All language subtitles for Royal.Pains.S06E05.1080p.WEB.h264-NiXON_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,176 --> 00:00:03,306 - previously on royal pains... 2 00:00:03,351 --> 00:00:05,309 - how much longer Will the e.R. Be closed? 3 00:00:05,352 --> 00:00:07,006 - a week, a month, All summer? 4 00:00:07,049 --> 00:00:09,444 A company called symphony's Negotiating to buy the hospital, 5 00:00:09,487 --> 00:00:11,227 But the regulatory approval's Taking forever. 6 00:00:11,272 --> 00:00:13,317 - I'm taking a sabbatical From sutton and chesterfield. 7 00:00:13,361 --> 00:00:14,317 - what? 8 00:00:14,362 --> 00:00:15,624 Why? 9 00:00:15,666 --> 00:00:18,408 - to do some private work For a major client. 10 00:00:18,452 --> 00:00:19,801 - jeremiah, How would you feel 11 00:00:19,844 --> 00:00:24,198 About continuing to be Hankmed's medical director? 12 00:00:24,240 --> 00:00:26,417 - why do anything for me? 13 00:00:26,460 --> 00:00:27,940 - because we're your family. 14 00:00:27,984 --> 00:00:30,681 - everything worked out great. 15 00:00:30,725 --> 00:00:32,857 You must be so relieved. 16 00:00:32,902 --> 00:00:34,512 - I paid her. 17 00:00:34,555 --> 00:00:36,079 - what? 18 00:00:36,122 --> 00:00:37,384 - so is she staying Because of us, 19 00:00:37,427 --> 00:00:40,301 Or is she staying Because of the money? 20 00:00:50,875 --> 00:00:51,963 - hey. 21 00:00:52,008 --> 00:00:53,095 - oh, hey. 22 00:00:53,140 --> 00:00:54,314 - you're up early. 23 00:00:54,357 --> 00:00:57,274 - yeah, I thought I would make us breakfast. 24 00:00:57,317 --> 00:01:00,234 You know, sausage and bacon And biscuits and gravy, 25 00:01:00,277 --> 00:01:02,713 The perfect pre-cardio meal. 26 00:01:02,758 --> 00:01:05,021 You know what, I will Just keep this warm for you. 27 00:01:05,064 --> 00:01:06,414 - oh, no, no, no. You know what? 28 00:01:06,456 --> 00:01:08,329 I'll have a bite While it's still hot. 29 00:01:08,371 --> 00:01:09,894 - oh. - smells amazing. 30 00:01:09,938 --> 00:01:14,551 - [chuckles] 31 00:01:14,596 --> 00:01:17,120 - mmm. 32 00:01:17,164 --> 00:01:19,817 Oh, my god, it is amazing. - [laughs] 33 00:01:19,861 --> 00:01:21,429 - did your mom Teach you how to cook? 34 00:01:21,472 --> 00:01:22,560 - oh, my mom? No. 35 00:01:22,603 --> 00:01:24,474 Oh, my gosh, She was too busy working. 36 00:01:24,519 --> 00:01:27,304 I learned from the cooks at The restaurant where I worked. 37 00:01:27,347 --> 00:01:28,436 I learned everything from them. 38 00:01:28,478 --> 00:01:29,828 - ah. - don't feel bad. 39 00:01:29,871 --> 00:01:31,481 They were excellent teachers. 40 00:01:31,525 --> 00:01:35,269 And you know, the four of them Really took me under their wing. 41 00:01:35,311 --> 00:01:37,401 They became My surrogate family. 42 00:01:37,444 --> 00:01:40,926 - yeah, but still, you took on A lot of responsibility, 43 00:01:40,969 --> 00:01:43,581 And I know that wasn't easy. 44 00:01:43,625 --> 00:01:46,932 See, I was the fill-in for eddie And for my mom, 45 00:01:46,975 --> 00:01:49,283 And it was tough, A lot of work. 46 00:01:49,325 --> 00:01:50,848 It's probably why Evan became such a good cook. 47 00:01:50,893 --> 00:01:51,936 If he wanted a great meal, 48 00:01:51,980 --> 00:01:53,242 He knew He wasn't getting it from me. 49 00:01:53,287 --> 00:01:54,939 [both chuckle] 50 00:01:54,984 --> 00:01:56,899 - yeah, I mean, I never minded the work. 51 00:01:56,942 --> 00:01:58,161 In fact, I think the reason why 52 00:01:58,204 --> 00:02:00,989 I worked at the diner so much Was because-- 53 00:02:01,033 --> 00:02:04,167 Well, It was better than being alone. 54 00:02:04,210 --> 00:02:05,995 But I mean, I'm sure someone like you never 55 00:02:06,037 --> 00:02:07,823 Had that kind of problem. 56 00:02:07,865 --> 00:02:10,086 - well, when eddie left, Evan and I had each other, 57 00:02:10,129 --> 00:02:14,960 And even then I felt alone a lot of the time. 58 00:02:15,003 --> 00:02:16,831 - it's so weird. 59 00:02:16,875 --> 00:02:20,139 I mean, eddie was a conman Who walked out on you two, 60 00:02:20,182 --> 00:02:21,966 And my mom was a conwoman Who stuck around, 61 00:02:22,010 --> 00:02:24,795 And yet We both felt the same way. 62 00:02:24,840 --> 00:02:26,493 - and we both Turned out okay. 63 00:02:26,537 --> 00:02:28,496 - maybe there is something To that whole dna thing. 64 00:02:28,538 --> 00:02:32,239 - maybe. - [chuckles] 65 00:02:32,281 --> 00:02:37,722 - you know, I wanted to be A doctor when I was little too. 66 00:02:37,765 --> 00:02:38,941 - really? 67 00:02:38,984 --> 00:02:40,334 - well, actually I wanted to be a paramedic, 68 00:02:40,377 --> 00:02:41,856 You know, so I could Run through all the red lights 69 00:02:41,900 --> 00:02:43,293 And have a really cool siren. 70 00:02:43,336 --> 00:02:44,641 - [laughs] 71 00:02:44,686 --> 00:02:47,296 - [laughs] 72 00:02:47,341 --> 00:02:49,560 - emma... 73 00:02:49,603 --> 00:02:52,997 I feel terrible that all of us Weren't in your life earlier, 74 00:02:53,042 --> 00:02:54,651 And we are so happy You're staying. 75 00:02:54,695 --> 00:02:58,177 I am so happy you're here. 76 00:02:58,221 --> 00:03:00,266 - me too. 77 00:03:00,310 --> 00:03:01,703 - hey, Do you like to run? 78 00:03:01,746 --> 00:03:04,270 - uh, Run as in jog, 79 00:03:04,313 --> 00:03:05,489 As in exercise? 80 00:03:05,532 --> 00:03:06,968 - yeah, That kind of running. 81 00:03:12,235 --> 00:03:14,671 Isn't this great? 82 00:03:14,716 --> 00:03:17,197 - yeah, This is so great. 83 00:03:29,774 --> 00:03:30,861 - ricky? 84 00:03:30,906 --> 00:03:31,862 Hey. - hey. 85 00:03:31,907 --> 00:03:32,864 - you okay? 86 00:03:32,908 --> 00:03:33,865 - yeah. 87 00:03:33,908 --> 00:03:35,215 Hey, hank. I'm fine. 88 00:03:35,258 --> 00:03:36,389 I'm fine. It was nothing. 89 00:03:36,432 --> 00:03:38,783 - yeah, but you know, With your-- 90 00:03:38,826 --> 00:03:40,045 - oh, yeah, Don't worry. 91 00:03:40,088 --> 00:03:41,525 I'm taking my blood thinners Every day. 92 00:03:41,569 --> 00:03:42,612 - okay. 93 00:03:42,656 --> 00:03:43,700 Oh, Sorry. 94 00:03:43,745 --> 00:03:45,137 Ricky, This is my little sister, emma. 95 00:03:45,180 --> 00:03:46,442 Emma, This is ricky white. 96 00:03:46,486 --> 00:03:48,183 He medaled in sochi. 97 00:03:48,228 --> 00:03:49,185 - yeah, well, You know, 98 00:03:49,228 --> 00:03:50,578 A lot of people Medaled in sochi. 99 00:03:50,621 --> 00:03:52,100 - landing a 1440 With two somersaults 100 00:03:52,144 --> 00:03:54,364 Means you don't have to be Modest, my friend. 101 00:03:54,408 --> 00:03:55,408 - you're right. 102 00:03:55,451 --> 00:03:56,713 He's right. I'm fantastic. 103 00:03:56,758 --> 00:03:58,020 - [giggles] 104 00:03:58,062 --> 00:03:59,674 - but you did Take a pretty bad spill there. 105 00:03:59,716 --> 00:04:01,283 If you want me to take a look, We can do your annual physical 106 00:04:01,328 --> 00:04:02,850 At the same time. 107 00:04:02,894 --> 00:04:05,200 - yeah, uh, Well, to be honest, 108 00:04:05,245 --> 00:04:07,289 I'm not with hankmed anymore. 109 00:04:07,334 --> 00:04:08,290 - oh. 110 00:04:08,335 --> 00:04:10,293 - yeah, I signed up with symphony. 111 00:04:10,336 --> 00:04:12,163 They started offering A concierge service 112 00:04:12,207 --> 00:04:13,730 When they took over Hamptons heritage. 113 00:04:13,775 --> 00:04:14,949 - awkward. 114 00:04:14,992 --> 00:04:16,908 - they made me an offer I couldn't refuse. 115 00:04:16,951 --> 00:04:18,432 No hard feelings? 116 00:04:18,475 --> 00:04:19,911 - no, no. Of course not. 117 00:04:19,954 --> 00:04:21,956 I'm just glad you're Taking care of yourself. 118 00:04:22,000 --> 00:04:23,350 - yeah. 119 00:04:23,393 --> 00:04:24,612 Well, listen, I'm having a barbecue 120 00:04:24,654 --> 00:04:25,917 With some friends later. You guys should come. 121 00:04:25,961 --> 00:04:26,918 - ah. I'd love to, 122 00:04:26,961 --> 00:04:27,918 But I have patients. 123 00:04:27,963 --> 00:04:30,095 - I don't. 124 00:04:30,139 --> 00:04:31,531 - great. 125 00:04:31,574 --> 00:04:32,923 Uh, Well, here. 126 00:04:32,968 --> 00:04:36,057 Give me your number, And I'll text you the address. 127 00:04:36,100 --> 00:04:37,276 - okay. 128 00:04:37,319 --> 00:04:39,148 - yeah, This is-- 129 00:04:49,505 --> 00:04:52,292 - the mouldings Are so beautiful. 