Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,739
This program contains mature subject
matter, sexuality, coarse language, and
2
00:00:03,740 --> 00:00:05,720
violence. Viewer discretion is advised.
3
00:00:15,500 --> 00:00:17,220
Oh, you just opened the door.
4
00:00:17,460 --> 00:00:20,530
It appears she's suffering from major
depressive disorder.
5
00:00:20,820 --> 00:00:22,930
I'm begging you, please get me out of
here.
6
00:00:23,060 --> 00:00:27,159
Welcome to Plan B Agency. You were
telling me your reaction to being
7
00:00:27,160 --> 00:00:28,300
Order of Canada in June.
8
00:00:28,301 --> 00:00:30,009
Circus school.
9
00:00:30,010 --> 00:00:32,849
I mean, you've always loved the circus,
and you're so talented.
10
00:00:32,850 --> 00:00:36,670
What is going on with the new guy that
has you all acting weird?
11
00:00:36,671 --> 00:00:39,989
Oh, well, you don't mind if our elbows
are touching, do you? No.
12
00:00:39,990 --> 00:00:42,220
Can you spread some change for food, ma
'am?
13
00:00:42,221 --> 00:00:45,779
I was thinking about how I want the kids
to be in Ottawa when I receive the
14
00:00:45,780 --> 00:00:46,679
order to Canada.
15
00:00:46,680 --> 00:00:50,259
Well, I want their father there too.
Mom, Lou's getting hammered with some
16
00:00:50,260 --> 00:00:53,339
and she won't come back to the hotel
with me. Are you blind? She's a child
17
00:00:53,340 --> 00:00:55,400
she's intoxicated. You fucking pervert.
18
00:00:55,640 --> 00:00:59,250
I'm never going to be with you. I don't
know what's wrong with me. I'm sorry.
19
00:01:02,500 --> 00:01:03,550
Lou,
20
00:01:05,940 --> 00:01:06,990
what's the matter?
21
00:01:07,000 --> 00:01:08,440
Did you have a bad dream, Lou?
22
00:01:09,320 --> 00:01:12,810
Come snuggle in with us, sweetie. No,
no, no, sweetie. I'll take her. Bye.
23
00:01:14,920 --> 00:01:19,939
There was a monster chasing me, but I
couldn't run away because it was holding
24
00:01:19,940 --> 00:01:20,990
me.
25
00:01:21,160 --> 00:01:24,290
You know what you're going to do if you
see that monster again?
26
00:01:24,291 --> 00:01:26,979
You're going to look him in the eye and
you're going to tell him you're not
27
00:01:26,980 --> 00:01:28,030
scared, okay?
28
00:01:31,100 --> 00:01:32,340
But I am scared.
29
00:01:33,620 --> 00:01:34,670
Don't be.
30
00:01:35,060 --> 00:01:36,110
That's the trick.
31
00:01:36,360 --> 00:01:37,800
You'll disappear. You'll see.
32
00:01:39,390 --> 00:01:40,440
Good night.
33
00:02:17,640 --> 00:02:19,810
I don't know what's wrong with me. I'm
sorry.
34
00:02:21,860 --> 00:02:27,439
Your current subscription to Plan B
expires in 64 days. You must wait until
35
00:02:27,440 --> 00:02:29,620
current trip has expired before
making...
36
00:02:59,200 --> 00:03:00,460
Rory sent it to me.
37
00:03:00,880 --> 00:03:02,500
Why'd she say she was canceling?
38
00:03:02,840 --> 00:03:03,920
Family reasons.
39
00:03:03,921 --> 00:03:05,159
Oh, please.
40
00:03:05,160 --> 00:03:06,900
Her family's her top priority?
41
00:03:07,160 --> 00:03:08,210
Give me a break.
42
00:03:18,250 --> 00:03:19,300
Good morning.
43
00:03:25,610 --> 00:03:30,609
How is the outrage machine running
today? We're back at the Red Pill
44
00:03:30,610 --> 00:03:34,429
do we have a plot twist for you. We have
the honor of being joined, after all,
45
00:03:34,430 --> 00:03:38,129
by Your Excellency Abigail Walker, who
was awarded the Order of Canada this
46
00:03:38,130 --> 00:03:41,789
morning and managed to carve some time
out from her family obligations. Hey,
47
00:03:41,790 --> 00:03:44,139
wait, wait. Aren't you going to
introduce me properly?
48
00:03:44,140 --> 00:03:47,739
You know, the hypocrite, snob, self
-serving elitist, now that you have to
49
00:03:47,740 --> 00:03:51,219
it to my face? Well, after all your
Toronto media love, skipping the
50
00:03:51,220 --> 00:03:53,380
capital seemed a bit, uh, calculated.
51
00:03:53,860 --> 00:03:55,360
To be honest, no.
52
00:03:55,960 --> 00:03:59,859
I wasn't exactly thrilled to support a
show where the host fans the flames of
53
00:03:59,860 --> 00:04:02,939
his audience's fear and bigotry just
because he has nothing intelligent to
54
00:04:02,940 --> 00:04:06,000
Wow, Abigail Walker, live and
unfiltered, everyone.
55
00:04:06,320 --> 00:04:08,240
Hey, look, I'm the voice of real people.
56
00:04:08,320 --> 00:04:12,519
Okay? Not the latte -sipping virtue
-signalers who guilt -trip hard -working
57
00:04:12,520 --> 00:04:14,690
folks into funding their vanity
projects.
58
00:04:14,980 --> 00:04:19,518
Preach. And as a fellow woman, by the
way, I think it is tragic that you prop
59
00:04:19,519 --> 00:04:22,699
this idiot because no legitimate
broadcaster would ever dream of hiring
60
00:04:22,700 --> 00:04:27,540
And seriously, Carson, when did you
become such a piece of shit?
61
00:04:28,120 --> 00:04:30,100
What, are you not getting laid anymore?
62
00:04:30,180 --> 00:04:33,250
Is that why you and your band of incels
vacation in Thailand?
63
00:04:33,251 --> 00:04:36,089
I mean, we all know you're a shit
golfer, so it can't be that.
