 00:21:29,417
- thanks.
Come back next door soon.
478
00:21:29,461 --> 00:21:33,074
They fixed the cage,
So you'll get the full show.
479
00:21:38,339 --> 00:21:40,733
- she seems lovely.
480
00:21:40,777 --> 00:21:44,085
Evan asked me to stop by and
Check the progress on the space.
481
00:21:44,127 --> 00:21:45,607
- actually,
I'm glad you're here.
482
00:21:45,652 --> 00:21:47,784
I've been thinking about the
Discussion we had last night.
483
00:21:47,827 --> 00:21:49,438
- me too.
484
00:21:49,481 --> 00:21:51,396
I know that you were trying to
Help when you spoke with hank.
485
00:21:51,440 --> 00:21:52,962
- yes, and I wanted
To help more,
486
00:21:53,007 --> 00:21:55,443
So I downloaded
The current research
487
00:21:55,488 --> 00:21:57,663
On bottle-feeding
Versus breast-feeding.
488
00:21:57,707 --> 00:22:00,449
Apparently,
It's quite controversial.
489
00:22:01,667 --> 00:22:03,625
- mm.
490
00:22:05,453 --> 00:22:08,326
How thoughtful.
491
00:22:13,896 --> 00:22:16,987
- hello?
Ev?
492
00:22:17,030 --> 00:22:18,684
Anybody home?
493
00:22:18,728 --> 00:22:21,209
- oh, you must be hank.
494
00:22:21,251 --> 00:22:24,080
- oh, yeah.
Um, hello.
495
00:22:24,125 --> 00:22:26,345
- I have heard so much
About you.
496
00:22:26,387 --> 00:22:28,215
- I'm bob.
- ah, bob.
497
00:22:28,259 --> 00:22:29,739
I've heard a lot about you too.
498
00:22:29,782 --> 00:22:31,959
I was just looking for evan.
We were supposed to have dinner.
499
00:22:32,001 --> 00:22:33,961
- delightful.
Well, make yourself at home.
500
00:22:34,003 --> 00:22:36,484
Don't mind me. I am just here
To do a little bit of gardening.
501
00:22:36,528 --> 00:22:38,487
- um, on their porch?
502
00:22:38,530 --> 00:22:39,923
- wherever's there's life,
I tend.
503
00:22:39,967 --> 00:22:41,490
I find it very therapeutic--
504
00:22:41,534 --> 00:22:43,362
The natural interaction,
The reward of nurturing.
505
00:22:43,404 --> 00:22:44,624
- I've heard that,
506
00:22:44,666 --> 00:22:46,494
Though I've never done
Much gardening myself.
507
00:22:46,538 --> 00:22:48,497
No time, I guess.
[chuckles]
508
00:22:48,540 --> 00:22:51,413
- we caretakers must find time
To take care of ourselves too.
509
00:22:51,457 --> 00:22:54,721
- well, I like taking care
Of people, always have.
510
00:22:54,763 --> 00:22:56,940
- always?
- yeah, I, um...
511
00:22:56,983 --> 00:22:58,333
I started pretty early.
512
00:22:58,376 --> 00:23:01,204
But it was good.
I learned a lot.
513
00:23:01,249 --> 00:23:03,859
I mean, I missed a few things.
514
00:23:03,903 --> 00:23:06,993
Actually,
Evan was just talking about--
515
00:23:07,037 --> 00:23:08,343
- evan was talking about what?
516
00:23:08,386 --> 00:23:10,605
- no, no, no,
It was nothing.
517
00:23:10,650 --> 00:23:12,173
- if it's on your mind,
It's not nothing.
518
00:23:12,215 --> 00:23:15,872
I apologize, I can't seem
To turn off the therapist mode.
519
00:23:15,915 --> 00:23:17,787
I am always butting in,
Being nosy,
520
00:23:17,830 --> 00:23:19,528
But I promise you,
It comes from a good place.
521
00:23:19,571 --> 00:23:21,529
- oh, believe me.
I understand the impulse.
522
00:23:21,574 --> 00:23:25,534
- so, uh, what do you think
You missed?
523
00:23:25,577 --> 00:23:28,102
- uh, nothing important,
You know,
524
00:23:28,144 --> 00:23:30,451
Just, um,
Irresponsible things,
525
00:23:30,496 --> 00:23:32,453
Like skipping school
526
00:23:32,498 --> 00:23:34,891
Or, uh, getting chased by cops
527
00:23:34,934 --> 00:23:39,417
Or, uh, going skinny-dipping
In the seapleys' pool.
528
00:23:39,461 --> 00:23:42,202
- why didn't you go?
529
00:23:43,943 --> 00:23:47,208
- I didn't have a choice.
530
00:23:47,250 --> 00:23:50,211
Our dad had left us.