130 00:04:52,334 --> 00:04:53,423 - I got them wholesale, 131 00:04:53,466 --> 00:04:55,685 But still They're crazy expensive. 132 00:04:55,730 --> 00:04:56,730 - have you given Much thought 133 00:04:56,774 --> 00:04:57,862 About how You'd like to decorate? 134 00:04:57,906 --> 00:04:59,168 - I like those things Russel got 135 00:04:59,211 --> 00:05:00,648 In that hedge fund guy's house. 136 00:05:00,690 --> 00:05:02,692 The one In the hamptons magazine? 137 00:05:02,737 --> 00:05:04,346 You think you could find me Some stuff like that? 138 00:05:04,391 --> 00:05:07,524 - of course, But his house is modern, 139 00:05:07,567 --> 00:05:09,439 And yours is more classic. 140 00:05:09,483 --> 00:05:10,918 What kind of style Do you like? 141 00:05:10,961 --> 00:05:12,877 - what do I know from style? 142 00:05:12,920 --> 00:05:15,139 My wife-- Technically we're separated, 143 00:05:15,184 --> 00:05:17,665 But not for long Since I'm gonna win her back-- 144 00:05:17,707 --> 00:05:18,709 She thinks I'm too jersey. 145 00:05:18,752 --> 00:05:20,014 - uncle ray, You want a water? 146 00:05:20,057 --> 00:05:21,363 - no, I'm good, Marco. 147 00:05:21,408 --> 00:05:24,367 - well, we'd love to Find you some nice pieces. 148 00:05:24,411 --> 00:05:26,021 Where would You like to start? 149 00:05:26,064 --> 00:05:27,326 - from the beginning. 150 00:05:27,370 --> 00:05:30,807 I need rugs, Tables, pictures, 151 00:05:30,851 --> 00:05:33,637 The works, And I want the best. 152 00:05:33,680 --> 00:05:37,641 I want it to feel like The hamptons. 153 00:05:37,685 --> 00:05:38,903 - well, don't worry. 154 00:05:38,947 --> 00:05:40,992 Russel berger's The best in the business. 155 00:05:41,036 --> 00:05:42,951 - ah. 156 00:05:42,994 --> 00:05:44,473 - are you okay? 157 00:05:44,518 --> 00:05:46,606 - yeah, I've been Itching like crazy lately. 158 00:05:46,649 --> 00:05:50,218 I've tried benadryl, Cortizone cream, olive oil. 159 00:05:50,262 --> 00:05:52,002 Nothing's helped. 160 00:05:52,047 --> 00:05:54,310 - well, I know someone Who might be able to. 161 00:05:54,353 --> 00:05:56,877 - [sighs] 162 00:05:56,920 --> 00:05:58,052 Good morning. 163 00:05:58,096 --> 00:05:59,183 Hey, how's the new nanny Working out? 164 00:05:59,228 --> 00:06:00,403 - shh. I don't want to jinx it. 165 00:06:00,447 --> 00:06:01,535 - can we start? We've got a busy day ahead. 166 00:06:01,577 --> 00:06:02,622 Henry will be Sitting over here today. 167 00:06:02,665 --> 00:06:04,189 - why? 168 00:06:04,233 --> 00:06:05,189 Ha. 169 00:06:05,233 --> 00:06:06,452 How'd you even lift that? 170 00:06:06,495 --> 00:06:07,454 - hurt myself doing it. 171 00:06:07,497 --> 00:06:08,846 Let's go. - okay. 172 00:06:08,889 --> 00:06:10,151 - so-- - so I ran into ricky white 173 00:06:10,194 --> 00:06:11,370 This morning on the beach. 174 00:06:11,413 --> 00:06:12,894 He said he signed up With symphony. 175 00:06:12,937 --> 00:06:15,375 - yeah, we've lost a couple Retainers to them recently. 176 00:06:15,418 --> 00:06:16,810 They've started going after our Patients pretty aggressively. 177 00:06:16,853 --> 00:06:18,377 - well, How come I didn't know? 178 00:06:18,420 --> 00:06:20,204 - because you said you didn't Want to know about business. 179 00:06:20,249 --> 00:06:21,206 You just wanted to be a doctor. 180 00:06:21,250 --> 00:06:22,382 Why, did you change your mind? 181 00:06:22,425 --> 00:06:23,557 - no, you're right. You're right. 182 00:06:23,600 --> 00:06:25,036 - I could follow up with gladys About that. 183 00:06:25,079 --> 00:06:26,298 - gladys? - don't tell him. 184 00:06:26,341 --> 00:06:27,778 He doesn't want to know. - gladys is the director 185 00:06:27,822 --> 00:06:29,432 Of symphony's Community relations. 186 00:06:29,475 --> 00:06:31,216 - oh. - she loves hazelnut coffee. 187 00:06:31,259 --> 00:06:32,696 - the fact is, guys, We're in a more 188 00:06:32,740 --> 00:06:34,218 Competitive environment now, So we need to think 189 00:06:34,262 --> 00:06:35,394 Outside the box. 190 00:06:35,437 --> 00:06:37,134 Nancy conrad Will help us with that. 191 00:06:37,178 --> 00:06:38,441 - who's nancy conrad? 192 00:06:38,485 --> 00:06:39,702 - I'm so glad you asked, And I'm gonna tell you 193 00:06:39,747 --> 00:06:41,574 As soon as you sign These release forms. 194 00:06:41,617 --> 00:06:42,576 Pass them down. 195 00:06:42,619 --> 00:06:44,403 - hi, everyone. Bye, everyone. 196 00:06:44,447 --> 00:06:46,057 - whoa, whoa, whoa. Where're you going? 197 00:06:46,100 --> 00:06:48,451 - um, meeting Some friends from work. 198 00:06:48,495 --> 00:06:49,451 Is that okay? 199 00:06:49,495 --> 00:06:50,800 - oh, Yeah, sure. 200 00:06:50,845 --> 00:06:52,716 - so I see your trainer's Got you up and running 201 00:06:52,759 --> 00:06:53,891 At the crack of dawn, Huh? 202 00:06:53,935 --> 00:06:56,372 - yeah, running Is such good exercise. 203 00:06:56,415 --> 00:06:57,894 I only said yes 'cause I thought he was kidding. 204 00:06:57,939 --> 00:06:59,461 - el jefe Doesn't kid about running. 205 00:06:59,505 --> 00:07:00,723 - do they not know I'm here? 206 00:07:00,767 --> 00:07:02,160 - um, A little heads up next time? 207 00:07:02,204 --> 00:07:03,161 - you got it. 208 00:07:03,204 --> 00:07:04,466 - great. Squid? 209 00:07:04,511 --> 00:07:07,338 - you want to squid it out? [both blubbering] 210 00:07:07,382 --> 00:07:09,428 Okay, bye. Why didn't you ask 211 00:07:09,471 --> 00:07:10,603 Who these friends were that She's meeting? 212 00:07:10,646 --> 00:07:12,083 - why didn't you ask? - I can't. 213 00:07:12,127 --> 00:07:13,432 I'm the fun brother. - you're not the fun brother. 214 00:07:13,475 --> 00:07:14,476 I'm the fun brother. 215 00:07:14,521 --> 00:07:15,738 Is that a joke? - I didn't have to ask. 216 00:07:15,783 --> 00:07:17,567 She's doing great. She's working hard. 217 00:07:17,610 --> 00:07:18,959 She gets up early To run with me. 218 00:07:19,002 --> 00:07:20,351 - yeah, how did you get her To do that, by the way? 219 00:07:20,396 --> 00:07:24,225 Did you, like, Pay her? 220 00:07:24,269 --> 00:07:27,403 - why would I do that? 221 00:07:27,447 --> 00:07:28,622 - I don't know. No reason. 222 00:07:28,665 --> 00:07:31,101 - did you pay her To do something, evan? 223 00:07:31,146 --> 00:07:32,363 - did I pay her To do something? 224 00:07:32,408 --> 00:07:33,540 - yeah. 225 00:07:33,582 --> 00:07:35,759 - that's a pretty Weird question, henry. 226 00:07:35,802 --> 00:07:38,283 - why don't we talk About it over there? 227 00:07:38,326 --> 00:07:43,201 Right now, please. 228 00:07:43,245 --> 00:07:44,507 Did you? 229 00:07:44,550 --> 00:07:47,553 - I-I gave her some money, Yeah, to cover expenses. 230 00:07:47,596 --> 00:07:49,033 - huh. When? 231 00:07:49,076 --> 00:07:50,425 - before she saw dad. 232 00:07:50,470 --> 00:07:51,427 - you bribed her. 233 00:07:51,471 --> 00:07:53,733 - no, I--I'm her brother. 234 00:07:53,776 --> 00:07:56,084 I gave her money That she needed, 235 00:07:56,127 --> 00:07:57,999 And then she saw dad. 236 00:07:58,042 --> 00:08:00,305 - evan, did she agree to stay Because you gave her money? 237 00:08:00,348 --> 00:08:02,656 - what? I-I--maybe. 238 00:08:02,699 --> 00:08:04,266 Let's just say she did, Okay? 239 00:08:04,309 --> 00:08:06,267 She got to know dad. She's living with you. 240 00:08:06,310 --> 00:08:07,922 We're getting to know her. She's working. 241 00:08:07,964 --> 00:08:09,358 It's great. What's the big deal? 242 00:08:09,401 --> 00:08:11,055 - the big deal is you Got things off on the wrong foot 243 00:08:11,098 --> 00:08:12,970 With the girl who already Has a problem with the truth. 244 00:08:13,014 --> 00:08:13,971 She doesn't know us. 245 00:08:14,014 --> 00:08:15,798 She doesn't know who we are. 246 00:08:15,843 --> 00:08:16,973 You need to talk to her. 247 00:08:17,018 --> 00:08:20,456 - sorry to interrupt, But can we start? 248 00:08:20,500 --> 00:08:21,978 - yes, okay. - yeah, that's a good idea. 249 00:08:22,023 --> 00:08:23,589 We got some big Things happening today, 250 00:08:23,632 --> 00:08:26,244 So if you'll direct Your eyes to the giant screen. 