64
00:04:36,090 --> 00:04:39,269
But I bet you've got a loyalty card for
the rub and tugs of Count Enrode. We're
65
00:04:39,270 --> 00:04:40,329
going to break, folks.
66
00:04:40,330 --> 00:04:44,240
What? Whatever happened to the fearless
champion of freedom of expression?
67
00:04:44,241 --> 00:04:47,669
You're going to regret this, bitch.
Well, thank you for having me. This has
68
00:04:47,670 --> 00:04:49,690
been... In Lightning.
69
00:04:54,950 --> 00:04:56,330
Was that really necessary?
70
00:04:56,670 --> 00:04:58,530
Let's be done, Mom. That guy's an idiot.
71
00:05:41,710 --> 00:05:43,880
Lou asked if she could stay with us
tonight.
72
00:05:44,090 --> 00:05:45,170
Is that okay with you?
73
00:05:48,730 --> 00:05:49,780
Okay.
74
00:05:51,010 --> 00:05:54,250
Um, I can come and stay with you if you
don't want to be alone.
75
00:05:54,690 --> 00:05:55,830
Oh, it's okay, sweetie.
76
00:05:56,230 --> 00:05:57,280
Hey,
77
00:05:57,470 --> 00:05:59,130
how was Ottawa?
78
00:05:59,390 --> 00:06:00,470
How was the ceremony?
79
00:06:00,670 --> 00:06:01,720
Tell me everything.
80
00:06:02,250 --> 00:06:03,870
It was great. Great?
81
00:06:04,110 --> 00:06:07,600
Well, I made a nice big dinner so you
guys can fill me in on what I missed.
82
00:06:08,370 --> 00:06:11,080
I'm pretty beat, so I think I'm just
going to head home.
83
00:06:11,290 --> 00:06:12,550
I'll see you later, okay?
84
00:06:14,150 --> 00:06:15,200
Okay.
85
00:06:23,910 --> 00:06:25,630
I'm never going to be like you.
86
00:06:26,790 --> 00:06:31,010
But she thinks I'm perfect. What am I
supposed to do with that?
87
00:06:31,290 --> 00:06:35,490
Well, I mean, you could tell her the
dark, unfiltered truth about her mother.
88
00:06:35,810 --> 00:06:36,860
You know?
89
00:06:38,641 --> 00:06:42,829
Is there anything wrong with you,
though?
90
00:06:42,830 --> 00:06:44,030
You floss, right?
91
00:06:44,430 --> 00:06:46,930
No, seriously, I'm so sorry. I'm coming
up dry.
92
00:06:47,450 --> 00:06:48,690
Why is she so unhappy?
93
00:06:48,691 --> 00:06:52,909
Why is she so obsessed with men? Did I
do that, or was she born this way?
94
00:06:52,910 --> 00:06:56,189
She's 15. She's going to rebel. She's
going to push boundaries. Like, we did
95
00:06:56,190 --> 00:06:57,240
that with our moms.
96
00:06:57,241 --> 00:06:59,949
I mean, seriously, did you turn out the
way your mom wanted you to?
97
00:06:59,950 --> 00:07:01,370
No. Thank God.
98
00:07:01,890 --> 00:07:05,710
My mother wouldn't have been content
unless I was a housewife like her.
99
00:07:06,590 --> 00:07:09,430
And not even content with domesticity,
like a martyr.
100
00:07:10,950 --> 00:07:13,850
Oh, if only your father hadn't left us.
101
00:07:14,710 --> 00:07:20,809
I swear by the end, even in the
hospital, it took everything I had to go
102
00:07:20,810 --> 00:07:21,549
with her.
103
00:07:21,550 --> 00:07:22,810
I couldn't stomach it.
104
00:07:23,610 --> 00:07:26,270
But what would I give to have one more
day with her?
105
00:07:26,750 --> 00:07:28,090
Sure sounds like it.
106
00:07:28,330 --> 00:07:32,549
No, I love my mom, I do. Even at a young
age, I knew in my bones I didn't want
107
00:07:32,550 --> 00:07:33,569
to be like her.
108
00:07:33,570 --> 00:07:36,929
Hey, maybe that's what Lou's doing. You
know, she's trying to be anything but
109
00:07:36,930 --> 00:07:39,880
what you are. And in this case, more
like your mom, you know?
110
00:07:40,330 --> 00:07:41,530
Yeah, but that's not Lou.
111
00:07:41,531 --> 00:07:45,849
I'm just afraid that she doesn't accept
herself or like herself, and that's why
112
00:07:45,850 --> 00:07:50,389
she keeps looking outside for... No, you
love her. That's what matters. That's
113
00:07:50,390 --> 00:07:51,440
it.
114
00:07:51,450 --> 00:07:55,170
I just need to know what I could have
done differently.
115
00:07:56,070 --> 00:07:59,750
What difference does it make? I mean,
really, you can't change the past.
116
00:08:02,631 --> 00:08:09,639
We've gotten hundreds of emails about
your Fleming interview. I know that you
117
00:08:09,640 --> 00:08:12,719
would prefer not to talk about it, but I
honestly think we can't pretend it
118
00:08:12,720 --> 00:08:13,770
didn't happen.
119
00:08:13,960 --> 00:08:15,010
I got it.
120
00:08:15,060 --> 00:08:16,140
Let's throw a contest.
121
00:08:16,141 --> 00:08:19,899
First person that can prove that what
Abby said is actually true, free trip to
122
00:08:19,900 --> 00:08:24,779
Thailand. The more we talk about it, the
more we draw attention to that whiny
123
00:08:24,780 --> 00:08:29,739
prick. That whiny prick is threatening
to sue us. Yeah, of course he is,
124
00:08:29,740 --> 00:08:31,159
he's desperate for publicity.
125
00:08:31,160 --> 00:08:32,720
You already gave him that, Abby.
126
00:08:32,799 --> 00:08:35,029
And the guys upstairs can't understand
why.
127
00:08:35,030 --> 00:08:38,418
Why would the star of our morning show
stoop to the level of defamatory
128
00:08:38,419 --> 00:08:42,459
innuendo? Our lawyers are saying if we
don't fire you, it'll be perceived as a
129
00:08:42,460 --> 00:08:47,439
tacit endorsement, which is why you need
to deliver a retraction and an apology
130
00:08:47,440 --> 00:08:48,820
on tomorrow morning's show.
