Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:02,794
- [inspirational fanfare]
2
00:00:04,713 --> 00:00:06,672
- RHODEY: Previously on Revival.
3
00:00:06,673 --> 00:00:09,508
- I lost my mom and
it was an awful accident.
4
00:00:09,509 --> 00:00:11,135
- KEN: Take your hands off her!
- No! Ken!
5
00:00:11,136 --> 00:00:13,262
- It's amazing what
people will share
6
00:00:13,263 --> 00:00:14,703
when you promise them safety.
7
00:00:15,473 --> 00:00:16,849
- Rose is special to me.
8
00:00:16,850 --> 00:00:19,351
- You're giving him snake venom?
9
00:00:19,352 --> 00:00:20,728
- CARLA: It dramatically
slows down reviver healing.
10
00:00:20,729 --> 00:00:22,563
- Moore Creek.
- WANDA: Please.
11
00:00:22,564 --> 00:00:23,856
I never ever hurt anyone.
12
00:00:23,857 --> 00:00:25,858
- What was that, Mr. Abel?
13
00:00:25,859 --> 00:00:28,902
- That is how we are
going to cleanse Wausau.
14
00:00:28,903 --> 00:00:30,696
- [Ibrahim cries out]
15
00:00:30,697 --> 00:00:32,614
- DANA: Where is he?
Where's Ibrahim?
16
00:00:32,615 --> 00:00:34,283
- Back at Moore Creek.
I couldn't bring him with me.
17
00:00:34,284 --> 00:00:35,826
- I'm so sorry, Em.
18
00:00:35,827 --> 00:00:37,453
- [whoosh]
- [Em sharply gasps]
19
00:00:37,454 --> 00:00:38,662
- [score fades out]
20
00:00:38,663 --> 00:00:40,373
- [electrical buzz]
21
00:00:42,125 --> 00:00:43,543
- [quiet tense score]
22
00:00:44,419 --> 00:00:46,046
- [Ibrahim whimpers]
23
00:00:47,380 --> 00:00:49,670
- [whimpers turn fearful,
frantic and loud]
24
00:00:56,639 --> 00:00:58,224
- [chair legs clatter]
25
00:01:02,520 --> 00:01:04,147
- [chair thuds]
26
00:01:05,482 --> 00:01:07,316
- [rumbling]
27
00:01:07,317 --> 00:01:08,818
- [Ibrahim stops whimpering]
28
00:01:10,111 --> 00:01:11,571
?
29
00:01:14,866 --> 00:01:16,576
- [Ibrahim moans]
30
00:01:18,536 --> 00:01:20,646
- Help!
- [whimpers loudly, repeatedly]
31
00:01:32,717 --> 00:01:34,386
- [Blaine growls menacingly]
32
00:01:34,886 --> 00:01:36,513
- You're awake.
33
00:01:38,556 --> 00:01:40,266
Lovely.
34
00:01:42,977 --> 00:01:44,604
- [ethereal opening theme]
35
00:01:47,941 --> 00:01:49,567
- [ringing whoosh]
36
00:01:57,492 --> 00:01:59,602
- [ringing whoosh]
- [pistol uncocking]
37
00:01:59,995 --> 00:02:02,287
- [Ibrahim resumes whimpering]
38
00:02:02,288 --> 00:02:04,248
Here. Here, here.
39
00:02:04,249 --> 00:02:05,869
- [Ibrahim yells, moans in pain]
40
00:02:07,961 --> 00:02:09,879
There you go.
41
00:02:10,213 --> 00:02:12,757
You're lucky my men were
scouring that area.
42
00:02:13,800 --> 00:02:15,718
- I heard all about you, preacher.
43
00:02:15,719 --> 00:02:18,012
- [groans]
Should have just...
44
00:02:18,013 --> 00:02:20,347
You should have just left me
at the creek where you found me.
45
00:02:20,348 --> 00:02:22,225
- For the soldiers to find you?
46
00:02:23,268 --> 00:02:25,602
In the state you're in?
No, no, no. You're the
47
00:02:25,603 --> 00:02:27,312
great doctor, after all.
48
00:02:27,313 --> 00:02:28,772
- [rapid nervous breathing]
49
00:02:28,773 --> 00:02:31,276
He who studies revivers.
50
00:02:31,776 --> 00:02:34,821
I read your notes and, uh,
51
00:02:35,947 --> 00:02:38,950
you're hiding something, Doctor.
52
00:02:40,285 --> 00:02:44,788
Why don't you tell me
what started Revival Day.
53
00:02:44,789 --> 00:02:46,750
We can help each other.
54
00:02:46,751 --> 00:02:49,835
- Don't you already have
all the answers?
55
00:02:49,836 --> 00:02:51,796
Huh?
56
00:02:52,380 --> 00:02:55,675
Or are you just pretending
for all your followers?
57
00:02:56,968 --> 00:02:59,179
- I have some pieces.
58
00:03:00,347 --> 00:03:07,771
But I want to know
the origins of the evil, right?
59
00:03:08,480 --> 00:03:10,105
So I can better fight it.
60
00:03:10,106 --> 00:03:12,358
You know,
ensure it never happens again.
61
00:03:12,359 --> 00:03:13,777
- You are a hate-monger.
62
00:03:15,487 --> 00:03:17,029
I'm not helping you.
63
00:03:17,030 --> 00:03:19,281
- [breathes erratically
from fear]
64
00:03:19,282 --> 00:03:22,369
- You know, on Revival Night
65
00:03:23,578 --> 00:03:25,372
I was called to tow a car.
66
00:03:25,914 --> 00:03:27,456
- [dramatic boom]
67
00:03:27,457 --> 00:03:30,585
And then I felt this
blast of energy
68
00:03:31,461 --> 00:03:35,255
come through the forest and
I saw a light
69
00:03:35,256 --> 00:03:38,634
shine from the sky
and I ran to that light
70
00:03:38,635 --> 00:03:40,678
to find the origin,
but it was already too late.
71
00:03:40,679 --> 00:03:42,346
You know why?
- [dramatic boom]
72
00:03:42,347 --> 00:03:43,807
The gates of Hell had opened.
73
00:03:45,350 --> 00:03:46,810
The demons were free.
74
00:03:47,394 --> 00:03:48,853
- Hm.
75
00:03:48,854 --> 00:03:51,188
Bet you've been
waiting a long time
76
00:03:51,189 --> 00:03:53,023
for something like this
to happen, huh?
77
00:03:53,024 --> 00:03:56,860
Huh? So you could continue to do
your little radio show,
78
00:03:56,861 --> 00:03:58,822
stoking fear and hate, huh?
79
00:03:59,531 --> 00:04:01,031
Pretending to be chosen by God.
80
00:04:01,032 --> 00:04:03,201
- Shame on you.
81
00:04:03,868 --> 00:04:08,372
No, people may think a lot
of different things about me,
82
00:04:08,373 --> 00:04:12,335
but one thing I am not
is a fraud.
83
00:04:13,586 --> 00:04:15,879
And I'm going to prove it.
84
00:04:15,880 --> 00:04:17,673
- You actually...
85
00:04:17,674 --> 00:04:20,144
You actually believe
what you're selling, huh?
86
00:04:23,888 --> 00:04:25,557
- Maybe you should, too.
87
00:04:25,705 --> 00:04:29,560
- [loud bang]
- [locker door hinges squeak]
88
00:04:29,561 --> 00:04:31,020
- The last thing you want
is to turn Blaine
89
00:04:31,021 --> 00:04:32,980
into a martyr for his cause.
90
00:04:32,981 --> 00:04:34,523
- He's killed your girlfriend
and my sister
91
00:04:34,524 --> 00:04:36,608
and now she's missing
and I know he has her.
92
00:04:36,609 --> 00:04:38,652
- [clip slams loudly]
Martyr's still dead...
93
00:04:38,653 --> 00:04:39,903
- [chambers round loudly]
and that's good enough for me.
94
00:04:39,904 --> 00:04:41,989
- We have the element of surprise
so let's use it.
95
00:04:41,990 --> 00:04:44,074
- MAY: And the general?
- We approach from the woods.
96
00:04:44,075 --> 00:04:45,868
- She doesn't care about us.
- We take out the guards.
97
00:04:45,869 --> 00:04:47,828
Quietly, individually.
- DANA: She just wants Em.
98
00:04:47,829 --> 00:04:49,288
- JP: Then we go after Blaine.
99
00:04:49,289 --> 00:04:50,956
- [clip snaps into firearm]
- Good.
100
00:04:50,957 --> 00:04:53,959
JP is right. So listen up:
101
00:04:53,960 --> 00:04:56,921
We need to be smart
and tactical about this, right?
102
00:04:57,589 --> 00:05:00,799
I want this son of a bitch
as much as anybody, but, uh,
103
00:05:00,800 --> 00:05:03,135
we don't want to start a
full-blown war with his militia.
104
00:05:03,136 --> 00:05:05,012
- [racks rifle]
- [dramatic score]
105
00:05:05,013 --> 00:05:06,597
Let's do it.
- [locker door hinges squeak]
106
00:05:06,598 --> 00:05:08,515
- [score fades out]
107
00:05:08,516 --> 00:05:12,103
- So when did you
lose your faith, Dr. Ramin?
108
00:05:13,063 --> 00:05:14,648
- I haven't.
109
00:05:15,440 --> 00:05:17,190
I just don't let it cloud
my reason.
110
00:05:21,780 --> 00:05:23,823
- My angel
would have opened your heart.
111
00:05:24,991 --> 00:05:26,992
- Your angel?
