Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,176 --> 00:00:03,306
- previously on royal pains...
2
00:00:03,351 --> 00:00:05,309
- how much longer
Will the e.R. Be closed?
3
00:00:05,352 --> 00:00:07,006
- a week, a month,
All summer?
4
00:00:07,049 --> 00:00:09,444
A company called symphony's
Negotiating to buy the hospital,
5
00:00:09,487 --> 00:00:11,227
But the regulatory approval's
Taking forever.
6
00:00:11,272 --> 00:00:13,317
- I'm taking a sabbatical
From sutton and chesterfield.
7
00:00:13,361 --> 00:00:14,317
- what?
8
00:00:14,362 --> 00:00:15,624
Why?
9
00:00:15,666 --> 00:00:18,408
- to do some private work
For a major client.
10
00:00:18,452 --> 00:00:19,801
- jeremiah,
How would you feel
11
00:00:19,844 --> 00:00:24,198
About continuing to be
Hankmed's medical director?
12
00:00:24,240 --> 00:00:26,417
- why do anything for me?
13
00:00:26,460 --> 00:00:27,940
- because we're your family.
14
00:00:27,984 --> 00:00:30,681
- everything worked out great.
15
00:00:30,725 --> 00:00:32,857
You must be so relieved.
16
00:00:32,902 --> 00:00:34,512
- I paid her.
17
00:00:34,555 --> 00:00:36,079
- what?
18
00:00:36,122 --> 00:00:37,384
- so is she staying
Because of us,
19
00:00:37,427 --> 00:00:40,301
Or is she staying
Because of the money?
20
00:00:50,875 --> 00:00:51,963
- hey.
21
00:00:52,008 --> 00:00:53,095
- oh, hey.
22
00:00:53,140 --> 00:00:54,314
- you're up early.
23
00:00:54,357 --> 00:00:57,274
- yeah, I thought
I would make us breakfast.
24
00:00:57,317 --> 00:01:00,234
You know, sausage and bacon
And biscuits and gravy,
25
00:01:00,277 --> 00:01:02,713
The perfect pre-cardio meal.
26
00:01:02,758 --> 00:01:05,021
You know what, I will
Just keep this warm for you.
27
00:01:05,064 --> 00:01:06,414
- oh, no, no, no.
You know what?
28
00:01:06,456 --> 00:01:08,329
I'll have a bite
While it's still hot.
29
00:01:08,371 --> 00:01:09,894
- oh.
- smells amazing.
30
00:01:09,938 --> 00:01:14,551
- [chuckles]
31
00:01:14,596 --> 00:01:17,120
- mmm.
32
00:01:17,164 --> 00:01:19,817
Oh, my god, it is amazing.
- [laughs]
33
00:01:19,861 --> 00:01:21,429
- did your mom
Teach you how to cook?
34
00:01:21,472 --> 00:01:22,560
- oh, my mom? No.
35
00:01:22,603 --> 00:01:24,474
Oh, my gosh,
She was too busy working.
36
00:01:24,519 --> 00:01:27,304
I learned from the cooks at
The restaurant where I worked.
37
00:01:27,347 --> 00:01:28,436
I learned everything from them.
38
00:01:28,478 --> 00:01:29,828
- ah.
- don't feel bad.
39
00:01:29,871 --> 00:01:31,481
They were excellent teachers.
40
00:01:31,525 --> 00:01:35,269
And you know, the four of them
Really took me under their wing.
41
00:01:35,311 --> 00:01:37,401
They became
My surrogate family.
42
00:01:37,444 --> 00:01:40,926
- yeah, but still, you took on
A lot of responsibility,
43
00:01:40,969 --> 00:01:43,581
And I know that wasn't easy.
44
00:01:43,625 --> 00:01:46,932
See, I was the fill-in for eddie
And for my mom,
45
00:01:46,975 --> 00:01:49,283
And it was tough,
A lot of work.
46
00:01:49,325 --> 00:01:50,848
It's probably why
Evan became such a good cook.
47
00:01:50,893 --> 00:01:51,936
If he wanted a great meal,
48
00:01:51,980 --> 00:01:53,242
He knew
He wasn't getting it from me.
49
00:01:53,287 --> 00:01:54,939
[both chuckle]
50
00:01:54,984 --> 00:01:56,899
- yeah, I mean,
I never minded the work.
51
00:01:56,942 --> 00:01:58,161
In fact,
I think the reason why
52
00:01:58,204 --> 00:02:00,989
I worked at the diner so much
Was because--
53
00:02:01,033 --> 00:02:04,167
Well,
It was better than being alone.
54
00:02:04,210 --> 00:02:05,995
But I mean,
I'm sure someone like you never
55
00:02:06,037 --> 00:02:07,823
Had that kind of problem.
56
00:02:07,865 --> 00:02:10,086
- well, when eddie left,
Evan and I had each other,
57
00:02:10,129 --> 00:02:14,960
And even then
I felt alone a lot of the time.
58
00:02:15,003 --> 00:02:16,831
- it's so weird.
59
00:02:16,875 --> 00:02:20,139
I mean, eddie was a conman
Who walked out on you two,
60
00:02:20,182 --> 00:02:21,966
And my mom was a conwoman
Who stuck around,
61
00:02:22,010 --> 00:02:24,795
And yet
We both felt the same way.
62
00:02:24,840 --> 00:02:26,493
- and we both
Turned out okay.
63
00:02:26,537 --> 00:02:28,496
- maybe there is something
To that whole dna thing.
64
00:02:28,538 --> 00:02:32,239
- maybe.
- [chuckles]
65
00:02:32,281 --> 00:02:37,722
- you know, I wanted to be
A doctor when I was little too.
66
00:02:37,765 --> 00:02:38,941
- really?
67
00:02:38,984 --> 00:02:40,334
- well, actually
I wanted to be a paramedic,
68
00:02:40,377 --> 00:02:41,856
You know, so I could
Run through all the red lights
69
00:02:41,900 --> 00:02:43,293
And have a really cool siren.
70
00:02:43,336 --> 00:02:44,641
- [laughs]
71
00:02:44,686 --> 00:02:47,296
- [laughs]
72
00:02:47,341 --> 00:02:49,560
- emma...
73
00:02:49,603 --> 00:02:52,997
I feel terrible that all of us
Weren't in your life earlier,
74
00:02:53,042 --> 00:02:54,651
And we are so happy
You're staying.
75
00:02:54,695 --> 00:02:58,177
I am so happy you're here.
76
00:02:58,221 --> 00:03:00,266
- me too.
77
00:03:00,310 --> 00:03:01,703
- hey,
Do you like to run?
78
00:03:01,746 --> 00:03:04,270
- uh,
Run as in jog,
79
00:03:04,313 --> 00:03:05,489
As in exercise?
80
00:03:05,532 --> 00:03:06,968
- yeah,
That kind of running.
81
00:03:12,235 --> 00:03:14,671
Isn't this great?
82
00:03:14,716 --> 00:03:17,197
- yeah,
This is so great.
83
00:03:29,774 --> 00:03:30,861
- ricky?
84
00:03:30,906 --> 00:03:31,862
Hey.
- hey.
85
00:03:31,907 --> 00:03:32,864
- you okay?
86
00:03:32,908 --> 00:03:33,865
- yeah.
87
00:03:33,908 --> 00:03:35,215
Hey, hank.
I'm fine.
88
00:03:35,258 --> 00:03:36,389
I'm fine.
It was nothing.
89
00:03:36,432 --> 00:03:38,783
- yeah, but you know,
With your--
90
00:03:38,826 --> 00:03:40,045
- oh, yeah,
Don't worry.
91
00:03:40,088 --> 00:03:41,525
I'm taking my blood thinners
Every day.
92
00:03:41,569 --> 00:03:42,612
- okay.
93
00:03:42,656 --> 00:03:43,700
Oh,
Sorry.
94
00:03:43,745 --> 00:03:45,137
Ricky,
This is my little sister, emma.
95
00:03:45,180 --> 00:03:46,442
Emma,
This is ricky white.
96
00:03:46,486 --> 00:03:48,183
He medaled in sochi.
97
00:03:48,228 --> 00:03:49,185
- yeah, well,
You know,
98
00:03:49,228 --> 00:03:50,578
A lot of people
Medaled in sochi.
99
00:03:50,621 --> 00:03:52,100
- landing a 1440
With two somersaults
100
00:03:52,144 --> 00:03:54,364
Means you don't have to be
Modest, my friend.
101
00:03:54,408 --> 00:03:55,408
- you're right.
102
00:03:55,451 --> 00:03:56,713
He's right.
I'm fantastic.
103
00:03:56,758 --> 00:03:58,020
- [giggles]
104
00:03:58,062 --> 00:03:59,674
- but you did
Take a pretty bad spill there.
105
00:03:59,716 --> 00:04:01,283
If you want me to take a look,
We can do your annual physical
106
00:04:01,328 --> 00:04:02,850
At the same time.
107
00:04:02,894 --> 00:04:05,200
- yeah, uh,
Well, to be honest,
108
00:04:05,245 --> 00:04:07,289
I'm not with hankmed anymore.
109
00:04:07,334 --> 00:04:08,290
- oh.
110
00:04:08,335 --> 00:04:10,293
- yeah,
I signed up with symphony.
111
00:04:10,336 --> 00:04:12,163
They started offering
A concierge service
112
00:04:12,207 --> 00:04:13,730
When they took over
Hamptons heritage.
113
00:04:13,775 --> 00:04:14,949
- awkward.
114
00:04:14,992 --> 00:04:16,908
- they made me an offer
I couldn't refuse.
115
00:04:16,951 --> 00:04:18,432
No hard feelings?
116
00:04:18,475 --> 00:04:19,911
- no, no.
Of course not.
117
00:04:19,954 --> 00:04:21,956
I'm just glad you're
Taking care of yourself.
118
00:04:22,000 --> 00:04:23,350
- yeah.
119
00:04:23,393 --> 00:04:24,612
Well, listen,
I'm having a barbecue
120
00:04:24,654 --> 00:04:25,917
With some friends later.
You guys should come.
121
00:04:25,961 --> 00:04:26,918
- ah.
I'd love to,
122
00:04:26,961 --> 00:04:27,918
But I have patients.
123
00:04:27,963 --> 00:04:30,095
- I don't.
124
00:04:30,139 --> 00:04:31,531
- great.
125
00:04:31,574 --> 00:04:32,923
Uh,
Well, here.
126
00:04:32,968 --> 00:04:36,057
Give me your number,
And I'll text you the address.
127
00:04:36,100 --> 00:04:37,276
- okay.