131
00:08:50,600 --> 00:08:53,790
I'm sorry, Lewis. I didn't mean to cause
trouble for the network.
132
00:08:53,800 --> 00:08:54,850
I'll apologize.
133
00:08:55,060 --> 00:08:56,110
Thank you.
134
00:08:56,740 --> 00:09:01,219
Did you talk to her? She has no
explanation as to why she did what she
135
00:09:01,220 --> 00:09:03,570
she assures me that it will never happen
again.
136
00:09:03,980 --> 00:09:05,240
Why is she so vulnerable?
137
00:09:05,680 --> 00:09:10,840
Why is she so susceptible to men who
want to hurt her?
138
00:09:11,300 --> 00:09:12,620
Where's her self -esteem?
139
00:09:12,840 --> 00:09:14,960
She learned her lesson. It's one of
them.
140
00:09:15,300 --> 00:09:17,040
I don't want to be so sure about that.
141
00:09:17,180 --> 00:09:21,859
I imposed a curfew. No parties, no
sleepovers, no screens at night. Not
142
00:09:21,860 --> 00:09:22,910
trust is restored.
143
00:09:22,911 --> 00:09:25,939
Take it she's going to be staying out
here then?
144
00:09:25,940 --> 00:09:26,990
I don't know.
145
00:09:27,040 --> 00:09:28,460
What I do is both some good.
146
00:09:30,320 --> 00:09:31,980
Yeah, you're probably right.
147
00:09:34,920 --> 00:09:36,080
Can I sit down?
148
00:09:39,880 --> 00:09:41,320
Your hands are clammy.
149
00:09:42,320 --> 00:09:45,980
I probably just forgot to eat breakfast
or something.
150
00:09:48,900 --> 00:09:51,920
We should talk about what happened in
Ottawa.
151
00:09:52,620 --> 00:09:53,780
Between us, I mean.
152
00:09:54,040 --> 00:09:56,780
Well, I think we both understand.
153
00:09:57,180 --> 00:10:01,500
It was lovely, but... Yeah, I enjoyed it
too, but...
154
00:10:01,960 --> 00:10:04,010
Just try not to beat yourself up about
it.
155
00:10:08,120 --> 00:10:09,170
I'm working on it.
156
00:10:18,940 --> 00:10:23,380
I won't always understand or agree with
the choices you make.
157
00:10:24,800 --> 00:10:26,080
And that can make me angry.
158
00:10:27,020 --> 00:10:30,920
But what I need you to understand is
that I love you.
159
00:10:32,200 --> 00:10:33,340
No matter what.
160
00:10:35,380 --> 00:10:36,430
Can I go now?
161
00:10:56,320 --> 00:10:58,720
And lastly, the prairies are...
162
00:10:58,970 --> 00:11:03,849
sizzling with temperatures soaring into
the mid -30s. So please, everyone, stay
163
00:11:03,850 --> 00:11:07,870
hydrated and seek shade during the
hottest parts of the day.
164
00:11:08,170 --> 00:11:11,710
Thank you, Kat.
165
00:11:13,570 --> 00:11:16,580
I'd like to take a moment this morning
to talk about regrets.
166
00:11:17,230 --> 00:11:21,589
There are choices I've made in my life
that I wish that I could take back, and
167
00:11:21,590 --> 00:11:23,390
some of them more recent than others.
168
00:11:24,060 --> 00:11:28,159
My network executives and our
advertisers have asked me to apologize
169
00:11:28,160 --> 00:11:30,990
the things that I said while in Ottawa
the other morning.
170
00:11:37,400 --> 00:11:40,860
Actually, you know what?
171
00:11:41,520 --> 00:11:43,340
I'm not even remotely sorry.
172
00:11:44,300 --> 00:11:50,039
So I won't be extending any forced
apologies to an ignorant, contrarian,
173
00:11:50,040 --> 00:11:51,090
moron.
174
00:11:51,390 --> 00:11:54,290
whose singular talent is to provoke and
divide.
175
00:11:54,650 --> 00:11:58,829
Let it be known I only speak for myself.
My team, both in front of and behind
176
00:11:58,830 --> 00:12:01,960
the camera, as well as the network,
don't endorse these views.
177
00:12:02,290 --> 00:12:06,390
And that's all I have to say on the
matter. We'll be back after the break.
178
00:12:21,580 --> 00:12:22,840
You want me to tell those?
179
00:12:25,520 --> 00:12:26,570
Fuck yeah.
180
00:13:02,380 --> 00:13:03,430
Oh,
181
00:13:05,560 --> 00:13:07,180
the mush is kicking hard.
182
00:13:10,000 --> 00:13:11,600
I don't have a finger now.
183
00:13:12,220 --> 00:13:13,270
What?
184
00:13:20,270 --> 00:13:22,050
I always wanted a statement wall.
185
00:13:23,370 --> 00:13:24,690
I don't know about the ball.
186
00:13:26,330 --> 00:13:28,860
I was checking it out before I could
find the color.
187
00:13:28,890 --> 00:13:30,150
What color would you use?
188
00:14:00,620 --> 00:14:01,670
Don't do that.
189
00:14:06,900 --> 00:14:07,950
Hello.
190
00:14:11,580 --> 00:14:14,180
You have reached the voicemail of
Abigail Hooker.
191
00:14:14,460 --> 00:14:15,510
Abigail?
192
00:14:16,420 --> 00:14:20,040
Luke! How did you know it wasn't my
voicemail?
193
00:14:20,600 --> 00:14:24,090
Look, I'm going to need you to come see
me at the office this afternoon.
194
00:14:24,420 --> 00:14:28,320
Well, actually, I'm, uh... I'm, um...
195
00:14:28,321 --> 00:14:30,649
I'm working on a personal project this
afternoon.
196
00:14:30,650 --> 00:14:33,780
Well, you're going to have to put it
aside to come speak with me.
197
00:14:33,850 --> 00:14:34,900
It's time sensitive.
198
00:14:35,050 --> 00:14:38,300
Well, if it's not time sensitive, then
why don't you tell me now?