112
00:05:26,993 --> 00:05:30,497
- I lost her
but she'll come back to me.
113
00:05:31,873 --> 00:05:34,500
Through the woods,
like she did last time,
114
00:05:34,501 --> 00:05:36,753
just a beacon of light.
115
00:05:37,962 --> 00:05:39,756
- A yellow light?
116
00:05:40,465 --> 00:05:43,133
Did your, um,
did your angel call out with a,
117
00:05:43,134 --> 00:05:45,345
a pained moaning sound, too?
118
00:05:47,972 --> 00:05:49,557
- [soft tap]
119
00:05:49,974 --> 00:05:52,602
- I think I've said enough.
120
00:05:54,437 --> 00:05:55,980
It's your turn to share.
121
00:05:58,650 --> 00:06:00,640
- I'm not helping
you hurt them, Blaine.
122
00:06:02,737 --> 00:06:07,533
- You know we want
the same thing, Doctor.
123
00:06:07,534 --> 00:06:09,785
- [quiet intriguing score]
124
00:06:09,786 --> 00:06:14,708
I can see it in your eyes.
The same fire I have in mine.
125
00:06:16,000 --> 00:06:19,170
To know. To understand.
126
00:06:21,047 --> 00:06:22,674
We came here for a reason.
127
00:06:28,847 --> 00:06:30,305
- [Ibrahim sighs]
128
00:06:30,306 --> 00:06:32,809
- Kullu nafsin dha'iqatul mawt.
129
00:06:33,685 --> 00:06:35,144
- [score turns darker]
130
00:06:35,145 --> 00:06:37,689
Every soul shall taste death.
131
00:06:40,984 --> 00:06:42,860
- [loud bang]
- WAYNE: Police!
132
00:06:42,861 --> 00:06:44,778
Keep your hands where
I can see them, Blaine.
133
00:06:44,779 --> 00:06:46,530
- BLAINE: Ah, yeah.
- WAYNE: Stand up slowly.
134
00:06:46,531 --> 00:06:48,365
- [police radio chatter]
- It's okay.
135
00:06:48,366 --> 00:06:50,075
- DANA: Why are you here?
- WAYNE: Move over there.
136
00:06:50,076 --> 00:06:51,827
- FITZY: Yeah, yeah. I got him.
- WAYNE: Fitzy! Cuff him.
137
00:06:51,828 --> 00:06:53,829
- (whisper) Where's Em?
- FITZY: Pat him down.
138
00:06:53,830 --> 00:06:55,831
- I don't know.
- [distant approaching sirens]
139
00:06:55,832 --> 00:06:58,422
- Fitzy: He's clear.
- [indistinct police chatter]
140
00:06:58,423 --> 00:07:03,088
- CARLA: Why does she require
such extreme measures?
141
00:07:03,089 --> 00:07:04,840
- CALE: She needs
triple the dose.
142
00:07:04,841 --> 00:07:06,342
Her body heals faster.
143
00:07:06,343 --> 00:07:08,969
She fights back
when others don't.
144
00:07:08,970 --> 00:07:11,263
And she's demonstrated
an unmatched threshold
145
00:07:11,264 --> 00:07:14,266
for violence.
Doctor, the clock is ticking
146
00:07:14,267 --> 00:07:17,896
and I must account for control
and remove all the revivers.
147
00:07:19,064 --> 00:07:20,898
I'll find the revivers,
148
00:07:20,899 --> 00:07:23,068
but I need you for
the control part.
149
00:07:24,277 --> 00:07:27,988
- She's experiencing some form of
hysterical psychosis.
150
00:07:27,989 --> 00:07:30,909
She's not fit to be moved.
151
00:07:33,078 --> 00:07:34,954
- So fix her.
- [loud buzzer]
152
00:07:39,292 --> 00:07:41,628
- PATTY (muffled): Martha.
Martha.
153
00:07:42,087 --> 00:07:43,963
(normal) Martha.
154
00:07:43,964 --> 00:07:46,882
- [score fades out]
- [ventilation system hums]
155
00:07:46,883 --> 00:07:48,551
You're going to be okay.
156
00:07:53,139 --> 00:07:54,848
- Mom?
157
00:07:54,849 --> 00:07:56,810
- [dramatic score]
158
00:07:59,229 --> 00:08:04,149
- [distant cacophony of voices]
- [score fades out]
159
00:08:04,150 --> 00:08:06,652
Lester Majak asked me
to tow a car.
160
00:08:06,653 --> 00:08:10,031
- A car rented by Aaron Weimar,
who you then had killed.
161
00:08:10,782 --> 00:08:12,616
- Okay, so, hypothetically,
162
00:08:12,617 --> 00:08:14,702
let me indulge here
with this theory.
163
00:08:14,703 --> 00:08:18,872
So, what would I have to pay
Deputy Brent
164
00:08:18,873 --> 00:08:21,417
to kill the professor?
165
00:08:21,418 --> 00:08:23,794
- You paid $10,000.
- (laughing) Ha!
166
00:08:23,795 --> 00:08:27,214
Ten thousand dollars?! Yeah?
167
00:08:27,215 --> 00:08:30,134
And does it look like
I have $10,000?
168
00:08:30,135 --> 00:08:34,722
I mean, I am a tow truck driver
living in a junkyard, so...
169
00:08:34,723 --> 00:08:36,849
- [sarcastic sound]
- You had enough money
170
00:08:36,850 --> 00:08:38,308
to try and buy your father's
land back from Blackdeer.
171
00:08:38,309 --> 00:08:41,770
- You see, I gave that away
before your sister was killed.
172
00:08:41,771 --> 00:08:43,440
- Wow! Who'd you give it to?
173
00:08:44,983 --> 00:08:47,026
- That's my business
174
00:08:47,027 --> 00:08:49,653
and only God can judge me.
- Oh, I'm so sick of this
175
00:08:49,654 --> 00:08:51,114
Chosen One bullshit.
176
00:08:51,823 --> 00:08:53,741
- You know,
177
00:08:53,742 --> 00:08:56,035
when I saw your sister
on the bridge that night,
178
00:08:56,036 --> 00:08:58,913
cold, alone,
- [quiet tense score]
179
00:08:59,914 --> 00:09:01,541
messed up,
180
00:09:02,625 --> 00:09:04,918
I couldn't help but wonder
181
00:09:04,919 --> 00:09:09,173
who in her family
failed her so miserably
182
00:09:09,174 --> 00:09:12,176
that she ended up
a murdered junkie.
183
00:09:12,177 --> 00:09:13,802
Hm?
184
00:09:13,803 --> 00:09:15,763
You? You?
185
00:09:15,764 --> 00:09:18,974
- WAYNE: I can't imagine
how you must have felt
186
00:09:18,975 --> 00:09:20,810
losing everything,
187
00:09:22,187 --> 00:09:24,481
so publicly, so shamefully.
188
00:09:24,482 --> 00:09:27,191
And then to have your mother
run out on you
189
00:09:27,192 --> 00:09:28,735
immediately thereafter.
190
00:09:29,736 --> 00:09:31,654
And then your father
gets killed.
191
00:09:32,989 --> 00:09:36,700
- So, then you find these
two young, innocent women,
192
00:09:36,701 --> 00:09:39,454
with their whole lives
ahead of them and you...
193
00:09:39,996 --> 00:09:42,582
you're just angry and you just
want to punish them.
194
00:09:42,583 --> 00:09:45,042
- WAYNE: So you get Aaron Weimar
to find them,
195
00:09:45,043 --> 00:09:47,628
befriend them,
lure them into the woods
196
00:09:47,629 --> 00:09:49,046
so that you're not
seen with them
197
00:09:49,047 --> 00:09:50,798
the night they're murdered.
198
00:09:50,799 --> 00:09:53,092
- And you decide to play God
and use them
199
00:09:53,093 --> 00:09:56,553
to fulfil your sick fantasy
of being chosen.
200
00:09:56,554 --> 00:09:57,930
- No.
- That's why you murdered Rose
201
00:09:57,931 --> 00:09:59,473
and my sister!
- No.
202
00:09:59,474 --> 00:10:03,644
- I did not murder your sister.
Okay?
203
00:10:03,645 --> 00:10:06,272
And I did not murder Rose!
204
00:10:07,232 --> 00:10:09,025
She was my friend.
205
00:10:09,985 --> 00:10:12,112
- You know,
we finally found her body.
206
00:10:13,863 --> 00:10:16,333
In the trunk of one of
the wrecked cars on your lot.
207
00:10:16,825 --> 00:10:19,869
- That's bullshit!
That's bullshit!
208
00:10:21,079 --> 00:10:24,749
You reviver lovers,
just setting me up.
209
00:10:24,750 --> 00:10:28,002
You just want to destroy me
like you did my father.
210
00:10:28,003 --> 00:10:30,754
- I would've left
your father alone, Blaine,
211
00:10:30,755 --> 00:10:34,967
except he was swindling people
out of their life savings,
212
00:10:34,968 --> 00:10:37,594
conning them into believing
you had stigmata
213
00:10:37,595 --> 00:10:39,763
by sticking nails
in your hands.
214
00:10:39,764 --> 00:10:44,935
- This was my father preparing me
for the day I was chosen.
215
00:10:44,936 --> 00:10:48,063
- You know what?
We don't need your confession.
216
00:10:48,064 --> 00:10:50,734
We know what you did
and we know why you did it.
217
00:10:51,860 --> 00:10:54,695
I just hope to hell
your redneck militia
218
00:10:54,696 --> 00:10:56,864
can handle the news that
you're a fraud
219
00:10:56,865 --> 00:10:59,534
'cause your father's flock
sure as hell couldn't.