128
00:04:37,319 --> 00:04:39,148
- yeah,
This is--
129
00:04:49,505 --> 00:04:52,292
- the mouldings
Are so beautiful.
130
00:04:52,334 --> 00:04:53,423
- I got them wholesale,
131
00:04:53,466 --> 00:04:55,685
But still
They're crazy expensive.
132
00:04:55,730 --> 00:04:56,730
- have you given
Much thought
133
00:04:56,774 --> 00:04:57,862
About how
You'd like to decorate?
134
00:04:57,906 --> 00:04:59,168
- I like those things
Russel got
135
00:04:59,211 --> 00:05:00,648
In that hedge fund guy's house.
136
00:05:00,690 --> 00:05:02,692
The one
In the hamptons magazine?
137
00:05:02,737 --> 00:05:04,346
You think you could find me
Some stuff like that?
138
00:05:04,391 --> 00:05:07,524
- of course,
But his house is modern,
139
00:05:07,567 --> 00:05:09,439
And yours is more classic.
140
00:05:09,483 --> 00:05:10,918
What kind of style
Do you like?
141
00:05:10,961 --> 00:05:12,877
- what do I know from style?
142
00:05:12,920 --> 00:05:15,139
My wife--
Technically we're separated,
143
00:05:15,184 --> 00:05:17,665
But not for long
Since I'm gonna win her back--
144
00:05:17,707 --> 00:05:18,709
She thinks I'm too jersey.
145
00:05:18,752 --> 00:05:20,014
- uncle ray,
You want a water?
146
00:05:20,057 --> 00:05:21,363
- no, I'm good,
Marco.
147
00:05:21,408 --> 00:05:24,367
- well, we'd love to
Find you some nice pieces.
148
00:05:24,411 --> 00:05:26,021
Where would
You like to start?
149
00:05:26,064 --> 00:05:27,326
- from the beginning.
150
00:05:27,370 --> 00:05:30,807
I need rugs,
Tables, pictures,
151
00:05:30,851 --> 00:05:33,637
The works,
And I want the best.
152
00:05:33,680 --> 00:05:37,641
I want it to feel like
The hamptons.
153
00:05:37,685 --> 00:05:38,903
- well, don't worry.
154
00:05:38,947 --> 00:05:40,992
Russel berger's
The best in the business.
155
00:05:41,036 --> 00:05:42,951
- ah.
156
00:05:42,994 --> 00:05:44,473
- are you okay?
157
00:05:44,518 --> 00:05:46,606
- yeah, I've been
Itching like crazy lately.
158
00:05:46,649 --> 00:05:50,218
I've tried benadryl,
Cortizone cream, olive oil.
159
00:05:50,262 --> 00:05:52,002
Nothing's helped.
160
00:05:52,047 --> 00:05:54,310
- well, I know someone
Who might be able to.
161
00:05:54,353 --> 00:05:56,877
- [sighs]
162
00:05:56,920 --> 00:05:58,052
Good morning.
163
00:05:58,096 --> 00:05:59,183
Hey, how's the new nanny
Working out?
164
00:05:59,228 --> 00:06:00,403
- shh.
I don't want to jinx it.
165
00:06:00,447 --> 00:06:01,535
- can we start?
We've got a busy day ahead.
166
00:06:01,577 --> 00:06:02,622
Henry will be
Sitting over here today.
167
00:06:02,665 --> 00:06:04,189
- why?
168
00:06:04,233 --> 00:06:05,189
Ha.
169
00:06:05,233 --> 00:06:06,452
How'd you even lift that?
170
00:06:06,495 --> 00:06:07,454
- hurt myself doing it.
171
00:06:07,497 --> 00:06:08,846
Let's go.
- okay.
172
00:06:08,889 --> 00:06:10,151
- so--
- so I ran into ricky white
173
00:06:10,194 --> 00:06:11,370
This morning on the beach.
174
00:06:11,413 --> 00:06:12,894
He said he signed up
With symphony.
175
00:06:12,937 --> 00:06:15,375
- yeah, we've lost a couple
Retainers to them recently.
176
00:06:15,418 --> 00:06:16,810
They've started going after our
Patients pretty aggressively.
177
00:06:16,853 --> 00:06:18,377
- well,
How come I didn't know?
178
00:06:18,420 --> 00:06:20,204
- because you said you didn't
Want to know about business.
179
00:06:20,249 --> 00:06:21,206
You just wanted to be a doctor.
180
00:06:21,250 --> 00:06:22,382
Why, did you change your mind?
181
00:06:22,425 --> 00:06:23,557
- no, you're right.
You're right.
182
00:06:23,600 --> 00:06:25,036
- I could follow up with gladys
About that.
183
00:06:25,079 --> 00:06:26,298
- gladys?
- don't tell him.
184
00:06:26,341 --> 00:06:27,778
He doesn't want to know.
- gladys is the director
185
00:06:27,822 --> 00:06:29,432
Of symphony's
Community relations.
186
00:06:29,475 --> 00:06:31,216
- oh.
- she loves hazelnut coffee.
187
00:06:31,259 --> 00:06:32,696
- the fact is, guys,
We're in a more
188
00:06:32,740 --> 00:06:34,218
Competitive environment now,
So we need to think
189
00:06:34,262 --> 00:06:35,394
Outside the box.
190
00:06:35,437 --> 00:06:37,134
Nancy conrad
Will help us with that.
191
00:06:37,178 --> 00:06:38,441
- who's nancy conrad?
192
00:06:38,485 --> 00:06:39,702
- I'm so glad you asked,
And I'm gonna tell you
193
00:06:39,747 --> 00:06:41,574
As soon as you sign
These release forms.
194
00:06:41,617 --> 00:06:42,576
Pass them down.
195
00:06:42,619 --> 00:06:44,403
- hi, everyone.
Bye, everyone.
196
00:06:44,447 --> 00:06:46,057
- whoa, whoa, whoa.
Where're you going?
197
00:06:46,100 --> 00:06:48,451
- um, meeting
Some friends from work.
198
00:06:48,495 --> 00:06:49,451
Is that okay?
199
00:06:49,495 --> 00:06:50,800
- oh,
Yeah, sure.
200
00:06:50,845 --> 00:06:52,716
- so I see your trainer's
Got you up and running
201
00:06:52,759 --> 00:06:53,891
At the crack of dawn,
Huh?
202
00:06:53,935 --> 00:06:56,372
- yeah, running
Is such good exercise.
203
00:06:56,415 --> 00:06:57,894
I only said yes 'cause
I thought he was kidding.
204
00:06:57,939 --> 00:06:59,461
- el jefe
Doesn't kid about running.
205
00:06:59,505 --> 00:07:00,723
- do they not know I'm here?
206
00:07:00,767 --> 00:07:02,160
- um,
A little heads up next time?
207
00:07:02,204 --> 00:07:03,161
- you got it.
208
00:07:03,204 --> 00:07:04,466
- great.
Squid?
209
00:07:04,511 --> 00:07:07,338
- you want to squid it out?
[both blubbering]
210
00:07:07,382 --> 00:07:09,428
Okay, bye.
Why didn't you ask
211
00:07:09,471 --> 00:07:10,603
Who these friends were that
She's meeting?
212
00:07:10,646 --> 00:07:12,083
- why didn't you ask?
- I can't.
213
00:07:12,127 --> 00:07:13,432
I'm the fun brother.
- you're not the fun brother.
214
00:07:13,475 --> 00:07:14,476
I'm the fun brother.
215
00:07:14,521 --> 00:07:15,738
Is that a joke?
- I didn't have to ask.
216
00:07:15,783 --> 00:07:17,567
She's doing great.
She's working hard.
217
00:07:17,610 --> 00:07:18,959
She gets up early
To run with me.
218
00:07:19,002 --> 00:07:20,351
- yeah, how did you get her
To do that, by the way?
219
00:07:20,396 --> 00:07:24,225
Did you, like,
Pay her?
220
00:07:24,269 --> 00:07:27,403
- why would I do that?
221
00:07:27,447 --> 00:07:28,622
- I don't know.
No reason.
222
00:07:28,665 --> 00:07:31,101
- did you pay her
To do something, evan?
223
00:07:31,146 --> 00:07:32,363
- did I pay her
To do something?
224
00:07:32,408 --> 00:07:33,540
- yeah.
225
00:07:33,582 --> 00:07:35,759
- that's a pretty
Weird question, henry.
226
00:07:35,802 --> 00:07:38,283
- why don't we talk
About it over there?
227
00:07:38,326 --> 00:07:43,201
Right now, please.
228
00:07:43,245 --> 00:07:44,507
Did you?
229
00:07:44,550 --> 00:07:47,553
- I-I gave her some money,
Yeah, to cover expenses.
230
00:07:47,596 --> 00:07:49,033
- huh.
When?
231
00:07:49,076 --> 00:07:50,425
- before she saw dad.
232
00:07:50,470 --> 00:07:51,427
- you bribed her.
233
00:07:51,471 --> 00:07:53,733
- no, I--I'm her brother.
234
00:07:53,776 --> 00:07:56,084
I gave her money
That she needed,
235
00:07:56,127 --> 00:07:57,999
And then she saw dad.
236
00:07:58,042 --> 00:08:00,305
- evan, did she agree to stay
Because you gave her money?
237
00:08:00,348 --> 00:08:02,656
- what?
I-I--maybe.
238
00:08:02,699 --> 00:08:04,266
Let's just say she did,
Okay?
239
00:08:04,309 --> 00:08:06,267
She got to know dad.
She's living with you.
240
00:08:06,310 --> 00:08:07,922
We're getting to know her.
She's working.
241
00:08:07,964 --> 00:08:09,358
It's great.
What's the big deal?
242
00:08:09,401 --> 00:08:11,055
- the big deal is you
Got things off on the wrong foot
243
00:08:11,098 --> 00:08:12,970
With the girl who already
Has a problem with the truth.
244
00:08:13,014 --> 00:08:13,971
She doesn't know us.
245
00:08:14,014 --> 00:08:15,798
She doesn't know who we are.
246
00:08:15,843 --> 00:08:16,973
You need to talk to her.
247
00:08:17,018 --> 00:08:20,456
- sorry to interrupt,
But can we start?
248
00:08:20,500 --> 00:08:21,978
- yes, okay.
- yeah, that's a good idea.
249
00:08:22,023 --> 00:08:23,589
We got some big
Things happening today,
250
00:08:23,632 --> 00:08:26,244
So if you'll direct
Your eyes to the giant screen.
251
00:08:29,682 --> 00:08:31,946
This is nancy conrad
Before she got sick.