199
00:14:38,301 --> 00:14:40,229
All right.
200
00:14:40,230 --> 00:14:43,610
I didn't want to do this like this, but
I'm terminating you.
201
00:14:45,150 --> 00:14:46,710
You're not the Terminator.
202
00:14:47,610 --> 00:14:52,470
Abby, you're fired. And we're not
renewing the show in September either.
203
00:15:02,670 --> 00:15:04,840
Abby, they killed the show. What did you
do?
204
00:15:05,661 --> 00:15:07,069
I
205
00:15:07,070 --> 00:15:21,469
just
206
00:15:21,470 --> 00:15:22,910
need to grow my running shoes.
207
00:15:25,670 --> 00:15:27,490
They're in your closet.
208
00:15:47,340 --> 00:15:49,020
Who ever said that it was perfect?
209
00:16:05,660 --> 00:16:10,099
Bye. They can't just throw ten years
down the drain because of one tiny,
210
00:16:10,100 --> 00:16:11,150
mistake.
211
00:16:11,340 --> 00:16:13,390
Don't worry about me, okay? I'll be
fine.
212
00:16:13,660 --> 00:16:18,849
Well, I'm trying not to. too but what is
going on with you like is it is it
213
00:16:18,850 --> 00:16:24,609
burnout are you just like done with the
media business i know not at all look
214
00:16:24,610 --> 00:16:30,229
broadcasting is my life i'll land on my
feet i mean i don't doubt it abby but
215
00:16:30,230 --> 00:16:37,149
like why so messy are you in gestalt
therapy look it's fine
216
00:16:37,150 --> 00:16:43,569
okay i've got a plan b well then if
that's the case i am handing in my
217
00:16:43,570 --> 00:16:48,770
and coming with you Wait, no, no, no,
no. Don't do that, okay? Just hang
218
00:16:48,830 --> 00:16:50,090
I'll call you back, okay?
219
00:16:50,490 --> 00:16:51,540
Okay.
220
00:16:56,170 --> 00:16:57,770
Do you have a plan B?
221
00:17:00,390 --> 00:17:02,890
Mmm, that coffee sounds nice.
222
00:17:04,510 --> 00:17:06,849
I didn't even make it. I know.
223
00:17:07,829 --> 00:17:08,879
So impressive.
224
00:17:09,450 --> 00:17:12,820
Some of our biggest donors have pulled
their support because of us.
225
00:17:13,050 --> 00:17:16,829
I don't even know how to describe it.
The erratic things you said in Ottawa.
226
00:17:17,369 --> 00:17:20,319
Ticket sales for the fundraiser have
stalled completely.
227
00:17:20,630 --> 00:17:24,230
Your mental health program doesn't
function without money, Abigail.
228
00:17:25,089 --> 00:17:26,690
Now what are we supposed to do?
229
00:17:26,950 --> 00:17:29,930
I can undo all of it, okay? You just
have to trust me.
230
00:18:13,800 --> 00:18:15,660
I hear you're seeing someone.
231
00:18:16,340 --> 00:18:20,840
Uh, yeah. It's nothing serious, though.
232
00:18:21,740 --> 00:18:23,000
I guess Lou told you.
233
00:18:24,160 --> 00:18:25,210
Yeah.
234
00:18:25,211 --> 00:18:28,999
Well, you'll be happy to hear that Lou
is doing well. Have you seen her grades?
235
00:18:29,000 --> 00:18:29,679
Mm -hmm.
236
00:18:29,680 --> 00:18:33,339
It's not just that. I mean, she's
listening without fighting. She's home
237
00:18:33,340 --> 00:18:34,390
curfew.
238
00:18:34,600 --> 00:18:36,940
She's even nice to Naima.
239
00:18:36,941 --> 00:18:41,819
Things are going so well, we were hoping
to take her to Marseille with us in
240
00:18:41,820 --> 00:18:42,799
July.
241
00:18:42,800 --> 00:18:43,960
See, now I'm his sister.
242
00:18:45,220 --> 00:18:48,080
It's a nice idea, but I don't think
she'll go for it.
243
00:18:49,080 --> 00:18:50,900
She already said yes.
244
00:18:51,420 --> 00:18:53,180
But we think it would be good for her.
245
00:18:53,420 --> 00:18:56,860
Now we just wish that we could convince
Felix to go, too.
246
00:19:02,640 --> 00:19:04,520
Holy... Sweetheart, you were fantastic.
247
00:19:06,440 --> 00:19:08,730
Congratulations, sweetie. That was
amazing.
248
00:19:09,320 --> 00:19:11,080
Pretty cool, not gonna lie.
249
00:19:13,080 --> 00:19:16,680
Hey, can I congratulate you too?
250
00:19:21,340 --> 00:19:22,520
You were wonderful.
251
00:19:23,520 --> 00:19:26,680
I messed up my tumble. Well, I wouldn't
have guessed.
252
00:19:53,350 --> 00:19:54,610
Here, look at me properly.
253
00:19:57,030 --> 00:20:00,580
When you get back, the two of us are
going to go on a trip together, okay?
254
00:20:00,910 --> 00:20:01,960
The two of us.
255
00:20:28,181 --> 00:20:29,949
What are we doing?
256
00:20:29,950 --> 00:20:36,729
I don't mean, like, what are we? I'm
just... It just feels like everything's
257
00:20:36,730 --> 00:20:38,050
really intense between us.
258
00:20:38,070 --> 00:20:40,240
It's like you're on death row or
something.
259
00:20:41,270 --> 00:20:43,330
Is that what it is? Are you on death
row?
260
00:20:45,850 --> 00:20:46,990
You know, you're right.
261
00:20:49,010 --> 00:20:50,730
This is the best five I've ever had.
262
00:20:51,830 --> 00:20:55,270
Okay, don't... Don't do that. Don't
deflect.
263
00:20:56,130 --> 00:20:57,790
I'm asking you, what is this?
264
00:20:58,540 --> 00:20:59,590
What are we doing?
265
00:21:00,260 --> 00:21:01,310
What do you want?
266
00:21:02,260 --> 00:21:04,940
I have this overwhelming urge to kiss
you right now.