220
00:11:00,660 --> 00:11:02,077
- Please.
221
00:11:02,078 --> 00:11:03,871
- [score fades out]
222
00:11:03,872 --> 00:11:06,373
- He truly believes
he's been chosen by God,
223
00:11:06,374 --> 00:11:09,668
so how does murdering
Rose and Em help his mission?
224
00:11:09,669 --> 00:11:11,378
- He was probably
offering them as sacrifices
225
00:11:11,379 --> 00:11:14,131
to prove how worthy he was
of being chosen.
226
00:11:14,132 --> 00:11:16,967
- Yeah, but why team up with a
Humanities professor to do that?
227
00:11:16,968 --> 00:11:18,719
If it was to
keep his hands clean,
228
00:11:18,720 --> 00:11:20,345
why would he choose Rose,
229
00:11:20,346 --> 00:11:22,097
someone he had
a direct connection to?
230
00:11:22,098 --> 00:11:23,891
- You auditioning
to be his defence attorney?
231
00:11:23,892 --> 00:11:27,227
- No. No.
No, he's-he's crazy. Sure.
232
00:11:27,228 --> 00:11:29,188
But he's curious.
233
00:11:29,189 --> 00:11:30,981
His threats are
only directed towards revivers,
234
00:11:30,982 --> 00:11:33,067
not young women,
235
00:11:33,068 --> 00:11:34,985
so I'm just struggling to find
a motive that fits.
236
00:11:34,986 --> 00:11:36,916
- Is he in there?
- [quiet tense score]
237
00:11:37,280 --> 00:11:38,989
- Yeah, yeah. It's okay.
We got him.
238
00:11:38,990 --> 00:11:40,824
Listen,
239
00:11:40,825 --> 00:11:42,993
I need your help.
- [May scoffs]
240
00:11:42,994 --> 00:11:45,824
You're a better investigator
than most of our deputies.
241
00:11:47,749 --> 00:11:49,209
- Most?
242
00:11:51,127 --> 00:11:52,997
- Find out
where Blaine's money went.
243
00:11:55,757 --> 00:11:57,759
- [indistinct PA announcement]
244
00:11:57,760 --> 00:12:03,055
- [distant buzzer blares]
- [door hinges squeak loudly]
245
00:12:03,056 --> 00:12:04,681
- [distant man screaming]
246
00:12:04,682 --> 00:12:06,643
- SOLDIER: Hurry up.
247
00:12:09,646 --> 00:12:12,296
- [door hinges squeak loudly]
- [door slams closed]
248
00:12:14,901 --> 00:12:19,072
- Hey, Em. It's me, Rhodey.
249
00:12:20,156 --> 00:12:21,866
They said you were sick and
250
00:12:21,867 --> 00:12:24,410
I wanted to see you,
make sure you're okay.
251
00:12:24,411 --> 00:12:26,663
- So this is the boy you've
been seeing?
252
00:12:27,122 --> 00:12:28,790
What's he like?
253
00:12:29,207 --> 00:12:30,834
- Em, I...
254
00:12:34,045 --> 00:12:35,797
I never meant
for this to happen.
255
00:12:39,134 --> 00:12:40,802
They threatened my family.
256
00:12:42,345 --> 00:12:44,014
They tortured me.
257
00:12:45,807 --> 00:12:47,267
And...
258
00:12:50,145 --> 00:12:51,771
I wasn't strong enough.
259
00:12:52,981 --> 00:12:54,773
- [Patty groans]
260
00:12:54,774 --> 00:12:56,483
- There's one thing
I've learned in my day:
261
00:12:56,484 --> 00:12:59,445
men will say anything
to get you to take them back,
262
00:12:59,446 --> 00:13:02,281
but as soon as you do
they will break your heart
263
00:13:02,282 --> 00:13:03,950
all over again.
264
00:13:04,993 --> 00:13:07,703
I have to wonder, Martha,
265
00:13:07,704 --> 00:13:09,371
what made you choose a boy
266
00:13:09,372 --> 00:13:11,708
who could do something like this
to you?
267
00:13:12,208 --> 00:13:14,498
- You think you'll ever
be able to forgive me?
268
00:13:15,420 --> 00:13:17,213
- You don't need him, lovebug.
269
00:13:17,922 --> 00:13:19,341
You have me now.
270
00:13:20,925 --> 00:13:22,469
- [score intensifies]
271
00:13:25,847 --> 00:13:27,717
- [score abates]
- [collar rattles]
272
00:13:50,830 --> 00:13:53,000
- [quiet emotional breaths
through nose]
273
00:13:56,294 --> 00:13:57,837
- Hm.
274
00:13:58,880 --> 00:14:00,930
- [snap]
- [dramatic percussive score]
275
00:14:06,221 --> 00:14:07,889
- [bones cracking]
276
00:14:11,059 --> 00:14:13,103
- [Rhodey coughs]
- Let me out!
277
00:14:13,895 --> 00:14:15,855
Please! She's not okay!
278
00:14:22,821 --> 00:14:24,739
- Please don't leave me again.
279
00:14:24,740 --> 00:14:27,157
- I don't know
what else to tell you.
280
00:14:27,158 --> 00:14:29,243
Just get her under control.
281
00:14:29,244 --> 00:14:30,994
- There's a problem at security.
282
00:14:30,995 --> 00:14:32,788
- [distant man yells]
283
00:14:32,789 --> 00:14:35,290
Some old reviver-loving townie
causing trouble.
284
00:14:35,291 --> 00:14:37,292
- Deal with it!
And set an example.
285
00:14:37,293 --> 00:14:38,919
- The sooner we get them to
Ember Point, the better.
286
00:14:38,920 --> 00:14:40,421
- Uh, Ember Point?
287
00:14:40,422 --> 00:14:42,382
- Above your pay grade, Doctor.
288
00:14:43,883 --> 00:14:46,386
- (whisper) Ken, you have to
get me out of here.
289
00:14:46,387 --> 00:14:49,013
This place is awful.
- [breathy inhale]
290
00:14:49,014 --> 00:14:51,557
They're doing something to
the other revivers.
291
00:14:51,558 --> 00:14:54,184
All day long
it's just screaming.
292
00:14:54,185 --> 00:14:55,519
- They done anything to you?
293
00:14:55,520 --> 00:14:57,772
- No, they haven't touched me.
294
00:14:57,773 --> 00:15:00,399
But I am so afraid
at any moment they're going to.
295
00:15:00,400 --> 00:15:01,942
I can't stand it.
296
00:15:01,943 --> 00:15:03,987
- They won't, they won't.
I promise.
297
00:15:04,988 --> 00:15:06,196
We made a deal.
298
00:15:06,197 --> 00:15:07,948
- [inhale]
- A deal?
299
00:15:07,949 --> 00:15:10,576
- Mm-hm.
- [loud distant buzzer]
300
00:15:10,577 --> 00:15:12,120
It's complicated.
301
00:15:13,955 --> 00:15:15,415
- Remember,
302
00:15:15,999 --> 00:15:17,500
we made a promise to each other.
303
00:15:18,877 --> 00:15:20,670
No more secrets.
304
00:15:22,547 --> 00:15:25,049
- The general asked me
to identify a reviver
305
00:15:25,050 --> 00:15:27,260
(whisper) on a
surveillance video.
306
00:15:29,012 --> 00:15:31,602
It was Martha Cypress.
- [dramatic boom; rumbling]
307
00:15:32,307 --> 00:15:34,357
- You're the reason
they caught Martha?
308
00:15:37,145 --> 00:15:38,646
Oh, Ken.
309
00:15:38,647 --> 00:15:40,522
She's a child.
310
00:15:40,523 --> 00:15:42,900
- (whisper) I know.
I know, I know.
311
00:15:42,901 --> 00:15:45,278
- Listen, listen...
312
00:15:47,113 --> 00:15:50,574
(whisper) I heard the general
talk to a soldier.
313
00:15:50,575 --> 00:15:52,326
I think they want to move us.
314
00:15:52,327 --> 00:15:53,995
- Move?
315
00:15:55,413 --> 00:15:56,998
Wait a second.
316
00:15:56,999 --> 00:15:59,583
I saw all these transport trucks
and, uh,
317
00:15:59,584 --> 00:16:02,252
shipping containers outside
that weren't there before.
318
00:16:02,253 --> 00:16:05,048
She's getting ready
to do something. And soon.
319
00:16:06,174 --> 00:16:08,224
I promise I'll get
you out of here, okay?
320
00:16:08,927 --> 00:16:12,681
Hey, don't worry.
- [distant indistinct voices]
321
00:16:15,642 --> 00:16:18,977
- Well, if Ibrahim is right,
then we're back at square one.
322
00:16:18,978 --> 00:16:20,604
I mean anybody in Wausau
323
00:16:20,605 --> 00:16:22,523
could've killed Rose
and your sister.
324
00:16:22,524 --> 00:16:24,274
- Believe me, I know.
- [score fades out]
325
00:16:24,275 --> 00:16:26,265
Do we have any whiskey
for this coffee?
326
00:16:28,029 --> 00:16:29,655
- [office phone rings]
327
00:16:29,656 --> 00:16:31,949
- Look, we have a guy in lockup
right now
328
00:16:31,950 --> 00:16:33,617
who had the means, opportunity
329
00:16:33,618 --> 00:16:35,994
and pathology
to commit these murders.
330
00:16:35,995 --> 00:16:37,621
- I'm not saying
we should let Blaine go.
331
00:16:37,622 --> 00:16:39,373
I'm just saying
we need to be sure.