531
00:23:51,951 --> 00:23:53,561
- [coughing]
532
00:23:53,605 --> 00:23:56,913
- my mom was starting
To get pretty sick.
533
00:23:56,957 --> 00:24:01,440
- [continues coughing]
534
00:24:01,482 --> 00:24:04,790
- I needed to be there,
And I knew that.
535
00:24:07,968 --> 00:24:10,144
- hank! Hank!
536
00:24:11,624 --> 00:24:13,582
Oh, my god, hank!
537
00:24:13,625 --> 00:24:15,932
- but I also knew
I needed to protect evan from it
538
00:24:15,976 --> 00:24:17,367
For as long as I could.
539
00:24:17,412 --> 00:24:18,979
- me, matty, and daniel--
540
00:24:19,021 --> 00:24:21,023
We went skinny-dipping
In brandon's pool.
541
00:24:21,067 --> 00:24:23,766
- skinny-dipping?
- it was awesome!
542
00:24:27,682 --> 00:24:30,859
- I guess it's been on my mind
More than I realized.
543
00:24:30,903 --> 00:24:34,080
- why?
544
00:24:34,124 --> 00:24:37,300
- I think I'm falling
Into old habits.
545
00:24:37,345 --> 00:24:39,302
You know, I thought
I needed to protect evan,
546
00:24:39,346 --> 00:24:41,480
And now I'm doing
The same thing with emma.
547
00:24:41,522 --> 00:24:43,046
- your sister.
548
00:24:43,089 --> 00:24:47,049
- yeah, I just can't let her
Be a teenager.
549
00:24:47,094 --> 00:24:51,097
Maybe it's 'cause
I don't know what that means.
550
00:24:51,141 --> 00:24:53,491
And I wish I did.
551
00:24:53,535 --> 00:24:56,582
- maybe you will.
- hmm.
552
00:25:06,200 --> 00:25:07,809
- what do you think
Of these two?
553
00:25:07,854 --> 00:25:09,333
I want to give ray
A few choices.
554
00:25:09,376 --> 00:25:10,682
- a client like ray
Doesn't want choices.
555
00:25:10,726 --> 00:25:13,555
Just tell him
You found the perfect piece,
556
00:25:13,598 --> 00:25:16,644
And then make sure you do.
557
00:25:16,689 --> 00:25:19,169
- got it.
558
00:25:19,212 --> 00:25:21,563
This really is
The best partnership, isn't it?
559
00:25:21,606 --> 00:25:23,652
- oh, god.
560
00:25:23,695 --> 00:25:26,220
You're gonna turn into a
Hallmark card again, aren't you?
561
00:25:26,262 --> 00:25:29,048
- [laughs]
No, I'm just--
562
00:25:29,092 --> 00:25:31,007
I'm just saying
We're in this together.
563
00:25:31,050 --> 00:25:33,401
And I like it.
- me too.
564
00:25:33,443 --> 00:25:36,230
Now, get back to work.
- [laughs]
565
00:25:36,272 --> 00:25:37,623
[sighs]
566
00:25:37,665 --> 00:25:41,626
Oh, what did you hear
From the rug-restoration guys?
567
00:25:42,888 --> 00:25:44,673
- [sighs]
- uh-oh.
568
00:25:44,717 --> 00:25:46,587
- it was deemed
"Beyond repair."
569
00:25:46,632 --> 00:25:48,241
- no.
570
00:25:48,285 --> 00:25:51,984
- those entitled twits
571
00:25:52,028 --> 00:25:53,551
Didn't just damage it,
572
00:25:53,595 --> 00:25:56,031
They held a perfect beauty
In their home,
573
00:25:56,076 --> 00:25:59,209
And then they ignored her,
Tortured her,
574
00:25:59,252 --> 00:26:00,602
And finally murdered her.
575
00:26:00,645 --> 00:26:03,431
They aren't the rosewills.
They're the mansons.
576
00:26:03,473 --> 00:26:05,432
The mansons of antique rugs.
577
00:26:05,476 --> 00:26:08,087
- oh.
578
00:26:08,131 --> 00:26:11,047
- it's heartbreaking.
- [grunts]
579
00:26:11,090 --> 00:26:14,876
- we should plot our revenge
On the house of rosewill.
580
00:26:14,921 --> 00:26:19,534
We can replace it
With polyester shag,
581
00:26:19,577 --> 00:26:22,189
Faux leopard.
582
00:26:22,231 --> 00:26:26,846
- metallic flokati.
- [laughs]
583
00:26:32,939 --> 00:26:35,942
[knock at door]
584
00:26:41,295 --> 00:26:42,470
- hey, bob.
- hey.
585
00:26:42,512 --> 00:26:45,516
- come on in.