267
00:21:07,940 --> 00:21:10,050
Well, in that case, the question can
wait.
268
00:21:44,170 --> 00:21:50,329
you drunk i said i could take 10 shots
and walk across the terrace on my hands
269
00:21:50,330 --> 00:21:56,989
without what didn't they ban
270
00:21:56,990 --> 00:22:03,449
hazing in school no no it wasn't for
frosh i um i was trying to impress a
271
00:22:03,450 --> 00:22:05,810
she's in my theater class
272
00:22:19,050 --> 00:22:21,400
Do you feel like you need to drink to
loosen up?
273
00:22:22,550 --> 00:22:24,490
To not be so serious all the time?
274
00:22:25,450 --> 00:22:28,650
No, I'm only serious around you guys.
275
00:22:30,690 --> 00:22:31,740
You see?
276
00:22:32,550 --> 00:22:34,350
I miss my little goofball.
277
00:22:35,750 --> 00:22:40,770
So this girl, is that why you didn't
want to go to France?
278
00:22:41,290 --> 00:22:45,690
No, I only just met her. I wanted to
stay here with you.
279
00:22:47,950 --> 00:22:49,330
I didn't want you to be alone.
280
00:22:50,110 --> 00:22:51,160
You're a sweetheart.
281
00:22:52,130 --> 00:22:55,210
You've been so focused on Lou lately.
282
00:22:55,510 --> 00:22:57,920
It feels like I'm not even on your radar
anymore.
283
00:22:58,910 --> 00:23:00,830
I'm sorry if I made you feel that way.
284
00:23:01,990 --> 00:23:06,570
It is impossible to love one of your
children more than the other.
285
00:23:07,710 --> 00:23:10,240
You'll see one day if you decide to
become a father.
286
00:23:16,311 --> 00:23:18,019
is spinning.
287
00:23:18,020 --> 00:23:21,570
Oh, gosh. Put one of your feet on the
floor. I'm going to get you some water.
288
00:23:24,860 --> 00:23:27,280
And try not to puke on my bed, okay?
289
00:23:29,020 --> 00:23:33,700
Our dive master took us to this amazing
site. We saw groupers. We saw rays.
290
00:23:34,140 --> 00:23:35,280
Beautiful coral reefs.
291
00:23:35,520 --> 00:23:37,780
But Lucy, she went snorkeling instead.
292
00:23:38,160 --> 00:23:40,750
Breathing underwater is just weird and
unnatural.
293
00:23:41,120 --> 00:23:45,459
We sunbathed on the narrows with some of
Lucy's new friends. We got quite the
294
00:23:45,460 --> 00:23:46,510
tan, didn't we?
295
00:23:46,511 --> 00:23:48,769
How about you guys? How are things going
there?
296
00:23:48,770 --> 00:23:51,010
Um, nothing really to report.
297
00:23:51,490 --> 00:23:57,629
I mean, Felix tried to break the world
record for long -distance hand -walking
298
00:23:57,630 --> 00:23:58,680
while shit -faced.
299
00:23:59,590 --> 00:24:00,750
Wait, wait.
300
00:24:01,190 --> 00:24:02,490
I need more information.
301
00:24:02,910 --> 00:24:06,190
Okay, um, it was a frosh party.
302
00:24:16,750 --> 00:24:19,830
Whenever I see that doghouse, I just
want to smash it to bits.
303
00:24:21,090 --> 00:24:22,830
Why does she still keep that thing?
304
00:24:22,950 --> 00:24:24,090
For her next boyfriend.
305
00:24:24,710 --> 00:24:28,649
Hey, say what you want. That fucking dog
loved me. It was a good dog. She was
306
00:24:28,650 --> 00:24:31,900
good to me. Until she ate my face. And I
don't want to talk about that.
307
00:24:32,090 --> 00:24:33,790
Okay? It was a shit day.
308
00:24:34,050 --> 00:24:35,430
And now we're going to drink.
309
00:24:40,710 --> 00:24:42,050
When did you guys find out?
310
00:24:42,330 --> 00:24:43,380
This morning.
311
00:24:43,630 --> 00:24:44,930
Lewis is, uh...
312
00:24:45,540 --> 00:24:47,820
revamping the morning format for fall.
313
00:24:48,620 --> 00:24:50,100
We're all turfed.
314
00:24:52,631 --> 00:24:54,699
I'm sorry.
315
00:24:54,700 --> 00:24:57,619
Okay, I didn't think that... No, no,
they're taking it way too far. I mean,
316
00:24:57,620 --> 00:25:01,019
you're the number one morning show host
in the country. They can't just fire you
317
00:25:01,020 --> 00:25:02,340
for blowing off some steam.
318
00:25:02,341 --> 00:25:06,739
You know, actually, I think your little
rant was bullshit.
319
00:25:06,740 --> 00:25:10,359
You didn't think for one second about
your team or your crew before you opened
320
00:25:10,360 --> 00:25:11,319
your pig.
321
00:25:11,320 --> 00:25:16,359
self -righteous mouth it's completely
selfish and incredibly immature and
322
00:25:16,360 --> 00:25:19,079
we're all in favor of blowing off some
steam i don't know what you were
323
00:25:19,080 --> 00:25:23,299
attacking fleming like that thinking
that there would be no blowback and i
324
00:25:23,300 --> 00:25:26,199
as hell don't understand what you were
doing fucking our director as if that
325
00:25:26,200 --> 00:25:29,810
wasn't going to make things awkward as
shit for everyone who works here
326
00:25:41,100 --> 00:25:42,150
What's up?
327
00:25:42,820 --> 00:25:47,679
I got my notice of legal action from the
Ottawa shop jock and my pink slip from
328
00:25:47,680 --> 00:25:48,730
the network.
329
00:25:49,360 --> 00:25:50,800
Brutal. Yeah.
330
00:25:51,200 --> 00:25:56,980
Well, Megan always says bad news comes
in pairs, so... Oh.
331
00:25:58,640 --> 00:25:59,690
Megan, you say?
332
00:26:00,620 --> 00:26:01,670
Don't do that.
333
00:26:01,960 --> 00:26:03,220
You see your girlfriend?