332
00:16:39,374 --> 00:16:41,208
Otherwise, Em and
every other young woman
333
00:16:41,209 --> 00:16:42,669
in Wausau's not safe.
334
00:16:44,254 --> 00:16:46,130
- All right.
335
00:16:46,131 --> 00:16:48,507
We hang on to him
as long as we can.
336
00:16:48,508 --> 00:16:51,009
We continue to investigate until
we find evidence that
337
00:16:51,010 --> 00:16:53,137
points one way or the other,
but my money's on Blaine.
338
00:16:53,138 --> 00:16:55,264
- KEN: Wayne!
- WAYNE: You son of a bitch.
339
00:16:55,265 --> 00:16:56,765
- [Dana grunts]
- KEN: Oh! Oh!
340
00:16:56,766 --> 00:16:58,851
- That's for narcing
on my sister!
341
00:16:58,852 --> 00:17:00,728
- I tried to stop him.
- Thanks, Fitzy. It's okay.
342
00:17:00,729 --> 00:17:03,105
- KEN: Oh.
- What the hell do you want?
343
00:17:03,106 --> 00:17:05,024
- [quiet tense score]
- I deserve that.
344
00:17:05,025 --> 00:17:06,567
But you gotta listen.
345
00:17:06,568 --> 00:17:08,068
The general found Martha.
346
00:17:08,069 --> 00:17:09,445
- What? How?
- Where?
347
00:17:09,446 --> 00:17:10,988
- We got bigger problems.
348
00:17:10,989 --> 00:17:12,823
Diane overheard
the general talking.
349
00:17:12,824 --> 00:17:14,992
They're moving all the revivers,
including Martha.
350
00:17:14,993 --> 00:17:21,832
We gotta bust them out,
or we'll never see them again.
351
00:17:21,833 --> 00:17:23,751
the best tactical securitys
352
00:17:23,752 --> 00:17:26,462
of any of the empty facilities
in Wausau.
353
00:17:26,463 --> 00:17:28,505
It has a single entrance
354
00:17:28,506 --> 00:17:29,965
leading to a set of stairs
down into the basement.
355
00:17:29,966 --> 00:17:31,633
- It's a choke point.
356
00:17:31,634 --> 00:17:33,844
- It's the only way to save Em.
357
00:17:33,845 --> 00:17:35,471
- How does us getting blasted
to pieces help your sister?
358
00:17:35,472 --> 00:17:37,556
- How does sitting on our asses
save her?
359
00:17:37,557 --> 00:17:39,476
- Focus, please!
360
00:17:41,644 --> 00:17:44,521
All right, if the general
is planning a mass move
361
00:17:44,522 --> 00:17:46,899
of revivers, she's not going to
take any chances.
362
00:17:46,900 --> 00:17:50,361
So, JP, call Paul Blake at the
department of transportation.
363
00:17:50,362 --> 00:17:52,738
Tell him that I need to know
if they've cleared any highways,
364
00:17:52,739 --> 00:17:55,366
rail lines,
or flight paths out of Wausau.
365
00:17:55,367 --> 00:17:57,117
- All right. You got it, chief.
Let's go.
366
00:17:57,118 --> 00:17:59,496
- WOMAN: Hey, Sheriff!
I need a hand here!
367
00:18:00,372 --> 00:18:02,498
- They're nothing but cowards!
368
00:18:02,499 --> 00:18:05,626
Nothing but bullies
hiding behind army fatigues.
369
00:18:05,627 --> 00:18:07,086
I've seen it a hundred times.
370
00:18:07,087 --> 00:18:08,629
- What happened?
- What's going on?
371
00:18:08,630 --> 00:18:10,839
- He went to Riverside
to find his friend
372
00:18:10,840 --> 00:18:13,550
and they pistol whipped him
and then dumped him near my bar!
373
00:18:13,551 --> 00:18:15,719
- So much death and destruction
and what do we have
374
00:18:15,720 --> 00:18:17,721
to show for it?
It's the reason I left the army
375
00:18:17,722 --> 00:18:20,015
to focus on life
instead of death!
376
00:18:20,016 --> 00:18:22,309
- Lester, calm down. You're going
to give yourself a coronary.
377
00:18:22,310 --> 00:18:23,936
- Wanda didn't ask to
come back from the dead,
378
00:18:23,937 --> 00:18:25,987
but she was doing
the best that she could.
379
00:18:26,523 --> 00:18:28,941
Even after losing
her social security.
380
00:18:28,942 --> 00:18:30,567
I did what I could to help her,
381
00:18:30,568 --> 00:18:32,612
but you couldn't care less,
Sheriff!
382
00:18:32,988 --> 00:18:35,739
You all overlook us
because of our age!
383
00:18:35,740 --> 00:18:37,367
- [quiet tender score]
384
00:18:38,576 --> 00:18:40,787
We still have good years
ahead of us!
385
00:18:42,956 --> 00:18:44,665
Oh.
- Uh, let me get you some ice
386
00:18:44,666 --> 00:18:46,291
for that eye.
387
00:18:46,292 --> 00:18:48,712
- Don't bother.
It's a badge of honour.
388
00:18:48,713 --> 00:18:51,880
- See if you can convince him
to go to the hospital.
389
00:18:51,881 --> 00:18:53,757
That looks nasty.
He needs to get checked out.
390
00:18:53,758 --> 00:18:56,510
- No, no, no. That is the cost
391
00:18:56,511 --> 00:18:58,721
for standing up for
the people in this town.
392
00:18:58,722 --> 00:19:00,848
Something that you
couldn't be bothered to do
393
00:19:00,849 --> 00:19:04,060
until you realized
that Martha was one of them.
394
00:19:05,061 --> 00:19:08,898
That's not leadership.
That's cowardice.
395
00:19:10,025 --> 00:19:12,569
Just like the man that
did that to Lester.
396
00:19:17,490 --> 00:19:20,618
Any revivers get free,
you send them to me.
397
00:19:21,411 --> 00:19:23,495
I can get them out of Wausau
398
00:19:23,496 --> 00:19:25,914
through the old bootlegging
tunnels under the bar.
399
00:19:25,915 --> 00:19:27,584
- [keyboard clacking]
400
00:19:29,419 --> 00:19:31,545
- Okay, so Blaine
was telling the truth.
401
00:19:31,546 --> 00:19:33,380
He gave away his money.
402
00:19:33,381 --> 00:19:35,174
- To who?
- To you.
403
00:19:35,175 --> 00:19:37,009
Well, originally,
to the department
404
00:19:37,010 --> 00:19:39,012
as a reward
for finding Rose's killer.
405
00:19:39,721 --> 00:19:42,890
- Wait, Blaine was behind
the anonymous reward for Rose?
406
00:19:42,891 --> 00:19:45,685
That was-
- Fifty thousand dollars. Yeah.
407
00:19:45,686 --> 00:19:50,647
- Well, we never got that money.
They pulled it when Jesse ran.
408
00:19:50,648 --> 00:19:52,107
- Then it went to
the Missing and Murdered
409
00:19:52,108 --> 00:19:53,943
Indigenous Women's Fund.
410
00:19:56,571 --> 00:19:59,532
- I guess he could've donated it
out of guilt.
411
00:20:00,033 --> 00:20:01,450
I don't think he did.
412
00:20:01,451 --> 00:20:03,327
- Dana, he can't go free.
413
00:20:03,328 --> 00:20:05,618
You have to find something
to make this stick.
414
00:20:06,623 --> 00:20:08,041
Finish what you started.
415
00:20:23,682 --> 00:20:25,224
- [score fades out]
416
00:20:25,225 --> 00:20:27,143
I'm taking off.
- Ah.
417
00:20:30,689 --> 00:20:32,148
- [Ibrahim sighs]
418
00:20:33,108 --> 00:20:36,068
- Hey, I'm a journalist.
419
00:20:36,069 --> 00:20:38,697
I'll take my info
from any reliable source.
420
00:20:39,197 --> 00:20:41,782
- Yeah, well, I'm a scientist.
I shouldn't be
421
00:20:41,783 --> 00:20:43,910
looking for answers
in religious texts.
422
00:20:44,994 --> 00:20:47,204
- Says who?
423
00:20:47,205 --> 00:20:50,041
The dead have risen, Doc.
Pretty sure there are no rules.
424
00:20:52,168 --> 00:20:54,837
You know,
Rose and I always used to say
425
00:20:54,838 --> 00:20:56,630
that whoever died first would
come back
426
00:20:56,631 --> 00:20:58,590
and haunt the other.
- Hm.
427
00:20:58,591 --> 00:21:00,521
- Just to prove
there was an afterlife.
428
00:21:01,970 --> 00:21:04,723
- Like, uh,
Harry Houdini and his mother.
429
00:21:05,849 --> 00:21:07,684
- Exactly.
430
00:21:09,602 --> 00:21:11,563
- Have you,
have you heard from her?
431
00:21:15,191 --> 00:21:17,193
- Not yet.
432
00:21:18,528 --> 00:21:20,818
But I'm keeping
my fingers crossed. [laughs]
433
00:21:21,197 --> 00:21:22,866
- [office phone rings]
434
00:21:24,576 --> 00:21:26,446
Good luck with
your soul-searching.
435
00:21:26,870 --> 00:21:28,913
- [dot-matrix printer whining]
- Hm.
436
00:21:33,877 --> 00:21:38,047
- [dramatic boom]
- [indistinct chatter]
437
00:21:38,048 --> 00:21:40,698
- [quiet tense score]
- [chatter over police radio]
438
00:21:41,259 --> 00:21:43,345
- [rattling]
439
00:21:43,346 --> 00:21:46,263
- Dana, I don't even know
what I'm looking for here.