586
00:26:45,559 --> 00:26:47,039
Thank you so much for coming.
587
00:26:47,083 --> 00:26:50,520
- I couldn't miss a chance
To see the infamous hankmed h.Q.
588
00:26:50,565 --> 00:26:52,827
You know, I really feel I get
A better sense of you and paige
589
00:26:52,872 --> 00:26:55,265
The more I see
Of your lives in action.
590
00:26:55,308 --> 00:26:57,615
- yep.
- speaking of...
591
00:26:57,659 --> 00:26:59,791
- oh, paige?
She's not here.
592
00:26:59,835 --> 00:27:03,970
This isn't really a marriage
Crisis so much as a...
593
00:27:04,012 --> 00:27:06,450
Me thing.
594
00:27:06,493 --> 00:27:08,496
- oh, well, uh,
Why don't you have a seat?
595
00:27:08,538 --> 00:27:11,367
Tell me what's on your mind.
- all right.
596
00:27:17,330 --> 00:27:19,811
[sighs]
597
00:27:19,855 --> 00:27:23,118
I overheard hank
Talking to you last night.
598
00:27:23,163 --> 00:27:25,121
- ah, were his revelations
Surprising to you?
599
00:27:25,164 --> 00:27:27,993
- yes and no.
600
00:27:28,037 --> 00:27:32,085
I always knew
He stepped up, obviously.
601
00:27:32,127 --> 00:27:35,131
I never really thought about
How much he missed, though.
602
00:27:35,174 --> 00:27:37,829
He took to it so well,
I just assumed
603
00:27:37,873 --> 00:27:39,308
It was baked into his dna,
604
00:27:39,353 --> 00:27:40,962
Like he was born
To be the adult,
605
00:27:41,007 --> 00:27:42,182
And I was born to be the kid.
606
00:27:42,224 --> 00:27:44,663
- do you still feel
Like the kid?
607
00:27:44,705 --> 00:27:46,882
- sometimes.
608
00:27:46,925 --> 00:27:49,231
Like with this lab thing,
609
00:27:49,276 --> 00:27:52,496
I keep thinking,
"What would hank do?"
610
00:27:52,539 --> 00:27:55,499
I think that a lot, actually--
"What would hank do?"
611
00:27:55,542 --> 00:27:57,762
I rely on him...
612
00:27:57,806 --> 00:27:59,025
Still.
613
00:27:59,067 --> 00:28:02,157
- and he relies on you.
614
00:28:02,201 --> 00:28:03,811
- yeah, he does.
615
00:28:03,855 --> 00:28:05,857
- you're an adult now.
616
00:28:05,901 --> 00:28:09,296
Maybe it's hank's turn
To be the kid, so to speak.
617
00:28:21,047 --> 00:28:24,441
[viviana speaking spanish]
618
00:28:30,056 --> 00:28:33,015
[continues speaking spanish]
619
00:28:43,416 --> 00:28:45,114
I didn't think I'd see you.
620
00:28:45,157 --> 00:28:48,638
- I know. I'm late.
You sounded upset.
621
00:28:48,682 --> 00:28:52,164
- I was just complaining to my
Friend about my work schedule.
622
00:28:55,777 --> 00:28:59,040
What?
- I speak a little spanish.
623
00:28:59,085 --> 00:29:01,042
I heard you say "Immigration."
624
00:29:01,086 --> 00:29:03,045
- oh.
- if you're having trouble,
625
00:29:03,088 --> 00:29:04,133
Maybe I could help.
626
00:29:04,176 --> 00:29:05,961
I could do some research.
627
00:29:06,005 --> 00:29:08,355
- that's very sweet, but
I don't want you to handle it.
628
00:29:08,397 --> 00:29:12,794
You can listen and tell me
I can handle it.
629
00:29:12,837 --> 00:29:14,883
- you can handle it.
630
00:29:14,926 --> 00:29:17,580
- a quick study,
And you speak spanish--
631
00:29:17,625 --> 00:29:19,670
I'm impressed.
632
00:29:19,713 --> 00:29:21,106
Sorry you missed my shift.
633
00:29:21,150 --> 00:29:22,412
You're gonna have to order
A sandwich for andy instead.
634
00:29:22,455 --> 00:29:23,586
- oh, I'm not staying.
635
00:29:23,631 --> 00:29:25,501
I just--I stopped by
To say hello to you.
636
00:29:25,546 --> 00:29:26,894
I have to give hope
Her test results.
637
00:29:26,939 --> 00:29:28,156
- is she okay?
638
00:29:28,201 --> 00:29:29,897
- yeah, it's--
That's confidential.
639
00:29:29,942 --> 00:29:31,421
I can't tell you that.