334
00:26:03,340 --> 00:26:05,300
I don't know. I guess.
335
00:26:07,080 --> 00:26:08,760
Do you, like, sell me everything?
336
00:26:08,960 --> 00:26:10,500
No, Mom, geez.
337
00:26:11,080 --> 00:26:12,200
Just the basics, then.
338
00:26:12,840 --> 00:26:13,890
What's she like?
339
00:26:14,180 --> 00:26:17,320
She's smart, and she's beautiful.
340
00:26:18,380 --> 00:26:19,500
She thinks I'm funny.
341
00:26:19,780 --> 00:26:22,840
Oh, my God, you are in love.
342
00:26:24,180 --> 00:26:25,580
When do I get to meet her?
343
00:26:26,100 --> 00:26:30,839
You know that feeling, I think we've all
had it, everyone here, when a dog chews
344
00:26:30,840 --> 00:26:31,890
off your face?
345
00:26:33,160 --> 00:26:34,210
Just me?
346
00:26:34,500 --> 00:26:37,750
I mean, I guess I should have known when
my dog started doing this.
347
00:26:39,020 --> 00:26:40,400
I was like, are you smiling?
348
00:26:41,400 --> 00:26:42,840
I bet you didn't see it coming.
349
00:26:42,920 --> 00:26:46,539
I mean, that's the best. I bet you
didn't see it coming. It's like, yeah,
350
00:26:46,540 --> 00:26:49,799
did actually see it coming. I saw it
coming from across the room. I saw it
351
00:26:49,800 --> 00:26:52,120
bounding towards me. I saw it gnawing my
face.
352
00:26:54,680 --> 00:26:57,380
I had front row. I was like, are you
sure?
353
00:27:11,630 --> 00:27:15,350
I mean, when he went to... No, if he
would have gone to France with his
354
00:27:15,470 --> 00:27:17,950
they wouldn't have ever met. Isn't that
wild?
355
00:27:18,650 --> 00:27:22,390
Yeah, I get it. But whatever, just stop
looking at her.
356
00:27:22,610 --> 00:27:23,770
Break the pork roll out.
357
00:27:24,010 --> 00:27:27,350
Your set was a wall -to -wall banger.
You are going to kill it if you
358
00:27:27,351 --> 00:27:31,089
Well, honey, you should say that because
I was talking to a production company
359
00:27:31,090 --> 00:27:34,090
about a tour, and they said yes.
360
00:27:34,330 --> 00:27:36,450
What? Are you kidding me? No.
361
00:27:36,950 --> 00:27:38,000
That's amazing.
362
00:27:38,330 --> 00:27:39,380
No.
363
00:27:39,430 --> 00:27:40,480
Wait, so...
364
00:27:40,830 --> 00:27:46,649
Are you not mad at me for getting us all
fired? I could literally kiss you for
365
00:27:46,650 --> 00:27:50,169
liberating me from those golden
handcuffs. Honestly, if you hadn't shot
366
00:27:50,170 --> 00:27:55,650
big, beautiful mouth, I just never would
have moved on. I am forever grateful,
367
00:27:55,790 --> 00:27:56,840
bitch.
368
00:28:01,350 --> 00:28:04,590
I think our Uber is coming out on that
corner.
369
00:28:05,650 --> 00:28:07,570
You know, I would have loved to do that.
370
00:28:07,930 --> 00:28:09,130
What, stand -up comedy?
371
00:28:10,330 --> 00:28:11,380
Theater in general.
372
00:28:12,110 --> 00:28:13,160
Like Megan.
373
00:28:13,470 --> 00:28:14,750
You'd be amazing at it.
374
00:28:14,990 --> 00:28:16,250
Well, then why don't you?
375
00:28:17,430 --> 00:28:21,130
I don't know. You're a celebrity.
Everyone would just call me a nepo baby.
376
00:28:21,770 --> 00:28:27,050
What? No. You should never let my career
get in the way of what you want to do.
377
00:28:27,310 --> 00:28:29,110
You don't have five fucking dollars.
378
00:28:40,560 --> 00:28:41,610
Mom, come on.
379
00:29:14,530 --> 00:29:16,390
Hey, what's up? Hi, Mom.
380
00:29:16,391 --> 00:29:20,829
What's going on? What time is it there?
Shouldn't she be sleeping?
381
00:29:20,830 --> 00:29:21,890
It's almost three.
382
00:29:23,130 --> 00:29:24,750
I just wanted to talk to you.
383
00:29:24,970 --> 00:29:26,170
At three in the morning?
384
00:29:26,390 --> 00:29:28,010
What's going on? What happened?
385
00:29:29,830 --> 00:29:32,870
I just read on Exit they're replacing
you on your show.
386
00:29:34,090 --> 00:29:35,140
It's so unfair.
387
00:29:35,970 --> 00:29:37,020
No, sweetie.
388
00:29:37,690 --> 00:29:38,740
It's fine.
389
00:29:39,550 --> 00:29:42,800
I can't believe they would just do that
to you after all this time.
390
00:29:43,210 --> 00:29:44,770
And everything you did for them.
391
00:29:46,330 --> 00:29:49,010
Honestly, I'm okay.
392
00:29:49,011 --> 00:29:51,729
Did you see what they're saying about
you online?
393
00:29:51,730 --> 00:29:52,780
No.
394
00:29:53,130 --> 00:29:54,750
I don't really read that garbage.
395
00:29:55,510 --> 00:29:56,770
And you shouldn't either.
396
00:29:56,990 --> 00:29:58,850
You should be enjoying your vacation.
397
00:29:59,530 --> 00:30:01,390
Looks like you're having a great time.
398
00:30:04,950 --> 00:30:06,030
You sure you're okay?
399
00:30:06,710 --> 00:30:08,110
I was worried about you.
400
00:30:08,550 --> 00:30:09,600
That's all.
401
00:30:10,590 --> 00:30:11,640
You're sweet.
402
00:30:12,720 --> 00:30:14,460
I hope you know that about yourself.
403
00:30:15,380 --> 00:30:16,430
I love you, Mom.
404
00:30:19,600 --> 00:30:20,650
You see?