252
00:08:31,988 --> 00:08:33,207
She was a dance instructor
253
00:08:33,250 --> 00:08:35,688
Who used to have
A popular blog about dancing.
254
00:08:35,731 --> 00:08:38,561
She put together a lot
Of these dance videos,
255
00:08:38,605 --> 00:08:39,953
Worked with a lot of kids.
256
00:08:39,996 --> 00:08:41,999
- aw,
That's sweet.
257
00:08:42,043 --> 00:08:45,001
- this is the homepage
Of her blog,
258
00:08:45,046 --> 00:08:47,091
And this is one of
The ten facebook sites
259
00:08:47,134 --> 00:08:48,615
Dedicated to her
Since she got sick.
260
00:08:48,658 --> 00:08:50,572
She has never asked for help
With her medical expenses.
261
00:08:50,616 --> 00:08:52,182
People have just opened up
Their hearts to her.
262
00:08:52,226 --> 00:08:53,533
- well,
How did you hear about her?
263
00:08:53,576 --> 00:08:54,969
- someone posted
A link on our page.
264
00:08:55,011 --> 00:08:56,057
She lives upstate.
265
00:08:56,100 --> 00:08:57,624
She's been sick
For a couple years now
266
00:08:57,667 --> 00:09:00,191
With a mystery disease
That is paralyzing her.
267
00:09:00,235 --> 00:09:01,409
- she's been
To other doctors?
268
00:09:01,452 --> 00:09:02,889
- dozens.
That's the thing,
269
00:09:02,932 --> 00:09:04,239
No one's been able to figure out
What's wrong with her.
270
00:09:04,282 --> 00:09:06,546
Everyone's pretty much
Just given up on her,
271
00:09:06,589 --> 00:09:09,722
Except for us.
272
00:09:09,765 --> 00:09:10,854
- it sounds like a p.R. Stunt.
273
00:09:10,898 --> 00:09:12,246
- it is a p.R. Stunt.
274
00:09:12,289 --> 00:09:14,075
A stunt in which we're helping
Someone no one else
275
00:09:14,118 --> 00:09:15,163
Has been able to help,
276
00:09:15,206 --> 00:09:16,337
And hankmed gets
Some great publicity.
277
00:09:16,380 --> 00:09:17,381
It's a win-win.
278
00:09:17,426 --> 00:09:18,600
I thought
You weren't gonna judge
279
00:09:18,644 --> 00:09:20,081
How we run the business?
- okay, you're right.
280
00:09:20,124 --> 00:09:22,125
You're right.
What's with the video camera?
281
00:09:22,169 --> 00:09:23,605
- I promised
All the facebook groups
282
00:09:23,649 --> 00:09:25,129
I'd post daily updates.
283
00:09:25,173 --> 00:09:26,740
- what about
Patient confidentiality?
284
00:09:26,783 --> 00:09:28,263
- yeah, what about that?
- nancy's on board.
285
00:09:28,306 --> 00:09:30,134
The more people see it,
The better for her cause.
286
00:09:30,177 --> 00:09:32,048
- her cause.
- her words.
287
00:09:32,092 --> 00:09:34,399
Forms, please.
288
00:09:34,442 --> 00:09:36,313
Thank you.
Oh, and thank you very much.
289
00:09:36,357 --> 00:09:37,620
Divya,
I'm noticing you didn't sign it.
290
00:09:37,663 --> 00:09:38,620
- I don't have to,
Because I'm not
291
00:09:38,664 --> 00:09:39,621
Going to be on camera.
292
00:09:39,665 --> 00:09:41,057
- oh, yeah?
Why's that?
293
00:09:41,101 --> 00:09:42,581
- because I'm leaving.
Paige found us a new patient,
294
00:09:42,625 --> 00:09:43,799
Ray mazzarino.
295
00:09:43,844 --> 00:09:45,975
- ray mazzarino?
The mob guy?
296
00:09:46,019 --> 00:09:48,500
The guy who's building a house
On tyson lane?
297
00:09:48,543 --> 00:09:49,893
- you think he's in the mob
Because he has
298
00:09:49,937 --> 00:09:51,807
An italian last name?
299
00:09:51,851 --> 00:09:53,854
- no, I think he's in the mob
Because he's from new jersey,
300
00:09:53,897 --> 00:09:55,289
And he's in the waste
Management business,
301
00:09:55,332 --> 00:09:57,596
And he has an
Italian last name.
302
00:09:57,639 --> 00:09:59,380
He's a dangerous guy.
303
00:10:16,485 --> 00:10:17,833
- [clears throat]
304
00:10:17,878 --> 00:10:19,793
Hi, gladys,
I don't know
305
00:10:19,836 --> 00:10:23,447
If you've had your morning
Coffee--
306
00:10:23,491 --> 00:10:24,448
You're not gladys.
307
00:10:24,493 --> 00:10:26,625
- no, no I'm not.
308
00:10:26,668 --> 00:10:28,365
- oh,
But this is her office.
309
00:10:28,409 --> 00:10:30,673
- gladys
Transferred to houston.
310
00:10:30,716 --> 00:10:32,761
I'm the new gladys,
Bill cartwright.
311
00:10:32,806 --> 00:10:35,068
- uh,
Dr. Jeremiah sacani.
312
00:10:35,111 --> 00:10:36,591
- from hankmed.
313
00:10:36,635 --> 00:10:39,986
I'm glad you're here.
You're gonna save me a trip.
314
00:10:40,029 --> 00:10:41,596
- so gladys
Isn't coming back?
315
00:10:41,640 --> 00:10:44,381
- no, but, uh,
I like hazelnut coffee.
316
00:10:53,216 --> 00:10:55,176
Oh,
That's good stuff.
317
00:10:55,219 --> 00:10:56,307
- what is this?
318
00:10:56,350 --> 00:10:57,525
- uh, that's our new
Pricing schedule
319
00:10:57,568 --> 00:10:59,658
For all the services
That hankmed uses here.
320
00:10:59,701 --> 00:11:01,355
The lab tests,
The imaging.
321
00:11:01,399 --> 00:11:02,966
- but this is nearly
Four times as much
322
00:11:03,009 --> 00:11:03,966
As we've been paying.
323
00:11:04,010 --> 00:11:06,100
- I know,
And I know that you had
324
00:11:06,143 --> 00:11:08,318
A gentleman's agreement
With the previous administrator
325
00:11:08,363 --> 00:11:11,235
About some special pricing,
But hankmed is no longer
326
00:11:11,278 --> 00:11:12,453
A part of symphony.
327
00:11:12,496 --> 00:11:14,629
You're our competitors now.
328
00:11:14,673 --> 00:11:17,024
- well, we have patients
Who can't afford this.
329
00:11:17,067 --> 00:11:18,764
- well,
If you don't like our new rates,
330
00:11:18,807 --> 00:11:20,809
Then you're, of course,
Free to use other facilities.
331
00:11:20,854 --> 00:11:24,945
- you have the only imaging
And lab facilities in the area.
332
00:11:24,988 --> 00:11:26,380
- yeah.
333
00:11:42,918 --> 00:11:45,442
- when people say, "Hey,
Your place is like a castle,"
334
00:11:45,486 --> 00:11:46,879
Well, it is a real castle.
335
00:11:46,923 --> 00:11:48,359
Yeah, you should be able
To fit through there, I think.
336
00:11:48,403 --> 00:11:49,403
- I got it.
337
00:11:49,447 --> 00:11:52,363
- keep it coming.
- I got it.
338
00:11:52,407 --> 00:11:53,886
Well, hello there.
339
00:11:53,929 --> 00:11:56,192
- nancy conrad,
Hank lawson.
340
00:11:56,236 --> 00:11:58,195
- dr. Lawson,
Thank you so much for seeing me.
341
00:11:58,239 --> 00:12:00,589
- please, call me hank,
And I'm so happy you're here.
342
00:12:00,631 --> 00:12:01,764
- so am I.
343
00:12:01,807 --> 00:12:03,852
- evan here
Has been a god send.
344
00:12:03,897 --> 00:12:05,594
He's given me hope
When I didn't have any.
345
00:12:05,636 --> 00:12:06,725
- all right.
346
00:12:06,769 --> 00:12:08,030
- well,
I've reviewed your charts,
347
00:12:08,075 --> 00:12:09,336
But if you don't mind,
I'd really like to hear
348
00:12:09,379 --> 00:12:10,554
The story from you.
349
00:12:10,599 --> 00:12:12,208
And if it's okay,
While you're telling me,
350
00:12:12,253 --> 00:12:13,471
I'm gonna do an exam.
351
00:12:13,514 --> 00:12:15,429
- oh, wait, wait.
352
00:12:15,472 --> 00:12:17,213
And go.
353
00:12:17,258 --> 00:12:19,826
- really?
- yes, it's for her cause.
354
00:12:19,869 --> 00:12:21,740
- right, okay.
- go ahead.
355
00:12:21,783 --> 00:12:24,831
- um, we're gonna
Start with motor function.
356
00:12:24,874 --> 00:12:27,702
If you could, uh,
Pull your leg into my hand.
357
00:12:32,229 --> 00:12:35,711
And again.
358
00:12:35,754 --> 00:12:38,018
- it started
About three years ago.
359
00:12:38,061 --> 00:12:39,802
I was warming up
Before a pip hop class.
360
00:12:39,846 --> 00:12:41,586
- I'm sorry,
Did you say, "Pip hop?"
361
00:12:41,629 --> 00:12:44,807
- uh, hip-hop for pipsqueaks,
Four-to-five-year-olds,
362
00:12:44,850 --> 00:12:48,245
So adorable.
But anyway out of the blue,
363
00:12:48,288 --> 00:12:50,116
I had this pain
In my lower back.
364
00:12:50,159 --> 00:12:52,162
- was it localized
In one area?
365
00:12:52,206 --> 00:12:54,903
- yeah, it was--
It was right here.
366
00:12:54,947 --> 00:12:56,123
- all right, ev,
What are you--
367
00:12:56,165 --> 00:12:57,341
- sorry,
It's a cool shot.
368
00:12:57,384 --> 00:12:59,299
I'm good.
- okay, scorsese.
369
00:12:59,342 --> 00:13:03,086
Um, did anything unusual
Happen that day or that week?
370
00:13:03,129 --> 00:13:05,261
- no,
But I was in the hospital
371
00:13:05,306 --> 00:13:07,743
About a year earlier
After a car accident,
372
00:13:07,787 --> 00:13:11,181
But I bounced back from that
Until this.