440
00:21:46,264 --> 00:21:49,224
It's all just his plans for
storming the gates of Riverside.
441
00:21:49,225 --> 00:21:51,935
And it's not too hot
of a plan, if you ask me.
442
00:21:51,936 --> 00:21:54,773
- There must be something here
about Rose, or my sister.
443
00:22:00,111 --> 00:22:01,571
Oh.
444
00:22:03,323 --> 00:22:04,949
- [loud banging]
445
00:22:17,962 --> 00:22:20,672
- Oh. He wouldn't be
the first murderer
446
00:22:20,673 --> 00:22:22,133
to record his crimes.
447
00:22:23,343 --> 00:22:25,345
- [clattering]
448
00:22:28,807 --> 00:22:30,682
- WANDA: Get it away from me.
449
00:22:30,683 --> 00:22:32,184
- [Wanda screams]
450
00:22:32,185 --> 00:22:33,770
- [creature bellows loudly]
451
00:22:35,188 --> 00:22:36,648
This isn't mine.
452
00:22:40,068 --> 00:22:41,736
This isn't mine.
453
00:22:42,112 --> 00:22:43,780
- [loud bellowing continues]
454
00:22:45,699 --> 00:22:47,659
- [Wanda screams]
455
00:22:55,834 --> 00:22:57,793
- Jesus.
456
00:22:57,794 --> 00:22:59,671
So that's how
Wanda Peterson died.
457
00:23:00,797 --> 00:23:03,048
- He's found a way to
kill revivers.
458
00:23:03,049 --> 00:23:05,718
- Seems like that light
is the thing that killed her.
459
00:23:05,719 --> 00:23:08,011
- No. No, it's-
460
00:23:08,012 --> 00:23:11,348
I've seen the source of light.
It's a creature, or a being.
461
00:23:11,349 --> 00:23:13,267
Tall, thin, like,
- [quiet tense score]
462
00:23:13,268 --> 00:23:15,310
like an apparition,
but it wouldn't kill.
463
00:23:15,311 --> 00:23:17,229
- What are you saying?
Like an alien?
464
00:23:17,230 --> 00:23:19,023
- I don't know, Sheriff,
I don't know.
465
00:23:19,024 --> 00:23:21,358
But I saw it touch
Cooper's friend, Jordan,
466
00:23:21,359 --> 00:23:24,236
and that's not what happened.
She went toward it peacefully
467
00:23:24,237 --> 00:23:26,655
and then she just,
she disappeared.
468
00:23:26,656 --> 00:23:29,658
- Yeah, that's what Cooper said,
but it doesn't make sense
469
00:23:29,659 --> 00:23:32,745
'cause if what happened to Wanda
is what happened to Jordan-
470
00:23:32,746 --> 00:23:34,663
- It's not, Dana. Trust me.
471
00:23:34,664 --> 00:23:36,790
- People just
don't disappear, Doctor.
472
00:23:36,791 --> 00:23:38,667
- And that's not what
happened in that video.
473
00:23:38,668 --> 00:23:40,753
- Well, maybe
the thing that you saw
474
00:23:40,754 --> 00:23:43,048
is different from
the thing in the video?
475
00:23:44,758 --> 00:23:47,217
- Maybe.
Certainly had a presence.
476
00:23:47,218 --> 00:23:49,763
Something beyond words. I...
477
00:23:49,764 --> 00:23:52,639
- You're supposed to
be giving us answers,
478
00:23:52,640 --> 00:23:54,350
not add aliens to the mix.
479
00:23:54,351 --> 00:23:56,769
- I know, I know, I know.
480
00:23:56,770 --> 00:23:58,270
And don't you think I feel like
I've failed you all every day.
481
00:23:58,271 --> 00:24:02,274
That maybe Em and Diane
and Wanda would all be safe
482
00:24:02,275 --> 00:24:04,902
if I just figured out
what happened on Revival Day?
483
00:24:04,903 --> 00:24:07,404
That maybe you'd all be
better off
484
00:24:07,405 --> 00:24:10,074
if I hadn't insisted on heading
the CDC efforts here in Wausau?
485
00:24:10,075 --> 00:24:11,909
- Well, regardless,
486
00:24:11,910 --> 00:24:14,912
clock is ticking and
we now have two problems.
487
00:24:14,913 --> 00:24:17,023
- Blaine's going to
break into Riverside.
488
00:24:17,123 --> 00:24:19,792
He wants to use that thing
to kill all the revivers.
489
00:24:19,793 --> 00:24:23,087
- He called it his angel,
but he told me he lost it.
490
00:24:23,088 --> 00:24:24,963
- Well, that sounds like
a good thing, doesn't it?
491
00:24:24,964 --> 00:24:26,594
- I know what
the general's up to.
492
00:24:27,217 --> 00:24:28,885
- [paper crinkling]
493
00:24:30,929 --> 00:24:32,971
Tomorrow at 1700 hours
494
00:24:32,972 --> 00:24:35,182
the Department of Transportation
has shut down a lane
495
00:24:35,183 --> 00:24:38,268
of Highway 51 North
to Fox Valley rail line.
496
00:24:38,269 --> 00:24:40,312
There's a defunct line
497
00:24:40,313 --> 00:24:42,815
that goes all the way to
the docks at Lake Superior.
498
00:24:42,816 --> 00:24:46,193
- So, she's going to truck
the revivers to a rail line
499
00:24:46,194 --> 00:24:49,071
and put them on a ship to
Christ knows where.
500
00:24:49,072 --> 00:24:51,365
- Diane had mentioned to me that
she had the suspicion
501
00:24:51,366 --> 00:24:53,896
that they were going to
move the revivers and soon.
502
00:24:53,897 --> 00:24:56,120
- And now that we know
what she's up to,
503
00:24:56,121 --> 00:24:57,830
all we need to do is stop her.
504
00:24:57,831 --> 00:24:59,289
- No.
505
00:24:59,290 --> 00:25:00,917
We force her into a new plan.
506
00:25:01,459 --> 00:25:03,086
One that works for us.
507
00:25:04,129 --> 00:25:05,797
- [score crescendos, fades out]
508
00:25:08,425 --> 00:25:10,301
- [very distant buzzer blares]
509
00:25:10,442 --> 00:25:14,680
- [buzzer blares loudly]
- [door unlocks loudly]
510
00:25:14,681 --> 00:25:16,307
- [door hinges squeak]
511
00:25:23,023 --> 00:25:25,150
- Hello, Martha.
512
00:25:26,484 --> 00:25:29,362
I understand you're having
a difficult time right now.
513
00:25:29,863 --> 00:25:31,489
- Now who do we have here?
514
00:25:33,742 --> 00:25:35,368
- I'm just here to talk.
515
00:25:36,578 --> 00:25:39,330
I won't touch you, or hurt you.
516
00:25:39,998 --> 00:25:42,499
- Have an affair
with a married man
517
00:25:42,500 --> 00:25:44,835
while his wife was going through
cancer treatment.
518
00:25:44,836 --> 00:25:46,545
Martha, I raised you
better than that.
519
00:25:46,546 --> 00:25:49,923
- I'm sorry. I'm so...
520
00:25:49,924 --> 00:25:52,468
- [Em inhales shakily]
...so sorry.
521
00:25:52,469 --> 00:25:53,969
- Can you tell me
what's going on around you?
522
00:25:53,970 --> 00:25:55,929
- Maybe that's why
you were murdered.
523
00:25:55,930 --> 00:25:58,015
As punishment for
ruining the home life
524
00:25:58,016 --> 00:26:00,434
of a sick, fragile woman.
- Don't say that.
525
00:26:00,435 --> 00:26:02,936
- It's a good thing
I died in that crash.
526
00:26:02,937 --> 00:26:04,897
If I'd lived long enough to see
you turned into a home-wrecker,
527
00:26:04,898 --> 00:26:06,940
I might've killed myself.
- Mom!
528
00:26:06,941 --> 00:26:08,610
- Patricia Cypress.
529
00:26:09,986 --> 00:26:11,945
But everyone called her Patty, right?
530
00:26:11,946 --> 00:26:13,947
- [Em cries softly]
531
00:26:13,948 --> 00:26:15,575
- Can you see her too?
532
00:26:17,702 --> 00:26:19,572
- Martha, is your mother
in the room?
533
00:26:21,664 --> 00:26:23,500
- Yeah.
534
00:26:23,958 --> 00:26:26,461
- You're experiencing
a break with reality.
535
00:26:27,712 --> 00:26:30,048
Likely it's stress-induced.
536
00:26:31,007 --> 00:26:32,716
But, look,
537
00:26:32,717 --> 00:26:34,344
I'm here to help you, okay?
538
00:26:34,719 --> 00:26:36,888
- Do you know
what happened to her?
539
00:26:37,972 --> 00:26:39,640
- No.
540
00:26:39,641 --> 00:26:41,393
Would you like to tell me?
541
00:26:42,477 --> 00:26:44,604
- [tremulous inhale, exhale]
542
00:26:47,816 --> 00:26:51,527
- Dana got into a fight
at Nella's bar because
543
00:26:51,528 --> 00:26:54,530
some townie was heckling her
for the Blackdeer case and-
544
00:26:54,531 --> 00:26:57,116
- Stop it, Martha!
That story is for our family.
545
00:26:57,117 --> 00:26:58,158
- Then...
- Just our family.