251 00:08:29,682 --> 00:08:31,946 This is nancy conrad Before she got sick. 252 00:08:31,988 --> 00:08:33,207 She was a dance instructor 253 00:08:33,250 --> 00:08:35,688 Who used to have A popular blog about dancing. 254 00:08:35,731 --> 00:08:38,561 She put together a lot Of these dance videos, 255 00:08:38,605 --> 00:08:39,953 Worked with a lot of kids. 256 00:08:39,996 --> 00:08:41,999 - aw, That's sweet. 257 00:08:42,043 --> 00:08:45,001 - this is the homepage Of her blog, 258 00:08:45,046 --> 00:08:47,091 And this is one of The ten facebook sites 259 00:08:47,134 --> 00:08:48,615 Dedicated to her Since she got sick. 260 00:08:48,658 --> 00:08:50,572 She has never asked for help With her medical expenses. 261 00:08:50,616 --> 00:08:52,182 People have just opened up Their hearts to her. 262 00:08:52,226 --> 00:08:53,533 - well, How did you hear about her? 263 00:08:53,576 --> 00:08:54,969 - someone posted A link on our page. 264 00:08:55,011 --> 00:08:56,057 She lives upstate. 265 00:08:56,100 --> 00:08:57,624 She's been sick For a couple years now 266 00:08:57,667 --> 00:09:00,191 With a mystery disease That is paralyzing her. 267 00:09:00,235 --> 00:09:01,409 - she's been To other doctors? 268 00:09:01,452 --> 00:09:02,889 - dozens. That's the thing, 269 00:09:02,932 --> 00:09:04,239 No one's been able to figure out What's wrong with her. 270 00:09:04,282 --> 00:09:06,546 Everyone's pretty much Just given up on her, 271 00:09:06,589 --> 00:09:09,722 Except for us. 272 00:09:09,765 --> 00:09:10,854 - it sounds like a p.R. Stunt. 273 00:09:10,898 --> 00:09:12,246 - it is a p.R. Stunt. 274 00:09:12,289 --> 00:09:14,075 A stunt in which we're helping Someone no one else 275 00:09:14,118 --> 00:09:15,163 Has been able to help, 276 00:09:15,206 --> 00:09:16,337 And hankmed gets Some great publicity. 277 00:09:16,380 --> 00:09:17,381 It's a win-win. 278 00:09:17,426 --> 00:09:18,600 I thought You weren't gonna judge 279 00:09:18,644 --> 00:09:20,081 How we run the business? - okay, you're right. 280 00:09:20,124 --> 00:09:22,125 You're right. What's with the video camera? 281 00:09:22,169 --> 00:09:23,605 - I promised All the facebook groups 282 00:09:23,649 --> 00:09:25,129 I'd post daily updates. 283 00:09:25,173 --> 00:09:26,740 - what about Patient confidentiality? 284 00:09:26,783 --> 00:09:28,263 - yeah, what about that? - nancy's on board. 285 00:09:28,306 --> 00:09:30,134 The more people see it, The better for her cause. 286 00:09:30,177 --> 00:09:32,048 - her cause. - her words. 287 00:09:32,092 --> 00:09:34,399 Forms, please. 288 00:09:34,442 --> 00:09:36,313 Thank you. Oh, and thank you very much. 289 00:09:36,357 --> 00:09:37,620 Divya, I'm noticing you didn't sign it. 290 00:09:37,663 --> 00:09:38,620 - I don't have to, Because I'm not 291 00:09:38,664 --> 00:09:39,621 Going to be on camera. 292 00:09:39,665 --> 00:09:41,057 - oh, yeah? Why's that? 293 00:09:41,101 --> 00:09:42,581 - because I'm leaving. Paige found us a new patient, 294 00:09:42,625 --> 00:09:43,799 Ray mazzarino. 295 00:09:43,844 --> 00:09:45,975 - ray mazzarino? The mob guy? 296 00:09:46,019 --> 00:09:48,500 The guy who's building a house On tyson lane? 297 00:09:48,543 --> 00:09:49,893 - you think he's in the mob Because he has 298 00:09:49,937 --> 00:09:51,807 An italian last name? 299 00:09:51,851 --> 00:09:53,854 - no, I think he's in the mob Because he's from new jersey, 300 00:09:53,897 --> 00:09:55,289 And he's in the waste Management business, 301 00:09:55,332 --> 00:09:57,596 And he has an Italian last name. 302 00:09:57,639 --> 00:09:59,380 He's a dangerous guy. 303 00:10:16,485 --> 00:10:17,833 - [clears throat] 304 00:10:17,878 --> 00:10:19,793 Hi, gladys, I don't know 305 00:10:19,836 --> 00:10:23,447 If you've had your morning Coffee-- 306 00:10:23,491 --> 00:10:24,448 You're not gladys. 307 00:10:24,493 --> 00:10:26,625 - no, no I'm not. 308 00:10:26,668 --> 00:10:28,365 - oh, But this is her office. 309 00:10:28,409 --> 00:10:30,673 - gladys Transferred to houston. 310 00:10:30,716 --> 00:10:32,761 I'm the new gladys, Bill cartwright. 311 00:10:32,806 --> 00:10:35,068 - uh, Dr. Jeremiah sacani. 312 00:10:35,111 --> 00:10:36,591 - from hankmed. 313 00:10:36,635 --> 00:10:39,986 I'm glad you're here. You're gonna save me a trip. 314 00:10:40,029 --> 00:10:41,596 - so gladys Isn't coming back? 315 00:10:41,640 --> 00:10:44,381 - no, but, uh, I like hazelnut coffee. 316 00:10:53,216 --> 00:10:55,176 Oh, That's good stuff. 317 00:10:55,219 --> 00:10:56,307 - what is this? 318 00:10:56,350 --> 00:10:57,525 - uh, that's our new Pricing schedule 319 00:10:57,568 --> 00:10:59,658 For all the services That hankmed uses here. 320 00:10:59,701 --> 00:11:01,355 The lab tests, The imaging. 321 00:11:01,399 --> 00:11:02,966 - but this is nearly Four times as much 322 00:11:03,009 --> 00:11:03,966 As we've been paying. 323 00:11:04,010 --> 00:11:06,100 - I know, And I know that you had 324 00:11:06,143 --> 00:11:08,318 A gentleman's agreement With the previous administrator 325 00:11:08,363 --> 00:11:11,235 About some special pricing, But hankmed is no longer 326 00:11:11,278 --> 00:11:12,453 A part of symphony. 327 00:11:12,496 --> 00:11:14,629 You're our competitors now. 328 00:11:14,673 --> 00:11:17,024 - well, we have patients Who can't afford this. 329 00:11:17,067 --> 00:11:18,764 - well, If you don't like our new rates, 330 00:11:18,807 --> 00:11:20,809 Then you're, of course, Free to use other facilities. 331 00:11:20,854 --> 00:11:24,945 - you have the only imaging And lab facilities in the area. 332 00:11:24,988 --> 00:11:26,380 - yeah. 333 00:11:42,918 --> 00:11:45,442 - when people say, "Hey, Your place is like a castle," 334 00:11:45,486 --> 00:11:46,879 Well, it is a real castle. 335 00:11:46,923 --> 00:11:48,359 Yeah, you should be able To fit through there, I think. 336 00:11:48,403 --> 00:11:49,403 - I got it. 337 00:11:49,447 --> 00:11:52,363 - keep it coming. - I got it. 338 00:11:52,407 --> 00:11:53,886 Well, hello there. 339 00:11:53,929 --> 00:11:56,192 - nancy conrad, Hank lawson. 340 00:11:56,236 --> 00:11:58,195 - dr. Lawson, Thank you so much for seeing me. 341 00:11:58,239 --> 00:12:00,589 - please, call me hank, And I'm so happy you're here. 342 00:12:00,631 --> 00:12:01,764 - so am I. 343 00:12:01,807 --> 00:12:03,852 - evan here Has been a god send. 344 00:12:03,897 --> 00:12:05,594 He's given me hope When I didn't have any. 345 00:12:05,636 --> 00:12:06,725 - all right. 346 00:12:06,769 --> 00:12:08,030 - well, I've reviewed your charts, 347 00:12:08,075 --> 00:12:09,336 But if you don't mind, I'd really like to hear 348 00:12:09,379 --> 00:12:10,554 The story from you. 349 00:12:10,599 --> 00:12:12,208 And if it's okay, While you're telling me, 350 00:12:12,253 --> 00:12:13,471 I'm gonna do an exam. 351 00:12:13,514 --> 00:12:15,429 - oh, wait, wait. 352 00:12:15,472 --> 00:12:17,213 And go. 353 00:12:17,258 --> 00:12:19,826 - really? - yes, it's for her cause. 354 00:12:19,869 --> 00:12:21,740 - right, okay. - go ahead. 355 00:12:21,783 --> 00:12:24,831 - um, we're gonna Start with motor function. 356 00:12:24,874 --> 00:12:27,702 If you could, uh, Pull your leg into my hand. 357 00:12:32,229 --> 00:12:35,711 And again. 358 00:12:35,754 --> 00:12:38,018 - it started About three years ago. 359 00:12:38,061 --> 00:12:39,802 I was warming up Before a pip hop class. 360 00:12:39,846 --> 00:12:41,586 - I'm sorry, Did you say, "Pip hop?" 361 00:12:41,629 --> 00:12:44,807 - uh, hip-hop for pipsqueaks, Four-to-five-year-olds, 362 00:12:44,850 --> 00:12:48,245 So adorable. But anyway out of the blue, 363 00:12:48,288 --> 00:12:50,116 I had this pain In my lower back. 364 00:12:50,159 --> 00:12:52,162 - was it localized In one area? 365 00:12:52,206 --> 00:12:54,903 - yeah, it was-- It was right here. 366 00:12:54,947 --> 00:12:56,123 - all right, ev, What are you-- 367 00:12:56,165 --> 00:12:57,341 - sorry, It's a cool shot. 368 00:12:57,384 --> 00:12:59,299 I'm good. - okay, scorsese. 