373
00:13:11,225 --> 00:13:14,836
At first my legs felt heavier
Than normal,
374
00:13:14,880 --> 00:13:17,100
And then they
Started to tingle,
375
00:13:17,144 --> 00:13:20,321
And then it was difficult
To even move my legs
376
00:13:20,364 --> 00:13:24,412
Until finally my left leg
Was almost completely paralyzed.
377
00:13:24,455 --> 00:13:27,023
- right, right.
378
00:13:27,067 --> 00:13:29,286
[sighs]
379
00:13:29,330 --> 00:13:30,548
- what do you think?
380
00:13:30,591 --> 00:13:32,636
- I'm--
I'm not expecting miracles.
381
00:13:32,681 --> 00:13:34,203
- if anyone can help you,
It's hank.
382
00:13:34,248 --> 00:13:35,945
He's amazing.
He can do anything.
383
00:13:35,989 --> 00:13:37,686
What're you gonna do?
384
00:13:37,729 --> 00:13:41,298
- um, well, I'd like to
Start with another m.R.I.
385
00:13:41,341 --> 00:13:42,865
- okay.
- and cut.
386
00:13:48,566 --> 00:13:49,524
- it's itching like crazy.
387
00:13:49,567 --> 00:13:51,134
I can't focus on anything.
388
00:13:51,177 --> 00:13:53,048
- mm.
389
00:13:53,092 --> 00:13:55,225
- you know, one of the most
Common allergies is nickel.
390
00:13:55,269 --> 00:13:57,575
What a lot of people
Don't know is that
391
00:13:57,619 --> 00:14:01,623
Nickel is found
In all gold up to 18 karats.
392
00:14:01,666 --> 00:14:03,058
Is that 14 karat gold?
393
00:14:03,102 --> 00:14:07,062
- well, if it is, my jeweler
Will be your next patient.
394
00:14:07,106 --> 00:14:08,063
I'm kidding.
395
00:14:08,107 --> 00:14:09,283
- [chuckles]
396
00:14:09,326 --> 00:14:11,414
Of course.
397
00:14:11,458 --> 00:14:13,155
I'm just gonna
Do a little scraping.
398
00:14:13,200 --> 00:14:17,246
Your skin is definitely dry,
And there are
399
00:14:17,291 --> 00:14:19,336
Some areas of redness as well
Which makes me think
400
00:14:19,379 --> 00:14:20,816
It could be eczema.
401
00:14:20,860 --> 00:14:22,426
Though in a case like this,
We should definitely
402
00:14:22,470 --> 00:14:24,254
Rule out scabies as well.
403
00:14:24,298 --> 00:14:26,648
- I don't know what that is,
But it sounds disgusting.
404
00:14:26,691 --> 00:14:28,345
- scabies is small mites
That burrow into the skin
405
00:14:28,389 --> 00:14:30,043
And cause
Uncontrollable itching.
406
00:14:30,086 --> 00:14:34,698
- I was right.
- [sighs]
407
00:14:43,751 --> 00:14:47,538
No,
Nothing there.
408
00:14:47,581 --> 00:14:49,192
- so now what?
409
00:14:49,235 --> 00:14:52,803
- I'm going to give you
A shot of kenalog
410
00:14:52,847 --> 00:14:55,546
And write a prescription
For anti-itching cream.
411
00:14:55,590 --> 00:14:57,721
If you're not doing
Any better tomorrow,
412
00:14:57,765 --> 00:15:00,682
Or you start to feel worse,
You can call me,
413
00:15:00,725 --> 00:15:02,466
And we'll try something else.
414
00:15:09,038 --> 00:15:12,693
It's just a little pinch.
415
00:15:12,736 --> 00:15:13,695
[operatic yell]
416
00:15:13,738 --> 00:15:21,702
♪
417
00:15:34,368 --> 00:15:37,326
- russel,
What a surprise.
418
00:15:37,370 --> 00:15:41,070
Oh, um, it's a little early
To celebrate,
419
00:15:41,114 --> 00:15:42,985
But why not.
420
00:15:43,028 --> 00:15:47,076
It is not every day
You land a gigantic client.
421
00:15:47,120 --> 00:15:49,860
Oh, I'm just working on the
Proposal for ray's house.
422
00:15:49,904 --> 00:15:52,734
He loved what you did
With the sagaponack house,
423
00:15:52,777 --> 00:15:54,735
So I thought maybe
We could do something,
424
00:15:54,778 --> 00:15:56,042
You know,
Similar but different.
425
00:16:00,610 --> 00:16:02,221
Is everything okay?
426
00:16:02,264 --> 00:16:04,615
- sutton and chesterfield
Fired me.
427
00:16:04,658 --> 00:16:06,139
- what?
428
00:16:06,182 --> 00:16:07,618
How could they
Do that to you?
429
00:16:07,662 --> 00:16:09,054
- don't waste
All your pity on me.
430
00:16:09,097 --> 00:16:10,360
They fired you too.
431
00:16:30,423 --> 00:16:31,380
- I don't think
It's very serious.
432
00:16:31,424 --> 00:16:32,513
It looks very natural.
433
00:16:32,556 --> 00:16:33,993
- okay, ev, is this
Really necessary?
434
00:16:34,036 --> 00:16:35,081
- the cause,
Henry.
435
00:16:35,124 --> 00:16:36,385
- oh,
The cause, the cause.
436
00:16:36,429 --> 00:16:37,735
- and action
On camera movement.
437
00:16:37,778 --> 00:16:39,040
So sorry.
438
00:16:39,085 --> 00:16:40,302
- I'm sorry.
439
00:16:40,346 --> 00:16:41,826
- that didn't work very well.
440
00:16:41,870 --> 00:16:43,001
When I say "Action,"
Look at the screen
441
00:16:43,044 --> 00:16:44,567
Like something cool happens,
So it's--
442
00:16:44,611 --> 00:16:45,874
- I already am.
443
00:16:45,917 --> 00:16:47,092
- okay, just like
Something important happens.
444
00:16:47,135 --> 00:16:48,702
"Oh, I found something.
Whoa."
445
00:16:48,745 --> 00:16:52,140
Like that.
Okay, and action.
446
00:16:52,184 --> 00:16:55,665
That's great.
That's perfect.
447
00:16:55,710 --> 00:16:56,927
Oh, what is it?
What's wrong?
448
00:16:56,971 --> 00:17:00,496
- nothing.
Her--her m.R.I.'s clean.
449
00:17:00,541 --> 00:17:02,716
- okay.
450
00:17:02,759 --> 00:17:04,240
So what's next?
451
00:17:04,284 --> 00:17:07,026
- more tests.
452
00:17:07,068 --> 00:17:08,330
- if we can't figure it out,
She's gonna
453
00:17:08,375 --> 00:17:10,637
Be in that wheelchair
For the rest of her life.
454
00:17:10,681 --> 00:17:14,032
We're her last chance.
- I know.
455
00:17:23,780 --> 00:17:26,435
- it just makes no sense.
456
00:17:26,480 --> 00:17:29,221
You practically built
Their hamptons office.
457
00:17:29,265 --> 00:17:31,701
I mean,
You were their star.
458
00:17:31,746 --> 00:17:33,400
- I'd argue with you,
But you're right.
459
00:17:33,442 --> 00:17:34,836
- well,
Then why?
460
00:17:34,878 --> 00:17:36,663
- jealousy.
461
00:17:36,707 --> 00:17:38,665
I went off with boris.
462
00:17:38,709 --> 00:17:40,232
Everyone was jealous.
463
00:17:40,276 --> 00:17:45,628
- russel,
You have to fight this.
464
00:17:45,673 --> 00:17:51,200
- I know things
About the chesterfields,
465
00:17:51,243 --> 00:17:52,809
Those awful people.
466
00:17:52,854 --> 00:17:53,984
- what kind of things?
467
00:17:54,028 --> 00:17:55,422
Tell me.
468
00:17:55,464 --> 00:17:58,642
- no.
469
00:17:58,685 --> 00:18:03,211
What you should do right now
Is go over there,
470
00:18:03,256 --> 00:18:04,996
Cut the cord with me.
471
00:18:05,039 --> 00:18:06,867
I'll tell them
You did all the work,
472
00:18:06,911 --> 00:18:08,695
I just took the credit.
473
00:18:08,739 --> 00:18:10,827
You can probably
Get your job back.
474
00:18:10,872 --> 00:18:14,093
- there is no way
I am doing that.
475
00:18:14,135 --> 00:18:17,617
I can't imagine
Being there without you.
476
00:18:17,661 --> 00:18:19,054
- sweet, sweet paige.
477
00:18:19,097 --> 00:18:21,056
- I mean,
The whole reason I took this job
478
00:18:21,099 --> 00:18:25,973
Was to work with and learn from
Russel berger.
479
00:18:27,148 --> 00:18:29,542
- berger.
- hmm?
480
00:18:29,586 --> 00:18:33,328
- I'm unemployed now.
481
00:18:33,373 --> 00:18:35,940
They would have been
Lucky to have you,
482
00:18:35,983 --> 00:18:39,029
But you'll have to start
At the bottom again probably.
483
00:18:39,074 --> 00:18:40,596
Poor thing.
484
00:18:40,641 --> 00:18:44,949
You must've thought you had
Everything figured out,
485
00:18:44,992 --> 00:18:49,650
And now, poof,
It's gone.
486
00:18:54,959 --> 00:18:56,352
- thanks.
487
00:18:56,395 --> 00:18:57,744
Hey, ray.
It's nice to meet you.
488
00:18:57,788 --> 00:18:59,181
- you told me to call
If it got worse.
489
00:18:59,224 --> 00:19:00,442
It definitely got worse.
490
00:19:00,487 --> 00:19:02,836
- okay.
Tell me, what's going on?
491
00:19:02,880 --> 00:19:05,796
- I'm tired, achy,
Got chills.
492
00:19:05,839 --> 00:19:08,233
- tell him
About your stomach, uncle ray.
493
00:19:08,277 --> 00:19:10,060
Every time he touches it,
It hurts.
494
00:19:10,105 --> 00:19:11,061
- uh-huh.
495
00:19:11,105 --> 00:19:12,280
Let me take a look.
496
00:19:12,325 --> 00:19:16,023
Tell me if any of
This is tender, okay?
497
00:19:16,067 --> 00:19:17,242
- ah.
498
00:19:17,286 --> 00:19:19,548
Ah.
- huh.
499
00:19:19,593 --> 00:19:22,422
- have you ever had
Liver problems, mr. Mazzarini?
500
00:19:22,464 --> 00:19:24,467
- "O."
501
00:19:24,510 --> 00:19:26,208
Mazzarino.