640
00:29:31,464 --> 00:29:33,771
In fact, I shouldn't have
Told you that I was seeing her
641
00:29:33,815 --> 00:29:35,250
Or that she had tests.
642
00:29:35,295 --> 00:29:37,252
- oh, that's okay.
Don't tell me.
643
00:29:37,297 --> 00:29:40,996
I'll follow you,
And hope will tell me.
644
00:29:41,039 --> 00:29:44,086
[pop music]
645
00:29:44,130 --> 00:29:47,088
[indistinct chatter]
646
00:29:47,133 --> 00:29:55,141
♪
647
00:30:00,885 --> 00:30:02,104
- billy.
648
00:30:02,147 --> 00:30:03,626
Hey, what's going on?
649
00:30:03,671 --> 00:30:05,325
- people just started
Showing up.
650
00:30:05,367 --> 00:30:06,847
I have an open-door policy.
651
00:30:06,892 --> 00:30:09,285
- yeah, well, what happened
To taking things seriously?
652
00:30:09,328 --> 00:30:10,808
- I was feeling better.
653
00:30:10,852 --> 00:30:12,593
I was, but...
654
00:30:12,635 --> 00:30:16,117
Now I feel heavy,
Like my arms weigh 100 pounds.
655
00:30:21,689 --> 00:30:22,864
- sodium levels
Are stable.
656
00:30:22,907 --> 00:30:24,823
- okay, I don't want
To take chances.
657
00:30:24,865 --> 00:30:27,651
We should do an mri to make
Sure there's no demyelination.
658
00:30:27,694 --> 00:30:29,827
- sorry, but I think
You need a buzzkill.
659
00:30:29,871 --> 00:30:31,220
[feedback whines]
All right, everyone.
660
00:30:31,263 --> 00:30:33,961
Excuse me, your attention.
Party's over.
661
00:30:34,006 --> 00:30:35,746
Time to go.
662
00:30:35,789 --> 00:30:37,836
Uh, that is if you want
To beat the cops,
663
00:30:37,878 --> 00:30:39,663
Who are coming now.
All: what?
664
00:30:39,707 --> 00:30:41,361
- there we go.
Thank you.
665
00:30:41,403 --> 00:30:44,972
Bye-bye.
666
00:30:45,017 --> 00:30:46,670
Billy!
- billy.
667
00:30:46,713 --> 00:30:48,280
- I can't move.
Am I paralyzed?
668
00:30:48,324 --> 00:30:49,412
- okay, stay calm.
669
00:30:49,455 --> 00:30:51,545
- I promise,
I didn't have any salt.
670
00:30:51,587 --> 00:30:53,981
- weak and thready.
Billy!
671
00:30:54,026 --> 00:30:55,417
Billy, are you with us?
672
00:30:55,461 --> 00:30:57,333
He must be in neurogenic shock.
673
00:30:57,376 --> 00:30:58,682
Uh, call 911.
674
00:30:58,726 --> 00:31:00,075
- his blood is pooling
In his limbs.
675
00:31:00,118 --> 00:31:02,598
He could go
Into cardiac arrest.
676
00:31:02,643 --> 00:31:05,864
- I need towels and belts.
677
00:31:05,906 --> 00:31:06,994
Excuse me.
678
00:31:07,038 --> 00:31:09,040
Guys, can I ask you to get up?
Thank you.
679
00:31:09,084 --> 00:31:12,347
- hey, will bungee cords work?
- yeah, it's perfect.
680
00:31:12,392 --> 00:31:13,740
If we tie off
Billy's extremities,
681
00:31:13,784 --> 00:31:15,002
We can keep the blood
Centralized near his heart.
682
00:31:15,047 --> 00:31:16,439
- but that doesn't guarantee
We'll get enough
683
00:31:16,482 --> 00:31:17,614
Back into his circulation.
684
00:31:17,657 --> 00:31:20,878
- no, but it's
The only chance we have.
685
00:31:47,644 --> 00:31:50,169
- we should elevate his feet.
- good thinking.
686
00:31:54,433 --> 00:31:56,826
Okay.
687
00:31:58,351 --> 00:32:00,743
Okay.
688
00:32:04,051 --> 00:32:05,662
Stronger.
689
00:32:13,147 --> 00:32:15,933
♪
690
00:32:15,977 --> 00:32:17,413
- she looks well.
691
00:32:17,457 --> 00:32:20,241
No pain--
That's a good thing, right?
692
00:32:22,679 --> 00:32:27,162
So those test results
All came out very positive,
693
00:32:27,205 --> 00:32:29,121
Or I guess
That would be negative.
694
00:32:29,163 --> 00:32:31,165
- well, I-I still
Can't tell you.