369 00:12:59,342 --> 00:13:03,086 Um, did anything unusual Happen that day or that week? 370 00:13:03,129 --> 00:13:05,261 - no, But I was in the hospital 371 00:13:05,306 --> 00:13:07,743 About a year earlier After a car accident, 372 00:13:07,787 --> 00:13:11,181 But I bounced back from that Until this. 373 00:13:11,225 --> 00:13:14,836 At first my legs felt heavier Than normal, 374 00:13:14,880 --> 00:13:17,100 And then they Started to tingle, 375 00:13:17,144 --> 00:13:20,321 And then it was difficult To even move my legs 376 00:13:20,364 --> 00:13:24,412 Until finally my left leg Was almost completely paralyzed. 377 00:13:24,455 --> 00:13:27,023 - right, right. 378 00:13:27,067 --> 00:13:29,286 [sighs] 379 00:13:29,330 --> 00:13:30,548 - what do you think? 380 00:13:30,591 --> 00:13:32,636 - I'm-- I'm not expecting miracles. 381 00:13:32,681 --> 00:13:34,203 - if anyone can help you, It's hank. 382 00:13:34,248 --> 00:13:35,945 He's amazing. He can do anything. 383 00:13:35,989 --> 00:13:37,686 What're you gonna do? 384 00:13:37,729 --> 00:13:41,298 - um, well, I'd like to Start with another m.R.I. 385 00:13:41,341 --> 00:13:42,865 - okay. - and cut. 386 00:13:48,566 --> 00:13:49,524 - it's itching like crazy. 387 00:13:49,567 --> 00:13:51,134 I can't focus on anything. 388 00:13:51,177 --> 00:13:53,048 - mm. 389 00:13:53,092 --> 00:13:55,225 - you know, one of the most Common allergies is nickel. 390 00:13:55,269 --> 00:13:57,575 What a lot of people Don't know is that 391 00:13:57,619 --> 00:14:01,623 Nickel is found In all gold up to 18 karats. 392 00:14:01,666 --> 00:14:03,058 Is that 14 karat gold? 393 00:14:03,102 --> 00:14:07,062 - well, if it is, my jeweler Will be your next patient. 394 00:14:07,106 --> 00:14:08,063 I'm kidding. 395 00:14:08,107 --> 00:14:09,283 - [chuckles] 396 00:14:09,326 --> 00:14:11,414 Of course. 397 00:14:11,458 --> 00:14:13,155 I'm just gonna Do a little scraping. 398 00:14:13,200 --> 00:14:17,246 Your skin is definitely dry, And there are 399 00:14:17,291 --> 00:14:19,336 Some areas of redness as well Which makes me think 400 00:14:19,379 --> 00:14:20,816 It could be eczema. 401 00:14:20,860 --> 00:14:22,426 Though in a case like this, We should definitely 402 00:14:22,470 --> 00:14:24,254 Rule out scabies as well. 403 00:14:24,298 --> 00:14:26,648 - I don't know what that is, But it sounds disgusting. 404 00:14:26,691 --> 00:14:28,345 - scabies is small mites That burrow into the skin 405 00:14:28,389 --> 00:14:30,043 And cause Uncontrollable itching. 406 00:14:30,086 --> 00:14:34,698 - I was right. - [sighs] 407 00:14:43,751 --> 00:14:47,538 No, Nothing there. 408 00:14:47,581 --> 00:14:49,192 - so now what? 409 00:14:49,235 --> 00:14:52,803 - I'm going to give you A shot of kenalog 410 00:14:52,847 --> 00:14:55,546 And write a prescription For anti-itching cream. 411 00:14:55,590 --> 00:14:57,721 If you're not doing Any better tomorrow, 412 00:14:57,765 --> 00:15:00,682 Or you start to feel worse, You can call me, 413 00:15:00,725 --> 00:15:02,466 And we'll try something else. 414 00:15:09,038 --> 00:15:12,693 It's just a little pinch. 415 00:15:12,736 --> 00:15:13,695 [operatic yell] 416 00:15:13,738 --> 00:15:21,702 ♪ 417 00:15:34,368 --> 00:15:37,326 - russel, What a surprise. 418 00:15:37,370 --> 00:15:41,070 Oh, um, it's a little early To celebrate, 419 00:15:41,114 --> 00:15:42,985 But why not. 420 00:15:43,028 --> 00:15:47,076 It is not every day You land a gigantic client. 421 00:15:47,120 --> 00:15:49,860 Oh, I'm just working on the Proposal for ray's house. 422 00:15:49,904 --> 00:15:52,734 He loved what you did With the sagaponack house, 423 00:15:52,777 --> 00:15:54,735 So I thought maybe We could do something, 424 00:15:54,778 --> 00:15:56,042 You know, Similar but different. 425 00:16:00,610 --> 00:16:02,221 Is everything okay? 426 00:16:02,264 --> 00:16:04,615 - sutton and chesterfield Fired me. 427 00:16:04,658 --> 00:16:06,139 - what? 428 00:16:06,182 --> 00:16:07,618 How could they Do that to you? 429 00:16:07,662 --> 00:16:09,054 - don't waste All your pity on me. 430 00:16:09,097 --> 00:16:10,360 They fired you too. 431 00:16:30,423 --> 00:16:31,380 - I don't think It's very serious. 432 00:16:31,424 --> 00:16:32,513 It looks very natural. 433 00:16:32,556 --> 00:16:33,993 - okay, ev, is this Really necessary? 434 00:16:34,036 --> 00:16:35,081 - the cause, Henry. 435 00:16:35,124 --> 00:16:36,385 - oh, The cause, the cause. 436 00:16:36,429 --> 00:16:37,735 - and action On camera movement. 437 00:16:37,778 --> 00:16:39,040 So sorry. 438 00:16:39,085 --> 00:16:40,302 - I'm sorry. 439 00:16:40,346 --> 00:16:41,826 - that didn't work very well. 440 00:16:41,870 --> 00:16:43,001 When I say "Action," Look at the screen 441 00:16:43,044 --> 00:16:44,567 Like something cool happens, So it's-- 442 00:16:44,611 --> 00:16:45,874 - I already am. 443 00:16:45,917 --> 00:16:47,092 - okay, just like Something important happens. 444 00:16:47,135 --> 00:16:48,702 "Oh, I found something. Whoa." 445 00:16:48,745 --> 00:16:52,140 Like that. Okay, and action. 446 00:16:52,184 --> 00:16:55,665 That's great. That's perfect. 447 00:16:55,710 --> 00:16:56,927 Oh, what is it? What's wrong? 448 00:16:56,971 --> 00:17:00,496 - nothing. Her--her m.R.I.'s clean. 449 00:17:00,541 --> 00:17:02,716 - okay. 450 00:17:02,759 --> 00:17:04,240 So what's next? 451 00:17:04,284 --> 00:17:07,026 - more tests. 452 00:17:07,068 --> 00:17:08,330 - if we can't figure it out, She's gonna 453 00:17:08,375 --> 00:17:10,637 Be in that wheelchair For the rest of her life. 454 00:17:10,681 --> 00:17:14,032 We're her last chance. - I know. 455 00:17:23,780 --> 00:17:26,435 - it just makes no sense. 456 00:17:26,480 --> 00:17:29,221 You practically built Their hamptons office. 457 00:17:29,265 --> 00:17:31,701 I mean, You were their star. 458 00:17:31,746 --> 00:17:33,400 - I'd argue with you, But you're right. 459 00:17:33,442 --> 00:17:34,836 - well, Then why? 460 00:17:34,878 --> 00:17:36,663 - jealousy. 461 00:17:36,707 --> 00:17:38,665 I went off with boris. 462 00:17:38,709 --> 00:17:40,232 Everyone was jealous. 463 00:17:40,276 --> 00:17:45,628 - russel, You have to fight this. 464 00:17:45,673 --> 00:17:51,200 - I know things About the chesterfields, 465 00:17:51,243 --> 00:17:52,809 Those awful people. 466 00:17:52,854 --> 00:17:53,984 - what kind of things? 467 00:17:54,028 --> 00:17:55,422 Tell me. 468 00:17:55,464 --> 00:17:58,642 - no. 469 00:17:58,685 --> 00:18:03,211 What you should do right now Is go over there, 470 00:18:03,256 --> 00:18:04,996 Cut the cord with me. 471 00:18:05,039 --> 00:18:06,867 I'll tell them You did all the work, 472 00:18:06,911 --> 00:18:08,695 I just took the credit. 473 00:18:08,739 --> 00:18:10,827 You can probably Get your job back. 474 00:18:10,872 --> 00:18:14,093 - there is no way I am doing that. 475 00:18:14,135 --> 00:18:17,617 I can't imagine Being there without you. 476 00:18:17,661 --> 00:18:19,054 - sweet, sweet paige. 477 00:18:19,097 --> 00:18:21,056 - I mean, The whole reason I took this job 478 00:18:21,099 --> 00:18:25,973 Was to work with and learn from Russel berger. 479 00:18:27,148 --> 00:18:29,542 - berger. - hmm? 480 00:18:29,586 --> 00:18:33,328 - I'm unemployed now. 481 00:18:33,373 --> 00:18:35,940 They would have been Lucky to have you, 482 00:18:35,983 --> 00:18:39,029 But you'll have to start At the bottom again probably. 483 00:18:39,074 --> 00:18:40,596 Poor thing. 484 00:18:40,641 --> 00:18:44,949 You must've thought you had Everything figured out, 485 00:18:44,992 --> 00:18:49,650 And now, poof, It's gone. 486 00:18:54,959 --> 00:18:56,352 - thanks. 487 00:18:56,395 --> 00:18:57,744 Hey, ray. It's nice to meet you. 488 00:18:57,788 --> 00:18:59,181 - you told me to call If it got worse. 489 00:18:59,224 --> 00:19:00,442 It definitely got worse. 490 00:19:00,487 --> 00:19:02,836 - okay. Tell me, what's going on? 491 00:19:02,880 --> 00:19:05,796 - I'm tired, achy, Got chills. 492 00:19:05,839 --> 00:19:08,233 - tell him About your stomach, uncle ray. 493 00:19:08,277 --> 00:19:10,060 Every time he touches it, It hurts. 494 00:19:10,105 --> 00:19:11,061 - uh-huh. 495 00:19:11,105 --> 00:19:12,280 Let me take a look. 496 00:19:12,325 --> 00:19:16,023 Tell me if any of This is tender, okay? 497 00:19:16,067 --> 00:19:17,242 - ah. 498 00:19:17,286 --> 00:19:19,548 Ah. - huh. 499 00:19:19,593 --> 00:19:22,422 - have you ever had Liver problems, mr. Mazzarini? 