502
00:19:26,251 --> 00:19:27,426
- mazzarino.
Heh.
503
00:19:27,470 --> 00:19:28,515
Of course,
Of course.
504
00:19:28,557 --> 00:19:30,430
- nah,
Booze has never been my vice.
505
00:19:30,472 --> 00:19:31,909
- liver conditions
Can cause itching,
506
00:19:31,952 --> 00:19:34,390
So I'd like to do an ultrasound
To check for gallstones,
507
00:19:34,433 --> 00:19:36,392
And let's draw blood
For l.F.T.'s,
508
00:19:36,435 --> 00:19:39,221
C.B.C., chem panel,
And hepatitis.
509
00:19:39,265 --> 00:19:41,005
And let's also
Get a urine sample.
510
00:19:41,048 --> 00:19:42,615
- look, I don't know
How things work in the hamptons,
511
00:19:42,659 --> 00:19:44,400
But I want you to put
A rush on these test results.
512
00:19:44,443 --> 00:19:46,009
- oh, don't worry,
We rush everyone.
513
00:19:46,054 --> 00:19:48,273
- doc, I'm begging you,
Please,
514
00:19:48,317 --> 00:19:50,318
If you can stop this itching,
I'll comp you
515
00:19:50,363 --> 00:19:51,755
At my new restaurant for life.
516
00:19:51,798 --> 00:19:53,887
Hell, I'll put your kids
Through college.
517
00:19:53,931 --> 00:19:54,888
Either of you two have kids?
518
00:19:54,932 --> 00:19:58,021
- no.
519
00:19:58,066 --> 00:20:02,113
No, I don't.
520
00:20:02,156 --> 00:20:03,549
- don't worry.
We'll rush it.
521
00:20:11,644 --> 00:20:14,691
- hold on a second.
522
00:20:14,734 --> 00:20:17,564
Effective immediately?
523
00:20:17,606 --> 00:20:19,042
What the hell is this?
This is crazy.
524
00:20:19,086 --> 00:20:20,393
We'll never be able
To pay these rates.
525
00:20:20,435 --> 00:20:23,308
- I miss gladys.
526
00:20:23,352 --> 00:20:27,095
- well...
I'll figure something out.
527
00:20:27,137 --> 00:20:28,138
- this probably
Wouldn't have happened
528
00:20:28,182 --> 00:20:31,142
If hank were
Still medical director.
529
00:20:31,185 --> 00:20:32,883
- no, you're wrong.
530
00:20:32,926 --> 00:20:34,276
This would have happened
Under anyone.
531
00:20:34,319 --> 00:20:37,105
This is just business.
532
00:20:37,147 --> 00:20:39,499
That's my territory.
533
00:21:09,833 --> 00:21:11,835
- so, nancy,
All the tests were negative,
534
00:21:11,878 --> 00:21:14,010
But your symptoms point to
535
00:21:14,055 --> 00:21:17,798
Idiopathic transverse myelitis.
536
00:21:17,840 --> 00:21:19,278
- well, that sounds awful.
537
00:21:19,320 --> 00:21:20,844
- it's a neurological disorder
538
00:21:20,887 --> 00:21:23,325
Caused by inflammation of
The spinal cord.
539
00:21:23,368 --> 00:21:25,458
- see?
I told you he'd figure it out.
540
00:21:25,500 --> 00:21:26,501
What caused it?
541
00:21:26,546 --> 00:21:28,461
Hold on.
542
00:21:28,503 --> 00:21:31,942
- um, well,
Idiopathic is a fancy term
543
00:21:31,986 --> 00:21:35,294
The medical community
Came up with to basically say,
544
00:21:35,336 --> 00:21:37,817
"We're not sure
Why this is happening."
545
00:21:37,861 --> 00:21:39,253
- wait, what?
546
00:21:39,298 --> 00:21:41,822
But, you can do
Something though, right?
547
00:21:41,865 --> 00:21:43,692
- I'm gonna prescribe
Some pain medication
548
00:21:43,737 --> 00:21:45,215
And put you on
A course of steroids
549
00:21:45,259 --> 00:21:49,351
That may reduce
The inflammation.
550
00:21:49,394 --> 00:21:50,917
- may?
551
00:21:50,961 --> 00:21:52,788
- nancy,
There's no definitive cure.
552
00:21:52,833 --> 00:21:55,923
- but will the paralysis
Get worse?
553
00:21:55,965 --> 00:21:57,228
- it might stay
Just like it is,
554
00:21:57,271 --> 00:21:59,361
But yes,
There is a chance
555
00:21:59,404 --> 00:22:04,758
Your condition could
Deteriorate.
556
00:22:04,800 --> 00:22:08,021
- well, it's not the news
I was looking for,
557
00:22:08,065 --> 00:22:12,068
But--
But it's an answer.
558
00:22:12,113 --> 00:22:13,767
Thank you, hank.
- of course.
559
00:22:13,809 --> 00:22:17,509
- and, evan,
I will be forever in your debt.
560
00:22:26,432 --> 00:22:27,432
- I feel so bad for her.
561
00:22:27,476 --> 00:22:30,086
- yeah, I know.
562
00:22:30,131 --> 00:22:32,741
- but she doesn't
Feel bad for her.
563
00:22:32,786 --> 00:22:35,832
She's, like, happy.
564
00:22:35,875 --> 00:22:38,878
It's amazing to me.
565
00:22:38,922 --> 00:22:41,403
Would I react like that
If it were me?
566
00:22:41,447 --> 00:22:43,752
- the last time you had the flu,
You begged me to kill you
567
00:22:43,797 --> 00:22:45,493
And put you
Out of your misery.
568
00:22:45,538 --> 00:22:47,060
- I was kidding.
- you specifically said
569
00:22:47,104 --> 00:22:48,584
You weren't kidding
And that I should ignore you
570
00:22:48,627 --> 00:22:50,586
If you said you were kidding,
And kill you.
571
00:22:50,630 --> 00:22:51,586
- thanks a lot.
- yeah.
572
00:22:51,631 --> 00:22:52,719
- I get it.
I'm a wuss.
573
00:22:52,761 --> 00:22:55,548
- I didn't say it.
574
00:22:55,590 --> 00:22:56,548
- how do you do it?
575
00:22:56,592 --> 00:22:58,028
- how do I do what?
576
00:22:58,072 --> 00:22:59,638
- not get emotionally crushed
Every time
577
00:22:59,682 --> 00:23:02,510
One of your patients
Has a setback?
578
00:23:02,555 --> 00:23:06,515
- who says I don't?
579
00:23:06,558 --> 00:23:09,605
You know why
I became a doctor.
580
00:23:09,648 --> 00:23:11,040
- mom.
581
00:23:11,085 --> 00:23:14,740
- hardest thing I ever had to do
Was watch mom suffer.
582
00:23:14,784 --> 00:23:18,134
I didn't ever want to feel
That helpless again.
583
00:23:18,179 --> 00:23:19,180
- but you see
People all the time.
584
00:23:19,222 --> 00:23:20,181
Some of them you can't help.
585
00:23:20,223 --> 00:23:21,182
What happens then?
586
00:23:21,224 --> 00:23:23,576
- it hurts.
587
00:23:23,618 --> 00:23:26,622
I hurt.
588
00:23:26,665 --> 00:23:28,231
- whoa.
589
00:23:28,276 --> 00:23:30,320
I could never do that.
590
00:23:30,365 --> 00:23:31,539
I'd be a basket case.
591
00:23:31,584 --> 00:23:34,325
- I have a good support system.
592
00:23:34,368 --> 00:23:37,067
So does nancy.
593
00:23:37,111 --> 00:23:40,461
- I'm gonna personally
Donate to her medical fund.
594
00:23:40,506 --> 00:23:43,334
She's gonna need all the help
She can get moving forward.
595
00:23:43,377 --> 00:23:45,162
- I am proud of
My little brother.
596
00:23:45,205 --> 00:23:46,336
- I'm a big brother now.
597
00:23:46,381 --> 00:23:47,599
- that's right.
- yeah.
598
00:23:47,643 --> 00:23:48,949
Speaking of,
Where's emma?
599
00:23:48,991 --> 00:23:51,472
- at a barbecue
At ricky white's.
600
00:23:51,517 --> 00:23:52,647
- sorry,
What'd you just say?
601
00:23:52,692 --> 00:23:55,259
Ricky white?
The snowboarder ricky white?
602
00:23:55,302 --> 00:23:56,434
- that's the one.
603
00:23:56,478 --> 00:23:57,826
- and you think
I'm irresponsible?
604
00:23:57,871 --> 00:23:58,827
What the hell
Are you think--
605
00:23:58,872 --> 00:23:59,828
She can't go to that.
606
00:23:59,873 --> 00:24:01,352
- ricky's a really good guy.
607
00:24:01,395 --> 00:24:02,788
- no, you're missing the point.
- I understand the point,
608
00:24:02,832 --> 00:24:04,486
And you should understand
That she's not a child.
609
00:24:04,529 --> 00:24:06,356
She's a month away
From turning 18.
610
00:24:06,401 --> 00:24:07,794
She managed to get
Halfway across the country
611
00:24:07,836 --> 00:24:09,143
Without our help.
612
00:24:09,185 --> 00:24:10,710
- we promised dad
We'd be responsible for her.
613
00:24:10,752 --> 00:24:13,451
Even if we hadn't done that,
We're her older brothers, henry.
614
00:24:13,494 --> 00:24:15,323
People at that barbecue,
We don't know who they are,
615
00:24:15,365 --> 00:24:16,672
How old they are,
616
00:24:16,715 --> 00:24:18,892
What they're like
When they've been drinking.
617
00:24:18,934 --> 00:24:20,675
Remember the trouble
I got into at that age?
618
00:24:20,720 --> 00:24:23,592
That was when
You were watching me.
619
00:24:23,635 --> 00:24:24,680
- oh, god.
620
00:24:39,565 --> 00:24:42,654
[indistinct chatter]
621
00:25:15,775 --> 00:25:17,428
- oh, hey, I'm sorry.
- hey, what's the score?
622
00:25:17,471 --> 00:25:19,996
- gotta get a picture of ricky.
[chuckles]
623
00:25:20,039 --> 00:25:22,520
- you're probably not gonna
Get much for that photo,
624
00:25:22,564 --> 00:25:23,913
Not unless
There's a bong in it.
625
00:25:23,957 --> 00:25:25,523
- oh, I was just
Gonna put it on instagram
626
00:25:25,567 --> 00:25:27,047
For my friends back home.
627
00:25:27,089 --> 00:25:29,615
- I thought you were gonna try
And sell it to snarkhampton.