546
00:26:58,159 --> 00:27:00,244
- And my mom called my dad
547
00:27:00,245 --> 00:27:01,662
because she didn't like
to drive in winter,
548
00:27:01,663 --> 00:27:03,247
but he didn't pick up.
- Stop it!
549
00:27:03,248 --> 00:27:04,581
- Martha, look at me.
Talk to me, okay?
550
00:27:04,582 --> 00:27:05,999
- So I drove.
- Martha, stop.
551
00:27:06,000 --> 00:27:07,918
- And when I was driving-
- No.
552
00:27:07,919 --> 00:27:09,753
- A deer just-
- No!
553
00:27:09,754 --> 00:27:11,588
- Came out of nowhere.
- NOOO!
554
00:27:11,589 --> 00:27:14,091
- It was all my fault!
- [loud bangs]
555
00:27:14,092 --> 00:27:16,511
And it was all my fault!
556
00:27:18,096 --> 00:27:20,014
It was all my fault!
557
00:27:20,015 --> 00:27:22,683
I'm so sorry, Mom.
- SOLDIER: Time's up.
558
00:27:22,684 --> 00:27:24,518
- What do you mean?
She's in a state of distress.
559
00:27:24,519 --> 00:27:26,478
- She's coherent enough
to follow directions.
560
00:27:26,479 --> 00:27:28,063
- She's still in a very fragile-
- That's all I need.
561
00:27:28,064 --> 00:27:29,940
- [loud bang]
- Martha, no!
562
00:27:29,941 --> 00:27:32,067
No! Martha! This isn't you.
563
00:27:32,068 --> 00:27:33,736
- [dramatic score]
564
00:27:33,737 --> 00:27:36,030
Martha...
- [soldier chokes]
565
00:27:36,031 --> 00:27:39,075
I know that you've felt
so much loss in your life,
566
00:27:40,035 --> 00:27:42,662
but this will only make
those feelings worse.
567
00:27:45,040 --> 00:27:46,708
Please.
568
00:27:47,959 --> 00:27:49,794
Let him go.
569
00:27:52,130 --> 00:27:53,715
- [Em pants]
570
00:27:54,549 --> 00:27:56,134
- [clattering]
571
00:27:58,887 --> 00:28:00,757
- [pistol clatters loudly
on floor]
572
00:28:08,229 --> 00:28:10,272
- [door bangs loudly]
- [loud buzzer]
573
00:28:10,273 --> 00:28:11,900
- See, Mom?
574
00:28:13,068 --> 00:28:14,986
I am the Martha you raised.
575
00:28:16,237 --> 00:28:17,906
I did the right thing.
576
00:28:22,786 --> 00:28:24,896
- [dramatic boom]
- [quiet tender score]
577
00:28:25,121 --> 00:28:26,748
- [restraint collar rattles]
578
00:28:31,252 --> 00:28:32,921
Mom?
579
00:28:34,255 --> 00:28:36,049
- General Cale!
580
00:28:36,549 --> 00:28:38,842
I have an urgent message
for General Cale.
581
00:28:38,843 --> 00:28:39,927
- [cage rattles]
- Whoa, whoa.
582
00:28:39,928 --> 00:28:41,763
- There's a local militia-
583
00:28:42,097 --> 00:28:44,765
There's a local militia
that's going to attack
584
00:28:44,766 --> 00:28:46,558
Riverside tomorrow!
- SOLDIER: We got it.
585
00:28:46,559 --> 00:28:48,227
- And they've found a way to
kill revivers!
586
00:28:48,228 --> 00:28:50,187
- Get out of here. Go!
- Listen to what I'm saying!
587
00:28:50,188 --> 00:28:51,940
They're going to kill revivers.
588
00:28:59,280 --> 00:29:00,949
- [sniffles]
589
00:29:03,576 --> 00:29:05,119
- [Carla gasps]
590
00:29:05,120 --> 00:29:07,037
- Carla.
591
00:29:07,038 --> 00:29:09,331
- Ibrahim. Where have you been?
592
00:29:09,332 --> 00:29:11,542
- I need you to tell me
what time the general
593
00:29:11,543 --> 00:29:13,377
is planning on moving
the revivers.
594
00:29:13,378 --> 00:29:15,295
- [Carla sighs]
- I don't want to get involved.
595
00:29:15,296 --> 00:29:17,048
- You're already involved.
596
00:29:17,674 --> 00:29:19,551
- This is not
what we came here to do.
597
00:29:19,552 --> 00:29:23,887
- I know. That's why I'm trying
to make it right
598
00:29:23,888 --> 00:29:26,599
and why I'm giving you a chance
to make it right.
599
00:29:28,768 --> 00:29:30,145
- [Carla sighs]
600
00:29:32,814 --> 00:29:34,941
- She heard about Blaine's plan.
601
00:29:35,692 --> 00:29:38,737
She's moving them at sunrise.
And, Ibrahim,
602
00:29:40,321 --> 00:29:42,657
they're moving them to
some secret facility.
603
00:29:45,618 --> 00:29:47,428
- No, they're not.
- [zipper unzips]
604
00:29:48,747 --> 00:29:50,414
- [plastic crinkling]
605
00:29:50,415 --> 00:29:52,225
I need you to
give the revivers this.
606
00:29:53,084 --> 00:29:55,494
- [plastic crinkling]
- What's in these vials?
607
00:29:56,921 --> 00:29:59,391
- It's just water.
- [dramatic percussive score]
608
00:30:00,289 --> 00:30:04,094
- [car door closes]
- [clip snapping]
609
00:30:04,095 --> 00:30:06,180
- [loud snap]
- [score abates]
610
00:30:06,181 --> 00:30:08,223
- If we can pull this off,
JP and Nella are gonna need
611
00:30:08,224 --> 00:30:10,184
all the help they can get
getting over the border,
612
00:30:10,185 --> 00:30:11,936
so, here you go.
613
00:30:14,230 --> 00:30:16,483
Always aim for centre mass.
614
00:30:16,484 --> 00:30:19,151
- Y'know, when I became a doctor
I never imagined I'd be
615
00:30:19,152 --> 00:30:21,946
solving murders
and planning extractions.
616
00:30:24,324 --> 00:30:25,992
- Listen,
617
00:30:27,327 --> 00:30:29,828
you saved my sister's life, so,
618
00:30:29,829 --> 00:30:31,873
that may not be why
you came here but,
619
00:30:33,083 --> 00:30:34,709
to me, it's what matters most.
620
00:30:37,170 --> 00:30:39,713
- Thanks. Uh...
621
00:30:39,714 --> 00:30:41,340
- WAYNE: Okay, so...
- I'll be at Nella's.
622
00:30:41,341 --> 00:30:43,385
- [bag bangs onto desk]
- Yeah.
623
00:30:44,427 --> 00:30:47,847
- This is all the pyro
we have at the station, okay?
624
00:30:47,848 --> 00:30:51,892
So we're going to use the woods
and the cover of night
625
00:30:51,893 --> 00:30:53,894
to get set up outside.
626
00:30:53,895 --> 00:30:57,314
JP and Rogers will set up on
the north perimeter.
627
00:30:57,315 --> 00:30:59,692
They're going to
set all this off at once
628
00:30:59,693 --> 00:31:02,653
so the general thinks
Blaine's militia is attacking.
629
00:31:02,654 --> 00:31:05,406
Dana, you, Ken and I
will be on the other side.
630
00:31:05,407 --> 00:31:07,408
We're going to enter
from the back lot,
631
00:31:07,409 --> 00:31:09,994
take care of business.
632
00:31:11,162 --> 00:31:14,707
Look, I know I screwed up when
it came to protecting this town
633
00:31:14,708 --> 00:31:16,208
and I own that.
634
00:31:16,209 --> 00:31:17,919
This is my chance
to make it right.
635
00:31:20,005 --> 00:31:21,673
So, let's do it, uh?
636
00:31:22,173 --> 00:31:24,043
Let's go save
the people that we love.
637
00:31:25,135 --> 00:31:27,220
- [score crescendos, fades out]
638
00:31:27,221 --> 00:31:30,347
- [creek loudly burbling]
- FOLLOWER: All right, I'm on it.
639
00:31:30,348 --> 00:31:32,398
- [quiet tense score]
- [bird chirping]
640
00:31:32,399 --> 00:31:36,103
- [loud burbling]
- [high-pitched ringing]
641
00:31:36,104 --> 00:31:38,689
The angel! Look!
642
00:31:38,690 --> 00:31:41,233
- FOLLOWER 2: Yeah, yeah.
- See, Mr. Abel was right.
643
00:31:41,234 --> 00:31:43,444
Another one's coming.
- [loud high-pitched ringing]
644
00:31:43,445 --> 00:31:45,071
Man your stations!
645
00:31:45,947 --> 00:31:47,823
- [creature moans loudly]
646
00:31:47,824 --> 00:31:49,274
It's beautiful.
- [gunshot]
647
00:31:49,743 --> 00:31:51,703
- [follower grunts, groans]
648
00:31:51,704 --> 00:31:53,871
- [metallic clicks, snaps
ejecting and loading rounds]
649
00:31:53,872 --> 00:31:55,922
- [score intensifies]
- [loud gunshot]
650
00:31:55,957 --> 00:31:58,127
- MAN: Whoa!
- [creature trumpets loudly]
651
00:31:58,877 --> 00:32:00,927
- [loud gunshot]
- [follower cries out]
652
00:32:01,379 --> 00:32:03,048
- [score fades out]
653
00:32:05,800 --> 00:32:08,428
- Oh.
- I, uh, I brought you this.
654
00:32:09,679 --> 00:32:11,389
- Oh.