500 00:19:22,464 --> 00:19:24,467 - "O." 501 00:19:24,510 --> 00:19:26,208 Mazzarino. 502 00:19:26,251 --> 00:19:27,426 - mazzarino. Heh. 503 00:19:27,470 --> 00:19:28,515 Of course, Of course. 504 00:19:28,557 --> 00:19:30,430 - nah, Booze has never been my vice. 505 00:19:30,472 --> 00:19:31,909 - liver conditions Can cause itching, 506 00:19:31,952 --> 00:19:34,390 So I'd like to do an ultrasound To check for gallstones, 507 00:19:34,433 --> 00:19:36,392 And let's draw blood For l.F.T.'s, 508 00:19:36,435 --> 00:19:39,221 C.B.C., chem panel, And hepatitis. 509 00:19:39,265 --> 00:19:41,005 And let's also Get a urine sample. 510 00:19:41,048 --> 00:19:42,615 - look, I don't know How things work in the hamptons, 511 00:19:42,659 --> 00:19:44,400 But I want you to put A rush on these test results. 512 00:19:44,443 --> 00:19:46,009 - oh, don't worry, We rush everyone. 513 00:19:46,054 --> 00:19:48,273 - doc, I'm begging you, Please, 514 00:19:48,317 --> 00:19:50,318 If you can stop this itching, I'll comp you 515 00:19:50,363 --> 00:19:51,755 At my new restaurant for life. 516 00:19:51,798 --> 00:19:53,887 Hell, I'll put your kids Through college. 517 00:19:53,931 --> 00:19:54,888 Either of you two have kids? 518 00:19:54,932 --> 00:19:58,021 - no. 519 00:19:58,066 --> 00:20:02,113 No, I don't. 520 00:20:02,156 --> 00:20:03,549 - don't worry. We'll rush it. 521 00:20:11,644 --> 00:20:14,691 - hold on a second. 522 00:20:14,734 --> 00:20:17,564 Effective immediately? 523 00:20:17,606 --> 00:20:19,042 What the hell is this? This is crazy. 524 00:20:19,086 --> 00:20:20,393 We'll never be able To pay these rates. 525 00:20:20,435 --> 00:20:23,308 - I miss gladys. 526 00:20:23,352 --> 00:20:27,095 - well... I'll figure something out. 527 00:20:27,137 --> 00:20:28,138 - this probably Wouldn't have happened 528 00:20:28,182 --> 00:20:31,142 If hank were Still medical director. 529 00:20:31,185 --> 00:20:32,883 - no, you're wrong. 530 00:20:32,926 --> 00:20:34,276 This would have happened Under anyone. 531 00:20:34,319 --> 00:20:37,105 This is just business. 532 00:20:37,147 --> 00:20:39,499 That's my territory. 533 00:21:09,833 --> 00:21:11,835 - so, nancy, All the tests were negative, 534 00:21:11,878 --> 00:21:14,010 But your symptoms point to 535 00:21:14,055 --> 00:21:17,798 Idiopathic transverse myelitis. 536 00:21:17,840 --> 00:21:19,278 - well, that sounds awful. 537 00:21:19,320 --> 00:21:20,844 - it's a neurological disorder 538 00:21:20,887 --> 00:21:23,325 Caused by inflammation of The spinal cord. 539 00:21:23,368 --> 00:21:25,458 - see? I told you he'd figure it out. 540 00:21:25,500 --> 00:21:26,501 What caused it? 541 00:21:26,546 --> 00:21:28,461 Hold on. 542 00:21:28,503 --> 00:21:31,942 - um, well, Idiopathic is a fancy term 543 00:21:31,986 --> 00:21:35,294 The medical community Came up with to basically say, 544 00:21:35,336 --> 00:21:37,817 "We're not sure Why this is happening." 545 00:21:37,861 --> 00:21:39,253 - wait, what? 546 00:21:39,298 --> 00:21:41,822 But, you can do Something though, right? 547 00:21:41,865 --> 00:21:43,692 - I'm gonna prescribe Some pain medication 548 00:21:43,737 --> 00:21:45,215 And put you on A course of steroids 549 00:21:45,259 --> 00:21:49,351 That may reduce The inflammation. 550 00:21:49,394 --> 00:21:50,917 - may? 551 00:21:50,961 --> 00:21:52,788 - nancy, There's no definitive cure. 552 00:21:52,833 --> 00:21:55,923 - but will the paralysis Get worse? 553 00:21:55,965 --> 00:21:57,228 - it might stay Just like it is, 554 00:21:57,271 --> 00:21:59,361 But yes, There is a chance 555 00:21:59,404 --> 00:22:04,758 Your condition could Deteriorate. 556 00:22:04,800 --> 00:22:08,021 - well, it's not the news I was looking for, 557 00:22:08,065 --> 00:22:12,068 But-- But it's an answer. 558 00:22:12,113 --> 00:22:13,767 Thank you, hank. - of course. 559 00:22:13,809 --> 00:22:17,509 - and, evan, I will be forever in your debt. 560 00:22:26,432 --> 00:22:27,432 - I feel so bad for her. 561 00:22:27,476 --> 00:22:30,086 - yeah, I know. 562 00:22:30,131 --> 00:22:32,741 - but she doesn't Feel bad for her. 563 00:22:32,786 --> 00:22:35,832 She's, like, happy. 564 00:22:35,875 --> 00:22:38,878 It's amazing to me. 565 00:22:38,922 --> 00:22:41,403 Would I react like that If it were me? 566 00:22:41,447 --> 00:22:43,752 - the last time you had the flu, You begged me to kill you 567 00:22:43,797 --> 00:22:45,493 And put you Out of your misery. 568 00:22:45,538 --> 00:22:47,060 - I was kidding. - you specifically said 569 00:22:47,104 --> 00:22:48,584 You weren't kidding And that I should ignore you 570 00:22:48,627 --> 00:22:50,586 If you said you were kidding, And kill you. 571 00:22:50,630 --> 00:22:51,586 - thanks a lot. - yeah. 572 00:22:51,631 --> 00:22:52,719 - I get it. I'm a wuss. 573 00:22:52,761 --> 00:22:55,548 - I didn't say it. 574 00:22:55,590 --> 00:22:56,548 - how do you do it? 575 00:22:56,592 --> 00:22:58,028 - how do I do what? 576 00:22:58,072 --> 00:22:59,638 - not get emotionally crushed Every time 577 00:22:59,682 --> 00:23:02,510 One of your patients Has a setback? 578 00:23:02,555 --> 00:23:06,515 - who says I don't? 579 00:23:06,558 --> 00:23:09,605 You know why I became a doctor. 580 00:23:09,648 --> 00:23:11,040 - mom. 581 00:23:11,085 --> 00:23:14,740 - hardest thing I ever had to do Was watch mom suffer. 582 00:23:14,784 --> 00:23:18,134 I didn't ever want to feel That helpless again. 583 00:23:18,179 --> 00:23:19,180 - but you see People all the time. 584 00:23:19,222 --> 00:23:20,181 Some of them you can't help. 585 00:23:20,223 --> 00:23:21,182 What happens then? 586 00:23:21,224 --> 00:23:23,576 - it hurts. 587 00:23:23,618 --> 00:23:26,622 I hurt. 588 00:23:26,665 --> 00:23:28,231 - whoa. 589 00:23:28,276 --> 00:23:30,320 I could never do that. 590 00:23:30,365 --> 00:23:31,539 I'd be a basket case. 591 00:23:31,584 --> 00:23:34,325 - I have a good support system. 592 00:23:34,368 --> 00:23:37,067 So does nancy. 593 00:23:37,111 --> 00:23:40,461 - I'm gonna personally Donate to her medical fund. 594 00:23:40,506 --> 00:23:43,334 She's gonna need all the help She can get moving forward. 595 00:23:43,377 --> 00:23:45,162 - I am proud of My little brother. 596 00:23:45,205 --> 00:23:46,336 - I'm a big brother now. 597 00:23:46,381 --> 00:23:47,599 - that's right. - yeah. 598 00:23:47,643 --> 00:23:48,949 Speaking of, Where's emma? 599 00:23:48,991 --> 00:23:51,472 - at a barbecue At ricky white's. 600 00:23:51,517 --> 00:23:52,647 - sorry, What'd you just say? 601 00:23:52,692 --> 00:23:55,259 Ricky white? The snowboarder ricky white? 602 00:23:55,302 --> 00:23:56,434 - that's the one. 603 00:23:56,478 --> 00:23:57,826 - and you think I'm irresponsible? 604 00:23:57,871 --> 00:23:58,827 What the hell Are you think-- 605 00:23:58,872 --> 00:23:59,828 She can't go to that. 606 00:23:59,873 --> 00:24:01,352 - ricky's a really good guy. 607 00:24:01,395 --> 00:24:02,788 - no, you're missing the point. - I understand the point, 608 00:24:02,832 --> 00:24:04,486 And you should understand That she's not a child. 609 00:24:04,529 --> 00:24:06,356 She's a month away From turning 18. 610 00:24:06,401 --> 00:24:07,794 She managed to get Halfway across the country 611 00:24:07,836 --> 00:24:09,143 Without our help. 612 00:24:09,185 --> 00:24:10,710 - we promised dad We'd be responsible for her. 613 00:24:10,752 --> 00:24:13,451 Even if we hadn't done that, We're her older brothers, henry. 614 00:24:13,494 --> 00:24:15,323 People at that barbecue, We don't know who they are, 615 00:24:15,365 --> 00:24:16,672 How old they are, 616 00:24:16,715 --> 00:24:18,892 What they're like When they've been drinking. 617 00:24:18,934 --> 00:24:20,675 Remember the trouble I got into at that age? 618 00:24:20,720 --> 00:24:23,592 That was when You were watching me. 619 00:24:23,635 --> 00:24:24,680 - oh, god. 620 00:24:39,565 --> 00:24:42,654 [indistinct chatter] 621 00:25:15,775 --> 00:25:17,428 - oh, hey, I'm sorry. - hey, what's the score? 