695
00:32:31,210 --> 00:32:34,169
- [sighs]
696
00:32:34,212 --> 00:32:36,519
- she doesn't seem to be moving
Her head too aggressively,
697
00:32:36,563 --> 00:32:39,521
Nor does she seem to have
Any tightening in her neck.
698
00:32:39,566 --> 00:32:41,523
- you're the only person
In the room
699
00:32:41,567 --> 00:32:45,049
That's looking at hope's neck.
700
00:32:45,093 --> 00:32:50,184
♪
701
00:32:50,229 --> 00:32:51,534
- did you just see her yawn?
702
00:32:51,577 --> 00:32:54,363
- mm.
She works crazy hours.
703
00:32:54,406 --> 00:32:57,800
- but then that
Brought on her pain.
704
00:32:57,845 --> 00:33:00,673
I think I know what she has.
- what does she have?
705
00:33:03,415 --> 00:33:04,678
[all gasp]
706
00:33:04,721 --> 00:33:07,159
I don't think
That's part of her act.
707
00:33:07,201 --> 00:33:09,335
Excuse me.
708
00:33:09,377 --> 00:33:10,814
Hope.
709
00:33:11,815 --> 00:33:12,903
Hope.
710
00:33:12,946 --> 00:33:15,036
Oh, god.
Is she okay?
711
00:33:15,079 --> 00:33:17,646
- she's bradycardic,
Hypotensive.
712
00:33:17,691 --> 00:33:19,084
- hope.
713
00:33:19,126 --> 00:33:21,607
- hope, is all your pain
On one side?
714
00:33:21,651 --> 00:33:24,045
- it feels like...
715
00:33:24,088 --> 00:33:25,046
Ow.
716
00:33:25,089 --> 00:33:26,526
- what's happening?
717
00:33:26,568 --> 00:33:28,570
- hope's heart rate
Is extremely low
718
00:33:28,615 --> 00:33:30,921
Due to an exaggerated
Vagoglossopharyngeal reflex.
719
00:33:30,964 --> 00:33:32,923
- what?
- the pain in her neck
720
00:33:32,967 --> 00:33:35,186
Was caused by an irritation
Of the ninth cranial nerve,
721
00:33:35,230 --> 00:33:36,536
Which is now affecting
Her heart rate.
722
00:33:36,578 --> 00:33:39,538
This will bring her heart rate
Back up.
723
00:33:40,670 --> 00:33:43,412
- what...
724
00:33:43,455 --> 00:33:45,458
An injection in her neck
Will fix her heart?
725
00:33:45,500 --> 00:33:46,936
- yes.
726
00:33:46,980 --> 00:33:48,939
Lidocaine into the carotid sinus
Increases heart rate.
727
00:33:48,982 --> 00:33:51,550
- come on, come on,
Come on, come on.
728
00:33:51,594 --> 00:33:53,552
Oh, okay, good.
She's awake.
729
00:33:53,596 --> 00:33:56,598
Hope.
Hope, are you okay?
730
00:33:56,643 --> 00:33:58,384
- I don't know.
731
00:33:58,426 --> 00:34:01,386
Am I?
- yes.
732
00:34:01,430 --> 00:34:03,779
Her heart rate
Is rebounding.
733
00:34:03,824 --> 00:34:07,261
- [sighs]
734
00:34:07,306 --> 00:34:09,916
[applause]
735
00:34:18,795 --> 00:34:20,536
- so, billy,
Your mri confirmed
736
00:34:20,579 --> 00:34:22,016
Cervical ascending edema--
737
00:34:22,059 --> 00:34:24,105
Swelling working its way
Up your spinal cord.
738
00:34:24,148 --> 00:34:25,889
- it was caused
By your electrical shock.
739
00:34:25,932 --> 00:34:27,282
But the edema is reversible,
740
00:34:27,326 --> 00:34:30,503
And you should see it resolve
Over the next six weeks.
741
00:34:30,545 --> 00:34:32,766
- okay, time to punch out.
742
00:34:32,809 --> 00:34:34,289
- I can stay.
743
00:34:34,333 --> 00:34:37,771
- no, no, no, I got you covered.
Go.
744
00:34:37,813 --> 00:34:39,512
Bye.
- [sighs]
745
00:34:39,554 --> 00:34:41,295
- [sighs]
- this was a close one, right?
746
00:34:41,340 --> 00:34:42,775
- it was a close one.
747
00:34:42,818 --> 00:34:44,342
- [chuckles]
748
00:34:44,385 --> 00:34:47,302
[sighs] Maybe I do need
To be more responsible.
749
00:34:47,346 --> 00:34:50,000
- around electricity?
Yeah, definitely.
750
00:34:50,043 --> 00:34:51,523
- I can feel
That vibe again, huh?
751
00:34:51,567 --> 00:34:53,655
You want to tell me
To grow up?