- A sandwich.
655
00:32:11,890 --> 00:32:14,600
- [quiet tense score]
- Thank you. That's...
656
00:32:14,601 --> 00:32:17,611
That's kind. I kind of assumed
everyone had just left me here.
657
00:32:18,855 --> 00:32:21,774
- Yeah, well, uh, I have
more questions for you, Blaine.
658
00:32:21,775 --> 00:32:23,817
Um...
- Okay.
659
00:32:23,818 --> 00:32:26,487
- You said that, uh,
on the night of Revival Night,
660
00:32:26,488 --> 00:32:29,281
that Lester Majak called you
to tow a car
661
00:32:29,282 --> 00:32:30,991
the same night
you saw that yellow light
662
00:32:30,992 --> 00:32:32,951
shoot up into the sky
and the same night
663
00:32:32,952 --> 00:32:36,539
that you saw Em Cypress
on the bridge.
664
00:32:38,750 --> 00:32:41,835
- I saw Em on the bridge before.
665
00:32:41,836 --> 00:32:43,587
Right? I went to tow the car,
666
00:32:43,588 --> 00:32:45,672
I saw the light...
- Yes.
667
00:32:45,673 --> 00:32:47,674
- ...and then when I went back,
the light was gone,
668
00:32:47,675 --> 00:32:50,387
but Em was no longer on
the bridge. Just her stuff.
669
00:32:51,304 --> 00:32:52,597
- Em wasn't at the bridge.
670
00:32:53,223 --> 00:32:55,057
Em Cypress was not there
671
00:32:55,058 --> 00:32:57,017
when the yellow light
shot up into the sky.
672
00:32:57,018 --> 00:32:59,353
You see, I've been studying
that water at Moore Creek.
673
00:32:59,354 --> 00:33:02,690
It has special properties
specifically designed to
674
00:33:02,691 --> 00:33:04,900
heal revivers.
It helps revivers,
675
00:33:04,901 --> 00:33:07,027
specifically Em Cypress.
I've literally seen it
676
00:33:07,028 --> 00:33:09,863
bring her back to life
and if that's the case,
677
00:33:09,864 --> 00:33:12,825
if Em Cypress
is connected to the water,
678
00:33:12,826 --> 00:33:15,662
that means that
she was murdered.
679
00:33:17,789 --> 00:33:19,416
Which means that
680
00:33:20,458 --> 00:33:22,752
Em's death caused Revival Day.
681
00:33:23,753 --> 00:33:25,212
- She what?
- Oh!
682
00:33:25,213 --> 00:33:27,297
- I'm sorry, brother, okay?
- Hey.
683
00:33:27,298 --> 00:33:28,382
- This is for the greater good.
- Hey, hey, hey, hey.
684
00:33:28,383 --> 00:33:30,259
- Okay?
- Yeah.
685
00:33:30,260 --> 00:33:31,844
- All right, now, hey!
I'm walking out of here!
686
00:33:31,845 --> 00:33:34,931
No! Go back!
Anyone moves, the doctor dies.
687
00:33:35,807 --> 00:33:38,637
- [door bangs, hinges squeak]
- SOLDIER: Rise and shine.
688
00:33:39,686 --> 00:33:41,312
- [score abates]
689
00:33:41,313 --> 00:33:43,022
- [cart wheels clattering]
690
00:33:43,023 --> 00:33:44,523
You're taking your medicine
early today
691
00:33:44,524 --> 00:33:46,025
because we're going on
a little field trip.
692
00:33:46,026 --> 00:33:48,027
- I'm not going anywhere
693
00:33:48,028 --> 00:33:49,862
or taking anything until
I can see Em Cypress
694
00:33:49,863 --> 00:33:51,530
and make sure she's okay.
- [ratcheting]
695
00:33:51,531 --> 00:33:53,821
- [soldier scoffs]
- So now you're in charge?
696
00:33:53,822 --> 00:33:56,577
- [pistol cocking]
- Hey, hey! Back off.
697
00:33:56,578 --> 00:33:58,495
Let me talk to him.
698
00:33:58,496 --> 00:34:00,999
I said I got this.
Give us some space.
699
00:34:02,042 --> 00:34:03,710
- [pistol uncocks]
700
00:34:06,671 --> 00:34:09,048
- [distant prisoner screams]
701
00:34:09,049 --> 00:34:10,507
This is going to feel different,
but you have to act the same.
702
00:34:10,508 --> 00:34:12,009
Okay?
- [distant banging echoes]
703
00:34:12,010 --> 00:34:13,761
It's the only way to save Em.
704
00:34:13,762 --> 00:34:15,388
- SOLDIER: Hurry up!
705
00:34:16,598 --> 00:34:19,017
- Now, you're going to behave, right?
706
00:34:22,062 --> 00:34:24,814
(whispers) Help is coming.
Spread the word.
707
00:34:25,815 --> 00:34:27,608
- [scraping; click]
- [hiss]
708
00:34:27,609 --> 00:34:29,568
- [Rhodey loudly groans]
709
00:34:29,569 --> 00:34:31,279
- [tense score]
710
00:34:31,863 --> 00:34:34,491
- [dramatic boom]
- [sharp inhale, loud exhale]
711
00:34:35,617 --> 00:34:37,661
- [calming exhale]
712
00:34:37,662 --> 00:34:41,580
- SOLDIER: All right,
you know the drill! Let's go!
713
00:34:41,581 --> 00:34:44,417
Single file, no talking,
as you were told.
714
00:34:44,418 --> 00:34:47,795
- MALE: Where are they taking us?
What are they going to do?
715
00:34:47,796 --> 00:34:50,626
- (whisper) We're taking out
the guards at my cue. Pass it.
716
00:34:50,627 --> 00:34:53,467
- We're going to take them.
Wait for my cue.
717
00:34:53,468 --> 00:34:55,010
- SOLDIER: Up the ramp.
Around the corner.
718
00:34:55,011 --> 00:34:57,013
Up the ramp, in the truck. Move.
719
00:34:57,847 --> 00:34:59,723
Single file.
720
00:34:59,724 --> 00:35:01,725
Let's go, let's go.
- [loud distant explosions]
721
00:35:01,726 --> 00:35:04,196
What the hell?
- [prisoners react in confusion]
722
00:35:04,980 --> 00:35:08,065
Everybody in the truck!
Get 'em in the truck!
723
00:35:08,066 --> 00:35:10,902
Hey! You two! Go set up an
observation point. Now!
724
00:35:11,945 --> 00:35:14,071
Command, this is Alpha 2.
Priority red.
725
00:35:14,072 --> 00:35:16,073
I repeat: priority red.
726
00:35:16,074 --> 00:35:18,660
We have an incoming
hostile force.
727
00:35:19,327 --> 00:35:22,454
Small militia approaching from
the northeast. Over.
728
00:35:22,455 --> 00:35:24,206
Let's go! Move!
729
00:35:24,207 --> 00:35:25,749
- [loud bangs]
- [door hinges squeal loudly]
730
00:35:25,750 --> 00:35:27,459
- [indistinct radio chatter]
731
00:35:27,460 --> 00:35:29,503
- [prisoner groans]
- [loud bang]
732
00:35:29,504 --> 00:35:31,755
- RHODEY: Now! Fight!
- [revivers yell encouragements]
733
00:35:31,756 --> 00:35:34,406
- Go! Go! Get 'em! Yes.
- [exciting percussive score]
734
00:35:38,596 --> 00:35:40,431
- [click]
- [muffled yelling]
735
00:35:40,432 --> 00:35:42,141
- You so much as twitch
736
00:35:42,142 --> 00:35:44,132
and your skull is gonna have
a skylight.
737
00:35:45,019 --> 00:35:46,646
- [feet clang on metal stairs]
738
00:35:47,772 --> 00:35:49,399
- [clattering]
739
00:35:51,484 --> 00:35:53,069
- [dramatic score]
740
00:35:53,987 --> 00:35:56,097
- [loud buzzer]
- [door lock disengages]
741
00:36:01,828 --> 00:36:03,579
- Who are you?
742
00:36:03,580 --> 00:36:05,289
- Your sister sent me.
743
00:36:05,290 --> 00:36:07,220
We have to go now.
The guards are coming.
744
00:36:07,221 --> 00:36:09,918
- [rapid high-pitched beeping]
- [mechanical lock disengages]
745
00:36:09,919 --> 00:36:11,588
- [door hinges squeak]
746
00:36:13,131 --> 00:36:15,507
- [distant people yelling]
747
00:36:15,508 --> 00:36:16,926
Come on.
748
00:36:25,769 --> 00:36:27,227
- Where's Em?
749
00:36:27,228 --> 00:36:28,687
- She's not here.
She's still inside.
750
00:36:28,688 --> 00:36:30,647
- We gotta go back in
and get her!
751
00:36:30,648 --> 00:36:32,107
- No time! They're coming out
the door any second!
752
00:36:32,108 --> 00:36:34,109
- We can't just leave her here!
753
00:36:34,110 --> 00:36:36,695
- We need to figure out how
to get her out of there.
754
00:36:36,696 --> 00:36:38,489
- Oh, no, no, no, no, no.
755
00:36:38,490 --> 00:36:39,698
We're getting the hell
out of here. Let's go.
756
00:36:39,699 --> 00:36:42,034
- Dillisch!
Where the hell are you going?
757
00:36:42,035 --> 00:36:44,871
The only reason she's in there
is because of you!
758
00:36:44,872 --> 00:36:48,165
- You're the one
who called the governor.