405
00:30:22,640 --> 00:30:24,040
You promised me you're okay.
406
00:30:25,200 --> 00:30:28,620
Nice. I say I love you and you think
there's something wrong with me.
407
00:30:31,980 --> 00:30:33,030
You're right.
408
00:30:33,560 --> 00:30:34,700
You're right. I'm sorry.
409
00:30:35,560 --> 00:30:36,610
I'm glad you called.
410
00:30:37,940 --> 00:30:38,990
I better go.
411
00:30:39,320 --> 00:30:42,270
We can't afford the phone bill now that
you're unemployed.
412
00:30:44,670 --> 00:30:45,720
Ha -ha.
413
00:30:47,110 --> 00:30:48,210
I love you, too.
414
00:30:49,770 --> 00:30:51,390
More than you could ever imagine.
415
00:30:52,150 --> 00:30:53,200
Okay.
416
00:30:53,390 --> 00:30:54,610
Bye. Bye.
417
00:31:10,810 --> 00:31:12,650
Hey. Hey, Nick.
418
00:31:13,580 --> 00:31:14,630
Is everything okay?
419
00:31:15,200 --> 00:31:19,559
Yeah, yeah, yeah, it's fine. I was just,
um, it's probably nothing. I was just
420
00:31:19,560 --> 00:31:21,790
wondering how everything's going with
Lou.
421
00:31:22,640 --> 00:31:24,380
Things are a little turbulent here.
422
00:31:24,740 --> 00:31:26,660
What? What do you mean? What happened?
423
00:31:27,980 --> 00:31:31,939
Almost as soon as we got here, Lou met a
boy she liked. I think she was
424
00:31:31,940 --> 00:31:36,679
infatuated with him, but he didn't feel
the same way. He just wanted to have a
425
00:31:36,680 --> 00:31:42,860
good time. She came back to the hotel in
tears, saying she wanted to die and...
426
00:31:43,070 --> 00:31:45,390
Jesus, Nick, why didn't you call me?
427
00:31:45,690 --> 00:31:47,130
Because I was handling it.
428
00:31:47,470 --> 00:31:50,610
She's 15. She'll get over it. No, she
won't, Nick.
429
00:31:51,490 --> 00:31:54,530
God. Don't worry. We're heading home
tomorrow.
430
00:32:22,280 --> 00:32:23,960
You want to tell me what happened?
431
00:32:41,120 --> 00:32:42,170
You're still here?
432
00:32:43,180 --> 00:32:44,860
My little girl's heart's broken.
433
00:32:45,940 --> 00:32:47,120
Where else would I be?
434
00:32:48,280 --> 00:32:50,930
You'll understand one day if you decide
to have kids.
435
00:32:51,980 --> 00:32:53,180
I don't want to have kids.
436
00:32:53,900 --> 00:32:55,600
What if they turn out like me?
437
00:32:58,140 --> 00:32:59,190
Don't say that.
438
00:33:00,500 --> 00:33:02,300
I don't like myself, Mom.
439
00:33:03,320 --> 00:33:05,300
I'd do anything to be someone else.
440
00:33:44,490 --> 00:33:45,750
Why did you bring me here?
441
00:33:45,950 --> 00:33:47,230
I want to go home.
442
00:34:03,530 --> 00:34:08,009
I know you think I let Lucy down on the
trip, but you could at least say it to
443
00:34:08,010 --> 00:34:12,170
my face. The silence is killing me. Dad,
come on. This is not the time. What?
444
00:34:13,030 --> 00:34:14,090
I... Hey.
445
00:34:16,330 --> 00:34:18,050
I think you're a great father.
446
00:34:20,190 --> 00:34:24,590
And I should have given you the space to
be able to show it a long time ago.
447
00:34:49,520 --> 00:34:50,720
Welcome to Plan B Agency.
448
00:34:51,920 --> 00:34:55,060
Using the keypad, please enter your
credit card number.
449
00:34:55,780 --> 00:34:59,060
For the year 2045, press 1.
450
00:34:59,400 --> 00:35:02,820
For the year 2024, press 2.
451
00:35:05,260 --> 00:35:09,259
The length of your trip selection
requires a wire transfer to the
452
00:35:09,260 --> 00:35:10,310
account.
453
00:35:10,420 --> 00:35:15,220
Transit number 89005.
454
00:35:22,060 --> 00:35:24,650
If this is a bad time. No, no, no, I'm
sorry about that.
455
00:35:25,000 --> 00:35:28,739
I know I can't just show up here
whenever I want. I just, I didn't hear
456
00:35:28,740 --> 00:35:29,800
in a couple of weeks.
457
00:35:30,420 --> 00:35:36,880
I know, I'm sorry. I have a lot going on
and it's not you.
458
00:35:37,140 --> 00:35:38,190
I know it's not.
459
00:35:39,320 --> 00:35:41,120
Why do you know that I'm here for you?
460
00:35:42,540 --> 00:35:44,160
I would like to take care of you.
461
00:35:45,420 --> 00:35:48,820
Manny, I don't know how to say this.
462
00:35:50,410 --> 00:35:54,430
I think you just did. No, no, no, no.
You don't understand.
463
00:35:54,810 --> 00:35:56,310
Well, help me understand that.
464
00:35:56,610 --> 00:35:57,810
You just have to tell me.
465
00:35:58,230 --> 00:36:01,850
I can handle it, really. Just let me
know.
466
00:36:07,910 --> 00:36:08,960
I love you.
467
00:36:11,650 --> 00:36:13,230
I think you deserve to know that.
468
00:36:16,090 --> 00:36:17,530
But just not in this lifetime.
469
00:36:53,680 --> 00:36:56,040
OJ? Yeah. Good. That's all we got.
470
00:36:57,280 --> 00:36:58,330
Hey, Mom.
471
00:36:58,420 --> 00:36:59,620
Good morning, Mr. Walker.
472
00:37:01,980 --> 00:37:03,680
Mom? You okay?
473
00:37:08,100 --> 00:37:09,150
I'm sorry.
474
00:37:17,160 --> 00:37:18,210
Abigail Walker?
475
00:37:44,620 --> 00:37:46,120
Come snuggle with us, sweetie.