752
00:34:53,699 --> 00:34:56,659
- actually, my advice
Is don't grow up too fast.
753
00:34:56,702 --> 00:34:57,920
- really?
754
00:34:57,965 --> 00:34:59,661
- in fact, maybe I could learn
A thing or two
755
00:34:59,706 --> 00:35:01,447
From your happiness principle.
756
00:35:01,489 --> 00:35:03,056
- [chuckles]
757
00:35:03,101 --> 00:35:04,492
- so how long do I have
To stay here?
758
00:35:04,536 --> 00:35:06,146
- uh, three or four nights.
759
00:35:06,190 --> 00:35:07,974
- uh, five is better.
760
00:35:08,018 --> 00:35:10,498
My next house-sitting gig
Doesn't start till next week.
761
00:35:10,543 --> 00:35:11,717
- ah.
- oh, hey,
762
00:35:11,760 --> 00:35:13,153
If I give you keys
To jack piper's place,
763
00:35:13,197 --> 00:35:15,025
Can you throw them under
The planter by the back door?
764
00:35:15,068 --> 00:35:16,201
- yeah, sure.
Happy to help.
765
00:35:16,244 --> 00:35:18,376
- excellent.
Thank--whoa.
766
00:35:18,420 --> 00:35:19,943
- yeah, maybe not.
- thank you.
767
00:35:19,987 --> 00:35:21,510
- yep.
768
00:35:21,554 --> 00:35:22,771
- [crunching]
769
00:35:22,815 --> 00:35:25,079
Hey, I can taste it.
770
00:35:25,123 --> 00:35:28,300
- nice. Enjoy.
771
00:35:31,215 --> 00:35:33,217
- oh, my gosh.
I am so sorry.
772
00:35:33,260 --> 00:35:35,958
I almost knocked you over.
773
00:35:36,003 --> 00:35:37,483
I'm out of it today.
774
00:35:37,525 --> 00:35:38,701
- everything all right?
775
00:35:38,744 --> 00:35:40,659
- yes.
776
00:35:40,702 --> 00:35:41,922
Yes, I'm fine.
777
00:35:41,965 --> 00:35:43,836
I've just got to get home,
See sashi.
778
00:35:43,880 --> 00:35:45,317
I do hate leaving a patient.
779
00:35:45,360 --> 00:35:46,795
- how is the patient?
780
00:35:46,840 --> 00:35:49,016
- patient's fine.
781
00:35:49,059 --> 00:35:53,193
Hank has it under control.
782
00:35:53,237 --> 00:35:55,543
I--
783
00:35:55,588 --> 00:35:57,067
I am the one out of control.
784
00:35:57,110 --> 00:35:59,722
Completely out of control.
785
00:35:59,766 --> 00:36:01,898
I really thought that going
Part-time would give me balance,
786
00:36:01,942 --> 00:36:04,117
But I seem to be scrambling
Even more.
787
00:36:04,161 --> 00:36:07,773
I really want to be
A good mom to sashi.
788
00:36:07,817 --> 00:36:09,949
She deserves everything.
789
00:36:09,992 --> 00:36:12,561
But I love my work too.
790
00:36:12,605 --> 00:36:14,519
Three years ago,
This business was my dream,
791
00:36:14,563 --> 00:36:16,434
And I sacrificed
So much for it.
792
00:36:16,478 --> 00:36:19,742
I always give 100%
To everything.
793
00:36:19,786 --> 00:36:24,398
But how do I give 100% to sashi
And my job all at the same time?
794
00:36:24,443 --> 00:36:26,226
I know,
You're going to tell me
795
00:36:26,271 --> 00:36:28,925
That it's
A statistical impossibility.
796
00:36:28,969 --> 00:36:33,146
- no, not in your case.
797
00:36:33,190 --> 00:36:37,978
Your parents thought that
Your career would be impossible,
798
00:36:38,021 --> 00:36:41,242
And the doctors said that your
Pregnancy would be impossible,
799
00:36:41,286 --> 00:36:44,463
And now you think that
Managing it all is impossible.
800
00:36:44,505 --> 00:36:46,639
But I know you.
801
00:36:46,681 --> 00:36:50,251
You can handle this,
All of it.
802
00:36:53,166 --> 00:36:56,083
- thank you.
803
00:36:57,824 --> 00:37:00,695
I needed that.
- you're welcome.
804
00:37:05,657 --> 00:37:07,137
- [sighs]
805
00:37:23,240 --> 00:37:25,634
- hi.
[truck door closes]
806
00:37:25,677 --> 00:37:27,809
I brought some things
For hope.
807
00:37:27,853 --> 00:37:29,724
How is she?
808
00:37:29,768 --> 00:37:30,813
You can tell me now, right?