628
00:25:29,657 --> 00:25:31,181
- what is snarkhampton?
629
00:25:31,224 --> 00:25:33,314
- it's a hamptons gossip site.
630
00:25:33,356 --> 00:25:34,576
If you've got
Dirt on a celeb,
631
00:25:34,619 --> 00:25:37,536
They'll pay you
To wallow in it.
632
00:25:37,578 --> 00:25:38,537
- huh.
633
00:25:41,409 --> 00:25:42,497
- [wincing]
634
00:25:42,540 --> 00:25:44,846
Ah!
[groans]
635
00:26:04,650 --> 00:26:06,303
- hank?
636
00:26:06,346 --> 00:26:07,608
What are you doing here?
637
00:26:07,653 --> 00:26:09,306
I thought you weren't coming.
638
00:26:09,349 --> 00:26:13,006
- no, uh,
Change of plans.
639
00:26:13,048 --> 00:26:14,963
- sorry.
640
00:26:17,488 --> 00:26:18,445
- ricky.
641
00:26:18,489 --> 00:26:19,490
- hey, you made it.
642
00:26:19,534 --> 00:26:21,404
- I need to check out
Your leg.
643
00:26:21,449 --> 00:26:23,798
- hank,
It's not that kind of party.
644
00:26:23,843 --> 00:26:25,671
[chuckles]
Oh, you're serious.
645
00:26:25,713 --> 00:26:27,367
- please,
Have a seat.
646
00:26:27,411 --> 00:26:29,108
- okay.
647
00:26:29,152 --> 00:26:32,154
Ugh.
648
00:26:32,199 --> 00:26:34,027
- okay.
649
00:26:34,069 --> 00:26:37,943
- [groans]
650
00:26:37,987 --> 00:26:40,423
- what's the pain like
On a one to ten scale?
651
00:26:40,468 --> 00:26:41,511
- nothing I can't handle.
652
00:26:41,556 --> 00:26:42,991
- ricky.
653
00:26:43,036 --> 00:26:44,690
- maybe an eight.
654
00:26:44,732 --> 00:26:46,778
W-why does my leg
Look so gnarly?
655
00:26:46,822 --> 00:26:48,650
- I think you tore
Your calf muscle this morning
656
00:26:48,693 --> 00:26:50,520
When you wiped out,
And because of the blood thinner
657
00:26:50,565 --> 00:26:52,000
You're taking
For your arteritis,
658
00:26:52,045 --> 00:26:54,134
You're bleeding into the muscle,
Creating pressure.
659
00:26:54,176 --> 00:26:56,005
I need to reduce
That pressure right now
660
00:26:56,048 --> 00:26:57,789
Or you could develop
Compartment syndrome,
661
00:26:57,833 --> 00:27:00,488
And, well,
You could lose your leg.
662
00:27:03,664 --> 00:27:05,971
- hey,
Can you shut that door?
663
00:27:06,015 --> 00:27:07,016
- emma,
I'm glad you're here.
664
00:27:07,059 --> 00:27:08,757
I'm gonna need your help.
- okay.
665
00:27:08,800 --> 00:27:11,804
- do whatever you got to do.
My legs are my life.
666
00:27:11,846 --> 00:27:14,240
- emma, I need you to grab
The biohazard container
667
00:27:14,284 --> 00:27:16,199
From inside my bag.
668
00:27:16,242 --> 00:27:17,766
It's a red box.
- yeah, I got it.
669
00:27:17,809 --> 00:27:18,767
- okay, good.
670
00:27:18,810 --> 00:27:22,204
Thank you.
671
00:27:22,249 --> 00:27:26,035
Okay,
Also I'm gonna need another--
672
00:27:26,078 --> 00:27:28,211
Thank you.
673
00:27:28,255 --> 00:27:31,605
Now I need some gauze
And an ice wrap.
674
00:27:31,650 --> 00:27:32,825
Thanks.
675
00:27:32,867 --> 00:27:35,697
Good.
676
00:27:35,740 --> 00:27:36,698
How's the pain now?
677
00:27:36,741 --> 00:27:38,613
- it's better.
- good.
678
00:27:38,656 --> 00:27:39,744
Thank you.
679
00:27:39,788 --> 00:27:41,007
We're gonna get you
To the hospital
680
00:27:41,049 --> 00:27:42,529
To evacuate
The rest of the hematoma.
681
00:27:42,573 --> 00:27:43,749
- wow,
Was that just luck?
682
00:27:43,791 --> 00:27:45,141
How'd you know
Something was wrong with my leg?
683
00:27:45,184 --> 00:27:47,709
- I saw you
Grabbing your calf before.
684
00:27:47,752 --> 00:27:51,844
- before when?
I thought you just got here?
685
00:27:51,886 --> 00:27:53,846
Or did you?
686
00:28:01,417 --> 00:28:04,160
Happened to you?
687
00:28:07,946 --> 00:28:10,557
Pappy van winkle.
Nice.
688
00:28:10,601 --> 00:28:12,342
- ugh.
689
00:28:12,385 --> 00:28:13,604
Keep it.
690
00:28:13,647 --> 00:28:16,128
I never want to see it again.
691
00:28:16,172 --> 00:28:18,044
- here, have a banana,
Plenty of water,
692
00:28:18,086 --> 00:28:19,827
Take two aspirin,
And call me in the morning.
693
00:28:19,872 --> 00:28:20,960
- I think I'm gonna
Go lay down.
694
00:28:21,002 --> 00:28:23,440
- okay.
- yeah, listen to hank.
695
00:28:23,483 --> 00:28:24,484
He knows it all.
696
00:28:24,528 --> 00:28:25,834
- totally.
697
00:28:25,877 --> 00:28:28,794
- he even saved me from
A super dangerous barbecue.
698
00:28:28,836 --> 00:28:30,751
If he hadn't shown up,
699
00:28:30,796 --> 00:28:32,057
Might have had a second burger.
700
00:28:32,101 --> 00:28:33,102
- emma, you know that--
- what were you
701
00:28:33,145 --> 00:28:34,538
Really doing there?
702
00:28:34,582 --> 00:28:36,539
- that's a good question.
What were you doing there?
703
00:28:36,584 --> 00:28:37,977
- I was checking up on you.
704
00:28:38,019 --> 00:28:39,934
- I don't need
To be checked up on.
705
00:28:39,979 --> 00:28:42,285
Anyways, if you want to
Worry about somebody,
706
00:28:42,328 --> 00:28:44,374
Worry about her.
707
00:28:44,417 --> 00:28:45,854
- we are worried about her.
She's a patient.
708
00:28:45,897 --> 00:28:47,550
- right,
A patient who's lying.
709
00:28:47,595 --> 00:28:48,596
- wow,
That's harsh.
710
00:28:48,638 --> 00:28:49,770
You don't even know her.
711
00:28:49,815 --> 00:28:51,381
She's really nice.
Her name's nancy.
712
00:28:51,424 --> 00:28:53,601
She has
Idiosyncratic harkalina--
713
00:28:53,644 --> 00:28:54,732
What is it?
714
00:28:54,776 --> 00:28:56,517
- it's
Idiopathic transverse myelitis.
715
00:28:56,559 --> 00:28:58,779
- myelitis.
- okay, is that hard to fake?
716
00:28:58,824 --> 00:29:00,477
- it's impossible to fake,
Right?
717
00:29:00,520 --> 00:29:03,828
- uh, actually, no,
I wouldn't say it's impossible.
718
00:29:03,872 --> 00:29:06,353
I mean,
It's a diagnosis of exclusion,
719
00:29:06,395 --> 00:29:08,659
So she wouldn't have
To fake any actual tests.
720
00:29:08,702 --> 00:29:09,922
But why do you
Think she's lying?
721
00:29:09,964 --> 00:29:12,141
- look at her.
722
00:29:12,184 --> 00:29:14,970
She keeps touching her nose
And covering her mouth.
723
00:29:15,013 --> 00:29:17,190
She keeps swallowing.
724
00:29:17,232 --> 00:29:18,973
My mom might not have
Taught me how to ride a bike,
725
00:29:19,018 --> 00:29:21,324
But she did teach me
How to read people's tells.
726
00:29:21,367 --> 00:29:23,500
- you're saying if you swallow,
You're a liar?
727
00:29:23,544 --> 00:29:26,067
What, you--
You think she's lying?
728
00:29:26,112 --> 00:29:27,287
- there is a test
That would prove it
729
00:29:27,329 --> 00:29:28,767
One way or the other.
730
00:29:30,986 --> 00:29:32,727
- of course.
731
00:29:32,770 --> 00:29:33,902
Thank you so much.
- yeah.
732
00:29:33,945 --> 00:29:36,035
Let me know
If you need anything else.
733
00:29:36,077 --> 00:29:38,124
- so I was looking
Up those steroids
734
00:29:38,166 --> 00:29:39,778
You were going to give me.
- mm-hmm.
735
00:29:39,820 --> 00:29:41,300
- they, um, seem very expensive.
736
00:29:41,344 --> 00:29:43,128
- oh, well, lucky for you,
You've got all those people
737
00:29:43,172 --> 00:29:44,826
Online raising money for you.
738
00:29:44,869 --> 00:29:46,306
- yeah.
I'm very lucky.
739
00:29:46,348 --> 00:29:47,523
- you are.
740
00:29:47,567 --> 00:29:49,177
There is one more test
I'd like to perform.
741
00:29:49,221 --> 00:29:50,875
It's called a hoover test.
742
00:29:50,919 --> 00:29:54,749
I'd like
To remove this blanket,
743
00:29:54,792 --> 00:29:58,361
And take down the footrest.
744
00:29:58,404 --> 00:29:59,840
Okay.
745
00:29:59,884 --> 00:30:02,844
Now, nancy, I'd like you
To lift your right leg
746
00:30:02,887 --> 00:30:04,150
As best you can.
747
00:30:13,549 --> 00:30:14,508
Hmm.
748
00:30:14,550 --> 00:30:15,638
- what does this test do?
749
00:30:15,682 --> 00:30:16,857
- well,
When you raise one leg,
750
00:30:16,902 --> 00:30:18,817
You naturally put pressure
On the calcaneus
751
00:30:18,859 --> 00:30:20,730
Of your opposite leg
To gain leverage
752
00:30:20,775 --> 00:30:22,037
Which creates downward pressure,
753
00:30:22,080 --> 00:30:26,650
But only
If you can move your leg.
754
00:30:26,693 --> 00:30:30,567
Nancy, your left leg
Is not paralyzed at all.
755
00:30:30,611 --> 00:30:32,874
- what are you talking about?