476
00:37:52,600 --> 00:37:58,199
There was a monster chasing me, but I
couldn't run away because there's holes
477
00:37:58,200 --> 00:37:59,280
all over the floor.
478
00:37:59,700 --> 00:38:03,540
Everywhere I wanted to step in, I was
going to fall through into the dark.
479
00:38:04,180 --> 00:38:05,520
You're scared, sweetie?
480
00:38:05,920 --> 00:38:08,800
Yeah. Okay, well, Mommy and Daddy are
here, okay?
481
00:38:09,140 --> 00:38:10,400
The monster's gone.
482
00:38:38,860 --> 00:38:39,910
Sleep all day.
483
00:38:41,000 --> 00:38:43,520
It's seven o 'clock.
484
00:38:45,140 --> 00:38:46,500
I'm hungry.
485
00:38:49,820 --> 00:38:51,680
I'll go. I'll go. I'll go.
486
00:39:32,910 --> 00:39:39,690
What? How could I look with one eyebrow?
487
00:39:40,370 --> 00:39:41,970
Ooh, monobrow man.
488
00:39:42,390 --> 00:39:43,830
I like that. Here you go, honey.
489
00:39:44,050 --> 00:39:46,810
Let me mask that. Let me mask that. Here
we go. Here we go.
490
00:39:47,410 --> 00:39:48,460
Whoa.
491
00:39:49,050 --> 00:39:50,250
That is cool.
492
00:39:50,810 --> 00:39:52,770
Uh -oh. Yes.
493
00:39:53,090 --> 00:39:54,140
Uh -oh.
494
00:39:55,630 --> 00:39:57,190
Michael with my mustache, too?
495
00:39:57,470 --> 00:40:01,509
My little girl has a mighty, mighty
mustache. Can I get a mighty, mighty
496
00:40:01,510 --> 00:40:02,560
mustache, kid?
497
00:40:02,830 --> 00:40:03,880
Come here.
498
00:40:03,990 --> 00:40:06,570
I ain't got you. I want one, too.
499
00:40:06,930 --> 00:40:09,950
Oh, how about you?
500
00:40:11,290 --> 00:40:12,340
Hmm?
501
00:40:13,730 --> 00:40:14,780
No?
502
00:40:16,150 --> 00:40:22,949
I can't understand that
503
00:40:22,950 --> 00:40:24,000
piano.
504
00:40:27,550 --> 00:40:31,280
Funny you didn't mention he was a
musician before signing the lease, huh?
505
00:40:31,490 --> 00:40:37,570
Did you tell him that he can't play
before 10 a .m.? Uh, yeah.
506
00:40:38,130 --> 00:40:39,180
Okay. Hello?
507
00:40:40,010 --> 00:40:41,060
It's me.
508
00:40:41,990 --> 00:40:43,070
Yay, Grandma!
509
00:40:43,071 --> 00:40:44,269
Hi, Grandma.
510
00:40:44,270 --> 00:40:45,730
I love my little micekin.
511
00:40:46,250 --> 00:40:50,230
Grandma, look at him look at him. You
okay?
512
00:40:51,790 --> 00:40:52,840
I forgot.
513
00:40:54,380 --> 00:40:57,560
You think you can avoid getting into a
screaming match?
514
00:40:59,920 --> 00:41:03,840
Oh, that's one special hug for Grandma,
Stevie.
515
00:41:04,700 --> 00:41:07,440
How did you know that I brought
surprises?
516
00:41:07,700 --> 00:41:11,420
There you go. They're good lunch arms
for your school bag.
517
00:41:11,900 --> 00:41:13,180
They'll protect you.
518
00:41:13,660 --> 00:41:14,710
Hmm?
519
00:41:15,000 --> 00:41:16,700
Princess? Mm -hmm.
520
00:41:17,060 --> 00:41:18,260
Thank you, Grandma.
521
00:41:18,940 --> 00:41:22,260
You're such a big girl now. It's your
first day of school.
522
00:41:22,760 --> 00:41:25,150
Grandma, it's... So proud of you.
523
00:41:26,110 --> 00:41:27,330
I don't want to go.
524
00:41:28,550 --> 00:41:30,450
You don't know what to expect, huh?
525
00:41:30,451 --> 00:41:35,209
Okay, okay, we better get going. We
don't want to be late, all right? Come
526
00:41:35,210 --> 00:41:36,249
guys, go get dressed.
527
00:41:36,250 --> 00:41:38,049
Get your lunches and your school bags.
528
00:41:38,050 --> 00:41:39,100
Abby?
529
00:41:39,230 --> 00:41:40,280
Yeah, let's go.
530
00:41:42,150 --> 00:41:43,590
You look pale. Are you ill?
531
00:41:46,710 --> 00:41:47,760
No,
532
00:41:47,810 --> 00:41:50,650
I'm just happy to see you.
533
00:41:51,400 --> 00:41:53,760
Happy to see me. You really are ill.
534
00:42:05,960 --> 00:42:07,100
You don't want to go in?
535
00:42:12,920 --> 00:42:16,290
Well, how about I come in with you and I
will stay until you're ready.
536
00:42:16,880 --> 00:42:17,930
Okay?
537
00:42:25,770 --> 00:42:26,820
Okay.
538
00:42:55,620 --> 00:42:56,670
Come in.
539
00:42:58,740 --> 00:42:59,880
Hey, Abby, what's up?
540
00:43:01,500 --> 00:43:02,760
I've had a change of heart.
541
00:43:03,240 --> 00:43:05,530
I don't want to host the morning show
anymore.
542
00:43:06,160 --> 00:43:07,480
You've got to be kidding me.
543
00:43:08,280 --> 00:43:09,840
Abby, tell me you're kidding me.
544
00:43:09,841 --> 00:43:12,019
We've been planning this for over a year
now.
545
00:43:12,020 --> 00:43:13,070
You fought for this.
546
00:43:13,260 --> 00:43:14,310
You deserve this.
547
00:43:14,700 --> 00:43:16,320
I just don't think that I can do it.
548
00:43:16,431 --> 00:43:18,529
My family needs me.
549
00:43:18,530 --> 00:43:23,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.