809
00:37:30,856 --> 00:37:31,858
She gave you permission.
810
00:37:31,900 --> 00:37:33,860
- yes,
She'll be all right.
811
00:37:33,902 --> 00:37:36,079
- I still don't quite understand
What happened.
812
00:37:36,123 --> 00:37:37,820
- hope has
Glossopharyngeal neuralgia,
813
00:37:37,864 --> 00:37:41,346
Which is caused by, uh,
Compression of a nerve.
814
00:37:41,389 --> 00:37:42,869
- the ninth cranial nerve?
815
00:37:42,911 --> 00:37:44,478
- yes.
Good memory.
816
00:37:44,523 --> 00:37:45,567
[both chuckle]
817
00:37:45,610 --> 00:37:46,786
The surgeon will
Decompress the nerve,
818
00:37:46,829 --> 00:37:49,048
And her pain episodes
Will cease.
819
00:37:49,092 --> 00:37:52,094
- so no more neck injections?
820
00:37:54,358 --> 00:37:57,449
[car alarm beeps]
821
00:37:57,492 --> 00:37:59,755
- is that your car?
822
00:37:59,798 --> 00:38:01,190
- it's one of them.
823
00:38:01,235 --> 00:38:03,889
The other one
Is being serviced.
824
00:38:03,932 --> 00:38:06,021
- okay.
Wow.
825
00:38:09,851 --> 00:38:13,159
Thanks again.
826
00:38:15,728 --> 00:38:18,731
See you at the restaurant.
827
00:38:22,081 --> 00:38:26,215
- [inhales sharply]
Viviana.
828
00:38:41,014 --> 00:38:44,016
- I got to go.
829
00:38:50,371 --> 00:38:51,806
- hey, listen.
830
00:38:51,851 --> 00:38:53,896
So you probably noticed I didn't
Say much about the hanklab
831
00:38:53,940 --> 00:38:55,550
At dinner last night.
- yeah.
832
00:38:55,594 --> 00:38:58,597
- yeah, that's just
Because there isn't much to say.
833
00:38:58,639 --> 00:39:00,119
I'm all over it.
Okay?
834
00:39:00,163 --> 00:39:01,643
It'll be finished
By next week.
835
00:39:01,686 --> 00:39:03,079
You've got nothing
To worry about.
836
00:39:03,123 --> 00:39:04,603
- sounds great.
I knew I could count on you.
837
00:39:04,646 --> 00:39:06,081
- cool.
- listen, I will be right back.
838
00:39:06,126 --> 00:39:08,257
I just got to put these keys
Under some planter.
839
00:39:08,302 --> 00:39:09,998
- now, whoa, wait.
840
00:39:10,043 --> 00:39:14,221
There's no one home?
- no.
841
00:39:14,264 --> 00:39:15,918
- do they have a pool?
842
00:39:15,961 --> 00:39:17,092
- that's not happening.
843
00:39:17,137 --> 00:39:18,791
- come on, henry.
844
00:39:18,833 --> 00:39:22,489
Come on, live a little.
- no, it's a bad idea.
845
00:39:22,534 --> 00:39:25,536
- that's the point.
846
00:39:30,672 --> 00:39:32,934
[both yelling]
847
00:39:35,416 --> 00:39:37,592
- this is awesome!
848
00:39:37,635 --> 00:39:39,159
- [laughing]
I told you.
849
00:39:39,202 --> 00:39:40,159
- whoo!
850
00:39:40,202 --> 00:39:41,900
- race you to the shallow end?
851
00:39:41,943 --> 00:39:43,510
- done, son.
- all right.
852
00:39:43,554 --> 00:39:47,123
On your mark, get set--
- yeah, yeah!
853
00:39:47,166 --> 00:39:49,429
- hey.
That's cheating.
854
00:39:49,474 --> 00:39:50,735
You're a cheater.
855
00:39:50,778 --> 00:39:53,782
- says the loser,
'cause you're a loser.
856
00:39:53,826 --> 00:39:55,871
- hey, come on.
That was not fair.
857
00:39:55,914 --> 00:39:57,394
- oh, really?
- that's called cheating.
858
00:39:57,438 --> 00:39:58,786
- is that fair? Is that fair?
- that's called cheating.
859
00:39:58,831 --> 00:40:00,309
You can't even splash well.
860
00:40:00,353 --> 00:40:03,269
[overlapping chatter]
Both: whoa.
861
00:40:03,313 --> 00:40:04,663
- I thought the house sitter was
In the hospital.
862
00:40:04,706 --> 00:40:08,405
- yeah, he is.
- so who turned the lights on?
863
00:40:08,449 --> 00:40:10,494
- oh, boy.
Oh, boy.
864
00:40:10,538 --> 00:40:11,496
- oy!