What are you saying?
756
00:30:32,917 --> 00:30:34,615
- I think you know
What I'm saying.
757
00:30:34,657 --> 00:30:36,529
- oh, my god.
758
00:30:36,573 --> 00:30:38,009
You are just like
The other doctors.
759
00:30:38,052 --> 00:30:40,185
You can't figure it out,
So you're blaming me.
760
00:30:40,229 --> 00:30:41,186
You know, I thought
You were different, hank.
761
00:30:41,230 --> 00:30:42,362
- nancy, nancy.
762
00:30:42,404 --> 00:30:43,884
- no, please,
I would like to leave now.
763
00:30:43,929 --> 00:30:45,756
I would like
To leave right now.
764
00:30:45,799 --> 00:30:49,759
[gasping]
765
00:30:49,804 --> 00:30:51,893
Oh, my god.
766
00:30:51,936 --> 00:30:55,027
I'm so sorry.
767
00:30:58,160 --> 00:31:00,815
- nancy,
Why did you--
768
00:31:00,858 --> 00:31:03,862
Why did you
Pretend to be paralyzed?
769
00:31:03,904 --> 00:31:05,864
- it--
I didn't set out to do it.
770
00:31:05,906 --> 00:31:09,388
I--
It just happened.
771
00:31:09,432 --> 00:31:12,566
- it just happened?
772
00:31:12,608 --> 00:31:15,655
- I-I was in a car accident,
And--
773
00:31:15,699 --> 00:31:17,962
And then I got all these emails
And posts on my blog,
774
00:31:18,006 --> 00:31:21,880
And--and people
Seemed to care about me.
775
00:31:30,888 --> 00:31:36,111
- nancy, you do need help,
But not the kind I can offer.
776
00:31:36,154 --> 00:31:40,246
I'm gonna refer you
To a psychologist.
777
00:31:40,288 --> 00:31:42,682
- okay.
- okay.
778
00:31:51,170 --> 00:31:52,605
Ray said 3:00,
Right?
779
00:31:52,648 --> 00:31:53,999
- mm-hmm.
On the button.
780
00:32:04,182 --> 00:32:07,795
- you wait here.
I'm gonna check around back.
781
00:32:29,163 --> 00:32:31,688
[alarm sounds]
782
00:32:31,731 --> 00:32:32,951
Ray!
783
00:32:32,993 --> 00:32:34,299
Ray!
- hank.
784
00:32:34,343 --> 00:32:35,387
[groans]
785
00:32:35,431 --> 00:32:36,998
- where did all this blood
Come from?
786
00:32:37,041 --> 00:32:38,346
- I yakked it up.
787
00:32:38,391 --> 00:32:42,307
Help me, please.
I feel terrible.
788
00:32:42,351 --> 00:32:43,352
- hematemesis.
789
00:32:43,395 --> 00:32:45,746
- what?
- esophageal varices.
790
00:32:45,788 --> 00:32:46,876
- he could bleed out
Right here!
791
00:32:46,921 --> 00:32:49,531
- yep.
792
00:32:49,576 --> 00:32:50,532
Whoa, whoa!
793
00:32:50,576 --> 00:32:52,709
- what'd you do to my uncle?
794
00:32:52,752 --> 00:32:53,927
Get away from him.
795
00:32:53,971 --> 00:32:55,364
- marco,
Listen to me.
796
00:32:55,407 --> 00:32:56,583
You know who I am.
797
00:32:56,625 --> 00:32:57,626
You know I'm a doctor.
798
00:32:57,671 --> 00:32:59,586
- I'm not
Gonna ask you again.
799
00:33:07,246 --> 00:33:08,769
- either I save his life
Right now,
800
00:33:08,811 --> 00:33:14,644
Or, in an hour, you get to tell
Your family how he died.
801
00:33:14,688 --> 00:33:16,037
Thank you.
Call 9-1-1,
802
00:33:16,080 --> 00:33:17,778
And for the love of god,
Someone please turn off
803
00:33:17,820 --> 00:33:20,737
That alarm!
- I got the alarm.
804
00:33:20,780 --> 00:33:23,392
- we need to stop
His internal bleeding right now.
805
00:33:31,791 --> 00:33:34,621
Marco, I need you
To hold this iv bag.
806
00:33:34,663 --> 00:33:35,664
Thank you.
807
00:33:41,019 --> 00:33:42,280
- b.P.'s 80 over 50.
808
00:33:42,324 --> 00:33:44,369
- okay, iv's wide open.
809
00:33:44,413 --> 00:33:48,026
Pushing octreotide
To divert blood flow.
810
00:33:51,028 --> 00:33:51,986
- it's not working.
811
00:33:52,029 --> 00:33:53,117
He's getting worse.
812
00:33:53,161 --> 00:33:56,424
- okay, um, divya,
I need two n.G. Tubes,
813
00:33:56,469 --> 00:33:58,297
Two surgical gloves,
And clamps.
814
00:33:58,339 --> 00:34:00,603
You,
I need those pillows now.
815
00:34:00,646 --> 00:34:02,039
- here you are.
816
00:34:02,083 --> 00:34:03,824
- okay, ray,
I just need to prop you up.
817
00:34:03,866 --> 00:34:04,999
- ugh.
818
00:34:05,042 --> 00:34:06,044
- that's it.
819
00:34:06,086 --> 00:34:07,914
- ugh.
- first n.G. Tube.
820
00:34:07,958 --> 00:34:09,438
Good.
821
00:34:15,226 --> 00:34:18,099
Okay.
Second tube.
822
00:34:23,235 --> 00:34:28,108
Okay,
Good.
823
00:34:28,152 --> 00:34:30,329
Okay.
824
00:34:30,371 --> 00:34:32,112
Okay, ray,
I need you to open your mouth,
825
00:34:32,157 --> 00:34:33,809
And now swallow.
826
00:34:33,853 --> 00:34:35,333
- [gagging]
827
00:34:35,376 --> 00:34:38,597
- that's it.
Keep swallowing.
828
00:34:40,773 --> 00:34:42,731
Okay, clamp.
829
00:34:42,775 --> 00:34:46,954
Thank you.
830
00:34:46,996 --> 00:34:48,824
- [gags]
831
00:34:52,045 --> 00:34:54,092
- good.
Second tube.
832
00:34:54,135 --> 00:34:56,485
Ray, I'm gonna need you
To swallow again.
833
00:34:56,528 --> 00:34:57,572
That's it.
834
00:34:57,617 --> 00:34:58,617
That's it.
835
00:34:58,661 --> 00:34:59,922
Okay,
Second clamp.
836
00:35:06,190 --> 00:35:09,628
Okay.
837
00:35:09,672 --> 00:35:11,152
- b.P. Stabilized.
838
00:35:11,195 --> 00:35:12,458
- good.
[sirens]
839
00:35:12,501 --> 00:35:16,288
Ray, we're gonna get you
To the hospital now.
840
00:35:16,331 --> 00:35:17,592
- you're gonna be all right,
Uncle ray.
841
00:35:17,637 --> 00:35:19,072
[sirens wailing]
842
00:35:19,117 --> 00:35:21,074
Thank you.
843
00:35:30,257 --> 00:35:31,650
- evan.
844
00:35:31,693 --> 00:35:35,655
- mm-hmm?
845
00:35:35,697 --> 00:35:37,090
- did you get my email?
846
00:35:37,135 --> 00:35:38,527
- what's that?
847
00:35:38,570 --> 00:35:42,704
No, I haven't checked my email.
848
00:35:42,748 --> 00:35:46,579
This is how I look when, uh,
Things blow up in my face.
849
00:35:46,621 --> 00:35:48,581
- nancy?
850
00:35:48,623 --> 00:35:50,103
- it's not gonna be
The hankmed game changer
851
00:35:50,148 --> 00:35:52,541
I thought it would be,
That's for sure.
852
00:35:52,585 --> 00:35:54,760
Turned out to be a lose-lose.
853
00:35:54,804 --> 00:35:55,978
What was that email about?
854
00:35:56,023 --> 00:35:58,155
- oh, um, well,
I know that you said
855
00:35:58,199 --> 00:36:00,331
That the price increase
Would be a business problem,
856
00:36:00,375 --> 00:36:01,333
But I put some thought
Into it,
857
00:36:01,376 --> 00:36:02,637
And I may have a solution.
858
00:36:02,681 --> 00:36:03,682
- yeah?
859
00:36:03,726 --> 00:36:05,510
- I visited
The lab in riverhead.
860
00:36:05,554 --> 00:36:07,947
The quality is comparable
To hamptons heritage.
861
00:36:07,990 --> 00:36:10,777
We can use a courier service and
Send all our tests over there.
862
00:36:10,820 --> 00:36:12,126
Obviously it would
Add to the cost,
863
00:36:12,170 --> 00:36:15,824
But I-I think it would be
An acceptable amount.
864
00:36:15,869 --> 00:36:17,610
- that might work
For the labs,
865
00:36:17,652 --> 00:36:20,351
But we'll never get our patients
To drive an hour and a half
866
00:36:20,394 --> 00:36:22,963
Roundtrip to get an m.R.I.
867
00:36:23,005 --> 00:36:26,661
Think about it.
868
00:36:26,706 --> 00:36:29,230
Our business model
Doesn't work any more.
869
00:36:29,273 --> 00:36:30,362
- how bad is it?
870
00:36:30,405 --> 00:36:32,451
- I ran the numbers
Ten different ways.
871
00:36:32,494 --> 00:36:37,847
If we have to absorb
These price increases,
872
00:36:37,891 --> 00:36:40,327
This could be
The last summer of hankmed.
873
00:36:49,423 --> 00:36:52,644
- okay, so, ray,
874
00:36:52,688 --> 00:36:54,646
The bile duct test
Confirmed that you have
875
00:36:54,690 --> 00:36:58,259
Primary sclerosing cholangitis,
Or p .S .C.
876
00:36:58,302 --> 00:37:00,565
- it's a disease that causes
Inflammation and obstruction
877
00:37:00,608 --> 00:37:03,655
Of your bile ducts
In and outside your liver.
878
00:37:03,699 --> 00:37:04,873
- well, how'd I get it?
879
00:37:04,918 --> 00:37:06,659
- we actually don't know
What causes it.
880
00:37:06,702 --> 00:37:07,876
It just happens
To some people.
881
00:37:07,920 --> 00:37:10,619
More bad luck than anything.
882
00:37:10,663 --> 00:37:11,838
- so what now?
883
00:37:11,880 --> 00:37:12,925
- we've got you on
A three week course
884
00:37:12,969 --> 00:37:14,449
Of broad spectrum antibiotics.