622 00:25:17,471 --> 00:25:19,996 - gotta get a picture of ricky. [chuckles] 623 00:25:20,039 --> 00:25:22,520 - you're probably not gonna Get much for that photo, 624 00:25:22,564 --> 00:25:23,913 Not unless There's a bong in it. 625 00:25:23,957 --> 00:25:25,523 - oh, I was just Gonna put it on instagram 626 00:25:25,567 --> 00:25:27,047 For my friends back home. 627 00:25:27,089 --> 00:25:29,615 - I thought you were gonna try And sell it to snarkhampton. 628 00:25:29,657 --> 00:25:31,181 - what is snarkhampton? 629 00:25:31,224 --> 00:25:33,314 - it's a hamptons gossip site. 630 00:25:33,356 --> 00:25:34,576 If you've got Dirt on a celeb, 631 00:25:34,619 --> 00:25:37,536 They'll pay you To wallow in it. 632 00:25:37,578 --> 00:25:38,537 - huh. 633 00:25:41,409 --> 00:25:42,497 - [wincing] 634 00:25:42,540 --> 00:25:44,846 Ah! [groans] 635 00:26:04,650 --> 00:26:06,303 - hank? 636 00:26:06,346 --> 00:26:07,608 What are you doing here? 637 00:26:07,653 --> 00:26:09,306 I thought you weren't coming. 638 00:26:09,349 --> 00:26:13,006 - no, uh, Change of plans. 639 00:26:13,048 --> 00:26:14,963 - sorry. 640 00:26:17,488 --> 00:26:18,445 - ricky. 641 00:26:18,489 --> 00:26:19,490 - hey, you made it. 642 00:26:19,534 --> 00:26:21,404 - I need to check out Your leg. 643 00:26:21,449 --> 00:26:23,798 - hank, It's not that kind of party. 644 00:26:23,843 --> 00:26:25,671 [chuckles] Oh, you're serious. 645 00:26:25,713 --> 00:26:27,367 - please, Have a seat. 646 00:26:27,411 --> 00:26:29,108 - okay. 647 00:26:29,152 --> 00:26:32,154 Ugh. 648 00:26:32,199 --> 00:26:34,027 - okay. 649 00:26:34,069 --> 00:26:37,943 - [groans] 650 00:26:37,987 --> 00:26:40,423 - what's the pain like On a one to ten scale? 651 00:26:40,468 --> 00:26:41,511 - nothing I can't handle. 652 00:26:41,556 --> 00:26:42,991 - ricky. 653 00:26:43,036 --> 00:26:44,690 - maybe an eight. 654 00:26:44,732 --> 00:26:46,778 W-why does my leg Look so gnarly? 655 00:26:46,822 --> 00:26:48,650 - I think you tore Your calf muscle this morning 656 00:26:48,693 --> 00:26:50,520 When you wiped out, And because of the blood thinner 657 00:26:50,565 --> 00:26:52,000 You're taking For your arteritis, 658 00:26:52,045 --> 00:26:54,134 You're bleeding into the muscle, Creating pressure. 659 00:26:54,176 --> 00:26:56,005 I need to reduce That pressure right now 660 00:26:56,048 --> 00:26:57,789 Or you could develop Compartment syndrome, 661 00:26:57,833 --> 00:27:00,488 And, well, You could lose your leg. 662 00:27:03,664 --> 00:27:05,971 - hey, Can you shut that door? 663 00:27:06,015 --> 00:27:07,016 - emma, I'm glad you're here. 664 00:27:07,059 --> 00:27:08,757 I'm gonna need your help. - okay. 665 00:27:08,800 --> 00:27:11,804 - do whatever you got to do. My legs are my life. 666 00:27:11,846 --> 00:27:14,240 - emma, I need you to grab The biohazard container 667 00:27:14,284 --> 00:27:16,199 From inside my bag. 668 00:27:16,242 --> 00:27:17,766 It's a red box. - yeah, I got it. 669 00:27:17,809 --> 00:27:18,767 - okay, good. 670 00:27:18,810 --> 00:27:22,204 Thank you. 671 00:27:22,249 --> 00:27:26,035 Okay, Also I'm gonna need another-- 672 00:27:26,078 --> 00:27:28,211 Thank you. 673 00:27:28,255 --> 00:27:31,605 Now I need some gauze And an ice wrap. 674 00:27:31,650 --> 00:27:32,825 Thanks. 675 00:27:32,867 --> 00:27:35,697 Good. 676 00:27:35,740 --> 00:27:36,698 How's the pain now? 677 00:27:36,741 --> 00:27:38,613 - it's better. - good. 678 00:27:38,656 --> 00:27:39,744 Thank you. 679 00:27:39,788 --> 00:27:41,007 We're gonna get you To the hospital 680 00:27:41,049 --> 00:27:42,529 To evacuate The rest of the hematoma. 681 00:27:42,573 --> 00:27:43,749 - wow, Was that just luck? 682 00:27:43,791 --> 00:27:45,141 How'd you know Something was wrong with my leg? 683 00:27:45,184 --> 00:27:47,709 - I saw you Grabbing your calf before. 684 00:27:47,752 --> 00:27:51,844 - before when? I thought you just got here? 685 00:27:51,886 --> 00:27:53,846 Or did you? 686 00:28:01,417 --> 00:28:04,160 Happened to you? 687 00:28:07,946 --> 00:28:10,557 Pappy van winkle. Nice. 688 00:28:10,601 --> 00:28:12,342 - ugh. 689 00:28:12,385 --> 00:28:13,604 Keep it. 690 00:28:13,647 --> 00:28:16,128 I never want to see it again. 691 00:28:16,172 --> 00:28:18,044 - here, have a banana, Plenty of water, 692 00:28:18,086 --> 00:28:19,827 Take two aspirin, And call me in the morning. 693 00:28:19,872 --> 00:28:20,960 - I think I'm gonna Go lay down. 694 00:28:21,002 --> 00:28:23,440 - okay. - yeah, listen to hank. 695 00:28:23,483 --> 00:28:24,484 He knows it all. 696 00:28:24,528 --> 00:28:25,834 - totally. 697 00:28:25,877 --> 00:28:28,794 - he even saved me from A super dangerous barbecue. 698 00:28:28,836 --> 00:28:30,751 If he hadn't shown up, 699 00:28:30,796 --> 00:28:32,057 Might have had a second burger. 700 00:28:32,101 --> 00:28:33,102 - emma, you know that-- - what were you 701 00:28:33,145 --> 00:28:34,538 Really doing there? 702 00:28:34,582 --> 00:28:36,539 - that's a good question. What were you doing there? 703 00:28:36,584 --> 00:28:37,977 - I was checking up on you. 704 00:28:38,019 --> 00:28:39,934 - I don't need To be checked up on. 705 00:28:39,979 --> 00:28:42,285 Anyways, if you want to Worry about somebody, 706 00:28:42,328 --> 00:28:44,374 Worry about her. 707 00:28:44,417 --> 00:28:45,854 - we are worried about her. She's a patient. 708 00:28:45,897 --> 00:28:47,550 - right, A patient who's lying. 709 00:28:47,595 --> 00:28:48,596 - wow, That's harsh. 710 00:28:48,638 --> 00:28:49,770 You don't even know her. 711 00:28:49,815 --> 00:28:51,381 She's really nice. Her name's nancy. 712 00:28:51,424 --> 00:28:53,601 She has Idiosyncratic harkalina-- 713 00:28:53,644 --> 00:28:54,732 What is it? 714 00:28:54,776 --> 00:28:56,517 - it's Idiopathic transverse myelitis. 715 00:28:56,559 --> 00:28:58,779 - myelitis. - okay, is that hard to fake? 716 00:28:58,824 --> 00:29:00,477 - it's impossible to fake, Right? 717 00:29:00,520 --> 00:29:03,828 - uh, actually, no, I wouldn't say it's impossible. 718 00:29:03,872 --> 00:29:06,353 I mean, It's a diagnosis of exclusion, 719 00:29:06,395 --> 00:29:08,659 So she wouldn't have To fake any actual tests. 720 00:29:08,702 --> 00:29:09,922 But why do you Think she's lying? 721 00:29:09,964 --> 00:29:12,141 - look at her. 722 00:29:12,184 --> 00:29:14,970 She keeps touching her nose And covering her mouth. 723 00:29:15,013 --> 00:29:17,190 She keeps swallowing. 724 00:29:17,232 --> 00:29:18,973 My mom might not have Taught me how to ride a bike, 725 00:29:19,018 --> 00:29:21,324 But she did teach me How to read people's tells. 726 00:29:21,367 --> 00:29:23,500 - you're saying if you swallow, You're a liar? 727 00:29:23,544 --> 00:29:26,067 What, you-- You think she's lying? 728 00:29:26,112 --> 00:29:27,287 - there is a test That would prove it 729 00:29:27,329 --> 00:29:28,767 One way or the other. 730 00:29:30,986 --> 00:29:32,727 - of course. 731 00:29:32,770 --> 00:29:33,902 Thank you so much. - yeah. 732 00:29:33,945 --> 00:29:36,035 Let me know If you need anything else. 733 00:29:36,077 --> 00:29:38,124 - so I was looking Up those steroids 734 00:29:38,166 --> 00:29:39,778 You were going to give me. - mm-hmm. 735 00:29:39,820 --> 00:29:41,300 - they, um, seem very expensive. 736 00:29:41,344 --> 00:29:43,128 - oh, well, lucky for you, You've got all those people 737 00:29:43,172 --> 00:29:44,826 Online raising money for you. 738 00:29:44,869 --> 00:29:46,306 - yeah. I'm very lucky. 739 00:29:46,348 --> 00:29:47,523 - you are. 740 00:29:47,567 --> 00:29:49,177 There is one more test I'd like to perform. 741 00:29:49,221 --> 00:29:50,875 It's called a hoover test. 742 00:29:50,919 --> 00:29:54,749 I'd like To remove this blanket, 743 00:29:54,792 --> 00:29:58,361 And take down the footrest. 744 00:29:58,404 --> 00:29:59,840 Okay. 745 00:29:59,884 --> 00:30:02,844 Now, nancy, I'd like you To lift your right leg 746 00:30:02,887 --> 00:30:04,150 As best you can. 747 00:30:13,549 --> 00:30:14,508 Hmm. 748 00:30:14,550 --> 00:30:15,638 - what does this test do? 749 00:30:15,682 --> 00:30:16,857 - well, When you raise one leg, 750 00:30:16,902 --> 00:30:18,817 You naturally put pressure On the calcaneus 751 00:30:18,859 --> 00:30:20,730 Of your opposite leg To gain leverage 752 00:30:20,775 --> 00:30:22,037 Which creates downward pressure, 753 00:30:22,080 --> 00:30:26,650 But only If you can move your leg. 754 00:30:26,693 --> 00:30:30,567 Nancy, your left leg Is not paralyzed at all. 755 00:30:30,611 --> 00:30:32,874 - what are you talking about? What are you saying? 