759
00:36:48,166 --> 00:36:50,209
- [quiet tense score]
- Ken.
760
00:36:50,210 --> 00:36:52,002
- You're the one who
had my wife locked up.
761
00:36:52,003 --> 00:36:53,629
You're the one who put all this
762
00:36:53,630 --> 00:36:55,631
shit in motion, Wayne, not me.
763
00:36:55,632 --> 00:36:59,718
- No, Dad! Jesus Christ!
You two were best friends
764
00:36:59,719 --> 00:37:01,762
and now you're at
each other's throats when
765
00:37:01,763 --> 00:37:03,847
we need each other the most.
What the hell happened?!
766
00:37:03,848 --> 00:37:05,849
- What the hell happened
767
00:37:05,850 --> 00:37:07,768
is that Wayne Cypress
is a goddamn home wrecker.
768
00:37:07,769 --> 00:37:09,228
- DIANE: Ken, please.
769
00:37:09,229 --> 00:37:11,438
- When Patty died,
770
00:37:11,439 --> 00:37:14,191
ask him why he missed the call
from Nella at the bar.
771
00:37:14,192 --> 00:37:16,069
Why he didn't come and
pick you up.
772
00:37:18,905 --> 00:37:20,532
Ask him where he was!
773
00:37:27,622 --> 00:37:29,082
- I'm so sorry, Dana.
774
00:37:32,085 --> 00:37:33,210
Dana.
775
00:37:33,211 --> 00:37:35,088
- Save it for your memoir.
776
00:37:35,588 --> 00:37:39,133
- Guys, we need to move now!
We gotta go!
777
00:37:39,134 --> 00:37:41,927
- Get the revivers
to Nella's bar.
778
00:37:41,928 --> 00:37:43,971
- What about Em?
I can't leave here without her.
779
00:37:43,972 --> 00:37:45,973
- [Wayne continues directing]
- I will take care of Em.
780
00:37:45,974 --> 00:37:48,324
But they need you right now.
We need your help. Go.
781
00:37:48,810 --> 00:37:50,437
Go!
782
00:37:51,730 --> 00:37:53,023
- Dana.
- No!
783
00:37:54,607 --> 00:37:56,483
Not now.
- SOLDIER: Clear!
784
00:37:56,484 --> 00:37:57,902
- We gotta go! We gotta go!
785
00:37:58,528 --> 00:38:00,458
- [score intensifies]
- [explosion]
786
00:38:03,700 --> 00:38:05,380
- [dramatic militaristic score]
787
00:38:20,008 --> 00:38:21,938
- [dramatic boom]
- [score fades out]
788
00:38:25,221 --> 00:38:27,097
- [car door opening]
789
00:38:27,098 --> 00:38:29,017
- [car doors close]
790
00:38:29,018 --> 00:38:32,102
Look, Dana, your mother and I
were separated.
791
00:38:32,103 --> 00:38:34,273
- I don't want to-
I don't want- Just, mm-mm.
792
00:38:36,232 --> 00:38:37,901
- [cell phone rings, vibrates]
793
00:38:42,197 --> 00:38:44,031
- [cell phone clatters]
794
00:38:44,032 --> 00:38:46,201
- [Dana inhales, exhales]
795
00:38:47,160 --> 00:38:48,787
How could you not tell me?
796
00:38:54,292 --> 00:38:56,282
- Yeah, what would the point
have been?
797
00:38:56,461 --> 00:38:58,046
- [Dana scoffs]
Telling you?
798
00:38:58,505 --> 00:39:00,090
- [Dana splutters]
799
00:39:04,344 --> 00:39:06,814
- I spent the last two years...
- [tremulous inhale]
800
00:39:07,263 --> 00:39:09,265
beating myself up about Mom.
801
00:39:10,558 --> 00:39:13,060
Em has spent the last two years
802
00:39:13,061 --> 00:39:14,937
blaming herself for the accident
and you wanna know the po-?
803
00:39:14,938 --> 00:39:16,398
- [sharp inhale]
804
00:39:18,900 --> 00:39:20,610
- [distant bird calling]
805
00:39:23,154 --> 00:39:25,322
- [Dana sobs]
- Honey, me being with Diane
806
00:39:25,323 --> 00:39:27,157
did not cause a deer to
run in front of you.
807
00:39:27,158 --> 00:39:28,827
- Should've been you.
808
00:39:29,494 --> 00:39:31,246
- [quiet tense score]
809
00:39:43,633 --> 00:39:45,677
- [cell phone rings]
810
00:39:45,678 --> 00:39:49,596
Who the hell keeps calling?
- [score fades out]
811
00:39:49,597 --> 00:39:51,266
- It's Lester.
812
00:39:51,267 --> 00:39:53,517
- We need to focus on
finding Em.
813
00:39:53,518 --> 00:39:55,145
- [quiet tense score]
814
00:39:55,603 --> 00:39:58,605
We need a plan.
- [sighs]
815
00:39:58,606 --> 00:40:00,400
JP and Nella are at the,
816
00:40:00,942 --> 00:40:03,528
at the border
getting revivers out and, um,
817
00:40:03,529 --> 00:40:07,323
Cale will be monitoring comms
so even if I knew who
818
00:40:07,324 --> 00:40:08,949
I could trust anymore,
819
00:40:08,950 --> 00:40:11,035
we can't call them.
So what do we do?
820
00:40:11,036 --> 00:40:12,619
- [Dana sighs]
- [cell phone rings]
821
00:40:12,620 --> 00:40:15,039
Well, just answer it. Answer it.
822
00:40:15,040 --> 00:40:16,957
- You just said the general
will be monitoring our comms.
823
00:40:16,958 --> 00:40:19,418
- Lester's just calling to
whine about something.
824
00:40:19,419 --> 00:40:20,628
Who gives a shit?
825
00:40:22,589 --> 00:40:24,007
- What do you want, Lester?
826
00:40:24,466 --> 00:40:26,051
- Well, sure.
827
00:40:26,384 --> 00:40:29,136
Now, I'm just minding
my own business
828
00:40:29,137 --> 00:40:32,556
out in this nice brisk air
on my own property,
829
00:40:32,557 --> 00:40:34,641
and wouldn't you know it,
we got some trespassers
830
00:40:34,642 --> 00:40:37,061
that need taking care of.
831
00:40:37,062 --> 00:40:39,396
-Trespassers? Really?
I don't have time for this.
832
00:40:39,397 --> 00:40:41,607
- No, no, no, sir.
No, this isn't just someone
833
00:40:41,608 --> 00:40:42,691
wandering around.
834
00:40:42,692 --> 00:40:44,276
- [distant dog barking]
835
00:40:44,277 --> 00:40:46,028
They have guns!
836
00:40:46,029 --> 00:40:48,199
I think they might be
domestic terrorists.
837
00:40:48,448 --> 00:40:49,990
- Then call the station.
838
00:40:49,991 --> 00:40:52,076
-I already called them.
839
00:40:52,077 --> 00:40:53,577
- Well, then I'm sure
they're on it, okay? Goodbye.
840
00:40:53,578 --> 00:40:55,120
- No, no, no! Don't hang up!
841
00:40:55,121 --> 00:40:56,830
They have a girl!
842
00:40:56,831 --> 00:40:58,582
- [dramatic score]
- What do you mean a girl?
843
00:40:58,583 --> 00:41:01,585
-I don't know, but they keep
saying something about
844
00:41:01,586 --> 00:41:04,630
the girl and
what do with the girl and...
845
00:41:04,631 --> 00:41:06,299
- Where are you?
846
00:41:06,966 --> 00:41:09,259
- I'm out on Route 13,
by the old church.
847
00:41:09,260 --> 00:41:10,844
- Stay put. We're on our way.
848
00:41:10,845 --> 00:41:12,596
- Where are we going?
- [phone clatters]
849
00:41:12,597 --> 00:41:15,015
- The old Abel church.
- Blaine has Em?
850
00:41:15,016 --> 00:41:17,017
- Don't know, but we better get
there before the general.
851
00:41:17,018 --> 00:41:18,685
- [car engine turns over]
- [engine revs]
852
00:41:18,686 --> 00:41:20,355
- [tense dramatic score]
853
00:41:22,691 --> 00:41:24,359
- Where are we?
854
00:41:27,570 --> 00:41:29,239
Ibrahim? What is...
855
00:41:30,281 --> 00:41:31,700
going on?
856
00:41:33,159 --> 00:41:34,660
- BLAINE: Behold!
857
00:41:34,661 --> 00:41:36,287
- [dramatic boom]
858
00:41:39,165 --> 00:41:40,583
Martha Cypress,
859
00:41:41,751 --> 00:41:44,713
you are the Mother of Babylon,
860
00:41:46,089 --> 00:41:49,758
the serpent
who opened the gates of Hell.
861
00:41:49,759 --> 00:41:51,569
- [Lucifer
by Charles Brady plays]
862
00:41:52,345 --> 00:41:53,972
And I
863
00:41:54,723 --> 00:41:57,392
aim to send you right back.
864
00:41:58,601 --> 00:42:00,478
? WHOO! ?
865
00:42:11,573 --> 00:42:13,490
? I know Lucifer ?
866
00:42:13,491 --> 00:42:15,118
? Was in heaven ?
867
00:42:16,077 --> 00:42:17,829
? Was in heaven ?
868
00:42:21,291 --> 00:42:23,250
? I know Lucifer ?
869
00:42:23,251 --> 00:42:25,003
? Was in heaven ?
870
00:42:25,247 --> 00:42:26,553
? WHOO! ?
871
00:42:26,554 --> 00:42:31,104
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.