885
00:37:14,492 --> 00:37:15,797
- and with
Careful monitoring,
886
00:37:15,842 --> 00:37:18,061
You'll be able to resume
Your--
887
00:37:18,105 --> 00:37:21,978
Your normal lifestyle.
888
00:37:22,021 --> 00:37:24,677
- well, sounds like I'm gonna
Be a long-term customer.
889
00:37:24,719 --> 00:37:26,244
Marco.
- uh...
890
00:37:33,163 --> 00:37:34,251
What's this?
891
00:37:34,295 --> 00:37:36,384
- a down payment
On a hankmed retainer.
892
00:37:36,427 --> 00:37:37,733
- oh.
893
00:37:37,777 --> 00:37:39,344
- you take cash, right?
894
00:37:39,387 --> 00:37:43,217
- uh, yeah.
I think we do.
895
00:37:56,708 --> 00:37:58,885
- is that a picture of ricky
At the party?
896
00:37:58,927 --> 00:37:59,929
- yeah.
897
00:37:59,972 --> 00:38:03,715
- how did, uh,
Snarkhampton get it?
898
00:38:03,759 --> 00:38:06,414
- I guess someone
Sold it to them.
899
00:38:06,458 --> 00:38:07,981
- [scoffs]
900
00:38:08,023 --> 00:38:09,896
Whatever happened to respecting
Someone's privacy, you know?
901
00:38:09,938 --> 00:38:14,682
- yeah.
[chuckles]
902
00:38:14,726 --> 00:38:16,728
I mean,
I'm just glad that ricky's okay.
903
00:38:16,771 --> 00:38:18,164
- yeah, me too.
904
00:38:18,208 --> 00:38:23,909
- he was lucky that you were,
Uh, in the neighborhood.
905
00:38:23,952 --> 00:38:25,346
- okay,
Okay.
906
00:38:25,389 --> 00:38:28,914
So maybe I didn't give you
The benefit of the doubt.
907
00:38:28,958 --> 00:38:30,090
- maybe?
908
00:38:30,132 --> 00:38:31,090
- probably.
909
00:38:31,134 --> 00:38:33,398
- probably?
- okay, definitely.
910
00:38:33,440 --> 00:38:37,097
I definitely did not give you
The benefit of the doubt.
911
00:38:37,139 --> 00:38:38,271
I apologize.
912
00:38:38,315 --> 00:38:39,708
I shouldn't
Have followed you.
913
00:38:39,751 --> 00:38:41,971
Truth is you've handled yourself
Incredibly well.
914
00:38:42,014 --> 00:38:45,931
You were pretty cool
Under pressure at the barbecue.
915
00:38:45,974 --> 00:38:47,628
I'm proud of you.
916
00:38:47,672 --> 00:38:49,108
- thanks.
917
00:38:49,152 --> 00:38:50,284
- it's kind of nice having
Someone else in the family
918
00:38:50,327 --> 00:38:52,112
Who doesn't faint
At the sight of blood.
919
00:38:52,155 --> 00:38:53,592
- yeah, well,
What do you expect
920
00:38:53,635 --> 00:38:55,289
From a guy
Who drinks appletinis?
921
00:38:55,333 --> 00:38:58,597
- oh, squiddy.
922
00:38:58,639 --> 00:39:00,773
- yeah, it's squid out,
And we'll find our own thing.
923
00:39:00,815 --> 00:39:02,340
- okay, yeah,
Okay, will do.
924
00:39:02,382 --> 00:39:03,427
- hey.
- hey.
925
00:39:03,471 --> 00:39:05,429
- hey.
- hey.
926
00:39:05,472 --> 00:39:06,822
[whispering] You didn't talk to
Her about that thing, right?
927
00:39:06,865 --> 00:39:07,909
That thing we talked about?
'cause I told you
928
00:39:07,954 --> 00:39:09,389
I was gonna handle it myself?
929
00:39:09,434 --> 00:39:11,217
- uh, no, but now
Might be the perfect time.
930
00:39:11,260 --> 00:39:12,740
- for what?
- for evan to talk to you
931
00:39:12,784 --> 00:39:16,483
About something that he actually
Has to talk to you about.
932
00:39:16,527 --> 00:39:18,617
- [chuckles]
- heh.
933
00:39:18,659 --> 00:39:22,577
- it's not--it's not,
Like, a thing, I just--I--
934
00:39:22,621 --> 00:39:24,449
I might have given you
The wrong impression
935
00:39:24,492 --> 00:39:27,103
When I gave you the, you know,
Back in the--
936
00:39:27,146 --> 00:39:29,061
When I gave you the--
937
00:39:29,105 --> 00:39:30,802
- when you gave me what?
938
00:39:30,846 --> 00:39:31,978
- when he gave you money.
939
00:39:32,021 --> 00:39:33,458
- the money.
940
00:39:33,501 --> 00:39:35,416
- you said that was because
Things were expensive here.
941
00:39:35,460 --> 00:39:36,764
- that's exactly--
That's--that's--
942
00:39:36,809 --> 00:39:38,463
Well, they are.
- I thought that was a gift,
943
00:39:38,505 --> 00:39:39,768
But if you want the money back,
I can totally--
944
00:39:39,811 --> 00:39:40,768
- no, no,
It was a gift.
945
00:39:40,813 --> 00:39:41,856
- absolutely not.
946
00:39:41,900 --> 00:39:44,686
That's not why
We brought it up.
947
00:39:44,730 --> 00:39:46,295
- oh, my god.
948
00:39:46,340 --> 00:39:49,168
You think I stayed
Because of the money,
949
00:39:49,211 --> 00:39:50,561
Because if you do,
You're totally wrong.
950
00:39:50,605 --> 00:39:53,041
I stayed because
I wanted to get to know eddie.
951
00:39:53,085 --> 00:39:54,739
- that's what I said.
952
00:39:54,782 --> 00:39:57,742
- and now,
I really like it here.
953
00:39:57,786 --> 00:39:59,266
So does that
Clear everything up?
954
00:39:59,309 --> 00:40:01,007
- it does.
- yes, it does.
955
00:40:01,050 --> 00:40:03,009
I'm so sorry this is awkward,
But yeah.
956
00:40:03,052 --> 00:40:04,139
- great.
[chuckles]
957
00:40:04,184 --> 00:40:06,315
- so good.
I'm glad we talked it out.
958
00:40:06,360 --> 00:40:07,317
- yeah.
959
00:40:07,360 --> 00:40:10,146
- cool.
960
00:40:10,190 --> 00:40:11,190
What did I tell you?
961
00:40:11,233 --> 00:40:12,278
I told you it wasn't a bribe.
962
00:40:12,322 --> 00:40:13,672
- yeah, I know.
963
00:40:13,715 --> 00:40:15,369
I'd feel a lot better
If she didn't touch her nose
964
00:40:15,413 --> 00:40:17,152
When she said it wasn't.
965
00:40:29,121 --> 00:40:30,210
- good morning.
966
00:40:30,253 --> 00:40:32,385
- hi, ray.
How you feeling?
967
00:40:32,429 --> 00:40:35,737
- I'm fine,
Thanks to hank and divya.
968
00:40:35,780 --> 00:40:38,217
If you hadn't
Referred me to them...
969
00:40:38,260 --> 00:40:39,784
I don't even want
To think about that.
970
00:40:39,827 --> 00:40:41,003
- we're glad you're okay.
971
00:40:41,047 --> 00:40:42,047
- look at you guys.
972
00:40:42,090 --> 00:40:43,440
Already you're working.
973
00:40:43,483 --> 00:40:47,835
I knew I made the right choice
With you two.
974
00:40:47,880 --> 00:40:49,402
- about that.
975
00:40:49,447 --> 00:40:51,231
- yeah?
976
00:40:51,273 --> 00:40:52,972
- we're really sorry,
977
00:40:53,014 --> 00:40:57,018
But we're not gonna be able
To work with you.
978
00:40:57,063 --> 00:41:01,197
We're no longer with
Sutton and chesterfield.
979
00:41:01,240 --> 00:41:04,070
- well, I could care less
About sutton and chesterfield.
980
00:41:04,112 --> 00:41:05,637
- but you signed a contract
With them.
981
00:41:05,679 --> 00:41:07,507
- yeah,
That won't be a problem.
982
00:41:07,552 --> 00:41:09,554
You just take
Care of my house.
983
00:41:09,597 --> 00:41:13,253
I'll take care
Of the contract.
984
00:41:13,295 --> 00:41:15,646
- why don't we work with you
As your private consultants,
985
00:41:15,690 --> 00:41:16,777
Mr. Mazzarino?
986
00:41:16,822 --> 00:41:21,260
- yes, yes,
Your private consultants.
987
00:41:21,304 --> 00:41:22,740
- call me ray.
988
00:41:22,784 --> 00:41:25,744
It's decided.
Lawson and berger,
989
00:41:25,786 --> 00:41:28,311
You are now employed
Directly by me.
990
00:41:28,355 --> 00:41:32,358
- berger and lawson.
991
00:41:38,320 --> 00:41:40,672
- sacani.
992
00:41:40,715 --> 00:41:42,282
- oh, that's him.
That's the new gladys.
993
00:41:42,324 --> 00:41:43,413
- oh.
Hi there.
994
00:41:43,456 --> 00:41:45,590
Evan r. Lawson,
Cfo of hankmed.
995
00:41:45,632 --> 00:41:47,068
- bill cartwright.
996
00:41:47,112 --> 00:41:48,331
Bringing in the big guns,
Huh?
997
00:41:48,375 --> 00:41:51,378
Well, I think kudos
Are in order.
998
00:41:51,420 --> 00:41:52,552
- what for?
999
00:41:52,597 --> 00:41:54,293
- you got
Your famous snowboarder back.
1000
00:41:54,336 --> 00:41:57,775
I have to admit,
I underestimated you.
1001
00:41:57,818 --> 00:42:00,081
But at the end of the day,
1002
00:42:00,126 --> 00:42:02,998
When it comes to
Labs and equipment,
1003
00:42:03,041 --> 00:42:05,086
We're still
The only game in town.
1004
00:42:05,130 --> 00:42:07,829
- game theory would suggest
There are always alternatives.
1005
00:42:07,873 --> 00:42:09,047
- well,
What are you gonna do?
1006
00:42:09,090 --> 00:42:11,833
You gonna
Start your own hospital?
1007
00:42:11,876 --> 00:42:13,356
[chuckles]
1008
00:42:19,840 --> 00:42:21,887
- I wish we could
Start our own hospital.
71343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.