756 00:30:32,917 --> 00:30:34,615 - I think you know What I'm saying. 757 00:30:34,657 --> 00:30:36,529 - oh, my god. 758 00:30:36,573 --> 00:30:38,009 You are just like The other doctors. 759 00:30:38,052 --> 00:30:40,185 You can't figure it out, So you're blaming me. 760 00:30:40,229 --> 00:30:41,186 You know, I thought You were different, hank. 761 00:30:41,230 --> 00:30:42,362 - nancy, nancy. 762 00:30:42,404 --> 00:30:43,884 - no, please, I would like to leave now. 763 00:30:43,929 --> 00:30:45,756 I would like To leave right now. 764 00:30:45,799 --> 00:30:49,759 [gasping] 765 00:30:49,804 --> 00:30:51,893 Oh, my god. 766 00:30:51,936 --> 00:30:55,027 I'm so sorry. 767 00:30:58,160 --> 00:31:00,815 - nancy, Why did you-- 768 00:31:00,858 --> 00:31:03,862 Why did you Pretend to be paralyzed? 769 00:31:03,904 --> 00:31:05,864 - it-- I didn't set out to do it. 770 00:31:05,906 --> 00:31:09,388 I-- It just happened. 771 00:31:09,432 --> 00:31:12,566 - it just happened? 772 00:31:12,608 --> 00:31:15,655 - I-I was in a car accident, And-- 773 00:31:15,699 --> 00:31:17,962 And then I got all these emails And posts on my blog, 774 00:31:18,006 --> 00:31:21,880 And--and people Seemed to care about me. 775 00:31:30,888 --> 00:31:36,111 - nancy, you do need help, But not the kind I can offer. 776 00:31:36,154 --> 00:31:40,246 I'm gonna refer you To a psychologist. 777 00:31:40,288 --> 00:31:42,682 - okay. - okay. 778 00:31:51,170 --> 00:31:52,605 Ray said 3:00, Right? 779 00:31:52,648 --> 00:31:53,999 - mm-hmm. On the button. 780 00:32:04,182 --> 00:32:07,795 - you wait here. I'm gonna check around back. 781 00:32:29,163 --> 00:32:31,688 [alarm sounds] 782 00:32:31,731 --> 00:32:32,951 Ray! 783 00:32:32,993 --> 00:32:34,299 Ray! - hank. 784 00:32:34,343 --> 00:32:35,387 [groans] 785 00:32:35,431 --> 00:32:36,998 - where did all this blood Come from? 786 00:32:37,041 --> 00:32:38,346 - I yakked it up. 787 00:32:38,391 --> 00:32:42,307 Help me, please. I feel terrible. 788 00:32:42,351 --> 00:32:43,352 - hematemesis. 789 00:32:43,395 --> 00:32:45,746 - what? - esophageal varices. 790 00:32:45,788 --> 00:32:46,876 - he could bleed out Right here! 791 00:32:46,921 --> 00:32:49,531 - yep. 792 00:32:49,576 --> 00:32:50,532 Whoa, whoa! 793 00:32:50,576 --> 00:32:52,709 - what'd you do to my uncle? 794 00:32:52,752 --> 00:32:53,927 Get away from him. 795 00:32:53,971 --> 00:32:55,364 - marco, Listen to me. 796 00:32:55,407 --> 00:32:56,583 You know who I am. 797 00:32:56,625 --> 00:32:57,626 You know I'm a doctor. 798 00:32:57,671 --> 00:32:59,586 - I'm not Gonna ask you again. 799 00:33:07,246 --> 00:33:08,769 - either I save his life Right now, 800 00:33:08,811 --> 00:33:14,644 Or, in an hour, you get to tell Your family how he died. 801 00:33:14,688 --> 00:33:16,037 Thank you. Call 9-1-1, 802 00:33:16,080 --> 00:33:17,778 And for the love of god, Someone please turn off 803 00:33:17,820 --> 00:33:20,737 That alarm! - I got the alarm. 804 00:33:20,780 --> 00:33:23,392 - we need to stop His internal bleeding right now. 805 00:33:31,791 --> 00:33:34,621 Marco, I need you To hold this iv bag. 806 00:33:34,663 --> 00:33:35,664 Thank you. 807 00:33:41,019 --> 00:33:42,280 - b.P.'s 80 over 50. 808 00:33:42,324 --> 00:33:44,369 - okay, iv's wide open. 809 00:33:44,413 --> 00:33:48,026 Pushing octreotide To divert blood flow. 810 00:33:51,028 --> 00:33:51,986 - it's not working. 811 00:33:52,029 --> 00:33:53,117 He's getting worse. 812 00:33:53,161 --> 00:33:56,424 - okay, um, divya, I need two n.G. Tubes, 813 00:33:56,469 --> 00:33:58,297 Two surgical gloves, And clamps. 814 00:33:58,339 --> 00:34:00,603 You, I need those pillows now. 815 00:34:00,646 --> 00:34:02,039 - here you are. 816 00:34:02,083 --> 00:34:03,824 - okay, ray, I just need to prop you up. 817 00:34:03,866 --> 00:34:04,999 - ugh. 818 00:34:05,042 --> 00:34:06,044 - that's it. 819 00:34:06,086 --> 00:34:07,914 - ugh. - first n.G. Tube. 820 00:34:07,958 --> 00:34:09,438 Good. 821 00:34:15,226 --> 00:34:18,099 Okay. Second tube. 822 00:34:23,235 --> 00:34:28,108 Okay, Good. 823 00:34:28,152 --> 00:34:30,329 Okay. 824 00:34:30,371 --> 00:34:32,112 Okay, ray, I need you to open your mouth, 825 00:34:32,157 --> 00:34:33,809 And now swallow. 826 00:34:33,853 --> 00:34:35,333 - [gagging] 827 00:34:35,376 --> 00:34:38,597 - that's it. Keep swallowing. 828 00:34:40,773 --> 00:34:42,731 Okay, clamp. 829 00:34:42,775 --> 00:34:46,954 Thank you. 830 00:34:46,996 --> 00:34:48,824 - [gags] 831 00:34:52,045 --> 00:34:54,092 - good. Second tube. 832 00:34:54,135 --> 00:34:56,485 Ray, I'm gonna need you To swallow again. 833 00:34:56,528 --> 00:34:57,572 That's it. 834 00:34:57,617 --> 00:34:58,617 That's it. 835 00:34:58,661 --> 00:34:59,922 Okay, Second clamp. 836 00:35:06,190 --> 00:35:09,628 Okay. 837 00:35:09,672 --> 00:35:11,152 - b.P. Stabilized. 838 00:35:11,195 --> 00:35:12,458 - good. [sirens] 839 00:35:12,501 --> 00:35:16,288 Ray, we're gonna get you To the hospital now. 840 00:35:16,331 --> 00:35:17,592 - you're gonna be all right, Uncle ray. 841 00:35:17,637 --> 00:35:19,072 [sirens wailing] 842 00:35:19,117 --> 00:35:21,074 Thank you. 843 00:35:30,257 --> 00:35:31,650 - evan. 844 00:35:31,693 --> 00:35:35,655 - mm-hmm? 845 00:35:35,697 --> 00:35:37,090 - did you get my email? 846 00:35:37,135 --> 00:35:38,527 - what's that? 847 00:35:38,570 --> 00:35:42,704 No, I haven't checked my email. 848 00:35:42,748 --> 00:35:46,579 This is how I look when, uh, Things blow up in my face. 849 00:35:46,621 --> 00:35:48,581 - nancy? 850 00:35:48,623 --> 00:35:50,103 - it's not gonna be The hankmed game changer 851 00:35:50,148 --> 00:35:52,541 I thought it would be, That's for sure. 852 00:35:52,585 --> 00:35:54,760 Turned out to be a lose-lose. 853 00:35:54,804 --> 00:35:55,978 What was that email about? 854 00:35:56,023 --> 00:35:58,155 - oh, um, well, I know that you said 855 00:35:58,199 --> 00:36:00,331 That the price increase Would be a business problem, 856 00:36:00,375 --> 00:36:01,333 But I put some thought Into it, 857 00:36:01,376 --> 00:36:02,637 And I may have a solution. 858 00:36:02,681 --> 00:36:03,682 - yeah? 859 00:36:03,726 --> 00:36:05,510 - I visited The lab in riverhead. 860 00:36:05,554 --> 00:36:07,947 The quality is comparable To hamptons heritage. 861 00:36:07,990 --> 00:36:10,777 We can use a courier service and Send all our tests over there. 862 00:36:10,820 --> 00:36:12,126 Obviously it would Add to the cost, 863 00:36:12,170 --> 00:36:15,824 But I-I think it would be An acceptable amount. 864 00:36:15,869 --> 00:36:17,610 - that might work For the labs, 865 00:36:17,652 --> 00:36:20,351 But we'll never get our patients To drive an hour and a half 866 00:36:20,394 --> 00:36:22,963 Roundtrip to get an m.R.I. 867 00:36:23,005 --> 00:36:26,661 Think about it. 868 00:36:26,706 --> 00:36:29,230 Our business model Doesn't work any more. 869 00:36:29,273 --> 00:36:30,362 - how bad is it? 870 00:36:30,405 --> 00:36:32,451 - I ran the numbers Ten different ways. 871 00:36:32,494 --> 00:36:37,847 If we have to absorb These price increases, 872 00:36:37,891 --> 00:36:40,327 This could be The last summer of hankmed. 873 00:36:49,423 --> 00:36:52,644 - okay, so, ray, 874 00:36:52,688 --> 00:36:54,646 The bile duct test Confirmed that you have 875 00:36:54,690 --> 00:36:58,259 Primary sclerosing cholangitis, Or p .S .C. 876 00:36:58,302 --> 00:37:00,565 - it's a disease that causes Inflammation and obstruction 877 00:37:00,608 --> 00:37:03,655 Of your bile ducts In and outside your liver. 878 00:37:03,699 --> 00:37:04,873 - well, how'd I get it? 879 00:37:04,918 --> 00:37:06,659 - we actually don't know What causes it. 880 00:37:06,702 --> 00:37:07,876 It just happens To some people. 881 00:37:07,920 --> 00:37:10,619 More bad luck than anything. 882 00:37:10,663 --> 00:37:11,838 - so what now? 883 00:37:11,880 --> 00:37:12,925 - we've got you on A three week course 884 00:37:12,969 --> 00:37:14,449 Of broad spectrum antibiotics. 