865
00:40:11,539 --> 00:40:13,802
- is that jack piper?
- yeah.
866
00:40:13,846 --> 00:40:16,108
- what's going on?
Who are you?
867
00:40:16,152 --> 00:40:19,416
- uh, I'm hank.
This is evan.
868
00:40:19,460 --> 00:40:20,722
- get the hell
Out of my pool.
869
00:40:20,766 --> 00:40:22,157
If you're not out of there
By the time I get down,
870
00:40:22,202 --> 00:40:24,333
I'm gonna kick
Both your heads in.
871
00:40:24,378 --> 00:40:25,726
- okay, okay.
872
00:40:25,771 --> 00:40:27,512
- race you to the car?
- yeah, let's race.
873
00:40:27,554 --> 00:40:30,340
[indistinct chatter]
874
00:40:30,384 --> 00:40:33,996
- [yells]
- go, go, go, go, go.
875
00:40:34,039 --> 00:40:36,476
Go.
- bye!
876
00:40:36,521 --> 00:40:39,175
- good to meet you.
- [shouts]
877
00:40:41,047 --> 00:40:42,351
- you were absolutely right
About ray.
878
00:40:42,396 --> 00:40:43,876
I showed him
The demilune sideboard
879
00:40:43,918 --> 00:40:45,920
With the tambour door,
And he loved it.
880
00:40:45,965 --> 00:40:47,574
- nice choice.
881
00:40:47,619 --> 00:40:51,666
- it was on the bonham list.
Where's their book?
882
00:40:51,710 --> 00:40:53,755
- it's in my study.
I'll get it in a minute.
883
00:40:53,798 --> 00:40:56,192
- oh, I'll grab it.
884
00:41:04,635 --> 00:41:06,376
Which one's the study?
885
00:41:06,420 --> 00:41:08,030
- the door on the right.
886
00:41:08,074 --> 00:41:10,510
Don't go digging around
Up there--the place is a mess.
887
00:41:10,554 --> 00:41:13,557
- yeah, I'm calling hoarders.
888
00:41:15,646 --> 00:41:17,518
- you find it?
889
00:41:17,561 --> 00:41:20,128
- yeah.
890
00:41:22,523 --> 00:41:24,873
[laughter]
891
00:41:24,916 --> 00:41:26,483
- I still can't believe
You did that.
892
00:41:26,527 --> 00:41:28,268
- I can't believe jack piper
Has our clothes.
893
00:41:28,311 --> 00:41:30,096
- where have you two been?
894
00:41:30,139 --> 00:41:32,054
I have been worried sick.
895
00:41:32,097 --> 00:41:34,360
And where are your clothes?
896
00:41:34,403 --> 00:41:35,753
- oh, no, this is what
We wore out.
897
00:41:35,797 --> 00:41:37,277
This is just
Kind of how we dress now.
898
00:41:37,320 --> 00:41:38,887
[both laughing]
- awesome.
899
00:41:38,931 --> 00:41:40,235
I don't want to know.
900
00:41:40,280 --> 00:41:42,717
Um, I'm gonna go and hang out
With some friends.
901
00:41:42,760 --> 00:41:45,327
I assume you want a full
Accounting of everyone's names
902
00:41:45,371 --> 00:41:48,375
And ages and 401[k] Plans.
903
00:41:51,509 --> 00:41:53,554
- actually, no.
904
00:41:53,597 --> 00:41:55,990
I just want you to have fun.
I want you to be a teenager.
905
00:41:56,034 --> 00:41:58,472
- uh, seriously?
906
00:41:58,516 --> 00:41:59,952
- seriously.
907
00:41:59,994 --> 00:42:01,780
I mean, I'll still be
Waiting up, no matter what.
908
00:42:01,822 --> 00:42:03,563
Look, just take pity on me,
Will you?
909
00:42:03,608 --> 00:42:04,565
I can't help myself.
910
00:42:04,608 --> 00:42:06,262
- okay, I'll consider it.
911
00:42:06,306 --> 00:42:08,351
- thank you.
912
00:42:10,353 --> 00:42:13,661
- wow, it's nice being
The older, wiser siblings.
913
00:42:13,704 --> 00:42:16,402
- yeah, it is nicer.
914
00:42:19,101 --> 00:42:20,449
- so tomorrow we toilet paper
Hamptons heritage.
915
00:42:20,494 --> 00:42:21,713
[cell phone chimes]
- yeah, we do.
916
00:42:21,755 --> 00:42:23,322
[overlapping chatter]
917
00:42:23,365 --> 00:42:24,411
[cell phone chimes]
918
00:42:24,454 --> 00:42:25,847
- race you to the top
Of the stairs!
919
00:42:25,891 --> 00:42:27,893
[indistinct chatter]
65803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.