885 00:37:14,492 --> 00:37:15,797 - and with Careful monitoring, 886 00:37:15,842 --> 00:37:18,061 You'll be able to resume Your-- 887 00:37:18,105 --> 00:37:21,978 Your normal lifestyle. 888 00:37:22,021 --> 00:37:24,677 - well, sounds like I'm gonna Be a long-term customer. 889 00:37:24,719 --> 00:37:26,244 Marco. - uh... 890 00:37:33,163 --> 00:37:34,251 What's this? 891 00:37:34,295 --> 00:37:36,384 - a down payment On a hankmed retainer. 892 00:37:36,427 --> 00:37:37,733 - oh. 893 00:37:37,777 --> 00:37:39,344 - you take cash, right? 894 00:37:39,387 --> 00:37:43,217 - uh, yeah. I think we do. 895 00:37:56,708 --> 00:37:58,885 - is that a picture of ricky At the party? 896 00:37:58,927 --> 00:37:59,929 - yeah. 897 00:37:59,972 --> 00:38:03,715 - how did, uh, Snarkhampton get it? 898 00:38:03,759 --> 00:38:06,414 - I guess someone Sold it to them. 899 00:38:06,458 --> 00:38:07,981 - [scoffs] 900 00:38:08,023 --> 00:38:09,896 Whatever happened to respecting Someone's privacy, you know? 901 00:38:09,938 --> 00:38:14,682 - yeah. [chuckles] 902 00:38:14,726 --> 00:38:16,728 I mean, I'm just glad that ricky's okay. 903 00:38:16,771 --> 00:38:18,164 - yeah, me too. 904 00:38:18,208 --> 00:38:23,909 - he was lucky that you were, Uh, in the neighborhood. 905 00:38:23,952 --> 00:38:25,346 - okay, Okay. 906 00:38:25,389 --> 00:38:28,914 So maybe I didn't give you The benefit of the doubt. 907 00:38:28,958 --> 00:38:30,090 - maybe? 908 00:38:30,132 --> 00:38:31,090 - probably. 909 00:38:31,134 --> 00:38:33,398 - probably? - okay, definitely. 910 00:38:33,440 --> 00:38:37,097 I definitely did not give you The benefit of the doubt. 911 00:38:37,139 --> 00:38:38,271 I apologize. 912 00:38:38,315 --> 00:38:39,708 I shouldn't Have followed you. 913 00:38:39,751 --> 00:38:41,971 Truth is you've handled yourself Incredibly well. 914 00:38:42,014 --> 00:38:45,931 You were pretty cool Under pressure at the barbecue. 915 00:38:45,974 --> 00:38:47,628 I'm proud of you. 916 00:38:47,672 --> 00:38:49,108 - thanks. 917 00:38:49,152 --> 00:38:50,284 - it's kind of nice having Someone else in the family 918 00:38:50,327 --> 00:38:52,112 Who doesn't faint At the sight of blood. 919 00:38:52,155 --> 00:38:53,592 - yeah, well, What do you expect 920 00:38:53,635 --> 00:38:55,289 From a guy Who drinks appletinis? 921 00:38:55,333 --> 00:38:58,597 - oh, squiddy. 922 00:38:58,639 --> 00:39:00,773 - yeah, it's squid out, And we'll find our own thing. 923 00:39:00,815 --> 00:39:02,340 - okay, yeah, Okay, will do. 924 00:39:02,382 --> 00:39:03,427 - hey. - hey. 925 00:39:03,471 --> 00:39:05,429 - hey. - hey. 926 00:39:05,472 --> 00:39:06,822 [whispering] You didn't talk to Her about that thing, right? 927 00:39:06,865 --> 00:39:07,909 That thing we talked about? 'cause I told you 928 00:39:07,954 --> 00:39:09,389 I was gonna handle it myself? 929 00:39:09,434 --> 00:39:11,217 - uh, no, but now Might be the perfect time. 930 00:39:11,260 --> 00:39:12,740 - for what? - for evan to talk to you 931 00:39:12,784 --> 00:39:16,483 About something that he actually Has to talk to you about. 932 00:39:16,527 --> 00:39:18,617 - [chuckles] - heh. 933 00:39:18,659 --> 00:39:22,577 - it's not--it's not, Like, a thing, I just--I-- 934 00:39:22,621 --> 00:39:24,449 I might have given you The wrong impression 935 00:39:24,492 --> 00:39:27,103 When I gave you the, you know, Back in the-- 936 00:39:27,146 --> 00:39:29,061 When I gave you the-- 937 00:39:29,105 --> 00:39:30,802 - when you gave me what? 938 00:39:30,846 --> 00:39:31,978 - when he gave you money. 939 00:39:32,021 --> 00:39:33,458 - the money. 940 00:39:33,501 --> 00:39:35,416 - you said that was because Things were expensive here. 941 00:39:35,460 --> 00:39:36,764 - that's exactly-- That's--that's-- 942 00:39:36,809 --> 00:39:38,463 Well, they are. - I thought that was a gift, 943 00:39:38,505 --> 00:39:39,768 But if you want the money back, I can totally-- 944 00:39:39,811 --> 00:39:40,768 - no, no, It was a gift. 945 00:39:40,813 --> 00:39:41,856 - absolutely not. 946 00:39:41,900 --> 00:39:44,686 That's not why We brought it up. 947 00:39:44,730 --> 00:39:46,295 - oh, my god. 948 00:39:46,340 --> 00:39:49,168 You think I stayed Because of the money, 949 00:39:49,211 --> 00:39:50,561 Because if you do, You're totally wrong. 950 00:39:50,605 --> 00:39:53,041 I stayed because I wanted to get to know eddie. 951 00:39:53,085 --> 00:39:54,739 - that's what I said. 952 00:39:54,782 --> 00:39:57,742 - and now, I really like it here. 953 00:39:57,786 --> 00:39:59,266 So does that Clear everything up? 954 00:39:59,309 --> 00:40:01,007 - it does. - yes, it does. 955 00:40:01,050 --> 00:40:03,009 I'm so sorry this is awkward, But yeah. 956 00:40:03,052 --> 00:40:04,139 - great. [chuckles] 957 00:40:04,184 --> 00:40:06,315 - so good. I'm glad we talked it out. 958 00:40:06,360 --> 00:40:07,317 - yeah. 959 00:40:07,360 --> 00:40:10,146 - cool. 960 00:40:10,190 --> 00:40:11,190 What did I tell you? 961 00:40:11,233 --> 00:40:12,278 I told you it wasn't a bribe. 962 00:40:12,322 --> 00:40:13,672 - yeah, I know. 963 00:40:13,715 --> 00:40:15,369 I'd feel a lot better If she didn't touch her nose 964 00:40:15,413 --> 00:40:17,152 When she said it wasn't. 965 00:40:29,121 --> 00:40:30,210 - good morning. 966 00:40:30,253 --> 00:40:32,385 - hi, ray. How you feeling? 967 00:40:32,429 --> 00:40:35,737 - I'm fine, Thanks to hank and divya. 968 00:40:35,780 --> 00:40:38,217 If you hadn't Referred me to them... 969 00:40:38,260 --> 00:40:39,784 I don't even want To think about that. 970 00:40:39,827 --> 00:40:41,003 - we're glad you're okay. 971 00:40:41,047 --> 00:40:42,047 - look at you guys. 972 00:40:42,090 --> 00:40:43,440 Already you're working. 973 00:40:43,483 --> 00:40:47,835 I knew I made the right choice With you two. 974 00:40:47,880 --> 00:40:49,402 - about that. 975 00:40:49,447 --> 00:40:51,231 - yeah? 976 00:40:51,273 --> 00:40:52,972 - we're really sorry, 977 00:40:53,014 --> 00:40:57,018 But we're not gonna be able To work with you. 978 00:40:57,063 --> 00:41:01,197 We're no longer with Sutton and chesterfield. 979 00:41:01,240 --> 00:41:04,070 - well, I could care less About sutton and chesterfield. 980 00:41:04,112 --> 00:41:05,637 - but you signed a contract With them. 981 00:41:05,679 --> 00:41:07,507 - yeah, That won't be a problem. 982 00:41:07,552 --> 00:41:09,554 You just take Care of my house. 983 00:41:09,597 --> 00:41:13,253 I'll take care Of the contract. 984 00:41:13,295 --> 00:41:15,646 - why don't we work with you As your private consultants, 985 00:41:15,690 --> 00:41:16,777 Mr. Mazzarino? 986 00:41:16,822 --> 00:41:21,260 - yes, yes, Your private consultants. 987 00:41:21,304 --> 00:41:22,740 - call me ray. 988 00:41:22,784 --> 00:41:25,744 It's decided. Lawson and berger, 989 00:41:25,786 --> 00:41:28,311 You are now employed Directly by me. 990 00:41:28,355 --> 00:41:32,358 - berger and lawson. 991 00:41:38,320 --> 00:41:40,672 - sacani. 992 00:41:40,715 --> 00:41:42,282 - oh, that's him. That's the new gladys. 993 00:41:42,324 --> 00:41:43,413 - oh. Hi there. 994 00:41:43,456 --> 00:41:45,590 Evan r. Lawson, Cfo of hankmed. 995 00:41:45,632 --> 00:41:47,068 - bill cartwright. 996 00:41:47,112 --> 00:41:48,331 Bringing in the big guns, Huh? 997 00:41:48,375 --> 00:41:51,378 Well, I think kudos Are in order. 998 00:41:51,420 --> 00:41:52,552 - what for? 999 00:41:52,597 --> 00:41:54,293 - you got Your famous snowboarder back. 1000 00:41:54,336 --> 00:41:57,775 I have to admit, I underestimated you. 1001 00:41:57,818 --> 00:42:00,081 But at the end of the day, 1002 00:42:00,126 --> 00:42:02,998 When it comes to Labs and equipment, 1003 00:42:03,041 --> 00:42:05,086 We're still The only game in town. 1004 00:42:05,130 --> 00:42:07,829 - game theory would suggest There are always alternatives. 1005 00:42:07,873 --> 00:42:09,047 - well, What are you gonna do? 1006 00:42:09,090 --> 00:42:11,833 You gonna Start your own hospital? 1007 00:42:11,876 --> 00:42:13,356 [chuckles] 1008 00:42:19,840 --> 00:42:21,887 - I wish we could Start our own hospital. 71343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.